Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Samankaltaiset tiedostot
Lamp Post. Art.no Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Ver

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Switch to the next running PC [Ctrl + Shift + 1] Switch to PC 1 [Ctrl + Shift + 2] Switch to PC 2 [Ctrl + Shift + S]

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI AM/FM Radio. AM/FM-radio. Model: BS-320-UK/BS-320. Ver

Manual, mechanical HDMI switch with 4 inputs and one output.

ENGLISH. 1. Screw off the battery cover. 2. Replace the battery with a new type AG10/SR54 and screw back battery cover.

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Headset. Headset Headset Kuulokkeet. Ver Model: Lunar


Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI Door Sentinel. Dörrvakt Dørvakt Ovihälytin. Ver Model: SH

Manual. Linktower Retrofit kit

Provides power to the aerial amplifier when power supply is missing from a satellite receiver box or TV.

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Roller Support Stand. Safety. Setting up. Putting away. Art.no

Wireless Optical Mouse Trådlös optisk mus Trådløs optisk mus Langaton optinen hiiri

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

CINDY (IP21) Art.no. Model OCL-286 CINDY (IP21) CINDY (IP21) CINDY (IP21) Ver

120 cm Decorative LED Tree

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Solar Garden Light 2-pack

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

Mobile Telephone Holder

USB Printer Adaptor USB till skrivaradapter USB til skriveradapter USB-kirjoitinporttisovitin

ENGLI SH. AM/FM Radio. AM/FM-radio SVENSKA NORSK SUOMI. Art.no. Model H5004-BI H5004-D. Ver

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

TV Table. TV-bänk TV-benk TV-taso. Ver

TRIMFENA Ultra Fin FX

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Baseball Cap Painting Kit

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

Wall clock Väggklocka DST Veggklokke Seinäkello DST

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Kokplatta Kokeplate Keittolevy

Gigabit nätverkskort Gigabit verkkokortti

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

EB193 monteringsanvisning

FM Radio, Retro design

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI. Led display. Rullande textskylt Diodedisplay Rullanäyttö. No Ver

Stand for Log Splitter , ,

15-metre synthetic winch rope

USB to Serial Port Adaptor USB till serieportsadapter USB til serieportadapter USB-sarjaporttisovitin

Hand Operated Meat Mincer

Indoor Antenna. Inomhusantenn Innendørsantenne Sisäantenni Model/Modell/Malli: DVB-2687A. ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Remote Control Switch Fjärrströmbrytare Fjernstyrt bryter Kaukokytkin

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Tyko. Art.no. Model S Spotlight Kohdevalaisin Spot ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI DEUTSCH. Ver

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Garden/Patio Light. Oscar. Art.no. Model OCL OCL OCL OCL-215

Rotary Grater Universalrivare Universalrivjern Yleisraastin Universalreibe

Wall Bracket Väggfäste Veggbrakett Seinäkiinnike Wandhalterung

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

USB-IrDA Adaptor. USB-adapter, IrDA USB-adapter, IrDA USB-sovitin, IrDA Model: IR DSIR ENGLISH SVENSKA NORSK

Halogen Floodlight Halogenbelysning Halogenbelysning Halogeenivalaisin

Acacia. Care and maintenance. Disposal. English

Dimmer switch. Operating instructions A short press on the dimmer knob turns the light on and off. Turn clockwise to increase brightness.

Utomhusbelysning/Stolplykta Utendørsbelysning/Stolpelykt Ulkovalaisin/Pylväslyhty Udendørsbelysning/Standerlampe

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

Installation instruction PEM

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Balcony Table. Balkongbord Balkongbord Parvekepöytä. Art.no Ver English. Svenska. Norsk. Suomi

LINC Niagara. sanka.fi A

Multifunctional Body Trainer Multiträningsredskap Multitreningsapparat Multitrainer

Citrus Press Citruspress Sitruspresse Sitruspuristin

Digital Window Thermometer


Ceiling/Wall Light Fitting

Shower Set. English. Assembly

Corkscrew Korkskruv Korketrekker Korkkiruuvi

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Picture Light Art.no , -2 Model PLED-15ZS-BK , -2 PLED-15ZS-WH

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Hydraulic Jack. Hydraulisk Domkraft Hydraulisk donkraft Hallinosturi , & Modell JYL2, JYL5, JYL20 Ver.

Locktång Krølltang Kiharrin

Optisk mus Optisk mus Optinen hiiri

Clean the timer using a lightly moistened cloth. Only use mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals.

Freestanding Letter Box Markpostlåda Postkasse, bakkemodell Postilaatikko

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Floor lamp assembly. Specifications. Table lamp assembly. English. Floor Lamp Height 148 cm Bulb Cable length

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Ceiling Light. Takplafond Kattoplafondi Deckenleuchte

Transkriptio:

Lamp Post Stolplykta Hagelykt Lyhtypylväs SUOMI ENGLISH NORSK SVENSKA Art.no. 32-9058 36-3753 Ver. 200911

Lamp Post Art. no 32-9058 36-3753 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions regarding technical problems please contact Customer Services (see address on reverse). ENGLISH Safety Caution! All light fittings must be installed in accordance with current safety regulations to prevent life-threatening accidents. The installation should only be performed by competent persons with a good knowledge of electrical wiring. If in doubt, contact a qualified electrician. Follow the instructions carefully and keep them for future reference. The lamp comes with a rubber seal. This rubber seal must be used to ensure that the lamp is watertight. Fit the rubber seal as shown in the picture below, making sure that it is seated properly on the lamp base. This not only applies to initial assembly but also to any subsequent light bulb changes. Glass shade Lamp housing Rubber seal Lamp base 3

ENGLISH Installation 1. Turn off the power at the main switch in fuse box before beginning the installation (see fig. 1). 2. Remove the glass shade by holding it at the top and turning it anticlockwise. Note that the top of the light fitting will come away with the glass shade (see fig. 2). 3. Screw the lamp post to the foundation. The lamp post should always be positioned where it is stable and not able to be knocked down. 4. Undo the three screws holding the lamp base to the post. Pull the light fitting and connection block out of the post and connect the electric cable to the terminals as shown in the diagram (see fig. 3). If the electric cable is too thick to fit two in one strain relief, use two strain reliefs with one cable in each. There are two earth terminals. If you are using a thin cable, you should use the earth terminal on the white connection block. If you are using a cable with a braided earth, you should use another earthing point such as the metal plate that the strain relief is attached to. 5. Attach the lamp base to the post using the three screws. Blue (neutral) connects to the terminal marked N. Fig. 1 Brown or black (live) connect to the L terminal. Yellow-green (earth) connects to the screw marked with the earth symbol. Fig. 2 Fig. 3

6. Insert a bulb (Max 60 W, E27) (see fig. 4). 7. Attach the glass shade and screw on the top of the light fitting (see fig. 5). 8. Reconnect the mains power at the fuse box and the lamp is ready for use. ENGLISH Fig. 4 Fig. 5 Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure of how to dispose of this product, please contact your municipality. Specifications Art.no: 32-9058, 36-3753 Voltage Bulb Protection class IP23 230 V AC, 50 Hz Max. 1 x 60 W, E27 5

Stolplykta Art. nr 32-9058 36-3753 SVENSKA Läs igenom hela installationsanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på baksidan). Säkerhet Varning! Alla belysningsarmaturer måste installeras korrekt för att inte utgöra livsfara. Endast personer med erforderlig kunskap om elinstallationer får utföra denna installation. Saknas denna kunskap, kontakta fackman. Följ anvisningen noggrant och spara den för senare tillfälle. Notera att denna armatur levereras med en gummipackning. Den måste användas så att armaturen blir tät och vatten inte kommer in. Montera gummipackningen enligt nedan ritning och kontrollera att den ligger an mot lampbasen. Detta gäller vid såväl första installationen samt vid lampbyte. Glas Armaturhus Gummipackning Lampbas 6

Installation 1. Bryt strömmen genom att slå av huvudsäkringen innan installationen påbörjas (se bild 1). 2. Lossa armaturens glaskupol genom att hålla i glasets överdel och skruva det moturs. Notera att armaturens överdel följer med (se bild 2). 3. Skruva fast armaturen i markfundamentet. Stolplyktan ska monteras på en plats där den står stabilt och inte kan välta. 4. Lossa de tre skruvarna som håller fast lampbasen i röret. Dra armaturen och kopplingsdosan ur stolpröret och anslut inkommande ledare till kopplingsplinten enligt schemat (se bild 3). Om kablarna är för tjocka för att få plats två i en dragavlastning, använd två dragavlastningar och montera en kabel i varje. Det finns två jordpunkter. Om du använder en tunn kabel är det lämpligt att jorda i den vita kopplingsplinten. Använder du en kabel med jordfläta ska du använda alternativ jordpunkt, t.ex. metallplattan som dragavlastningen sitter på. SVENSKA 5. Fäst lampbasen i röret med de tre skruvarna. Blå (nolledare) ansluts till kopplingssprintens ingång märkt N. Bild 1 Brun eller svart (fas) ansluts till kopplingssprintens ingång märkt L. Gul-grön (jordledare) ansluts till ingången märkt med jordsymbol ( ). Bild 2 Bild 3 7

6. Skruva i ljusskällan (Max. 60 W, E27) (se bild 4). 7. Fäst glaset och skruva åter fast armaturens överdel (se bild 5). 8. Slå till huvudsäkringen igen och lampan är klar att användas. SVENSKA Bild 4 Bild 5 Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Art.nr 32-9058, 36-3753 Spänning Lampa Skyddsklass 230 V AC, 50 Hz Max. 1 x 60 W, E27 IP23 8

Hagelykt Art. nr. 32-9058 36-3753 Les nøye igjennom hele bruksanvisningen og ta vare på den til senere bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter (se opplysninger på baksiden). Sikkerhet Advarsel! Alle lysarmaturer må installeres helt riktig for ikke å utgjøre fare for liv. Kun personer med nødvendig kunnskap om elektriske installasjoner kan utføre denne monteringen. Hvis du mangler denne kunnskapen, kontakt en fagperson. Følg instruksjonene nøye og ta vare på anvisningen til ev. seinere bruk. Merk at denne armaturen leveres med en gummipakning. Den skal benyttes samtidig slik at armaturen blir vanntett. Monter gummipakningen som vist på tegningen nedenfor og kontroller at den ligger an mot lampeenheten. Dette gjelder både ved første gangs montering og ved skifte av pærer. NORSK Glass Armaturhus Gummipakning Lampeenhet 9

Installasjon 1. Koble ut strømmen ved å slå av/skru ut hovedsikringen før du starter installasjonen (se bilde 1). 2. Armaturens glasskuppel løsnes ved å holde i glassets øvre del og skru det moturs. Merk deg at armaturens øvre del følger med (se bilde 2). 3. Fest armaturen i markfundamentet. Lykten skal alltid monteres på et sted hvor den står stabilt, og ikke kan veltes. NORSK 4. Løsne på de tre skruene som holder hovedenheten til røret. Trekk armaturen og koblingsboksen ut av rørstolpen, og koble den innkommende lederen til koblingsplinten, som vist på skjema (se bilde 3). Dersom kablene er for tykke til å få plass til to i én trekkavlastning, så benytt to trekkavlastninger og monter en kabel i hver. Det er to jordpunkter. Hvis det benyttes en tynn kabel kan man jorde i den hvite koblingsplinten. Dersom en bruker en kabel med jordflette, skal man bruke alternativt jordpunkt, som for eksempel metallplaten, som trekkavlastningen sitter på. 5. Fest lampeenheten til røret med de tre skruene. Blå kobles til skrue merket N eller L. Bilde 1 Brun eller svart kobles til N eller L. Gul-grønn (jordleder) kobles til inngangen merket med jordsymbol. Bilde 2 Bilde 3 10

6. Monter lyskilden (Maks. 60 W, E27) (se bilde 4). 7. Fest glasset og sett på plass den øvre armaturdelen igjen (se bilde 5). 8. Skru på hovedsiktingen og lampen er klar til bruk. Bilde 4 Bilde 5 NORSK Avfallshåndtering Når du skal kvitte deg med produktet, skal dette skje i henhold til lokale forskrifter. Er du usikker på hvordan du går fram, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Art.nr 32-9058, 36-3753 Spenning Pære Beskyttelsesklasse 230 V AC, 50 Hz Max. 1 x 60 W, E27 IP23 11

Lyhtypylväs Tuotenumero 32-9058 36-3753 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa). Turvallisuus Varoitus! Kaikki valaisimet tulee asentaa asianmukaisesti, tai ne saattavat aiheuttaa hengenvaaran. Valaisimen saa asentaa vain henkilö, jolla on riittävät sähköasennustaidot. Jos sinulla ei ole riittäviä taitoja, ota yhteys ammattilaiseen. Noudata ohjeita ja säästä ne myöhempää käyttöä varten. Huomaa, että tämän valaisimen mukana on kumitiiviste.sitä on käytettävä, jotta valaisimesta tulee tiivis eikä vesi pääse sisään valaisimeen. Aseta kumitiiviste alla olevan kuvan mukaisesti ja varmista, että se tulee lampun runkoa vasten. Nämä ohjeet koskevat sekä ensimmäistä asennuskertaa että lampun vaihtoa. SUOMI Lasi Valaisimen runko Kumitiiviste Pylväs 12

Asennus 1. Katkaise virta sammuttamalla pääsulake ennen asennuksen aloittamista (kuva 1). 2. Irrota valaisimen lasikupoli pitämällä kiinni lasin yläosasta ja kiertämällä sitä vastapäivään. Huomioi, että valaisimen yläosa irtoaa samalla (kuva 2). 3. Ruuvaa valaisin kiinni maa-alustaan. Valaisintolppa tulee asentaa tasaiselle paikalle, jossa se ei kaadu. 4. Irrota kolme ruuvia, jotka kiinnittävät lampun rungon putkeen. Vedä valaisin ja asennusrasia putkesta ja liitä sisään tulevat johtimet kytkentälistaan alla olevan kuvan mukaisesti (kuva 3). Jos johtimet ovat niin paksuja, ettei kaksi johdinta mahdu yhteen vedonpoistajaan, käytä kahta vedonpoistajaa ja asenna molempiin yksi johdin. Maadoituskohtia on kaksi. Jos käytössäsi on ohut kaapeli, maadoita se valkoiseen kytkentälistaan. Jos käytössäsi on kaapeli, jossa on maadoituspunos, käytä vaihtoehtoista maadoituskohtaa. Esimerkiksi metallilevyä, jossa vedonpoisto on kiinni. 5. Kiinnitä lampun runko putkeen kolmella ruuvilla. Liitä sininen (nollajohdin) kytkentälistan sisäänmenoon, joka on merkitty N-kirjaimella. SUOMI Kuva 1 Liitä ruskea tai musta (vaihe) kytkentälistan sisäänmenoon, joka on merkitty L-kirjaimella. Liitä keltavihreä (maajohdin) sisäänmenoon, joka on merkitty maakuvakkeella. Kuva 2 Kuva 3 13

6. Kiinnitä lamppu (maks. 60 W, E27) (kuva 4). 7. Kiinnitä lasikupoli ja ruuvaa valaisimen yläosa takaisin paikalleen (kuva 5). 8. Laita pääsulake takaisin päälle. Lamppu on käyttövalmis. Kuva 4 Kuva 5 SUOMI Kierrätys Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Ota yhteys kuntasi jäteneuvontaan, mikäli olet epävarma. Tekniset tiedot Tuotenro 32-9058, 36-3753 Jännite Lamppu Suojausluokka 230 V AC, 50 Hz Maks. 1 x 60 W, E27 IP23 14

Sverige KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 e-post: kundtjanst@clasohlson.se Internet BREV www.clasohlson.se Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 e-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT POST www.clasohlson.no Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh: 020 111 2222 Faksi: 020 111 2221 Sähköposti: info@clasohlson.fi Internet OSOITE www.clasohlson.fi Clas Ohlson Oy, Yrjönkatu 23 A, 00100 HELSINKI UNITED KINGDOM For consumer contact, please visit www.clasohlson.co.uk and click on customer service. Internet www.clasohlson.co.uk