KIRKONKELLO. Jo joutui armas aika ja suvi suloinen...



Samankaltaiset tiedostot
MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

1. Liikkuvat määreet

anna minun kertoa let me tell you

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Capacity Utilization

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017

Information on preparing Presentation

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

THE LANGUAGE SURVIVAL GUIDE

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Märsky Heikki Pajunen Novetos Oy. Luomme menestystarinoita yhdessä

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

Ylösnousemus I (Finnish Edition)

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

epäsuora esitys ilmoittaa jälkikäteen, mitä joku sanoo tai sanoi

Tyytyväisyys tapahtumittain

Vertaispalaute. Vertaispalaute, /9

Mauste-hanke. Maahanmuuttajien englanninkielinen perhevalmennus th Niina Happonen th Pauliina Rissanen

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Nuorena turvapaikanhakijana Suomessakamppailuja osallisuudesta ja elämän ehdoista. Lena Näre

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Hotel Sapiens (Finnish Edition)

Guidebook for Multicultural TUT Users

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Matkustaminen Liikkuminen

Personal Letter. Letter - Address. Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Ylösnousemus II (Finnish Edition)

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Matkustaminen Majoittuminen

Matkustaminen Majoittuminen

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Nykyhetken konditionaali

Junaelokuva 6 (kuvausversio) Kirjoittanut: Ismo Kiesiläinen. sekä Leena Kuusisto. Alkuperäisidea: Julieta Lehto

Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition)

A: What s wrong? A aloittaa. Kuuntele ja auta tarvittaessa. Parisi auttaa tarvittaessa. Sinä aloitat. Sano vuorosanasi englanniksi.

Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta tietämättömyydestä (Finnish Edition)

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Suomen Talonpoikaiss Dyn Keskustelup Yt Kirjat, Issue 1... (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

kieltenoppimiskertomukseni My Language Biography

Travel Getting Around

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio Päivi Martin, Lapin yliopisto

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Mun/miun nimi on Paul. Mikä sun/siun nimi on? Mun/miun nimi on Jani. minun, mun, miun nimeni my name sinun, sun, siun nimesi your name

make and make and make ThinkMath 2017

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Yleistä

Matkustaminen Liikkuminen

asiantuntijuutta kohti kouluprojektia rakentamalla

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

-seminaari

Alueellinen yhteistoiminta

Efficiency change over time

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset englanti-suomi

LET S GO! 6 KOEALUE 7-9 Nä hnyt:

Tummempaa tuolla puolen (Finnish Edition)

Tulevan ajan ilmaiseminen

Suuri kaalihuijaus: Kirjoituksia yhteiskunnallisesta tietämättömyydestä (Finnish Edition)

ENA6 kokeeseen kertaus. Indefiniittipronominit. Every, some, any, no. Test 2 Täydennä puuttuvat kohdat.

Alueen asukkaiden käsitykset kampuksesta

ENGLISH 1 A1 alkeet, 1. kappale M.A. Tehtävien symbolit: vihkotehtäviä kielioppi

1 4 teksteistä yksi ja lue se ääneen englanniksi. A aloittaa. Kuuntele ja auta tarvittaessa. B: Tämä on Linda. Hän on minun siskoni. B: Mitä kuuluu?

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

Murhamystiikkaa: okkulttisia etsivätarinoita (Aavetaajuus-kirjat Book 1) (Finnish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

WITNESS SUPPORT THE FINNISH EXPERIENCE

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

Väite Argument "Yhteiskunnan velvollisuus on tarjota virkistysalueita ja -palveluita." "Recreation sites and service

Viinitarhan työntekijät (Matt. 20:1-16)

HOITAJAN ROOLI TEKNOLOGIAVÄLITTEISESSÄ POTILASOHJAUKSESSA VÄITÖSKIRJATUTKIJA JENNI HUHTASALO

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset englanti-englanti

Englanti 2. Sanajärjestys It/there lauseet Persoonapronominit Passiivi Ajan ja paikan prepositiot

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Kouluun lähtevien siunaaminen

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

Kielenkäytön näkökulma oppimisvuorovaikutukseen

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

Transkriptio:

KIRKONKELLO Tiedote 3/2009 NEW YORK FINNISH LUTHERAN CONGREGATION EVANGELICAL LUTHERAN CHURCH OF FINLAND (ELCF) EVANGELICAL LUTHERAN CHURCH IN AMERICA (ELCA) 83 Christopher Street, New York, NY 10014 E-mail: newyork@finnchurchny.org www.finnchurchny.org Jo joutui armas aika ja suvi suloinen... Tule kanssamme kirkolle JUHLISTAMAAN JUHANNUSTA pohjoisen suven, Suomen lipun ja Johannes Kastajan päivää Juhannusmessu sunnuntaina 21.6. klo 15 Kirkonmenojen jälkeen vietämme iltaa mukavassa seurassa grilliherkkujen, yhteislaulun ja kesäisen tunnelman parissa. Tuo omat grillattavat mukanasi. Seurakunta tarjoaa juomat ja jälkiruokakahvit. Vieraanamme Maria Ylipää Helsingistä! TERVETULOA! Maria Ylipää, helsinkiläinen näyttelijä ja laulaja on vieraanamme Juhannusmessussa ja grilli-illassa. Maria on tulossa New Yorkiin laulu- ja tanssioppiin sekä lomailemaan miehensä ja 1-vuotiaan tyttärensä kanssa. Suomessa Maria on nähty Helsingin kaupunginteatterissa mm. Tuhkimona ja Evitana. Tänä keväänä hän on esiintynyt mm. kissaäitinä Koirien Kalevala-lastenoopperassa, Mariana Maria de Buenos Aires-tangooopperassa ja solistina Marzi Nymanin laulusarjaa kantaesitettäessä. Tällä hetkellä Maria on mukana Uuden Iloisen Teatterin kevätrevyyssä. Maria on laulanut vuosien varrella Tuomasmessuissa ja keikkaillut Jukka Leppilammen kanssa seurakunnissa ympäri Suomea. Kirkon ulkomaanapu nimitti hänet Toivon lähettilääksi vuonna 2007. 1

Papin palsta Tule! Olen ollut New Yorkissa vasta pari kuukautta. Siihen pariin kuukauteen on mahtunut paljon uusia kasvoja, messuja, vihkimisiä ja kasteita. Maisemiin New Yorkin ulkopuolella olen saanut tutustua junan ikkunasta matkatessani Philadelphiaan ja Washington D.C.:n. Tullessani New Yorkiin Ähtärin pienestä kaupungista en tiennyt mitä odottaa. Enkä oikeastaan odottanut mitään muuta kuin, että tulen, näen ja opin. Teitä kaikkia tahtoisin kutsua kirkkoon ja toivon, että voisitte astua kirkon ovista sisään niin kuin tulisitte kotiinne ja löytäisitte paikkanne penkistä. Olkoon se sitten edessä tai takana, vähän syrjässä tai keskemmällä, kunhan se tuntuu omalta ja hyvältä. Tule, vaikka et olisi käynyt miesmuistiin. Tule, vaikka olit juuri viime kerralla. Tule. Älä hätäile istutko tai seisotko oikeaan aikaan, olet tullut oikeaan aikaan se riittää. Jos olet väsynyt, voit istua koko messun ajan, vaikka muut välillä seisoisivatkin. Eikä haittaa, vaikka unohtuisit istumaan siksi, että olit omissa ajatuksissasi. Kun huomaat, että ajatuksesi harhailevat älä jää sitä murehtimaan, tuo ne vain takaisin tähän hetkeen. Tule sinä, joka olet työn ja kuormien uuvuttama ja sinä, joka olet elämäsi tunnossa. Tule ota vastaan Kristuksen ruumis. Tule juo kuolemattomuuden lähteestä. Tule ja polvistu tai jää seisomaan, jos polvi ei taivu tai voimat eivät riitä polvistumiseen. Tule ja odota etummaisissa penkeissä, jos et jaksa kävellä alttarille asti. Tule. Ehtoollinen on sinua varten. Tule vietetään yhdessä Jumalan kansan juhlaa. Kun tulet, tärkeää eivät ole muodot, vaan se, mitä sydämesi kaipaa. Tärkeää ei ole, miten astut ovesta sisään, miten ja milloin istut tai seisot tai onko 2 mielesi palava vai penseä, tuletko halukkaasti vai vastentahtoisesti. Tärkeää on, että valitset ja tulet, olet läsnä. Valintasi kertoo, mitä sydämesi syvimmiltään kaipaa, vaikka mielesi ei olisikaan palava. Olet valinnut hyvän osan, eikä sitä oteta sinulta pois. Messu on seurakunnan elämän keskus, Jumalan kansan juhla, jonka ympärille kaikki muu rakentuu. Messussa saamme olla Jumalan kasvojen edessä hänen hoidettavinaan. Yhdessä voimme häntä kiittää ja ylistää, yhdessä huutaa hänelle suruamme ja tuskaamme. Minä iloitsen, kun liturgina saan palvella Jumalaa ja seurakuntaa. Mutta pappi yksin ei riitä messun toimittamiseen, juhlan rakentamiseen. Siihen tarvitaan myös kanttoria ja seurakuntalaisia. Minä toivon, että yhä useampi meistä löytäisi tiensä messuun ja mahdollisesti sen erilaisiin palvelutehtäviin. Yhdessä voisimme valmistella esirukousta, yhdessä jakaa ehtoollista, yhdessä valmistella toisenlaisen saarnan toisenlaiseen messuun. Sinä voit antaa äänesi messulle lukiessasi päivän tekstejä. Käsiä ja jalkoja tarvitaan suntion tehtävissä. Toisiamme tukien ja innostaen saamme aikaan oikean Jumalan kansan juhlan. Tähän juhlaan kuuluu olennaisena osana yhteinen hetkemme kirkkokahvien merkeissä messun jälkeen. Siinäkin tarvitaan sinun käsiäsi ja jalkojasi, jotta kahvi on kuumaa ja pulla pöydässä. Messu on kaiken keskus, mutta seurakuntamme elämä ja toiminta on ja voisi olla paljon muutakin. Minulla on unelma, että kirkon ovista tulee sisään enemmän väkeä kuin kylmää ilmaa. Unelma, että kohtaamme toisemme, itsemme ja Jumalan. Unelma, että löydämme tapoja olla yhdessä, joka saa yhä useammat tulemaan kirkolle myös arkena. Tule uudistumaan ja uudistamaan. Tule tekemään ja olemaan.

Kesä ja kärpäset Kesä ja kärpäset tulevat nopeasti ja minä lähden muuttolintujen perässä Suomeen 25. kesäkuuta. Tämä kevät palkattomana vapaaehtoistyöntekijänä kirkolla on ollut antoisa. Kesän aikana toivottavasti saan R-viisumin ja yhteinen taipaleemme voi jatkua syksyllä. Aikaisintaan palaan elokuun puolenvälin paikkeilla ulkosuomalaistyön seminaarin jälkeen. Suomessa aion nauttia kesästä hyttysineen, mutta tarkoituksena on myös työstää seurakunnan jäsenrekisteriä ja verkkosivuja sekä opiskellakin, jos aikaa jää. Uuden ajanmukaisemman sisällön ja helpomman päivitettävyyden lisäksi uusituille verkkosivuille on tarkoitus saada myös uusi, meitä kaikkia paremmin palveleva, kalenteri. Jos sinulla on ajatuksia siitä, mitä seurakunnan verkkosivuilla olisi hyvä olla, kerro tai kirjoita siitä minulle. Muutenkin kesä on aikaa, jolloin tarkistetaan suuntaa ja suunnitellaan tulevaa toimintaa. Syksyllä messut jatkuvat New Yorkissa kuukauden ensimmäisenä ja kolmantena sunnuntaina (muutamaa poikkeusta lukuunottamatta) ja Washington D.C.:ssä kuukauden toisena sunnuntaina. Syksyn messupäivät löydät toisaalta tästä Kirkonkellosta. Toivon teidän jo nyt ottavan sydämen asiaksenne katsoa kalentereistanne, milloin sinä voisit olla yksi messun vastuunkantajista (ks. laatikkoa tämän sivun vasemmassa alakulmassa). Kaikkiin tehtäviin annetaan riittävä opastus, joten jokainen voi tarttua siihen tehtävään, joka tuntuu omalta. Kuulisin myös mielelläni teiltä palautetta seurakunnan nykyisestä toiminnasta ja siitä, mitä tulevaisuudelta odotatte. Nyt on aivoriihen aika! Heitelkää ajatuksia, toiveita, risuja, ruusuja, iloja, pelkoja Tarkoitus on rakentaa seurakunnasta meidän yhteinen juttumme ja siihen tarvitaan jokaista. Lähetä sähköpostia, postia tai soita. Voit antaa palautteen myös nimettömänä, jos tahdot. Kesälläkin minulle voi lähettää sähköpostia osoitteeseen: tiina.talvitie@finnchurchny.org. Kirjepostia voi lähettää joko kirkon tai pappilan osoitteeseen. Suomessa ollessani vastaan numerosta +358 50 304 2244. Messussa ja sen ympärillä tarvitaan vapaaehtoisia vastuunkantajia sekä New Yorkissa että Washington D.C.:ssä Suntioita Ehtoollisavustajia Tekstinlukijoita Kolehdinkantajia Esirukoilijoita Kirkkokahvien keittäjiä Siunattua kesää teille kaikille toivottaen, Tiina Talvitie Mikäli pastorin poissaollessa tarvitset akuuttia pastoraalista apua ota yhteyttä seurakuntasihteeri Liisa Bretoniin puh. 212 365 0574 tai 845 357 1321 Hän tietää kehen kulloinkin ottaa yhteyttä. 3

MESSUT NEW YORKISSA Finnish Church (St. John Lutheran Church) 83 Christopher Street New York, NY 10014 New Yorkin suomalaisella kirkolla vietetään ehtoollisjumalanpalvelusta kaksi kertaa kuukaudessa sunnuntaisin klo 15. 7.6. Pyhän Kolminaisuuden päivä Messun toimittavat Tiina Talvitie ja Kalle Toivio 21.6. Juhannus, Johannes Kastajan päivä Messun Toimittavat Tiina Talvitie ja Kalle Toivio Vieraana näyttelijä ja laulaja Maria Ylipää Messun jälkeen grilli-ilta. Tuo omat grillattavat mukansasi. Seurakunta tarjoaa juomat ja jälkiruokakahvit. SYKSYN 2009 MESSUT NEW YORKISSA 30. elokuuta 20. syyskuuta 4. lokakuuta 18. lokakuuta 1. marraskuuta 15. marraskuuta 29. marraskuuta 20. joulukuuta 25. joulukuuta JOULUMYYJÄISET 4. ja 5. joulukuuta KAUNEIMMAT JOULULAULUT 5. joulukuuta LAHJOITUKSIA SEURAKUNNALLE New Yorkin Suomalaiset Naisvoimistelijat ovat lopettaneet toimintansa. Yhdistyksenllä olleet varat on lahjoitettu New Yorkissa toimiville suomalaisyhteisöille. NYFLC kiittää Naivoimistelijoita heidän tekemästään arvokkasta työstä New Yorkin suomalaisten naisten parissa. Lämmin kiitos lahjoituksestanne! Avioliittoon vihitty Jonna Mesimäki-Bell ja Dean Bell ovat antaneet lahjoituksen poikansa Tylerin kasteen johdosta. Aultonin vanhemmat Tuija Parikka ja ja Tuominen ovat antaneet seurakunnalle lahjoituksen kasteen muistoksi. Erkki Huttela ja Susanna Puustelli, Ville Jouppila ja Hanna Vanhala sekä Jani Koivunen ja Maija Vikström ovat antaneet seurakunnalle lahjoituksen avioliittoon vihkimisen johdosta. Kiitos kaikille teille, jotka olette tukeneet suomalaisen seurakunnan toimintaa maksamalla vuoden 2009 jäsenmaksun ja teille jotka tuette seurakuntaa säännöllisin lahjoituksin. Kiitos kaikille teille, jotka lahjoitatte aikaanne ja monenlaisia kykyjänne seurakunnan hyväksi. 4 Erkki Huttela ja Susanna Puustelli 24.4. 2009 Ville Jouppila ja Hanna Vanhala 18.4. 2009 Jani Koivunen ja Maija Vikström 18.3. 2009

Tervetuloa New Yorkin suomalaiselle kirkolle! Kirkko sijaitsee Manhattanilla, Greenwich Villagessa, osoitteessa 83 Christopher Street. Tarkemmat ohjeet kirkolle saapumiseen löytyvät seurakunnan internetsivuilta (www.finnchurchny.org). Kirkolle voit tulla lukemaan suomenkielisiä lehtiä, lainaamaan suomenkielistä kirjallisuutta, hiljentymään, tapaamaan seurakunnan työntekijöitä sekä muita suomalaisia, ostamaan salmiakkia ja muita kotoisia herkkuja tai juomaan vaikkapa kupposen kahvia! Seurakunnan toimisto on avoinna tiistaisin ja keskiviikoisin klo 11-15. Olemme paikalla myös muina aikoina, mutta varmista silloin puhelimitse tai sähköpostilla että olemme paikalla. Kirkolle tervetulleeksi Sinut toivottavat kirkon työntekijät: Tiina Talvitie, pastori tiina.talvitie@finnchurchny.org, 212 365 0569 Liisa Breton, seurakuntasihteeri liisa@finnchurchny.org, 212 365 0574 Heli Sirviö, seurakunta-assistentti, 212 365 0567 Tavoitat kaikki työntekijämme puhelimella 1 646 638 4195 sähköpostitse newyork@finnchurchny.org KIRKON KESÄAIKATAULU Kirkolla ei ole toimintaa heinäkuussa. Hätätilanteissa voit ottaa yhteyttä seurakuntasihteeri Liisa Bretoniin puh 212 365 0574 tai 845 357 1321 Elokuussa valmistelemme syksyn toimintaa. Syksyn ensimmäinen jumalanpalvelus on New Yorkissa sunnuntaina 30.8. ja Washingtonissa sunnuntaina 23.8. KASTE Tyler Rhys 3. 5. 2009, St. John s Church Vanhemmat: Jonna Mesimäki-Bell, Dean Bell Kummit: Katriina Lappalainen Jon ja Julia Perkins Petra ja Kenneth Echman Alton Otto 12. 4. 2009, St. John s Church Vanhemmat: Tuija Parikka, Jussi Tuominen Kummit: Mirja ja Teuvo Parikka Jumala, Isämme sinä annat meille elämän lahjaksi. Kiitos sinulle siitä, että suljet nämä lapset suojelukseesi. Ota heidät kasteen armoliittoon, jossa Jeesuksen rakkaus on todellista elämän kaikissa vaiheissa. Ole heidän kanssaan ja kanna heitä sylissäsi. Valaise koko heidän elämänsä. Kuule meitä Jeesuksen Kristuksen tähden. Aamen 5

Teachings of Eeva Outi, Kai and I thank you from the bottom of our hearts for joining us this morning; some of you made great sacrifices to get here from other parts of the country or from Finland. Thank you and Kiitos. The Town of Somers and in particular and the entire Somers School District could not have been more caring and nurturing to Eeva and our family over the past 16 years that we have lived here. In particular, to Mrs Perella and the Somers High School staff, thank you for flying our colors at half staff to honor a true hero in Eeva. And of course the many nurses, doctors and staff of the Maria Frareri Children s Hospital have been for 14 years consistently there for her and for us. If I thanked everyone who touched Eeva s life so positively, we would be here a long time, but I do want to take a moment to recognize Eeva s mother, my wife; you had the world s greatest honor and the world s greatest burden. You never let Eeva down and she and I love you. I have thought hard about why I cannot stop crying and I think the answer is that there is a chasm between the supreme joy I feel for Eeva, being risen from suffering to sit with our Lord, Jesus Christ, and on the other extreme, the selfish pain borne of the lack of her physical presence in my daily life. Something has to fill this void and it is all of our tears so that we may swim across this gulf and truly exult in the ecstasy of Eeva s life eternal. After I am through sharing a bit of Eeva with you, you will see why Eeva is famous in Somers and at the Maria Frareri Children s Hospital. You see Eeva has a little different view of many everyday things. Some of you may believe that there is such a thing as time or that time is very important and you should not waste it. Eeva believes there is no such thing as time. There is no difference between 16 years and 100 years. It is only now that I understand why Eeva had such difficulty learning to tell time. The moment is important to her not some hands on a dial. If someone yells at you while you are closely looking at a Springtime wildflower instead of rushing to catch the next train to New York, do you really think you are wasting time? Some of you may believe that strength comes from a healthy, muscular body. Eeva believes that true strength has nothing to do with anyone s physical makeup but rather has everything to do with a person s spiritual makeup. And, my friends, Eeva is without question the strongest person I know. Some of you may believe that using foul, abusive or hurtful language makes you strong. Eeva believes it makes you weak and is an insult to God s wishes for you as a person. There were many, many times when Eeva could have used such language and none of us here would have taken issue with it, but all I ever heard once was, Dad, this stinks. Eeva Rebecca Crannell syntyi 27.1.1993 New York Cityssä lähti Taivaan Kotiin 12. 5. 2009. 6 Some of you may believe that power comes from feeling superior to others. Eeva believes true power comes from being consistently humble since we are all equal. Some of you may believe that the more you get and keep, the richer you become. Eeva believes the more you give away, the richer you become. That is why many of her classmates receive little presents at various holidays. Those presents carry no value except to make the recipient feel good. Some of you may believe that it is cool to goof off and not apply yourself at school. Eeva believes it is very cool to enjoy school and try to do your best. In her common sense way, she said to me one day, How else do they expect to learn anything? Some of you may believe that war, crime and endless other tragedies are just the way the world works. Eeva believes the only thing that makes the world work is love and kindness. She refuses to watch TV coverage of these so-called newsworthy events; in fact she does not think they are real or happen and if they do, they violate her idea that we should all be happy. It is no coincidence that Eeva s favorite color is pink. Have you ever felt sad or unhappy when you saw the color pink? Some of you may believe there is such a thing as death. Eeva believes there is no real death at all since your soul is eternal. While it is true that a coward like cancer did claim her physical presence, like all cowards, it lost because it never got anywhere near her soul. Some of you may believe there is no such thing as angels. Eeva knows there are angels. In summary, while this deeply flawed world cannot long abide the exquisite perfection that is Eeva, we must try every day to move closer to her views, for if everyone aligned with her we would indeed achieve Heaven on Earth. So I think now you have a better idea of who Eeva is. You probably are amazed how Christian or, dare I say, Christ-like, she is. If she does all this in 16 years, imagine what you can do. Be someone s Hero; be someone s Angel. Rick Crannell Eeva s Dad

To You Eeva With Love From Mom Hi sweetheart, my beautiful girl! How are you doing? I m so happy for you right now because your suffering is over but I m sorry for myself. I miss you tremendously, but keep talking to you and loving you and I believe that you can hear me. You are unique in so many ways and I cherish every moment that I spent with you here. When people asked about the origin of your special name, Eeva, with two e s, you happily told them that you were named after your Finnish great grandmother, who lived up to 98 and had nine children. We both know that she was a great teacher and inspiration for many generations to come and now I know that you are like her too. When I think about your life, it reminds me that even though we need to live in this world, we are not of this world. God gives us the gift of life and we are here to serve and make the world better. Our essence is totally something else than our body. In spite of your very tough physical challenges in this life here: the pain and Thank you for your time. suffering, you wanted everybody to love and respect each other and you never got bitter of anything. I m like every parent, the worst loss in my life was to let you to go back Home to the Lord before me. I need to feel that pain, go through the grief and then move on. Probably it will be harder than I can imagine now, but I don t worry about it. I have worried enough in my life. I will do what I need to do in the next weeks, months and years to come and God, you and other people will help me to continue my service here. If I have even a fraction of your bravery, I can do it. It brings me though tremendous relief that you don t have to suffer anymore. In your last weeks you said many times, Oh, I just want all this to be over as soon as possible. You meant that you had A Poem about My Thoughts I worry too much. There s no way they could all fit in a clutch. I remember happier times. They would all sound so beautiful if they were all wind chimes, blowing ever so gracefully and peacefully. Lookie here, I found a cookie. Perhaps it symbolizes something, such as luck. I don t want to sound like a sitting duck. Oh, how I wish someone would understand. Everything that is unfair in life is definitely unplanned. I would be so relieved if my dreams would become reality because I believe that better times are coming, like my Dad says. enough of medicines, stomach chest and nose tubes, nausea and tiredness, pain and suffering. Just two days before your passing away you went shopping for a new dress and you told me how happy you were, that it didn t show your scars from numerous operations in your chest. You are wearing that dress now in your last trip here today. No more operations and scars!! I think that you would like to say something like this to me now: Dear Mom, I love you! It was my time to go back Home to the Lord and I will meet you when you come here one day. I m sorry for your tears, but believe me, everything is fine! You were dealing with my severe health challenges for almost 14 years and it took a tremendous toll on you. You got tired, so tired with the burden and worry that it became almost unbearable. By Eeva Crannell in February, 2009 I though have something very special to offer to you with my passing. Do you see the gift that I m offering you? Maybe it will take for a while for you to to see it, but the question is : What are you going to do with my passing to the Lord? You are given a free will and you can do what ever you want, but I m trying to make you see how many new doors you can open in the future, if you want to. I d love to see you getting healthy and using your God given gifts: keep teaching, writing, painting and healing people, but put yourself first and start from there. Bring light and love to the world, and one day we ll say together : all is good. 7 Outi Crannell, Eeva s Mom

MESSUT WASHINGTON DC:SSÄ Redeemer Church 1545 Chain Bridge Road McLean, Virginia 22101 Washington DC:ssä vietetään jumalanpalvelusta joka kuukauden 2. sunnuntaina klo 14.00 Redeemer kirkolla Jumalanpalveluksen musiikista vastaa Stefan Brodd. Kirkkokahvit jumalanpalveluksen jälkeen. Kevätkauden viimeinen messu Washington DC:ssä 14.6.2009 klo 14.00 Redeemer kirkolla. Vielä, ennen kuin muuttolintujen perässä moni meistä lentää synnyinsijoilleen, kokoonnumme yhteen Jumalan sanan, rukouksen ja alttarin ääreen maistamaan ja katsomaan kuinka Herra on hyvä. Messun toimittavat Tiina Talvitie ja Stefan Brodd. Ajo-ohjeet kirkolle: From the Beltway (495), take Exit 46 to 123 North. After getting on 123 (Dolly Madison Blvd), go 4 stop lights to Great Falls Street (the 4th light) and turn right. Go one block to the next light, Chain Bridge Road, and turn left. Redeemer is about 1/2 mile, at the next light, where Westmoreland Street dead ends at Chain Bridge Road. Redeemer is at that intersection. SYKSYN 2009 MESSUT WASHINGTONISSA 23. elokuuta 13. syyskuuta 11. lokakuuta 8. marraskuuta 13. joulukuuta (joulukirkko) Kauneimmat Joululaulut 12 joulukuuta 8

TARVITSEMME TUKEASI! Onko seurakunnan läsnäolo sinulle tärkeää? Arvostatko mahdollisuutta tavata muita suomalaisia mukavissa merkeissä? Haluatko, että voit tulla kirkkoon, kastaa lapsesi & käydä rippikoulua New Yorkissa? Onko sinulle tärkeää, että pappi on käytettävissä esim. hautajaisissa ja häissä? Kirkon olemassaolo on yhteinen vastuumme. Kirkko tarvitsee taloudellista tukea toimintansa ylläpitämiseksi. Kaikki seurakunnalle annettu tuki on todelliseen tarpeeseen. Seurakunta kerää eri tavoin varoja kulujen kattamiseksi. Voit antaa tukesi seurakunnalle osallistumalla aktiivisesti rahankeruukampanjoihin ja olemalla mukana erilaisissa tempauksissa niin vapaaehtoisena kuin osallistujanakin! Mikäli haluat antaa kirkolle taloudellista tukea, suosittelememme ja toivomme, että käyttäisit mahdollisuutta antaa lahjoituksen luottokortilla. Tekemällä luottokortilla lahjoituksesi, autat meitä samalla säästämään erilaisissa pankkimaksuissa. Pienetkin lahjoitukset ovat seurakunnalle elintärkeitä. Kiitos kaikenlaisesta tuesta, jota voit antaa seurakunnalle. NY Finnish Lutheran Congregation 83 Christopher Street New York, NY 10014 www.finnchurchny.org Juhannuspäivä Johannes Kastaja oli Jeesuksen edelläkävijä. Hänen tehtävänään oli valmistaa Jeesukselle tietä. Saamansa nimen (Johannes = Jumala on armollinen) mukaisesti Johannes julisti Jumalan armollista hyvyyttä, pelastusta ja syntien anteeksiantamista. Juhannuksen ajankohta, 24.6., juontuu Luukkaan evankeliumin ensimmäisestä luvusta. Enkeli Gabriel, ilmestyessään Marialle 25.3., kertoi Johanneksen äidin Elisabethin olevan kuudennella kuukaudella raskaana. Näin siis Johannes syntyi puoli vuotta ennen Jeesusta. Kirkkovuodessa on alunperin ollut useampi Johannes Kastajalle omistettu juhla, mutta I wish to support New York Finnish Lutheran Congregation with a monthly sum of $5 $10 $15 $20 $30 9 $50 other $ One time payment of $ I authorize NY Finnish Lutheran Congregation to bill my credit card monthly. I authorize NY Finnish Lutheran Congregation to bill my credit card one time. Credit card type VISA Mastercard American Express Discovery Credit card number: Exp. Date Date / / Signature: uskonpuhdistuksen jälkeen meillä on erillisenä pyhäpäivänä säilynyt vain juhannus eli Johannes Kastajan syntymäpäivä. Nykyisin juhannusta vietetään meillä kesäkuun 19. päivää seuraavana lauantaina. Juhlan liturginen väri on valkoinen ja alttarikynttilöitä on neljä. Kristikunnassa juhlaa on vietetty jo 400-luvun alkupuolelta lähtien. Yksi vanha Johannes Kastajalle omistettu muistopäivä on hänen mestauspäivänsä 29.8., joka löytyy edelleen sekä ortodoksisen että katolisen kirkon kalentereista. Kirkollisen aiheen lisäksi juhannus on Suomessa myös kansallinen juhla (Suomen lipun päivä) ja siihen liittyy keskikesän luonnonjuhlan aineksia.

New York Finnish Lutheran Congregation 83 Christopher Street New York NY 10014