Varoituksia. 1 Varoituksia

Samankaltaiset tiedostot
Varoituksia. 1 Varoituksia

FIKÄYTTÖOPAS LEIVÄNPAAHDIN 2 JA 4 VIIPALETTA

Varoituksia. 1 Varoituksia

KALUSTEUUNI TEKA HS715 KÄYTTÖOHJE

SFP130NE. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

SFP6925BPZE. Funktioner. Versiot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

SFP6603NRE Uutuus. Funktioner. Lisävarusteet. Dolce Stil Novo 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ MUSTA LASI JA KUPARI YKSITYISKOHDILLA ENERGIALUOKKA: A+

Käyttöoppaasi. SMEG C6IPX9

Sisällysluettelo 1. KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT VAROITUKSET TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VAROITUKSET YMPÄRISTÖNHUOLTO... 80


Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

Käyttöoppaasi. SMEG SX91VMS9

SFP6925BPZE1 Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Victoria 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSILLÄ VALKOINEN, SOFT CLOSE ENERGIALUOKKA: A+

EFTERSMAK. Reseptikirja

SFP140BE. Funktioner. Lisävarusteet. linea

Mikroaaltouuni MH-6047 käyttöohjeet

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

KÄYTTÖOHJE PÖYTÄUUNI KAHDELLA KEITINALUEELLA

Varoituksia. 1 Varoituksia

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

SMAKSAK. Reseptikirja

KÄYTTÖOHJEET. Kauko-ohjain BRC315D7

Sisällysluettelo 1. KÄYTTÖÖN LIITTYVÄT VAROITUKSET TURVALLISUUTEEN LIITTYVÄT VAROITUKSET YMPÄRISTÖNHUOLTO... 8

Käyttöoppaasi. DELONGHI EO 1837

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

Sisällysluettelo. ASENNUSOHJEET: ne on tarkoitettu pätevälle teknikolle, joka on vastuussa laitteen asennuksesta, käyttöönotosta ja säädöstä.

Sisällysluettelo. ASENNUSOHJEET: ne on tarkoitettu pätevälle teknikolle, joka on vastuussa laitteen asennuksesta, käyttöönotosta ja säädöstä.

MSA MSA-09 MSA-12 MSA-18 MSA-24

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Sisällysluettelo. ASENNUSOHJEET: ne on tarkoitettu pätevälle teknikolle, joka on vastuussa laitteen asennuksesta, käyttöönotosta ja säädöstä.

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

Käyttöohje EMT757 / 3567 Ohjelmoitava digitaalinen kellokytkin

Käyttö-ja huolto-ohje Ajastin aikaa FIN

Varoituksia. 1 Varoituksia. 1.2 Tämä käyttöohje. 1.1 Miten käyttöohjetta luetaan. 1.3 Laitteen käyttötarkoitus

Varoituksia. 1 Varoituksia

Käyttöohje Digitaaliseen ulkoajastimeen

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

Varoituksia. 1 Varoituksia

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

FP1063E Kalusteeseen sijoitettava uuni Käyttöohjeet

PUUHIILIUUNI METOS INKA P300, P600, P900

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

CPF9IPYW Uutuus. Funktioner. Vaihtoehdot. Versiot. Portofino. Pääuuni

} Käsiajo ~ Varoitusnappi

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Varoituksia. 1 Varoituksia

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Näyttö. Laitteen osat 1. Kellonaika- / herätysaika- / kalenteri-ikkuna: Näyttää radiosignaalista päivittyvän kellon, 3. 4.

Malli: NF2500G / NF5000G

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

KTX-3 -lämmityselementti

LAAVAKIVIGRILLI Laavakivi sähkögrilli

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

C92IPX8. klassinen 90 CM LIESI KAKSOISUUNILIESI PYROLYYSITOIMINNOLLA INDUKTIOTASO HARJATTU TERÄS ENERGIALUOKKA: A

1. Seinäkiinnike 2. Pöytätuki 3. Paristokotelo 4. RESET -näppäin 5. C/ F -näppäin (paristokotelossa) 6. Tuuletusaukko

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Esittely Kiitos että valitsit Oregon Scientific TM tuotteen. Tämä tuote on suunniteltu huolettomaan ja ongelmattomaan käyttöön vuosiksi eteenpäin.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

C9IMX9. Funktioner. Lisävarusteet. klassinen. Pääuuni 90 CM LIESI MONITOIMIUUNILLA JA INDUKTIOTASO RUOSTUMATON TERÄS ENERGIALUOKKA: A

Hyvä Webaston käyttäjä! Tämä käyttöohje on tarkoitettu valtuutetun asentamon antaman käytönopastuksen

LASIKERAAMINEN LIESITASO BTO431 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

TEKNISET TIEDOT CC9632 Korkeus x leveys x syvyys 900 x 597 x 594 mm

Ajastin tarjoaa erilaisia toimintoja, kuten "Clock Display", "sekuntikello", "lähtölaskenta", "CountUp", "jaksoajastimen ja "Fight Gone Bad" -ajastin.

Suomi. turvallisuus. lihamylly. lihamyllyn kokoaminen

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

SFP130B-1. Funktioner. Lisävarusteet. linea 60 CM MONITOIMIUUNI PYROLYYSITOIMINNOLLA VALKOINEN ENERGIALUOKKA: A

VGT Lue tämä käyttöohje ennen ultraäänipesurin käyttöä

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

YMPÄRISTÖNSUOJELU TÄRKEÄÄ ENNEN UUNIN KÄYTTÖÖNOTTOA UUNIN VARUSTEET HUOLTO JA PUHDISTUS VIANETSINTÄ HUOLTOPALVELU

Asennus- ja käyttöohjeet

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

KÄYTTÖOPAS CR-421 Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

FullHD herätyskello-valvontakamera

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

ROBOTTI-IMURI MALLI NRO. M-688. Automaattinen lataus ja kaukosäätö

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

MAKKARAGRILLI. Asennus- ja käyttöohjeet

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE F F F UUNI

Varoituksia. 1 Varoituksia

DC JÄÄKAAPPI DC-150 KÄYTTÖOHJE

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Transkriptio:

Sisällysluettelo 1 Varoituksia 4 1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset 4 1.2 Valmistajan vastuu 5 1.3 Laitteen käyttötarkoitus 5 1.4 Hävittäminen 5 1.5 Tyyppikilpi 6 1.6 Tämä käyttöohje 6 1.7 Miten käyttöohjetta luetaan 6 2 Kuvaus 7 2.1 Yleinen kuvaus 7 2.2 Ohjauspaneeli 7 2.3 Muut osat 8 2.4 Saatavana olevat lisävarusteet 9 3 Käyttö 10 3.1 Varoituksia 10 3.2 Ensimmäinen käyttökerta 10 3.3 Lisävarusteiden käyttö 11 3.4 Ulosvedettävän laatikon käyttö 11 3.5 Uunin käyttö 12 3.6 Neuvoja paistamiseen 16 3.7 Special functions (Erityistoiminnot) 21 3.8 Preset recipes (Ohjelmat) 29 3.9 Personal recipes (Henkilökohtaiset reseptit) 35 3.10 Settings (Asetukset) 40 4 Puhdistus ja hoito 45 4.1 Varoituksia 45 4.2 Pintojen puhdistus 45 4.3 Päivittäinen puhdistus 45 4.4 Ruokajäämät 45 4.5 Luukun irrottaminen 45 4.6 Luukun lasin puhdistaminen 46 4.7 Uunin puhdistaminen sisältä 46 4.8 Pyrolyysi: automaattinen puhdistus 47 4.9 Ylimääräinen huolto 50 5 Asennus 52 5.1 Sähkökytkentä 52 5.2 Johdon vaihto 53 5.3 Asemointi 53 FI Lue tämä käyttöopas huolellisesti. Ohjeita noudattamalla taataan laitteen oikeaoppinen ylläpito ja sen ominaisuuksien säilyvyys. Tuotteeseen liittyviä lisätietoja löytyy osoitteesta www.smeg.com 3

Varoituksia 1 Varoituksia 1.1 Turvallisuuteen liittyvät yleiset varoitukset Henkilövahingot Laite ja siihen kuuluvat osat tulevat erittäin kuumiksi käytön aikana. Älä koske lämmityselementteihin käytön aikana. Pidä alle 8-vuotiaita lapsia loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Käytön aikana älä aseta laitteen päälle metallisia esineitä kuten veitset, haarukat, lusikat ja kannet. Sammuta laite käytön jälkeen. Älä koskaan yritä sammuttaa liekkiä/tulipaloa vedellä: sammuta laite ja peitä liekki kannella tai sammutuspeitteellä. Lapset eivät saa suorittaa puhdistus- ja huoltotoimenpiteitä ilman valvontaa. Anna asennus- ja huoltotoimenpiteet ammattitaitoisen henkilökunnan suoritettavaksi voimassa olevien säädösten mukaisesti. Älä tee muutoksia laitteeseen. Älä työnnä teräviä metalliesineitä (keittiövälineitä tai työkaluja) laitteessa oleviin aukkoihin. Älä koskaan yritä korjata laitetta yksin tai ilman pätevän teknikon apua. Jos virtajohto on vahingoittunut, ota välittömästi yhteyttä tekniseen huoltoon, joka vaihtaa sen uuteen. Laitteelle aiheutuvat vahingot Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita luukun lasien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja metallisia sieniä). Käytä mahdollisesti puu- tai muovisia ruokailuvälineitä. Älä istu laitteen päälle. Älä käytä höyrysuihkeita laitteen puhdistamiseksi. Älä tuki laitteen aukkoja tai tuuletusaukkoja. Älä jätä laitetta valvomatta paiston aikana, sillä rasvaa tai öljyjä voi vuotaa ulos. Älä jätä esineitä keittotasojen päälle. Älä missään tapauksessa käytä laitetta huoneen lämmittämiseen. 4

Varoituksia Laitteeseen liittyen Ennen lampun vaihtoa varmista, että laite on sammutettu. Älä nojaa äläkä istu avoimen luukun päälle. Tarkista, ettei luukkujen väliin jää esineitä. 1.2 Valmistajan vastuu Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat: käyttötarkoitukseen nähden poikkeavasta käytöstä käyttöoppaassa olevien määräysten noudattamatta jättämisestä jonkin laitteen osan muuttamisesta muiden kuin laitteen alkuperäisten varaosien käytöstä. 1.3 Laitteen käyttötarkoitus Laite on tarkoitettu ruokien paistamiseen kotitalouskäytössä. Kaikenlainen muu käyttö on sopimatonta. 8-vuotiaat lapset, fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet henkilöt tai henkilöt, joilla ei ole tämän laitteen käyttöön liittyvää kokemusta saavat käyttää laitetta jos heidän toimintaansa valvoo tai heitä opastaa aikuiset tai heidän turvallisuudesta vastaavat henkilöt. Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisten ajastimien tai kauko-ohjainten kanssa. 1.4 Hävittäminen Laite tulee hävittää erillään kotitalousjätteistä (direktiivit 2002/ 95/EY, 2002/96/EY, 2003/ 108/EY). Tämä laite ei sisällä siinä määrin terveydelle ja ympäristölle haitallisia aineita, että sitä voitaisiin pitää vaarallisena voimassa olevien Euroopan neuvoston direktiivien mukaisesti. Laitteen hävittämiseksi: Katkaise virtajohto ja irrota johto yhdessä pistokkeen kanssa. Sähkövirta Sähköiskun vaara Kytke pääkatkaisin pois päältä. Irrota virtajohto sähkölaitteistosta. Toimita laite käyttöiän loputtua sähkö- ja elektronisten laitteiden erilliskeräykseen tai anna se jälleenmyyjälle toisen vastaavan laitteen hankinnan yhteydessä. FI 5

Varoituksia Laitteen pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja kierrätettäviä. Toimita pakkausmateriaalit tarkoituksenmukaiseen erilliskeräykseen. Muovipakkaukset Tukehtumisen vaara Pakkausmateriaaleja tai niiden osia ei saa jättää ilman valvontaa. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleihin kuuluvilla muovipusseilla. 1.5 Tyyppikilpi Laitteen tyyppikilpi sisältää tekniset tiedot, sarjanumeron ja merkinnän. Tyyppikilpeä ei saa koskaan irrottaa. 1.6 Tämä käyttöohje Tämä käyttöohje on kiinteä osa laitetta, ja siksi sitä tulee säilyttää kokonaisuudessaan helposti saatavilla koko laitteen käyttöiän ajan. Ennen laitteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi. 1.7 Miten käyttöohjetta luetaan Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia kuvamerkkejä: Varoituksia Yleistietoja liittyen tähän käyttöohjeeseen, turvallisuuteen ja hävittämiseen. Kuvaus Laitteen ja lisävarusteiden kuvaus. Käyttö Laitteeseen ja lisävarusteisiin sekä paistoon liittyvää tietoa. Puhdistus ja hoito Laitteen oikeaan puhdistamiseen ja huoltoon liittyvää tietoa. Asennus Pätevälle teknikolle kuuluvaa tietoa: asennus, käyttöönotto ja säätö. Turvallisuuteen liittyvät varoitukset Tietoa Neuvo 1. Käyttöohjeiden järjestys. Yksittäinen käyttöohje. 6

Kuvaus 2 Kuvaus 2.1 Yleinen kuvaus FI 1 Ohjauspaneeli 2 Lamppu 3 Tiiviste 4 Luukku 5 Tuuletin 6 Ritilöiden/peltien kannattimet 7 Säilytystila Kannatintaso 2.2 Ohjauspaneeli 1 Palautuskytkin Tätä kytkintä käyttämällä on mahdollista palata laitteen valikon edelliseen kohtaan. Sen avulla voidaan lisäksi laittaa päälle tai sammuttaa manuaalisesti uunin sisällä oleva valo. 2 Näyttö Visualisoi senhetkisen kellonajan, paiston parametrit ja kaikki laitteen toiminnot. 7

Kuvaus 3 Ohjauskytkin Tätä kytkintä käyttämällä laite voidaan laittaa päälle/sammuttaa ja valita käytettävissä olevia toimintoja. Käännä kytkintä oikealle tai vasemmalle asettaaksesi haluamasi lämpötilan. Vahvista painamalla. Pidä kytkintä painettuna vähintään 5 sekunnin ajan pysäyttääksesi mahdollisen paiston välittömästi. 2.3 Muut osat Uunin tasot Uunissa on eri korkeustasoja uunipeltien ja ritilöiden asemointia varten. Asetuskorkeudet lasketaan alhaalta ylöspäin (ks. 2.1 Yleinen kuvaus). Jäähdytystuuletin Tuulettimen tehtävänä on jäähdyttää uuni ja se kytkeytyy päälle paiston aikana. Tuulettimet muodostavat normaalin ilmavirtauksen, joka tulee ulos luukun yläpuolelta. Ilmavirtaus voi jatkua lyhyen aikaa myös uunin sammutuksen jälkeen. Sisävalaistus Laitteen sisävalaistus kytkeytyy: kun luukku avataan kun valitaan mikä tahansa toiminto, lukuun ottamatta toimintoja ja kääntämällä palautuskytkintä oikealle tai vasemmalle kun mitään toimintoa ei ole valittu (kääntämällä lämpötilakytkintä uudelleen oikealle tai vasemmalle sisävalaistuksen sammuttamiseksi). 8

Kuvaus 2.4 Saatavana olevat lisävarusteet Uunipelti Joissakin malleissa ei välttämättä ole kaikkia lisävarusteita. FI Ritilä Hyödyllinen rasvojen keräämiseen, jotka voivat valua yläpuolella olevalle ritilälle asetetuista ruoka-aineksista. Hyödyllinen keittoastioiden tukemista varten. Uunipellin ritilä Uunissa käytettävät elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat lisävarusteet on valmistettu käyttämällä voimassa olevien lakien mukaisia materiaaleja. Varustuksiin kuuluvia alkuperäisiä lisävarusteita tai ylimääräisiä lisävarusteita voidaan pyytää valtuutetuista huoltokeskuksista. Käytä vain valmistajan alkuperäisiä lisävarusteita. Tarkoitettu asetettavaksi uunipellin päälle silloin, kun ruoka-ainekset voivat valua sen yli. 9

3 Käyttö 3.1 Varoituksia Korkea lämpötila uunin sisällä käytön aikana. Palovammojen vaara Pidä luukkua kiinni paiston aikana. Suojaa käsiä uunikintailla ruokien liikuttamisen aikana uunin sisällä. Älä koske uunin sisällä lämmitysosiin. Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille. Älä anna lasten mennä uunin lähelle sen toiminnan aikana. Korkea lämpötila uunin sisällä käytön aikana. Tulipalo- tai räjähdysvaara Älä suihkuta suihkeita uunin läheisyydessä. Älä käytä tai jätä tulenarkoja materiaaleja uunin läheisyyteen. Älä käytä muovisia keittiövälineitä tai astioita ruokien paistossa. Älä aseta uuniin purkkeja tai suljettuja astioita. Älä jätä uunia valvomatta paiston aikana, sillä rasvaa tai öljyjä voi vuotaa ulos. Ota kaikki uunipellit ja ritilät pois joita ei käytetä paiston aikana. Väärä käyttö Emaloiduille pinnoille syntyvien vahinkojen vaara Älä peitä uunitilan pohjaa alumiinipaperilla tai tinapaperilla. Jos leivinpaperia halutaan käyttää, aseta paperi niin, ettei se vaikuta uunin sisällä kiertävään kuumaan ilmaan. Älä aseta kattiloita tai peltejä suoraan uunitilan pohjalle. Älä kaada vettä suoraan erittäin kuumille pelleille. 3.2 Ensimmäinen käyttökerta 1. Irrota mahdolliset laitteen ulko- tai sisäpuolella olevat suojamuovit mukaan lukien lisävarusteet. 2. Poista mahdolliset tarrat (teknisiä tietoja sisältävää tarraa lukuun ottamatta) lisävarusteista ja uunitilasta. 3. Irrota ja pese kaikki laitteeseen kuuluvat lisävarusteet (ks. 4 Puhdistus ja hoito). 4. Kuumenna tyhjä uuni maksimaaliseen lämpötilaan poistaaksesi mahdolliset valmistukseen liittyvät jäämät. 10

3.3 Lisävarusteiden käyttö Ritilät ja uunipellit Ritilät ja uunipellit tulee asettaa sivutasotukien päälle niiden pysähtymiskohtaan asti. Mekaanisten turvalukitusten, jotka estävät ritilän tahatonta ulosvetoa, tulee olla alasuuntaan ja uunin takaosaan päin. Uunipellin ritilä Uunipellille tarkoitettu ritilä tulee asettaa pellin sisälle. Tällä tavoin voit kerätä rasvan erillään kypsennettävästä ruoasta. FI Aseta ritilät ja pellit varovasti uuniin niiden pysähtymiskohtaan asti. Puhdista uunipellit ennen kuin niitä käytetään ensimmäistä kertaa poistaaksesi mahdolliset valmistuksesta jääneet jäämät. 3.4 Ulosvedettävän laatikon käyttö Alaosassa sijaitsee ulosvedettävä laatikko, jota voidaan käyttää joidenkin laitteen lisävarusteiden säilyttämiseen. Siihen pääsemiseksi: 1. paina laatikon etuosaa, kunnes kuulet avautumiseen liittyvän naksahduksen 2. vapauta laatikko ja vedä sitä itseäsi päin saadaksesi sen pois paikoiltaan. Sen sulkemiseksi: 1. Työnnä laatikkoa sisäänpäin (etuosasta), kunnes kuulet kiinnittymiseen liittyvän naksahduksen. 11

3.5 Uunin käyttö Ensimmäinen käyttökerta Memory (Historia) Kellon näytössä paina palautuskytkintä saadaksesi näyttöön viimeksi käytetyt ohjelmat tai henkilökohtaiset reseptit. Ensimmäisen käytön yhteydessä tai jos virta katkeaa, laitteen näytölle ilmestyvät vilkkuvat symbolit. Minkä tahansa paiston alkamiseksi on tarpeen asettaa senhetkinen kellonaika (jos kyseessä on ensimmäinen käynnistys aseta lisäksi haluamasi kieli). Paina ohjauskytkintä päästäksesi asetusvalikkoon, ks. 3.10 Settings (Asetukset). Poista historia Jos haluat poistaa historian: 1. Kellon näytössä paina palautuskytkin saadaksesi näyttöön viimeksi käytetyt ohjelmat tai henkilökohtaiset reseptit. 2. Paina ohjauskytkintä muutaman sekunnin ajan. Laitteeseen on asetettu oletusarvoinen kieli English. Ensimmäisen virransyötön tai virtakatkon jälkeen on tarpeen odottaa muutama sekunti ennen kuin laitetta voidaan käyttää. 3. Valitse YES (KYLLÄ) jos haluat poistaa historian. 12

Cooking functions (Paistotoiminnot) 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes päävalikosta valitaan cooking functions (paistotoiminnot). Vahvista sitten painamalla sitä. 3. Laite aloittaa lämpötilan saavuttamisvaiheen. Näytölle ilmestyy valittu toiminto, esiasetettu lämpötila, senhetkinen kellonaika ja lämpötilan saavuttamiseen kuuluva eteneminen (esilämmitys). FI 2. Käännä ohjauskytkintä haluamasi toiminnon valitsemiseksi. Paina kytkintä valinnan vahvistamiseksi. Esiasetetun lämpötilan muuttamiseksi milloin tahansa, käännä ohjauskytkintä. Vahvista painamalla tai odota 5 sekuntia. Älä laita ruokaa uuniin vaiheen aikana jolloin lämpötilaa saavutetaan. 4. Esilämmitysvaiheen lopussa kytkeytyy äänimerkki, joka osoittaa, että ruoat voidaan asettaa uunitilaan. 13

Toiminnon keskeyttäminen Paistotoiminnon keskeyttämiseksi, paina palautuskytkintä. Valitse haluamasi valinta ja vahvista palautuskytkimellä. Paistotoimintojen lista Joissakin malleissa määrätyt toiminnot eivät ole käytettävissä. Eco Tuulettimen ja pyöreän vastuksen yhdistelmä ECO-tavassa soveltuu erinomaisesti yhdellä tasolla suoritettavaan paistoon alhaisella energiankulutuksella. Pidä ohjauskytkintä painettuna vähintään 5 sekunnin ajan keskeyttääksesi paiston välittömästi milloin tahansa ja palataksesi päävalikkoon. Static (Staattinen) Samanaikaisesti ylhäältä ja alhaalta tuleva lämpö tekee tästä järjestelmästä sopivan erityisten ruokien paistoon. Perinteinen paisto, jota kutsutaan myös staattiseksi, soveltuu yhden ruokalajin paistoon kerrallaan. Ihanteellinen kaiken tyyppisten paistien, leivän, täytettyjen piirakoiden ja joka tapauksessa rasvaisten lihojen kuten hanhen tai ankan paistoon. Grill (Grilli) Grillivastuksesta säteilevän lämmön avulla saavutetaan ihanteellisia grillaustuloksia paksuudeltaan pienissä/keskikokoisissa lihoissa. Se saa aikaan, yhdessä paistinvartaan kanssa (jos kuuluu varustuksiin), yhdenmukaisen ruskistuksen. Ihanteellinen makkaroiden, porsaankyljyksen ja pekonin paistoon. Kyseisen toiminnon avulla voidaan grillata yhdenmukaisella tavalla suuria ruokamääriä, erityisesti lihaa. 14

Lower element (Alalämpö) Alhaalta saapuva lämpö sallii ruokien paiston, jotka vaativat suurempaa peruslämpötilaa vaikuttamatta kuitenkaan niiden ruskistumiseen. Ihanteellinen makeille tai suolaisille kakuille, piirakoille ja pizzalle. Fan assisted (Staattinen kiertoilma) Tuulettimen toiminta perinteiseen paistoon yhdistettynä takaa tasaisen paistotuloksen myös monimutkaisten reseptien valmistuksessa. Ihanteellinen keksien ja kakkujen paistoon myös samanaikaisesti eri tasoilla. (Eri tasoilla suoritettavia paistoja varten suositellaan 1. ja 4. tason käyttöä). Fan with grill (Kiertoilmagrilli) Tuulettimen aikaansaama ilmavirtaus vähentää grillin lämpöaaltoa. Tämä saa aikaan ihanteellisen grillauksen myös paksuille ruoille. Ihanteellinen suurikokoisille lihapaloille (esim. porsaan potka). Fan + lower element (Kiertoilma alalämpö) Tuulettimen ja alalämmön yhdistelmän ansiosta paisto voidaan suorittaa nopeammin. Tätä järjestelmää suositellaan sterilointiin tai pinnalta hyvin paistuneiden mutta sisältä raakojen ruokien paistoon, jotka vaativan näin ollen keskimääräisen ylälämmön. Ihanteellinen kaikille ruoille. Circulaire (Pyöreä vastus) Tuulettimen ja pyöreän vastuksen yhdistelmän avulla (joka on asennettu uunin takaosaan) ruokia voidaan paistaa eri tasoilla. Riittää, että niiden paistolämpötila ja -tyyppi ovat samat. Kuumanilman kierto takaa välittömän ja yhdenmukaisen lämmön jakautumisen. Näin ollen on esimerkiksi mahdollista paistaa samanaikaisesti (eri tasoilla) kalaa, vihanneksia ja pipareita, hajuja ja makuja sekoittamatta. FI 15

3.6 Neuvoja paistamiseen Turbo Kiertoilman ja perinteisen paiston yhdistelmän ansiosta voidaan paistaa äärimmäisen nopeasti ja tehokkaasti eri tasoilla, ilman hajujen ja makujen syntymistä. Ihanteellinen suurikokoisten ruokien paistoon, jotka vaativat tehokasta kypsennystä. (Eri tasoilla suoritettavia paistoja varten suositellaan 1. ja 4. tason käyttöä). Circulaire + Fan with grill (Pyöreä vastus + kiertoilmagrillaus) Kiertoilman ja perinteisen paiston yhdistelmän ansiosta erilaisia ruokia voidaan paistaa äärimmäisen nopeasti ja tehokkaasti eri tasoilla, ilman hajujen ja makujen syntymistä. Ihanteellinen suurikokoisten ruokaaineiden paistoon, jotka vaativat tehokasta kypsennystä. Yleisiä ohjeita Käytä kiertoilmatoimintoa saadaksesi tasaisen poistotuloksen kaikilla tasoilla. Paistoaikaa ei ole mahdollista lyhentää lisäämällä lämpötilaa (ruoka voi olla paistunut ulkoapäin mutta raakaa sisältä). Paiston loputtua, välttääksesi liiallisen kondenssiveden muodostumista uunin sisälasin pinnalle, älä jätä kuumia ruokia uunitilaan. Neuvoja lihan paistamiseen Paistoajat vaihtelevat ruokien paksuuden ja laadun sekä käyttäjän makujen mukaan. Käytä paistien paistoajan mittaamisessa lihamittaria tai paina yksinkertaisesti lihan pintaan lusikalla. Jos se on kiinteä, se on kypsää, muussa tapauksessa paistoa joudutaan jatkamaan vielä muutaman minuutin ajan. Neuvoja grillaukseen ja kiertoilmagrillaukseen Lihojen grillaaminen voidaan suorittaa myös asettamalla lihat kylmään uuniin. Esilämmitystä suositellaan jos paistovaikutusta halutaan muuttaa. Kiertoilmagrillauksessa on suositeltavaa esilämmittää uuni ennen grillausta. Aseta ruoka grillin keskelle. 16

Neuvoja leivonnaisten ja piparien paistamiseen Käytä mieluummin tummia metallisia vuokia, sillä ne absorboivat lämpöä paremmin. Lämpötila ja paistoaika riippuvat taikinan laadusta ja tiiviydestä. Tarkistaaksesi että leivonnainen on sisältä kypsää: paistoajan päätyttyä, työnnä hammastikku leivonnaisen korkeimpaan kohtaan. Jos leivonnainen ei jää kiinni hammastikkuun, se on kypsä. Jos leivonnainen menee kasaan kun se poistetaan uunista, seuraavan paiston yhteydessä vähennä asetettua lämpötilaa noin 10 C ja valitse mahdollisesti pidempi paistoaika. Neuvoja sulatukseen ja kohotukseen Aseta sulatettavat ruoat ilman pakkausta kannettomaan astiaan ja uunin ensimmäiselle tasolle. Vältä ruokien asettamista päällekkäin. Lihan sulattamiseksi käytä toiselle tasolle asetettavaa ritilää ja ensimmäiselle tasolle asetettavaa uunipeltiä. Tällä tavoin ruoka ei jää kosketuksiin sulatuksessa syntyvän nesteen kanssa. Herkimmät osat voidaan peittää alumiinifoliolla. Hyvää kohotusta varten aseta uunin pohjalle vettä sisältävä astia. Energian säästämiseksi Pysäytä paisto muutama minuutti ennen normaalisti käytettyä aikaa. Paisto jatkuu jäljelle jäävien minuuttien ajan uunin sisälle kertyneellä lämmöllä. Vähennä luukun avaamista minimiin, jotta energian häviämistä voitaisiin estää. Pidä laitteen sisäosa aina puhtaana. (Jos paikalla) Jos pizzalevyä ei käytetä, ota se pois ja aseta sen tilalle kansi. FI 17

Ajastin toiminnon aikana Tämä toiminto ei keskeytä paistoa, vaan se käynnistää pelkän äänimerkin. 1. Paina ohjauskytkintä paistotoiminnon aikana. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle asettaaksesi paistoajan (1 minuutista 4 tuntiin). Muutaman sekunnin kuluttua symboli lakkaa vilkkumasta ja lähtölaskenta alkaa. 3. Odota, että äänimerkki ilmoittaa käyttäjälle, että aika on päättynyt. Symboli vilkkuu. Ajastettu paisto Ajastetulla paistamisella tarkoitetaan sitä toimintoa, jonka avulla paisto voidaan aloittaa ja lopettaa käyttäjän asettaman ajan kuluttua. Ajastetun paistamisen käynnistys nollaa mahdollisesti edellä asetetun ajastimen ajan. 1. Kun toiminto ja paistoaika on valittu, paina ohjauskytkintä kaksi kertaa. 2. Käännä kytkintä oikealle tai vasemmalle paistoajan minuuttien asettamiseksi välille 00:01-13:00. Pidä kytkintä käännettynä lisätäksesi tai vähentääksesi kellonaikaa nopeammin. 3. Muutaman sekunnin kuluttua siitä kun haluttu kestoaika on valittu, merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja ajastettu paisto alkaa. Käännä kytkintä oikealle tai vasemmalle valitaksesi uuden ajastuksen, tai paina lämpötilakytkintä kytkeäksesi pois äänimerkin. 18

4. Paistoajan päättyessä, näyttöön ilmestyy kirjoitus function ended (toiminto päättynyt) ja äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois päältä painamalla ohjauskytkintä. Ajastettuun paistoon asetettujen tietojen muuttaminen Toiminnan aikana on mahdollista muuttaa ajastettua paistoaikaa: 1. Kun symboli palaa kiinteänä ja laite on paistovaiheessa, paina ohjauskytkintä. Symboli alkaa vilkkua. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle edellä asetetun paistoajan muuttamiseksi. FI Lisätäksesi paistoaikaa muutamalla minuutilla, käännä ohjauskytkintä. Pidentääksesi paistoaikaa manuaalisessa tavassa, paina ohjauskytkintä uudelleen. Laite jatkaa normaalia toimintaa edellä valituilla paistoasetuksilla. Laitteen sammuttamiseksi katso Toiminnon keskeyttäminen. Delay cooking (Viivästetty paisto) Viivästetyllä paistolla tarkoitetaan toimintoa, jonka avulla on mahdollista päättää paisto määrättynä kellonaikana käyttäjän asettaman ajan perusteella, jota seuraa uunin automaattinen sammuminen. 1. Kun toiminto ja paistolämpötila on valittu, paina ohjauskytkintä asettaaksesi paistoajan. 2. Ennen kuin symboli lopettaa vilkkumisen, paina ohjauskytkintä asettaaksesi paiston päättymisajan. 19

3. Symboli vilkkuu. Käännä lämpötilakytkintä oikealle tai vasemmalle asettaaksesi paiston päättymisajan. 4. Muutaman sekunnin kuluttua symbolit ja lopettavat vilkkumisen. Laite jää odottamaan viivästetyn käynnistyksen alkamista. 7. Paistoajan päättyessä, näyttöön ilmestyy kirjoitus function ended (toiminto päättynyt) ja äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois päältä painamalla ohjauskytkintä. 5. Asetettujen arvojen perusteella, laite aloittaa noin 10 minuutin esilämmitysajan... Pidentääksesi paistoaikaa manuaalisessa tavassa, paina ohjauskytkintä uudelleen. Laite jatkaa normaalia toimintaa edellä valituilla paistoasetuksilla. Turvallisuuden vuoksi ei ole mahdollista asettaa pelkkää paistoajan päättymistä ohjelmoimatta sen kestoaikaa. 6....ja jatkaa sitten valitulla toiminnolla. 20

Ohjelmoituun paistoon asetettujen tietojen muuttaminen Kun paistoaikaa on muutettu, aseta uudelleen paistoajan päättymisen kellonaika. Toiminnan aikana on mahdollista muuttaa ohjelmoitua paistoaikaa: 1. Kun symbolit ja palavat kiinteänä ja laite odottaa paistovaiheen alkamista, paina ohjauskytkintä. Symboli alkaa vilkkua. 2. Käännä ohjauskytkintä edellä asetetun paistoajan muuttamiseksi. 3. Paina ohjauskytkintä uudelleen. Symboli sammuu ja alkaa vilkkua. Näytölle ilmestyy paiston päättymisen merkkivalo. 4. Paina ohjauskytkintä siirtääksesi paiston lopun kellonaikaa myöhemmäksi. 5. Muutaman sekunnin kuluttua symbolit ja lopettavat vilkkumisen ja ohjelmoitu paisto jatkaa toimintaa uusilla asetuksilla. 3.7 Special functions (Erityistoiminnot) Erityistoimintojen valikkoon on kerätty joitakin toimintoja kuten ajastin uuni sammutettuna, sulatustoiminnot tai puhdistus... Joissakin malleissa määrätyt toiminnot eivät ole käytettävissä. Erityistoimintojen lista Timer (Ajastin) Tämä toiminto käynnistää äänimerkin asetettujen minuuttien päättyessä. Defrost by time (Ajastettu sulatus) Tämän toiminnon avulla on mahdollista sulattaa perusruokaaineita valitussa ajassa. FI Jos paistoaikaa muutetaan, paiston lopun kellonaika poistetaan. Defrost by weight (Sulatus painon perusteella) Tämän toiminnon avulla on mahdollista sulattaa ruoka-aineita niiden painon ja tyypin mukaan. 21

Proving (Kohotus) Kohotusta edesauttaa ylhäältä tuleva lämpö, jonka avulla on mahdollista kohottaa kaiken tyyppisiä valmistuksia. Se takaa ihanteellisen tuloksen lyhyessä ajassa. Food warming (Ruoan lämmitys) Ruokien lämmitykseen tai ruokien säilyttämiseen lämpimänä. Sabbath (Sapatti) Tämän toiminto sallii ruokien kypsennyksen noudattamalla juutalaisten lepopäivälle asetettuja määräyksiä. Vapor clean (vain joissakin malleissa) Tämä toiminto edesauttaa puhdistusta höyryn avulla, joka syntyy pohjalla olevaan tarkoituksenmukaiseen painumaan kaadetusta pienestä määrästä vettä. ECO Pyrolytic (Pyrolyysi ECO) (vain joissakin malleissa) Asettamalla tämän toiminnon, uuni suorittaa pyrolyysin 500 C lämpötilassa määrätyssä ajassa. Käytä sitä kun uunitilat eivät ole liian likaisia. Pyrolytic (Pyrolyysi) (vain joissakin malleissa) Asettamalla tämän toiminnon uuni saavuttaa jopa 500 C lämpötilan, joka tuhoaa kaiken sisäseiniin keräytyneen rasvalian. Seuraavassa kuvataan erityistoiminnot joiden käyttö on monimutkaisempaa. Toimintoja Vapor Clean, Pyrolytic (Pyrolyysi), ECO Pyrolytic (Pyrolyysi ECO), katso 4 Puhdistus ja hoito. 22

Timer (Ajastin) 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes special functions (erityistoimintojen) valikosta valitaan timer (ajastin). Vahvista sitten painamalla sitä. 3. Jos ajastimen asetusnäytöstä poistutaan, symboli ilmestyy yläoikealle, joka osoittaa, että ajastin on päällä. FI 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle asettaaksesi paistoajan (1 minuutista 4 tuntiin). Muutaman sekunnin kuluttua symboli lakkaa vilkkumasta ja lähtölaskenta alkaa. Erityisen ajastimen poistamiseksi, aseta arvo nollaan. Jos sen jälkeen kun ajastimen aika on asetettu toiminto kytkeytyy päälle, tämä aika muuttuu automaattisesti toiminnon ajaksi, lukuun ottamatta joitakin erityistoimintoja, automaattisia ohjelmia ja henkilökohtaisia reseptejä. Tämä toiminto ei keskeytä paistoa, vaan se käynnistää pelkän äänimerkin. 23

Defrost by weight (Sulatus painon perusteella) 1. Aseta ruoka laitteen sisälle. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes special functions (erityistoimintojen) valikosta valitaan defrost by weight (sulatus painon perusteella). Vahvista sitten painamalla sitä. 5. Paina ohjauskytkintä asetettujen parametrien vahvistamiseksi ja aloita sulatus. 6. Paina ohjauskytkintä uudelleen aloittaaksesi sulatuksen tai valitse muutos muuttaaksesi asetettuja parametrejä lisää. 3. Käännä ohjauskytkintä valitaksesi sulatettavan ruoka-ainetyypin. 4. Käännä ohjauskytkintä valitaksesi sulatettavan ruoka-aineen painon (kilogrammoissa). 7. Ajan päättyessä, näyttöön ilmestyy kirjoitus function ended (toiminto päättynyt) ja äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois päältä painamalla ohjauskytkintä. 24

Esiasetetut parametrit: Tyyppi Paino (kg) Aika Lihat 1.0 01h 45m Kalat 1.0 00h 40m Hedelmät 1.0 00h 45m Leipä 1.0 00h 20m Defrost by time (Ajastettu sulatus) 1. Aseta ruoka laitteen sisälle. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes special functions (erityistoimintojen) valikosta valitaan ajastettu sulatus. Vahvista sitten painamalla sitä. 4. Paina ohjauskytkintä asetettujen parametrien vahvistamiseksi ja paina sitä uudelleen sulatuksen käynnistämiseksi. 5. Toiminnan aikana on mahdollista tehdä muutoksia sulatuksen kestoon. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle tehdäksesi halutut muutokset. 6. Paina ohjauskytkintä uuden asetetun sulatusajan vahvistamiseksi. 5 sekunnin kuluttua viimeisestä muutoksesta sulatus jatkaa automaattisesti toimintoaan. 7. Ajan päättyessä, näyttöön ilmestyy kirjoitus function ended (toiminto päättynyt) ja äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois päältä painamalla ohjauskytkintä. FI 3. Käännä lämpötilakytkintä muuttaaksesi arvoa (1 minuutista 13 tuntiin). 25

Proving (Kohotus) 5....ja jatkaa sitten valitulla toiminnolla. Hyvää kohotusta varten aseta uunin pohjalle vettä sisältävä astia. 1. Aseta kohotettava taikina toiselle tasolle. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes special functions (erityistoimintojen) valikosta valitaan proving (kohotus). Vahvista sitten painamalla sitä. 6. Toiminnon aikana voit asettaa ajastimen korkeintaan 4 tuntiin (katso Ajastin toiminnon aikana ), yhden kohotusajan (katso Ajastettu paisto ) tai yhden viivästetyn kohotuksen (katso Delay cooking (Viivästetty paisto) ). Paina ohjauskytkintä tehdäksesi halutut muutokset. 3. Paina ohjauskytkintä toiminnon kytkemiseksi päälle. Ellei toisin ole asetettu, kohotuksen maksimaalinen kesto on 13 tuntia. 4. Laite aloittaa esilämmitysvaiheen... Kohotustoiminnossa paistotilan sisällä oleva valo pysyy sammutettuna. 26

7. Ajan päättyessä, näyttöön ilmestyy kirjoitus function ended (toiminto päättynyt) ja äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois päältä painamalla ohjauskytkintä. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes special functions (erityistoimintojen) valikosta valitaan food warming (ruoan lämmitys). Vahvista sitten painamalla sitä. FI Kohotustoiminnossa lämpötilaa ei ole mahdollista muuttaa. Food warming (Ruoan lämmitys) 1. Aseta uunipelti ensimmäiselle tasolle ja aseta sen keskelle lämmitettävät lautaset. 3. Paina ohjauskytkintä toiminnon aktivoimiseksi tai käännä sitä esiasetetun lämpötilan säätämiseksi (välillä 40-80 ). 4. Laite aloittaa esilämmitysvaiheen... Älä aseta useita astioita päällekkäin. Aseta korkeintaan 5/ 6 astiaa päällekkäin. 27

5....ja jatkaa sitten valitulla toiminnolla. 6. Toiminnon aikana voit asettaa ajastimen korkeintaan 4 tuntiin (katso Ajastin toiminnon aikana ), yhden lämmitysajan (katso Ajastettu paisto ) tai yhden viivästetyn lämmityksen (katso Delay cooking (Viivästetty paisto) ). Paina ohjauskytkintä tehdäksesi halutut muutokset. 7. Ajan päättyessä, näyttöön ilmestyy kirjoitus function ended (toiminto päättynyt) ja äänimerkki soi, joka voidaan kytkeä pois päältä painamalla ohjauskytkintä. Sabbath (Sapatti) Tässä toiminnossa laite noudattaa joitakin erityisiä toimintoja: Paisto voi jatkua äärettömän ajan eikä mitään paiston kestoa ole mahdollista asettaa. Esilämmitystä ei suoriteta. Valittava paistolämpötila vaihtelee 60-100 C välillä. Uunin lamppu pois päältä kytkettynä, mikä tahansa toiminnoista kuten luukun avaaminen tai manuaalinen päälle kytkentä kytkimen avulla ei saa lamppua päälle. Sisäinen tuuletin on kytketty pois päältä. Kytkinten valo ja äänimerkit kytketty pois. Kun Sapatti -toiminto on kytketty päälle, mitään parametriä ei ole mahdollista muuttaa. Kytkimiin koskeminen ei saa aikaan mitään vaikutusta; pelkkä ohjauskytkin jää päälle, jotta päävalikkoon voidaan palata. 28

1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes special functions (erityistoimintojen) valikosta valitaan sabbath (sapatti). Vahvista sitten painamalla sitä. 3.8 Preset recipes (Ohjelmat) Tässä toimintatavassa on mahdollista valita esitallennettu ohjelma ruokien paistoon. Valitun painon mukaan laite laskee automaattisesti ihanteelliset paistoparametrit. FI 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle muuttaaksesi lämmityslämpötilaa. Ohjelman käynnistäminen 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes preset recipes (ohjelmien) valikosta valitaan haluttu ruokatyyppi. Vahvista sitten painamalla sitä. 3. Paina ohjauskytkintä parametrien vahvistamiseksi ja Sapatti -toiminnon alkamiseksi. 2. Valitse paistettavan ruoan alatyyppi ja vahvista painamalla ohjauskytkintä. 4. Lopussa pidä ohjauskytkintä painettuna vähintään 5 sekunnin ajan päävalikkoon palaamiseksi. 29

3. Valitse paistotyyppi (mahdollisuuksien mukaan valitun ruoan perusteella) ja vahvista painamalla ohjauskytkintä. 6. Jos valitset valinnan start (käynnistä), paisto alkaa ohjelman esiasetetuilla asetuksilla, näytölle ilmestyvät kaikki asetetut parametrit. 4. Käännä ohjauskytkintä ruoan painon valitsemiseksi. Osoitettuun aikaan ei kuulu lämpötilan saavuttamiseen vaadittavaa aikaa. Voit muuttaa milloin tahansa, myös kun paisto on käynnistetty, joitakin esiasetettuja paistoparametrejä. 5. Nyt on mahdollista käynnistää valittu ohjelma, muuttaa asetuksia pysyvällä tavalla tai suorittaa viivästetty paisto. 7. Tarkoituksenmukainen viesti osoittaa hetken, jolloin ruoka on asetettava uuniin ja paiston aloittamiseen on annettava lupa. 8. Paina ohjauskytkintä aloittaaksesi paiston. 30

Ohjelman lopettaminen 1. Ohjelman päätyttyä laite ilmoittaa siitä käyttäjälle äänimerkkien ja vilkkuvan symbolin kautta. Ohjelman pysyvä muuttaminen 1. Valitun ohjelman sisällä, käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes valitun ruoan valikosta valitaan change (muuta). Vahvista sitten painamalla sitä. FI 2. Uuden paiston suorittamiseksi edellä asetettuja parametrejä käyttämällä, paina ohjauskytkintä (paina kahdesti jos äänimerkki on päällä). Laite jatkaa paistoa automaattisesti jos lämpötila on oikea, muussa tapauksessa jatketaan esilämmitysvaiheesta. Peräkkäin suoritettava paisto on hyödyllinen kun paistetaan useampia samantyyppisiä ruokia. Esimerkiksi useampia pizzoja peräkkäin. Älä laita ruokaa uuniin vaiheen aikana jolloin lämpötilaa saavutetaan. Odota, kunnes tarkoituksenmukainen viesti ilmestyy. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes ohjelmaan yhdistettävä function (toiminto) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 3. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes ohjelmaan yhdistettävä ruoan weight (paino) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 3. Ohjelman suorittamiseksi loppuun ja siitä poistumiseksi, paina palautuskytkintä. 31

4. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes ohjelmaan yhdistettävä ruoan duration (paistoaika) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 7. Jos ohjauskytkintä painetaan uudelleen, palataan muutosjakson kohtaan 2. Ohjelman tallentamiseksi on painettava palautuskytkintä. Vasta valittujen muutosten vahvistusta pyydetään. 5. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes ohjelmaan yhdistettävä ruoan temperature (paistolämpötila) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. Jos muutosta ei vahvisteta, ohjelmaa ei muuteta. 8. Jos muutos vahvistetaan, näyttöön ilmestyy vahvistus. 6. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes ohjelmaan yhdistettävä shelf (taso) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 32

Esiasetettujen ohjelmien taulukot MEATS (LIHAT) Alatyyppi Kypsennys Paino Lämp. Aika Toiminto Taso (Kg) ( C) (minuutit) Rare (raaka) 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 200 35 Medium Roast beef (Paahtopaisti) (keskimääräinen) 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 200 40 Well done (hyvin 1 kypsää) Circulaire (Pyöreä vastus) 2 200 45 Roast pork (Porsaan - 1 Turbo 2 180 75 ulkofilee) Medium Lamb (Lammas) (keskimääräinen) 1,5 Turbo 2 180 100 Well done (hyvin kypsää) 1,5 Turbo 2 180 110 Veal (Vasikka) - 1,2 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 2 180 70 Pork spare ribs - (Siankyljet) 1,5 Fan with grill (Kiertoilmagrilli) 3 250 18 Pork chops - (Porsaankyljykset) 1 Fan with grill (Kiertoilmagrilli) 3 280 18 Pork sausages - (Sianlihamakkarat) 1,5 Fan with grill (Kiertoilmagrilli) 3 280 13 Bacon (Porsaan - pekonifilee) 0,8 Fan with grill (Kiertoilmagrilli) 3 250 7 Turkey (Kalkkuna) Roasted (paisti) 3 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 1 180 120 Chicken (Kana) Roasted (paisti) 0,5 Turbo 2 180 40 Rabbit (Kanin) Roasted (paisti) 1,5 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 180 80 FISH (KALA) Alatyyppi Kypsennys Paino Lämp. Aika Toiminto Taso (Kg) ( C) (minuutit) Fresh fish (Tuore kala) - 0,5 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 2 160 35 Frozen fish (Jäädytetty - 0,5 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 160 45 kala) Sea bass (Ahven) - 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 160 45 Monkfish (Merikrotti) - 0,8 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 160 60 Snapper - 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 180 30 (Hammasahven) Turbot (Piikkikampela) - 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 160 35 VEGETABLES (VIHANNEKSET) Alatyyppi Kypsennys Paino Lämp. Aika Toiminto Taso (Kg) ( C) (minuutit) Mixed vegetables Grilled (grillatut) 0,5 Grill (Grilli) 3 250 25 (Vihannekset) Roasted (paisti) 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 170 45 Roasted (paisti) 1,5 Static (Staattinen) 2 240 45 Potatoes (Perunat) Frozen (jäähdytetyt ranskanperunat) 0,5 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 2 220 13 FI 33

BREAD (LEIPÄ) Käyttö DESSERTS/PASTRIES (LEIVONNAISET) Alatyyppi Kypsennys Paino Lämp. Aika Toiminto Taso (Kg) ( C) (minuutit) Bundt cake (Rinkilänmuotoinen kakku) - 1 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 2 160 60 Biscuits (Piparit) - 0,6 Turbo 2 160 18 Muffins (Muffinit) - 0,5 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 160 18 Profiteroles (Tuulihatut) - 0,5 Turbo 2 180 70 Meringues (Marenkikakku) - 0,3 Turbo 2 120 90 Sponge cake (Sokerikakku) - 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 160 60 Strudel (Struudeli) - 1 Static (Staattinen) 2 170 40 Tart (Piirakka) - 1 Static (Staattinen) 2 170 40 Brioche bread (Pan brioché) - 1 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 2 180 40 Croissants (Kroissantti) - 0,6 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 160 30 Alatyyppi Kypsennys Paino (Kg) Toiminto Taso Lämp. ( C) Aika (minuutit) Leavened bread (Kohotettu - leipä) 1 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 200 30 Focaccia (Focaccia -leipä) - 1 Turbo 2 180 25 PIZZA Alatyyppi Pan baked pizza (Pizza uunipellillä) Kypsennys Paino (Kg) Toiminto Taso Lämp. ( C) Aika (minuutit) - 1,5 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 1 280 9 PASTA/RICE (PASTA/RIISI) Alatyyppi Kypsennys Paino (Kg) Toiminto Taso Lämp. ( C) Aika (minuutit) Pasta bake (Pastaruoat) - 2 Static (Staattinen) 1 220 40 Lasagne - 2 Static (Staattinen) 1 230 35 Paella - 0,5 Fan assisted (Staattinen kiertoilma) 2 190 25 Quiche (Kinkkupiiras) - 0,5 Static (Staattinen) 1 200 30 Soufflè (Kohokas) - 0,5 Circulaire (Pyöreä vastus) 2 180 25 34

SLOW COOKING (PAISTO ALHAISESSA LÄMPÖTILASSA) Paino Aika Alatyyppi Kypsennys Toiminto Taso Lämp. ( C) (Kg) (minuutit) Veal (Vasikka) - 1 Turbo 2 90 360 Rare (raaka) 1 Static (Staattinen) 2 90 120 Beef (Nauta) Well done (hyvin kypsää) 1 Static (Staattinen) 2 90 380 Pork loin (Porsaan - ulkofilee) 1 Turbo 2 90 330 Lamb (Lammas) - 1 Turbo 2 90 360 FI Taulukossa kuvatut paistoajat viittaavat reseptissä osoitettuun ruokaan. Ne ovat suuntaa-antavia ja voivat vaihdella henkilökohtaisen maun mukaan. Taulukoissa annetaan tehtaalla asetetut tiedot. Jos haluat palauttaa esiasetetun ohjelman alkuperäisillä asetuksilla mahdollisesti tehdyn pysyvän muutoksen jälkeen, aseta edellä olevissa taulukoissa annetut tiedot. Jos ECO logic -toimintatapa on aktivoitu (ks. 3.9 Personal recipes (Henkilökohtaiset reseptit)) lämpötilan saavuttamiseen kuuluvat ajat tai paistoajat voivat muuttua. 3.9 Personal recipes (Henkilökohtaiset reseptit) Tämän valikon kautta on mahdollista syöttää henkilökohtainen resepti oman maun mukaisilla parametreillä. Ensimmäisen käytön yhteydessä kehotetaan yksinomaan uuden reseptin syöttämistä. Kun omat reseptit on tallennettu, ne asetetaan vastaavaan valikkoon. Voit tallentaa korkeintaan 10 henkilökohtaista reseptiä. 35

Lisää resepti 1. Valitse add (lisää) valikosta personal recipes (henkilökohtaiset reseptit). 4. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes reseptiin yhdistettävä ruoan duration (paistoaika) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes reseptiin yhdistettävä function (toiminto) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 5. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes reseptiin yhdistettävä ruoan temperature (paistolämpötila) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 3. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes reseptiin yhdistettävä ruoan weight (paino) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 6. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes reseptiin yhdistettävä shelf (taso) valitaan. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. Voit asettaa tai muuttaa painoa 5 kg asti, mutta käyttäjän tehtävänä on arvioida ruoan viemä tila uunin sisällä. 36

7. Jos ohjauskytkintä painetaan uudelleen, palataan muutosjakson kohtaan 2. Reseptin tallentamiseksi on painettava palautuskytkintä. Vasta luodulle reseptille pyydetään antamaan nimi. 9. Kun oman reseptin nimi on syötetty, paina palautuskytkintä suoritetun ohjelmoinnin vahvistamiseksi tai ei. Valitse YES (KYLLÄ) jos haluat tallentaa reseptin. FI 8. Syötä reseptin nimi. Käännä ohjauskytkintä, kunnes syötettävä kirjainmerkki valitaan. Kytkimen jokaisen painalluksen yhteydessä syötetään yksi nimen kirjainmerkki. Merkki poistaa edellisen kirjaimen. Reseptin nimi voi olla korkeintaan 10 merkkiä, välilyönnit mukaan lukien. Kohdan NO (EI) valinta hylkää suoritetut muutokset. 10. Jos muutos vahvistetaan, näyttöön ilmestyy vahvistus. Reseptin tallentamiseksi nimessä on oltava vähintään yksi merkki. 37

Henkilökohtaisen reseptin käynnistys 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes personal recipes (henkilökohtaisten reseptien valikkoon tallennettu henkilökohtainen resepti valitaan (esimerkissä on tallennettu resepti test (testi)). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. Paiston aikana on aina mahdollista muuttaa lämpötilaa ja paistoaikaa, mutta niitä ei tallenneta reseptien tuleviin käyttöihin. Henkilökohtaisen reseptin muuttaminen 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes personal recipes (henkilökohtaisten reseptien valikkoon tallennettu henkilökohtainen resepti valitaan (esimerkissä on tallennettu resepti test (testi)). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes valitset kohdan start (käynnistä). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes valitset kohdan change (muuta). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 3. Paisto käynnistyy edellä asetetuilla parametreillä reseptiä varten. 3. Toista samat toimenpiteet luvun Lisää resepti kohdasta 2 alkaen. 38

Henkilökohtaisen reseptin poistaminen 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes personal recipes (henkilökohtaisten reseptien valikkoon tallennettu henkilökohtainen resepti valitaan (esimerkissä on tallennettu resepti test (testi)). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 4. Jos poisto vahvistetaan, näyttöön ilmestyy vahvistusviesti. FI 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes valitset kohdan delete (poista). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. Delay cooking (Viivästetty paisto) 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes personal recipes (henkilökohtaisten reseptien valikkoon tallennettu henkilökohtainen resepti valitaan (esimerkissä on tallennettu resepti test (testi)). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 3. Vahvista poisto. Valitse YES (KYLLÄ) poistaaksesi reseptin lopullisesti. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes valitset kohdan function delayed (viivästetty toiminto). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 39

3. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes paiston lopun kellonaika valitaan ohjauskytkimellä. Symboli vilkkuu. 3.10 Settings (Asetukset) Tämän valikon kautta on mahdollista asettaa tuotteen konfigurointi. 4. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. Language (Kieli) Sen avulla on mahdollista valita haluttu kieli käytössä olevien joukosta. 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes settings (asetusten) valikosta valitaan language (kieli). Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 5. Muutaman sekunnin kuluttua symboli lopettaa vilkkumisen. Laite jää odottamaan viivästetyn käynnistyksen alkamista. 2. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes valitset haluamasi kielen. Vahvista painamalla ohjauskytkintä. 3. Vahvista valittu kieli. 40

Clock (Kello) Sen avulla on mahdollista muuttaa näyttöön ilmestynyttä kellonaikaa. Controls lock (Ohjausten lukitus) Laite lukitsee ohjaukset automaattisesti normaalin toiminnan aikana minuutin kuluttua viimeisestä käyttäjän suorittamasta toimenpiteestä. FI 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle tuntien asettamiseksi. 2. Paina ohjauskytkintä siirtyäksesi minuuttien muuttamiseen. 3. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle minuuttien asettamiseksi. 4. Vahvista painamalla palautuskytkintä. Ohjausten lukituksen aktivoinnin vahvistamiseksi, valitse YES (KYLLÄ). Normaalissa toiminnassa siitä osoitetaan merkkivalon syttymisellä. Kytkeäksesi lukituksen väliaikaisesti pois päältä poiston aikana, pidä palautuskytkintä painettua 3 sekunnin ajan. Minuutti viimeisestä asetuksesta, lukitus kytkeytyy uudelleen päälle. Jos ohjaus- tai palautuskytkimien asetuksia muutetaan tai kosketaan, näytölle ilmestyy kahden sekunnin ajaksi varoitus. 41

Demo mode (Demo -toimintatapa) (vain esittelykäyttöön) Tässä toimintatavassa laite voi kytkeä pois päältä lämmitysosat jättämällä kuitenkin ohjauspaneelin päälle. Eco-Logic Tämän toimintatavan ansiosta laite voi rajoittaa käytettyä tehoa. Tarkoitettu useiden kodinkoneiden samanaikaiseen käyttöön. Jos tämä valinta aktivoidaan, näytölle ilmestyy symboli. Demo -toimintatavan aktivoinnin vahvistamiseksi, valitse YES (KYLLÄ). Eco-logic -toimintatavan aktivoinnin vahvistamiseksi, valitse YES (KYLLÄ). Jos toimintatapa on päällä, näyttöön ilmestyy kirjoitus demo mode (demo -toimintatapa). Laitteen normaalia käyttöä varten tämä toimintatapa tulee asettaa kohtaan OFF. Jos toimintatapa eco-logic on päällä, esilämmitys- ja paistoajat voivat pidentyä. 42

Sound (Äänensävyt) Laitteen jokaisen kytkimen painalluksen yhteydessä kuuluu ääni. Tämän kytkimen kautta se voidaan kytkeä pois päältä. Keep warm (Säilytys lämpimänä) Tämän toimintatavan avulla, paiston päättyessä jossa sen kestoaika on asetettu (jos sitä ei pysäytetä manuaalisesti), vasta kypsennettyä ruokaa voidaan säilyttää lämpimänä (alhaisessa lämpötilassa) ja säilyttää sen aistinvaraiset ominaisuudet ja paiston aikana saatu aromi muuttumattomana. FI Painallukseen yhdistetyn äänen kytkemiseksi pois päältä, valitse NO (EI). Säilytys lämpimänä -toimintatavan aktivoinnin vahvistamiseksi, valitse YES (KYLLÄ). 43

Eco-Light Energian säästämiseksi, lamppu kytketään pois päältä automaattisesti muutaman minuutin kuluttua paiston alkamisesta. Digital clock (Digitaalinen kello) Sen avulla kellonaika voidaan visualisoida digitaalisessa muodossa. Eco-light -toimintatavan aktivoinnin vahvistamiseksi, valitse YES (KYLLÄ). Digitaalisen kellon aktivoinnin vahvistamiseksi, valitse YES (KYLLÄ). Estääksesi laitetta kytkemästä lamppua automaattisesti pois päältä minuutin kuluttua, aseta tämä toimintatapa kohtaan OFF. Kun mikään laitteen toiminto ei ole aktivoitu, näyttö näyttää senhetkisen kellonajan digitaalisessa muodossa. Päälle/pois kytkennän manuaalinen ohjaus on aina käytettävissä kääntämällä palautuskytkintä oikealle molemmissa asetuksissa. 44

Puhdistus ja hoito 4 Puhdistus ja hoito 4.1 Varoituksia Väärä käyttö Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara Älä käytä höyrysuihkeita laitteen puhdistamiseksi. Älä käytä teräsosien tai metallipinnoituksilla käsiteltyjen osien puhdistuksessa (kuten esimerkiksi anodisoinneissa, nikkelöinnissä, kromauksissa) klooria, ammoniakkia tai valkaisuainetta sisältäviä puhdistusaineita. Älä käytä hankaavia tai syövyttäviä puhdistusaineita luukun lasien puhdistamiseen (esim. jauhetuotteita, tahranpoistoaineita ja metallisia sieniä). Älä käytä karkeita ja hankaavia materiaaleja tai teräviä, metallisia lastoja. 4.4 Ruokajäämät Metallisia sieniä tai leikkaavia kaapimia ei saa käyttää missään tapauksessa, sillä ne vahingoittavat pintoja. Käytä normaaleja hankaamattomia tuotteita. Käytä mahdollisesti puisia tai muovisia materiaaleja. Huuhtele huolellisesti ja kuivaa pehmeällä pyyhkeellä tai mikrokuituliinalla. Älä anna sokeripohjaisten tuotteiden kuivua uunin sisäpuolelle (esim. hillo). Jos ne kuivuvat liian pitkän aikaa, ne voivat vaurioittaa uunin suojaavaa pintakerrosta. 4.5 Luukun irrottaminen Puhdistustoimenpiteiden helpottamiseksi on suositeltavaa irrottaa luukku ja asettaa se astiapyyhkeen päälle. Irrota luukku toimimalla seuraavasti: 1. Avaa luukku kokonaan ja aseta kaksi tappia kuvassa osoitettujen saranoiden aukkoihin. FI 4.2 Pintojen puhdistus Pintojen hyvän kunnon säilyttämiseksi ne tulee puhdistaa säännöllisesti jokaisen käyttökerran jälkeen. Pintojen tulee antaa jäähtyä ennen niiden puhdistamista. 4.3 Päivittäinen puhdistus Käytä aina ja ainoastaan hankaamattomia erityispuhdistusaineita, jotka eivät sisällä klooripohjaista happoa. Kaada tuotetta kosteaan pyyhkeeseen ja pyyhi pinnat pyyhkeellä, huuhtele huolellisesti ja kuivaa pehmeällä kankaalla tai mikrokuituliinalla. 45

Puhdistus ja hoito 2. Tartu kiinni luukun molemmista reunoista kaksin käsin. Nosta sitä yläsuuntaan muodostamalla noin 30 asteen kulman ja vedä se irti. 4.6 Luukun lasin puhdistaminen On suositeltavaa pitää luukun laseja aina puhtaina. Käytä kotitalouspaperia. Jos lika on jäänyt kiinni, pese lasi kostealla sienellä ja yleisellä pesuaineella. Käytä vain valmistajan myymiä puhdistusaineita. 3. Asettaaksesi luukun takaisin paikoilleen, aseta saranat tarkoituksenmukaisiin uunissa oleviin aukkoihin ja varmista, että A-urat asettuvat kunnolla aukkoihin. Laske luukku alasuuntaan ja kun se on asetettu paikoilleen, irrota tapit saranoiden aukoista. 4.7 Uunin puhdistaminen sisältä Uuni tulee puhdistaa säännöllisesti ja kylmiltään. Poista kaikki irrotettavat osat. Puhdista uunin ritilät lämpimällä vedellä ja hankaamattomilla puhdistusaineilla, huuhtele ja kuivaa kosteat osat. On suositeltavaa antaa uunin toimia maksimiteholla noin 15/20 minuutin ajan sen jälkeen kun erityisiä tuotteita on käytetty, jotta mahdolliset jäämät saataisiin poistettua. Puhdistuksen helpottamiseksi irrota luukku. 46

Puhdistus ja hoito Ritilöiden/peltien kannattimien irrottaminen Ritilöiden/peltien kannattimet irrottamalla sivuseinät voidaan puhdistaa helpommin. Ritilöiden/peltien kannattimien irrottamiseksi: Vedä kannatinta uunin sisäsuuntaan päin irrottaaksesi sen kiinnikkeestä A ja vedä se sitten irti taakse asetetuista kiinnityskohdista B. 4.8 Pyrolyysi: automaattinen puhdistus Pyrolyysi on automaattinen puhdistusmenetelmä korkeaa lämpötilaa käyttämällä, joka poistaa lian. Tämän menetelmän ansiosta uunitila voidaan puhdistaa äärimmäisen helposti. Väärä käyttö Pinnoille syntyvien vahinkojen vaara FI Poista uunin sisältä edellisistä paistoista jäljelle jääneet suuret ruokajäämät tai valumat. Sammuta keittolieden polttimet tai sähköliedet, jotka on asennettu mahdollisesti uunin päälle. Kun edellä kuvatut puhdistustoimenpiteet on suoritettu, aseta ohjauskiskot takaisin paikoilleen. Väärä käyttö Laitteeseen syntyvien vahinkojen vaara Irrota kannattimet teleskooppisten ohjainten ohella ennen jokaisen pyrolyysipuhdistusjakson alkamista. Esitoimenpiteet Ennen pyrolyysin käynnistämistä: Puhdista sisälasi normaaleja puhdistustoimenpiteitä käyttämällä. 47

Puhdistus ja hoito Jos pinttyneitä jäämiä esiintyy, suihkuta uunin puhdistukseen tarkoitettua tuotetta lasiin (tutustu tuotteessa lukeviin varoituksiin); anna tuotteen vaikuttaa 60 minuutin ajan, huuhtele ja kuivaa lasi sitten kotitalouspaperilla tai mikrokuituliinalla. Irrota kaikki uunin sisällä olevat lisävarusteen (älä irrota yläsuojusta). Irrota ritilöiden/peltien kannattimet. Sulje luukku. Pyrolyysin asettaminen 1. Käännä ohjauskytkintä oikealle tai vasemmalle, kunnes special functions (erityistoimintojen) valikosta valitaan eco pyrolytic (pyrolyysi eco) tai pyrolytic (pyrolyysi). Vahvista sitten painamalla sitä. 2. Käännä ohjauskytkintä asettaaksesi puhdistusjakson kestoajan vähintään 2 ja korkeintaan 3 tunnin ajaksi (lukuun ottamatta toimintoa, jonka kesto on asetettu 2 tuntiin). 3. Paina ohjauskytkintä. Symboli palaa kiinteänä. Näytölle ilmestyy ohje, joka tiedottaa lisävarusteiden poistamisesta uunitilan sisältä. 4. Paina ohjauskytkintä käynnistääksesi pyrolyysin. Pyrolyysin suositeltu kesto: Vähän likainen: 2 tuntia. Keskimääräisen likainen: 2,5 tuntia. Erittäin likainen: 3 tuntia. 48