Säännöt. Rules of Helsinki Cup 2010

Samankaltaiset tiedostot
Mikäli joukkue peruu osallistumisensa jälkeen tai keskeyttää turnauksen osallistumismaksua ei palauteta.

Mikäli joukkue peruu osallistumisensa jälkeen tai keskeyttää turnauksen osallistumismaksua ei palauteta.

Meille Saa Tulla -turnaus 2019

Curriculum. Gym card

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

FKKI SM -KILPAILUIDEN SÄÄNNÖT JA JÄRJESTÄMISOHJEET

Turnauksen virallisena urheilutavaratoimittajana toimii tänäkin vuonna urheilukauppaketju STADIUM ja se tulee näkymään turnauksessa.

SPTL:N HALLITUKSEN SÄÄNTÖMUUTOSEHDOTUKSET KAUDELLE

Mikäli joukkue peruu osallistumisensa jälkeen tai keskeyttää turnauksen osallistumismaksua ei palauteta.

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Turnaustoimistolle saat yhteyden soittamalla turnauspäälliköille Ville Antikainen ja Ralf Nordström

Edustusoikeus yleissääntöjen mukaisesti. Perheenjäsenillä ei ole osallistumisoikeutta.

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

JKKI SM -KILPAILUIDEN SÄÄNNÖT JA JÄRJESTÄMISOHJEET

Järjestäjällä tulee olla anottuna turnauslupa Jääkiekkoliiton alueelta, jolla turnaus pelataan.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

A/B Lohkojärjestelmä

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Kaukalopallossa järjestetään vuosittain mestaruuskilpailut henkilökunnan A- ja B- sarjoissa ja ikämiessarjassa, yli 40 v.

Aika: Perjantai Paikka: Pirkka-halli, D-halli, Kentät no 1, 2, 3 ja 4

KEMIN PÖYTÄTENNISSEURA RY

D1-05 A&AA Kevätturnaus

Näkyvissä kioskirakennuksen seinällä olevalla ilmoitustaululla.

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

JKKI SM -KILPAILUIDEN SÄÄNNÖT JA JÄRJESTÄMISOHJEET 2015

SUOMEN PALLOLIITON TAMPEREEN PIIRI RY

Marja-Vantaa -turnaus

Capacity Utilization

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

STPU:n KAUKALOPALLON SM-TURNAUS Vierumäki Country Club - Suomen Urheiluopistolla Otteluohjelma

TURNAUSSÄÄNNÖT Ottelut pelataan kahden minuutin vaihdoilla. Vaihdot kuulutetaan.

anna minun kertoa let me tell you

OTTELUOHJELMA POJAT 5 6 LUOKAT:

Seuran tulee aina käyttää ensisijaisesti saavuttamansa korkeimman sarjatasonsa pelioikeus.

HELMI GRILLI CUP

P TIEDOTE JA OHJEET OSALLISTUJILLE

TYTTÖJEN 7-8 LUOKKIEN FUTSAL TURNAUS 2010 Aika: Tiistaina Paikka: Pirkka-halli, D-halli, Kentät no 3 ja 4

NAISTEN JA TYTTÖJEN SM-SÄÄNNÖT 2015 ( )

RANTALAKEUS 2019 SÄÄNNÖT

Keimolan Kaiku jalkapallo Turnausohje Kivistö -turnaus Myyrmäkihalli Vantaa

TURNAUSINFO KELLOKOSKEN ALKU T00-02 RUUKKI GIRLS CUP

ANVIA V TERVETULOA TURNAUKSEEN! Sijaitsee keskuskentän katsomon kuulutuskopissa yhteyshenkilönä Mika Rajala

Keimolan Kaiku ry. Turnausohje. Kivistö -turnaus. Yhteistyössä Hyundain kanssa Myyrmäkihalli Vantaa

PÄRNU SUMMER CUP 2013 JALKAPALLOTURNAUKSEN OHJEET

Expression of interest

P3 P4 YLEISTÄ OTTELUOHJELMA KARTTA JA PYSÄKÖINTI

Efficiency change over time

Lilliputtiturnaus 2015 Turnaussäännöt

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

make and make and make ThinkMath 2017

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

TERVETULOA HYUNDAI VAPPUTURNAUS

Information on preparing Presentation

TURNAUSOHJELMA JA SÄÄNNÖT, (korj.)

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

HYUNDAI-GIRL POWER -TURNAUSINFO 2014 PALLOLIITON 90-VUOTISJUHLATAPAHTUMA

MARJA-VANTAA TURNAUS

TURNAUSSÄÄNNÖT BLUES 06 EKS EXPERT TURNAUS. Laaksolahdessa

ETELÄESPLANADI HELSINKI

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

3 Määritelmät. 22) ihmiskaupalla rikoslain (39/1889) 25 luvun 3 ja 3 a :ssä tarkoitettua ihmiskauppaa ja törkeää ihmiskauppaa;

Tutkimusdata ja julkaiseminen Suomen Akatemian ja EU:n H2020 projekteissa

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Tervetuloa yksipäiväiseen salibandyturnaukseen Pasilan Urheiluhalliin osoitteessa Radiokatu 22.

Tervetuloa yksipäiväiseen salibandyturnaukseen Pasilan Urheiluhalliin osoitteessa Radiokatu 22.

C2-D2 Final Four-turnaukset

Olet vastuussa osaamisestasi

Siirtymä maisteriohjelmiin tekniikan korkeakoulujen välillä Transfer to MSc programmes between engineering schools

NAISTEN JA MIESTEN SUOMEN CUP 2012

Opiskelijoiden ajatuksia koulun alkuun liittyen / students thoughts about the beginning of their studies at KSYK

Henkiset kilpailut / Cultural competitions

Data protection template

AYYE 9/ HOUSING POLICY

TURNAUS INFO ORIMATTILAN PEDOT P02 TRAILERIKESKUS TURNAUS P

Hyundai-turnaus. Kotka, Ruonalan urheiluhalli Karhula -05

LUONNOS RT EN AGREEMENT ON BUILDING WORKS 1 THE PARTIES. May (10)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

PRE-turnaus / infopaketti

Hankkeen toiminnot työsuunnitelman laatiminen

VAROITUKSET JA KENTÄLTÄPOISTOT 2012

1. GENERAL YLEISTÄ. TOURNAMENT INFORMATION/TURNAUSINFO XXXVII HERMAN KARE WRESTLING TOURNAMENT XXXVI HERMAN KARE-PAINITURNAUS Kouvola

Kaivostoiminnan eri vaiheiden kumulatiivisten vaikutusten huomioimisen kehittäminen suomalaisessa luonnonsuojelulainsäädännössä

Hämeenlinnan Jalkapalloseura ry

3. Yksittäiset varoitukset aiheuttavat pelikieltoa portaittain seuraavasti:

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Suomen Liitokiekko ry:n Junioreiden kilpailusäännöt. versio 2.1 voimassa lähtien

Ohjelmien kehittämisstudiot varmistavat laadukkaat ja linjakkaat maisteriohjelmat Maire Syrjäkari ja Riikka Rissanen

Kauden lopputurnaukset D1 ja D2 sarjoissa (päivitetty pelaamistapa Etelän D2 AA lohkojen osalta)

The CCR Model and Production Correspondence

SÄHKÖPYÖRÄTUOLIJALKAPALLON SM-SARJAN SÄÄNNÖT JA JÄRJESTÄMISOHJEET 2016-

Draft VAMMOJEN EHKÄISYYN. Markku Tuominen. Suomen jääkiekkoliitto. International Ice Hockey Federation

ITÄISEN ALUEEN SARJAMÄÄRÄYKSET 1. YLEISTÄ

Transkriptio:

Säännöt Rules of Helsinki Cup 2010 Osallistumisoikeus Helsinki Cupin sarjoihin saavat osallistua vain Suomen Palloliiton alaisten piirien jäsenseurojen nimissä pelaavat joukkueet. Tämä vaatimus ei koske ulkomaisia joukkueita. Yli-ikäiset pelaajat Piirien myöntämät yli-ikäisyysluvat ovat myös Helsinki Cupissa voimassa. Turnausta koskevaa poikkeuslupaa yli-ikäiselle pelaajalle voi anoa kirjallisella hakemuksella. Hakemus tulee lähettää Helsinki Cupin toimistoon sähköpostitse: helsinkicup@helsinkicup.fi Pelaajaluettelo Pelaajaluettelot tulee lähettää täytettyinä sähköpostitse Helsinki Cupin -toimistoon (helsinkicup@helsinkicup.fi) ennen joukkuesalkun noutamista Helsinki Cup -kisatoimistosta (Olympiastadion Monitoimitila, Hammarskiöldintie, 00250 Helsinki, kts. kartta s. 17) 1. 11.7. välisenä aikana. Pelaajaluetteloon ei voi tehdä muutoksia turnauksen aikana. Pelioikeus Pelaaja on edustuskelpoinen vain siinä joukkueessa/seurassa, missä hänellä on edustusoikeus turnauksen aikana. Pelaaja voi oman seuransa kirjallisella luvalla siirtää edustus-oikeutensa johonkin toiseen seuraan turnauksen ajaksi. Tämä kirjallinen, seurojen virallisilla allekirjoituksilla varustettu lupa, on lähetettävä Helsinki Cup -toimistoon (helsinkicup@helsinkicup.fi) ennen turnauksen alkamista. B-8 ja B-9 sarjat Pelitapa on Suomen Palloliiton 2010 turnaussääntöjen mukainen. Joukkueet jaetaan etukäteen kolmeen eri tasolohkoon. Otteluohjelma tehdään koko lohkon ohjelma arpoen, mutta vain kuusi ensimmäistä kierrosta pelataan. Näissä ikäluokissa ei lasketa sarjataulukoita, jokainen joukkue saa viisi kuusi ottelua ja kaikki pelaajat palkitaan. Ottelun voittajan ratkaiseminen Cup ja loppuotteluvaiheessa tasan päättynyt ottelu ratkaistaan välittömästi varsinaisen peliajan jälkeen ns. rangaistuspotkukilpailulla, joka suoritetaan 5 + 5 pelaajalla, paitsi 7 ja 9 pelaajalla pelattaessa 3 + 3 pelaajalla. Osallistumisoikeus on kentällisellä pelaajia. Joukkueiden järjestys tasapisteissä 1. Keskinäinen ottelu. 2. Keskinäinen maaliero. 3. Lohkon maaliero. 4. Lohkon tehdyt maalit. 5. Arpa. 26 Helsinki Cup 2010

Kilpailun jury Kilpailutoimintaan liittyvät erimielisyydet ja vastalauseet ratkaisee järjestäjien nimeämä kolme (3) jäseninen jury. Juryn päätöksistä ei voi valittaa. Juryn jäsenet: Rauno Munukka, Jari Vanhanen ja Mikko Vuorela (puheenjohtaja). Erotuomarit Erotuomarit ovat Suomen Palloliiton ja muiden UEFA:n alaisten liittojen virallisesti hyväksymiä erotuomareita. B-8 ja B-9 sarjoissa käytetään pääsääntöisesti pelinohjaajia. Ottelumääräyksiä Pelaaja on edustuskelpoinen vain siinä seurassa, jossa hänellä on edustusoikeus turnauksen aikana. Pelaajamäärä turnauksessa on 18 pelaajaa per ottelu. Joukkueiden on oltava puettuina ja pelivalmiina vähintään 15 minuuttia ennen ottelun alkua. Kentältä poistettu pelaaja on pelikiellossa vähintään seuraavassa ottelussa samassa sarjassa, jossa hänet on poistettu kentältä. Jury päättää mahdollisista lisärangaistuksista. Mikäli joukkueiden pelipaidat eivät erotu, joutuu otteluohjelmassa viimeksi mainittu joukkue (vierasjoukkue) vaihtamaan pelipaitansa. Maalivahdin pelipaidan tulee selvästi erottua muista pelipaidoista. Kilpailun juryllä on oikeus puuttua epäasiallisesti käyttäytyviin joukkueisiin, tarvittaessa jopa sulkea joukkue sarjasta. Jury voi myös velvoittaa joukkuetta vaatimaan kannattajiltaan asiallista käytöstä. Joukkueen, joka keskeyttää kilpailun, on maksettava 200 euron sakko. Joukkueiden johtajille Henkilö, joka on nimetty joukkueenjohtajaksi, vastaa joukkueestaan sekä pelien aikana että muualla sekä yhteydenpidosta kilpailun aikana. Kouluissa majoittuvien joukkueiden johtajien tulee huolehtia siitä, että pelaajilla on makuupussit ja alustat, mikäli käytetään järjestäjien majoituspakettia. Turnauksen järjestäjät eivät vastaa loukkaantumisista, sairastapauksista tai varkauksista. Henkilöllisyyden tarkistus Järjestäjillä on oikeus tarkistaa pelaajien henkilöllisyys pistokokein. Joukkueenjohtajan tulee varmistaa, että pelaajilla on mukanaan Peli- tai Korttelipassi tai kuvallinen henkilöllisyystodistus. Vastalauseet Jos näiden sääntöjen rikkomuksia tai muita erimielisyyksiä kilpailuihin nähden tapahtuu, niistä voidaan tehdä vastalause. Vastalausetta pelikenttien ja varusteiden johdosta ei tutkita, ellei erotuomareille ole tehty tästä ilmoitusta ennen ottelua. Jos vastalause tehdään Helsinki Cup 2010 27

erotuomarin päätöstä vastaan, tästä on ilmoitettava erotuomareille välittömästi ottelun päätyttyä, ennen kuin hän on poistunut ottelupaikalta. Vastalause on tarkoin perusteltava ja sitä tulee seurata 100 euron suuruinen vastalausemaksu, joka palautetaan, mikäli vastalause hyväksytään. Vastalause tulee jättää kirjallisena Helsinki Cup -kisatoimistoon kahden tunnin kuluessa ottelun päättymisestä. Turnauksen juryn päätöksestä ei voi valittaa. Luovutukset Mikäli joukkueesta ei ole kentällä vähintään seitsemän (7) B/G 17 B/G 12 sarjoissa, tai vähintään kuusi (6) B/G 12 B-9 sarjoissa sekä B 8 sarjassa vähintään neljä (4) pelaajaa 5 minuuttia määrätyn ottelun alkamisen jälkeen, eikä joukkue pysty esittämään pätevää syytä menettelyynsä, ottelu katsotaan luovutetuksi. Ottelun luovuttanut joukkue katsotaan luopuneeksi turnauksesta ja sen aikaisemmin pelatut ottelut mitätöidään. Kisatoimisto vahvistaa aina luovutukset kuultuaan tarpeellisia osapuolia. Palkinnot Kaikille B-8 B/G 12 sarjoissa pelanneille jaetaan diplomit. B/G 13 sarjassa ja sitä vanhemmissa sarjoissa pelanneet joukkueet voivat hakea diplomit haluttaessa Helsinki Cup- kisatoimistosta. Loppuottelujoukkueille jaetaan mitalit ja kunniapalkinnot. Välierissä hävinneet joukkueet saavat pronssimitalit, jotka luovutetaan ko. luokan loppuottelun jälkeen. Tilatuista lisämitaleista pitää maksaa à 5 euroa/kpl. B-9 ja B-8 sarjoissa saavat kaikki joukkueen pelaajat muistomitalin. Helsinki Cup rules Participation right Only teams whose club is a member of the regional sections of the Football Association of Finland are entitled to participate in the Helsinki Cup. This requirement does not apply to teams from outside of Finland. Over-aged players Regional over-aged playing permits are also valid in the Helsinki Cup. A tournament-specific age exception can be applied for in writing. Such applications should be sent to the Helsinki Cup office by e-mail: helsinkicup@ helsinkicup.fi. Roster Team rosters should be filled and sent to the Helsinki Cup office by e-mail (helsinkicup@helsinkicup.fi) prior to picking up the team portfolio between July 1st and 11th from the Helsinki Cup tournament office (Olympic Stadium Multi-purpose room, for address and a map, see page xx). It is not possible to make amendments to the team roster during the tournament. Helsinki Cup 2010 29

Right to play A player is eligible to play for only the team/club in which s/he is registered at the time of the tournament. A player can, with his/her club s written permission, transfer his/her right to represent a specific club to some other club for the duration of the tournament. This written transfer permission with club signatures must be sent to the Helsinki Cup office (helsinkicup@helsinkicup.fi) before the start of the tournament. B-8 and B-9 matches The matches are played in accordance with the tournament rules of the Football Association of Finland. The teams are divided into three different skill groups before the tournament. Matches are determined through a random selection of the entire group s programme, but only the first six rounds will be played. No standings statistics are held in these age groups. Every team gets to play five or six matches and every player gets awarded. How the match winner is determined Tied matches at the end of regulation times in Cup and Finals stages are decided immediately after the end of regulation with a penalty shoot-out. The shoot-out format is 5+5 players, or 3+3 players if the match is played with 7 or 9 players. Those players who are on the pitch at the end of the match are entitled to take part. Order of teams with tied points 1. Match between the two teams. 2. Goal difference between the two teams. 3. Goal difference in the group. 4. Goals scored in the group. 5. Random draw. Competition jury All disagreements and objections relating to the competition are resolved by a three-member jury appointed by the organisers. The jury s decisions are final. Members of the jury: Rauno Munukka, Jari Vanhanen and Mikko Vuorela (Chairman). Referees Referees are approved by the Football Association of Finland and other officially recognised associations under the UEFA umbrella. Match controllers are primarily used in B-8 and B-9 matches. Match rules A player is eligible to play for only the club in which s/he is registered at the time of the tournament. The number of players in a team is 18 players per match. Teams must be dressed and ready at least 15 minutes before the match. A player who has received a red card is banned for at least the following match in the same group in which the player was red-carded. The tournament jury will decide on any possible additional penalties that may be given. In the event that the team uniforms cannot be distinguished from each other, the team mentioned later in the programme (visiting team) will have to change their uniforms. The goal keeper s shirt must be clearly different from the other player s shirts. The tournament jury has the right to take action against any team deemed to be acting inappropriately, including closing a team out of the tournament. The jury can also require that a team demands its supporters to behave appropriately. A team that forfeits the competition must pay a fine of EUR 200. Helsinki Cup 2010 31

Team managers The person who has been appointed to be the team manager is responsible for his/her team both on and off the pitch and s/he is also the contact person during the tournament. Team managers whose teams are using school accommodation must ensure that all players have sleeping bags and pads if the team is using accommodation organised by the tournament organisers. Tournament organisers are not responsible for injuries, illnesses or thefts. Identity checks The organisers have the right to check the players identity through random checks. Team managers must ensure that players carry Tournament or Block passes or pictured, government issued identification. Objections In the event of any disagreements concerning breaking the rules or otherwise, you can make an official objection. Objections to the quality or pitches and equipment will not be investigated if an objection has not been lodged with the referee prior to the match. If the objection concerns a referee s decision, the referee must be notified immediately after the match before the referee leaves the venue. In the event of an objection, you must make your case in detail and submit a EUR 100 objection charge, which will be returned if your objection is sustained. Objections must be made in writing to the Helsinki Cup tournament office within two hours of the end of the match. The jury s decisions are final. Forfeiture If the team cannot field at least seven (7) players in B/G 12 17 matches or at least six (6) players in B/G 9 12 matches and at least four (4) players in B-8 matches at least 5 minutes after the scheduled start time of the match and the team cannot provide a sufficient reason for this, the match is deemed to have been forfeited. The team that has forfeited the match is considered to have dropped out of the tournament and its previous matches are also annulled. The tournament office will always confirm forfeitures after hearing all the necessary parties. Prizes All players in B-8 B/G-12 matches will be given diplomas. Teams in B/G-13 age groups and older can pick up diplomas from the Helsinki Cup tournament office should they want them. Teams who made it to the finals will receive medals and honorary prizes. Teams who lost in the semi-finals will receive bronze medals, which will be presented after the semi-final match. Additional medals cost EUR 5 each. Every player in age groups B-8 and B-9 will be given memento medals. Helsinki Cup 2010 33