Instructions for use c ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-ZH

Samankaltaiset tiedostot
UZ Instructions for use

Select - Käyttöohje FI

Elite. Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

Buddy II. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL-DA-NO-SV-FI

Select. Instructions for use d ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO ET-LV-LT-PL-CS-SK-HU-SL-EL-TR-RU

Nilfisk Smart. User Manual b ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

Nilfisk Elite. Instructions for use b ( ) EN-DE-FR-ES-PT-IT-NL-SV-NO-DA-FI-KO-ZH

GD Instructions for use

GU Series - Instructions for use

AERO 20 AERO C

AERO 26 - AERO 31 INOX Instructions for use

C. Instructions for use (Original instruction) GD 930

MC DE, MC PE, MC PE PLUS - Instructions for use

E INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

AERO 20 AERO a

D INSTRUCTIONS FOR USE ORIGINAL INSTRUCTION BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 5, GD 10 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Operating instructions MAXXI II

Nilfisk Power e

Nilfisk Smart. User Manual ( ) EN-DA-NO-SV-FI-DE-FR-NL-IT-ES-PT-EL- TR-CS-HU-PL-HR-SL-SK-LV-LT-ET-RU-ZH

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL200 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Multi 20 Multi 30. User manual e ( )

A INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VL500 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

D INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 930 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.


Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kansainvälisen reittiliikenteen matkustajat 2018

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

muutos *) %-yks. % 2017*)

*) %-yks. % 2018*)

Liite I. Luettelo lääkevalmisteen nimistä, lääkemuodosta, vahvuuksista, antoreitistä, myyntiluvan haltijoista jäsenvaltioissa

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

muutos *) %-yks. % 2016

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

NEPTUNE 5 FA Quick Start Guide

ATTIX 33 - ATTIX 44 - ATTIX 33L - ATTIX 44L - Instructions for use

TEOLLISUUSIMURI Kuiva-/märkäimuri

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

AERO 26 AERO 31 INOX A

Kansainvälisen tilausliikenteen matkustajat 2018

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

SH AUTO - Instructions for use

C 100.6, C 110.4, C X-TRA, C 105.6, C X-TRA

Käyttöoppaasi. NILFISK POSEIDON 2-24 PORTABLE

Tervetuloa. Pikaopas. Kytke. Asenna. Nauti

MH 5M E Instructions for use

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

MC 8P - Instructions for use

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

Imuyksikkö - moottoriteho 750 W - max. ilmamäärä 2210 m 3 /h - max. alipaine 920 Pa - jännite 230 V - virta 5.2 A - imyksikön paino n.

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

C 100.6, C 110.4, C X-TRA C 105.6, C X-TRA User Manual

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

GD 910 Operating Instructions

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

Operating instructions POSEIDON 2

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Sisällys. 1. Energiatehokkuudesta. 2. Energiatehokkuusindikaattorit kansantalouden makrotasolla

Suosituimmat kohdemaat

B INSTRUCTIONS FOR USE (ORIGINAL INSTRUCTION) BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG GD 1000 MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Center H2600 Käyttöohje

LIITE I LUETTELO LÄÄKEVALMISTEIDEN NIMISTÄ, LÄÄKEMUODOISTA, VAHVUUKSISTA, ANTOREITEISTÄ JA MYYNTILUVAN HALTIJASTA JÄSENMAISSA

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Operating instructions SALTIX 10

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

PISA 2012 MITEN PERUSKOULUN KEHITYSSUUNTA TAKAISIN NOUSUUN?

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

KUIVA/MÄRKÄIMURI TUHKAIMURI

Markkinaraportti / lokakuu 2015

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Markkinaraportti / marraskuu 2014

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Markkinaraportti / joulukuu 2015

Markkinaraportti / syyskuu 2015

Markkinaraportti / kesäkuu 2015

Markkinaraportti / maaliskuu 2015

Markkinaraportti / huhtikuu 2015

Lindhaus RX 450e Eco Force mattoimuri

E 130.3, E 140.3, E 145.3

Operating instructions

Porvoon matkailun tunnuslukuja Marraskuu 2012

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Markkinaraportti / marraskuu 2015

ATTIX 995-0H/M SD XC Type 22

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Käyttöopas

PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

Transkriptio:

Instructions for use 107414341 c (02.2016) -----------

2 1 3 11 10 8 7 4 6 5 9 13 12 19 14 15 16 17 18 2

WEEE... 4 Instructions for use... 6-14 Betriebsanleitung... 15-23 Instructions d utilisation... 24-32 Instrucciones de manejo... 33-41 Instruções de operação... 42-50 Istruzioni sull uso... 51-59 Gebruiksaanwijzing... 60-68 Bruksanvisning... 69-77 Instruksjonsbok... 78-86 Brugsvejledning... 87-95 Käyttöohje... 96-104... 105-112 Illustrations... 113-115 3

WEEE - Waste of Electric and Electronic Equipment Nederlands Het symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het apparaat moet bij een verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur worden ingeleverd. Door dit product op de juiste manier af te danken, helpt u bij het voorkomen van mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid. Deze zouden kunnen ontstaan als dit product niet op de juiste manier wordt behandeld. Voor uitgebreide informatie over het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke stadskantoor, uw afvalverwerkingsdienst of de winkel waar u het product hebt gekocht. Svenska Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytteligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter, sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. Norsk Symbolet på produktet eller emballasjen indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres til aktuelt innsamlingspunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sørge for at dette produktet kasseres korekt, bidrar du til å forebygge mulige negative følger for miljøet og folks helse, hvilket ellers kan forårsakes ved feilaktig avfallshåndtering av dette produktet. For nærmere informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst kontakt din lokale representant, renholdsverket eller butikken der du kjøpte produktet. Dansk Symbolet, som findes på produktet eller emballagen, viser, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. Det skal derimod afleveres på en miljøstation, som er godkendt til håndtering af elektrisk og elektronisk udstyr. Sørg for at bortskaffe produktet korrekt, så du kan være med til at forebygge skader på miljøet og menneskers sundhed. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om, hvordan produktet genvindes, kan du henvende dig hos kommunen, en miljøstation eller forretningen, hvor du købte produktet. Suomi Tuotteessa tai pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei voi hävittää talousjätteen mukana. Sen sijaan tuote on vietävä sähköisten ja elektronisten laitteiden kierrätykseen tarkoitettuun keräyspisteeseen. Kun huolehdit tuotteen asianmukaisesta hävittämisestä, autat edistämään ympäristön ja ihmisten hyvinvointia, jonka tuotteen virheellinen hävittäminen voi vaarantaa. Lisätietoa tämän tuotteen kierrättämisestä saat jätteenkäsittelypisteistä tai samasta liikkeestä, josta ostit tuotteen. 5

Tervetuloa Nilfi skin käyttäjäksi! Kiitos,että valitsit Nilfisk One-imurin Yleiskatsaus (Katso kuva sivulla 2) 1 Seisontatuki 2 Suodatin 3 Kantokahva 4 Johdon takaisinkelausnuppi 5 Virtapainike 6 Tehonsäätöpainike 7 Pölypussin täyttymisen ilmaisin 8 Varustekansi 9 Pölysäiliön avaamis-/sulkemispainike 10 Kalustesuulake 11 Harjasuulake 12 Esisuodattimen pidin 13 Pölypussi 14 Suulake kovia lattiapintoja varten (vain tietyissä malleissa) 15 Yhdistelmäsuulake 16 Turbosuulake (vain tietyissä malleissa) 17 Taivutettu putki 18 Taivutetun putken liukuventtiili 19 Letkun säilytyslenkki Sisällysluettelo Yleiskatsaus 96 Näytön symbolit 96 Turvallisuusohjeet 97 Käyttöohjeet 98 Puhdistusohjeet 100 Vianmääritys 101 Huolto ja kunnossapito 101 Takuu ja huolto 102 Vaatimustenmukaisuusvakuutus 103 Tekniset tiedot 104 Näytön symbolit Pölypussin täyttymisen ilmaisin: Pölypussi on täynnä ja se on vaihdettava, kun ilmaisin näyttää kokonaan punaista. 96

Turvallisuusohjeet Älä käytä imuria ilman pölypussia ja oikein asennettuja suodattimia. Tätä imuria ei ole tarkoitettu vaarallisten aineiden tai kaasun imemiseen. Imurin käyttö tällaiseen tarkoitukseen saattaa altistaa vakaville terveysriskeille. Imuria ei saa käyttää veden tai muiden nesteiden imemiseen. Älä imuroi teräviä esineitä, kuten neuloja tai lasinpalasia. Älä imuroi mitään palavaa tai savuavaa, kuten savukkeita, tulitikkuja tai kuumaa tuhkaa. Käytä ja säilytä tätä imuria sisätiloissa ja kuivassa ympäristössä. Älä käytä imuria ulkona. Älä käsittele imuria märin käsin. Katkaise imurista virta, ennen kuin irrotat pistokkeen pistorasiasta. Irrota pistoke tarttumalla itse pistokkeeseen. Älä vedä sähköjohdosta. Älä kanna tai vedä imuria sähköjohdosta. Imuria ei saa käyttää, jos sen sähköjohdossa on merkkejä vaurioista. Tarkista johto säännöllisesti vaurioiden varalta, erityisesti silloin, jos sitä on ruhjottu tai se on jäänyt oven väliin tai auton alle. Älä käytä imuria, jos se vaikuttaa vialliselta. Jos imuri on pudotettu, vaurioitunut, jätetty ulos tai altistunut vedelle, tarkistuta imuri valtuutetussa huoltokeskuksessa. Mekaanisiin laitteisiin tai sähköturvalaitteisiin ei saa tehdä muutoksia. Kaikki korjaukset on teetettävä valtuutetussa huoltoliikkeessä. Käytä ainoastaan alkuperäisiä pölypusseja, alkuperäisiä suodattimia ja alkuperäisiä lisälaitteita, joita saa paikalliselta jälleenmyyjältä. Muiden kuin alkuperäisten pölypussien ja suodattimien käyttö aiheuttaa takuun raukeamisen. Ennen kuin alat vai- 97

htaa pölypussia tai suodatinta, katkaise imurista virta ja irrota pistoke pistorasiasta tarttumalla itse pistokkeeseen. Älä vedä sähköjohdosta. Yli 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä laitetta, jos heidät on koulutettu käyttämään laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät käyttämisen aiheuttamat vaarat. Lapsia tulee valvoa, jotta he eivät leiki laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tätä laitetta ilman aikuisen valvontaa. Jos virtajohto on vaurioitunut, valmistajan, sen valtuuttaman huoltokeskuksen tai muun ammattitaitoisen henkilön on vaihdettava se vaaratilanteiden välttämiseksi. 1 Käyttöohjeet Ennen imurin käyttämistä varmista, että imurin alapuolella olevaan arvokilpeen merkitty jännitteen volttilukema vastaa sähköverkon jännitettä. Imurin mukana toimitetaan pölypussi, esisuodatin ja (H)EPA-suodatin. Aloittaminen ja lopettaminen Aloittaminen Vedä johto imurin sisältä ja kytke imurin pistoke pistorasiaan. Paina virtapainiketta ja säädä tehotaso. Lopettaminen Katkaise imurista virta ja irrota pistoke pistorasiasta. Irrota pistoke tarttumalla itse pistokkeeseen. Älä vedä sähköjohdosta. Letkun, putken ja suuttimien liittäminen 1. Aseta letkun liitin koneeseen. 2. Liitä putkikäyrä putkeen. 3. Liitä putki suuttimeen. 4. Putki on teleskooppimallinen, joten voit säätää sen pituutesi mukaan. Pidennä tai lyhennä putkea haluamasi mittaiseksi painamalla säätöpainiketta. Pölypussin ja suodattimien vaihtaminen Pölypussin ja suodattimien koko ja laatu vaikuttavat imurin tehoon. Muiden kuin alkuperäisten pölypussien ja suodattimien käyttäminen saattaa rajoittaa ilmavirtausta, mikä voi aiheuttaa imurin ylikuumenemisen. Muiden kuin alkuperäisten pölypussien ja suodattimien käyttäminen aiheuttaa takuun raukeamisen. 98

2 Pölypussin vaihtaminen Imutehon säätäminen Pölypussin ilmaisin muuttuu täysin punaiseksi,kun pölypussi on vaihdettava. Käytä aina alkuperäisiä pöly pusseja. Putkikäyrään sijoitettu liukuventtiili Imuteho on suurin, kun liukuventtiili on kiinni. Imuteho on pienin, kun liukuventtiili on kokonaan auki. Säädä imuteho siirtämällä liukusäädin haluamaasi asentoon. 3 Esisuodattimen vaihtaminen 4 4a Moottorisuodatin suojaa imurin moottoria pysäyttämällä mikrohiukksia, jotka eivät pysy pölypussissa. Vaihda moottorisuodatin joka viidennen pölypussin jälkeen. Moottorisuodati sijaitsee pölypussin takana. Käytä aina alkuperäisiä suodattimia. (H)EPA-suodattimen vaihtaminen (H)EPA-suodatin suodattaa imurin poistoilmasta mikrohiukkaset, jotka eivät pysy pölypussissa. (H)EPA-suodatinta ei voi puhdistaa harjaamalla tai pesemällä. Vaihda (H)EPA-suodatin kerran vuodessa. One & Reach: Avaa suodattimen luukku painamalla painiketta ja vetämällä luukku ulos. Aseta uusi suodatin kehykseen. Paina suodattimen luukku paikalleen voimakkaasti. 5 Tehon säätö Imutehoa säädetään kääntämällä laitteen painiketta. Putken ja suuttimen asettaminen seisonta-asentoon Imurissa on kaksi seisontauraa. Toinen ura on imurin alapuolella. Sitä käytetään, kun imuri seisoo takaosansa varassa. Toinen ura on imurin takaosassa. Sitä käytetään, kun imuri seisoo pyörillään. 4b One Prime & One Clean Air: Avaa suodatinluukku vetämällä salpa ulos. Irrota luukku. Aseta uusi suodatin kehykseen. Sulje suodatinluukku. Lukitse luukku painamalla salpa takaisin paikalleen. 6 Säilyttäminen Vapauta letkun lenkki laitteen etuosasta. Nosta kuljetuskahva ylös ja kääri letku laitteen ympärille. Kiinnitä lenkki takaisin paikalleen. 99

Lämpösulake Puhdistusohjeet Imurissa on lämpösulake, joka estää imuria ylikuumenemasta. Jos lämpösulake laukeaa, imurista katkeaa automaattisesti virta. Tällöin imurin moottorin on annettava jäähtyä ennen imurin käynnistämistä uudelleen. Uudelleenkäynnistäminen 1. Katkaise pölynimurista virta ja irrota pistoke pistorasiasta. 2. Tarkista, että mikään ei estä putkikäyrän, letkun, putken, suuttimen, pölypussin tai suodattimien läpi kulkevaa ilmavirtausta. 3. Anna imurin jäähtyä. 4. Kytke pistoke uudelleen pistorasiaan ja paina käynnistyspainiketta. Imuri käynnistyy vasta silloin, kun se on riittävästi jäähtynyt. Jos imuri ei käynnisty, katkaise siitä virta ja irrota pistoke pistorasiasta. Yritä uudelleen jonkin ajan kuluttua. 7 8 9 10 11 Säädä imuteho tehon säädöstä tai putkikäyrän liukuventtiilillä. Huonekalusuutin Käytä huonekalusuutinta, kun imuroit verhoiltuja huonekaluja. Harjasuutin Käytä harjasuutinta, kun imuroit verhoja ja ikkunalautoja. Parkettisuutin Käytä kovien parkettisuutinta, kun imuroit kovia lattioita (vakiovarusteena vain tietyissä malleissa). Yhdistelmäsuutin Säädä yhdistelmäsuutin lattiatyypin mukaan. Tehosuutin Käytä tehosuutinta, kun haluat puhdistaa mattoja tehokkaasti (vakiovarusteena vain tietyissä malleissa). Malleissa voi olla vakiovarusteina erilaisia suulakkeita. 100

Vianmääritys Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa korjata tai huoltaa imurin sähköosia, kuten johtoa tai moottoria. Imuri ei käynnisty. Imuteho on heikentynyt Imuri pysähtyy Tarkista, että pistoke on kytketty kunnolla pistorasiaan. Rakennuksessa on saattanut laueta sulake, jolloin se on vaihdettava. Johto tai pistoke on saattanut vaurioitua, jolloin se on korjautettava valtuutetussa huoltoliikkeessä. Pölypussi saattaa olla täynnä, jolloin se on vaihdettava. Katso ohjeita. Esisuodatin tai (H)EPA-suodatin saattaa olla tukossa, jolloin se on vaihdettava. Katso ohjeita. Putkikäyrä, letku, putki tai suutin saattaa olla tukossa, jolloin se on puhdistettava. Lämpösulake on saattanut laueta. Katso ohjeet. Huolto ja kunnossapito Säilytä imuria sisätiloissa kuivassa paikassa. Vaihda moottorisuodatin joka viidennen pölypussin jälkeen. Pölypussipakkauksessa on viisi pölypussia ja yksi moottorisuodatin. Vaihda (H)EPA-suodatin kerran vuodessa. Puhdista imurin pinta kuivalla liinalla tai kostealla liinalla, johon on lisätty hieman puhdistusainetta. Tilaa alkuperäisiä lisälaitteita paikalliselta jälleenmyyjältä. Huolto ota yhteys paikalliseen jälleenmyyjään. Kierrättäminen ja romuttaminen Kierrätä pakkausmateriaali ja romuta imuri paikallisten viranomaisten suositusten mukaisesti. Leikkaa johto mahdollisimman lyhyeksi, jotta romutettavaksi tarkoitettu imuri ei vahingoittaisi ketään. Ympäristön huomioon ottaminen Tämän imurin suunnittelussa on otettu huomioon ympäristönäkökohdat. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystä varten. Vastuu Nilfi sk ei vastaa imurin väärästä käytöstä tai muuttamisesta aiheutuneista vahingoista. Takuu Takuu saattaa vaihdella maakohtaisesti. Paikallinen jälleenmyyjä antaa lisätietoja. 101

Takuu ja huolto Tällä Nilfisk One -sarjan imurilla on kahden (2) vuoden takuu, joka kattaa imurin moottorin, johdonkelaimen, kytkimen ja kotelon. Suuttimilla, suodattimilla, letkuilla, putkilla ja muilla lisälaitteilla on kahdentoista kuukauden takuu, joka kattaa valmistusviat, mutta ei kulumisen aiheuttamia vikoja. Takuun perusteella korvataan varaosat ja työkustannukset, jotka liittyvät imurin tavallisessa kotikäytössä mahdollisesti ilmenneiden imurin valmistusvikojen ja materiaalivikojen korjaamiseen. Takuuseen perustuva huolto suoritetaan ainoastaan, jos ostaja pystyy todistamaan, että vika ilmeni tuotteen takuuaikana (todisteena asianmukaisesti täytetty takuutodistus tai tulostettu/leimattu ostopäivämäärän ja tuotteen tyypin sisältävä kassakuitti). Lisäksi edellytetään, että imuri ostettiin uutena tuotteena ja että tuotteen jälleenmyyjänä toimi Nilfi sk. Vikojen korjaamiseksi asiakkaan on otettava yhteyttä Nilfi sken, josta hänet ohjataan huoltoliikkeeseen asiakkaan omalla kustannuksella. Mahdollisesten tarvittavien korjausten jälkeen imuri palautetaan asiakkaalle Nilfiskn vastuulla ja kustannuksella. Takuun piiriin eivät kuulu: Lisälaitteiden ja suodattimien normaali kuluminen. Virheellisen käytön suorana tai epäsuorana seurauksena olevat viat tai vauriot, kuten kivimurskan, kuuman tuhkan tai maton hajustepulverin imuroimisesta imurille aiheutuneet viat tai vauriot. Väärinkäyttö, laiminlyöty tai puutteellinen kunnossapito, jotka on kuvattu kohdassa Käyttöohjeet. Vahingot, joiden syynä on imurin käyttö kodin remontoinnissa. Vahingot, joiden syynä on imurin käyttö veden, laastijauheen tai sahajauhon imemiseen. Takuu ei myöskään kata vahinkoja, jotka aiheutuvat imurin virheellisestä tai riittämättömästä kokoonpanosta eli kokoamisesta tai liittämisestä, eikä vahinkoja, jotka aiheutuvat tulesta, salamaniskusta tai epätavallisista jännitteen vaihteluista tai muista mahdollisista sähköhäiriöistä, kuten käyttöympäristön sähköverkon viallisista sulakkeista tai viallisista sähköasennuksista, eikä myöskään yleensä vikoja tai vaurioita, joita Nilfisk pitää muiden kuin valmistus- tai materiaalivikojen aiheuttamina. Takuu mitätöityy seuraavissa tapauksissa: Vika aiheutuu muiden kuin alkuperäisten Nilfi sk-pölypussien ja suodattimien käyttämisestä. Tunnusnumero on poistettu imurista. Imurin on korjannut muu kuin Nilfi skin valtuuttama huoltoliike. Imuria käytetään kaupallisessa ympäristössä, tai imuri on muussa kuin kotikäytössä. Tällöin imuria käyttävät esimerkiksi rakennusurakoitsijat, siivousurakoitsijat tai ammatinharjoittajat. Takuu on voimassa: Tanska, Ruotsi, Norja, Iso-Britannia, Irlanti, Belgia, Hollanti, Ranska, Saksa, Puola, Venäjä, Itävalta, Sveitsi, Espanja, Portugali, Australia ja Uusi-Seelanti, Viro, Latvia, Liettua, Unkari, Kreikka, Slovenia, Slovakia, Tsekki, Italia, Suomi, Bulgaria, Romania ja Turkki. 102

Vaatimustenmukaisuusvakuutus Me, Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby TANSKA vakuutamme täten, että: Tuotemerkki Kuvaus Malli Nilfisk Yleiskäyttöinen pölynimuri Nilfi sk One täyttää seuraavien standardien vaatimukset: Id and Version Title 60335-1:2002 +A11:2014 60335-2-2:2010 +A11:2012+A1:2013 55014-1:2006 +A1:2009+A2:2011 55014-2:1997 +A1:2001+A2:2008 Kodinkoneet ja vastaavat sähkölaitteet - Turvallisuus - Osa 1: Yleiset vaatimukset Kodinkoneet ja vastaavat sähkölaitteet - Turvallisuus - Osa 2-2: Erityiset pölynimureille ja vettä imeville puhdistuslaitteille asetettavat vaatimukset Sähkömagneettinen yhteensopivuus - Kodinkoneille, sähkökäyttöisille työkaluille ja vastaaville laitteille asetettavat vaatimukset - Osa 1: Päästöt Sähkömagneettinen yhteensopivuus - Kodinkoneille, sähkökäyttöisille työkaluille ja vastaaville laitteille asetettavat vaatimukset - Osa 2: Suojaus - Tuoteryhmään sovellettava standardi 61000-3-2:2014 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-2: Rajoitukset - Harmonisille virtapäästöille asetettavat rajoitukset (laitteen virranotto < = 16 A vaihetta kohden) 61000-3-3:2013 Sähkömagneettinen yhteensopivuus (EMC) - Osa 3-3: Rajoitukset - Jännitteenmuutosten ja jännitteenvaihtelun rajoitukset julkisissa matalan jännitteen syöttöjärjestelmissä, kun laitteen nimellisvirta < = 16 A vaihetta kohden ilman ehtoja 50581:2012 Tekninen asiakirja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden arvioimiseksi, kun vaarallisia aineita halutaan rajoittaa Seuraavia direktiivejä on noudatettu: Pienjännitedirektiivi 2006/95/EU EMC-direktiivi 2004/108/EU RoHS-direktiivi 2011/65/EU Pölynimureiden energiamerkintä 665/2013/EU Ecodesign-vaatimukset valmiustilaa ja virrankatkaisua varten 1275/2008/EU Pölynimureiden ekologista suunnittelua koskevat vaatimukset 666/2013/EU Hadsund 25-11-2015 Anton Sørensen Senior Vice President Global Operations Paikka Päiväys Nimi ja tehtävä Allekirjoitus 103

Tekniset tiedot Nilfisk One Reach Nilfisk One Clean Air & Prime Jännite V 220-240 Verkkotaajuus Hz 50/60 Suurin teho W 800 Nimellisteho W 700 Äänen tehotaso, IEC 60704-2-1 db (A) 74±2 Äänenpainetaso, BS 5415 db (A) 57±2 Energiatehokkuusluokka - A A Mattojen puhdistusteho - C C Kovan lattian puhdistusteho - A A Pölypäästöt - C A Vuosittainen energiankulutus, kwh/vuosi *) kwh 27,8 Eristysluokka - II Suojaustyyppi - IPXO Pölypussin täyttäminen l 2,1 Leveys mm 360 Syvyys mm 280 Korkeus mm 260 Paino, pelkkä imuri kg 4,6 Suodatin - EPA10 HEPA13 Rakenteeseen ja teknisiin tietoihin voidaan tehdä muutoksia ilmoittamatta niistä ennalta. *) Viitteellinen vuosittainen energiankulutus (kwh vuodessa), perustuu 50 imurointikertaan Toteutunut vuosittainen energiankulutus määräytyy laitteen käyttötavan perusteella. Mittaukset on tehty 60335-1:n, 60335-2-2:n (turvallisuus), En 60312-1:n (suorituskyky), 60704-1:n ja 60704-2:n (melu) mukaisesti. 104

1 2 3 4a 113

4b 5 6 7 114

YSIZE XSIZE 8 9 10 11 115

http://www.nilfisk.com HEAD QUARTER NMARK Nilfisk A/S Kornmarksvej 1 DK-2605 Broendby Tel.: (+45) 4323 8100 Website: www.nilfisk.com SAL COMPANI ARGTINA Nilfisk srl. Edificio Central Park Herrera 1855, 6th floor/604 Ciudad de Buenos Aires Tel.: (+54) 11 6091 1571 Website: www.nilfisk.com.ar AUSTRALIA Nilfisk Pty Ltd Unit 1/13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Tel.: (+61) 2 98348100 Website: www.nilfisk.com.au AUSTRIA Nilfisk GmbH Metzgerstrasse 68 5101 Bergheim bei Salzburg Tel.: (+43) 662 456 400 90 Website: www.nilfisk.at BELGIUM Nilfisk n.v-s.a. Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Tel.: (+32) 14 67 60 50 Website: www.nilfisk.be BRAZIL Nilfisk do Brasil Av. Eng. Luis Carlos Berrini, 550 40 Andar, Sala 03 SP - 04571-000 Sao Paulo Tel.: (+11) 3959-0300 / 3945-4744 Website: www.nilfisk.com.br CANA Nilfisk Canada Company 240 Superior Boulevard Mississauga, Ontario L5T 2L2 Tel.: (+1) 800-668-8400 Website: www.nilfisk.ca CHILE Nilfisk S.A. (Comercial KCS Ltda) Salar de Llamara 822 8320000 Santiago Tel.: (+56) 2684 5000 Website: www.nilfisk.cl CHINA Nilfisk 4189 Yindu Road Xinzhuang Industrial Park 201108 Shanghai Tel.: (+86) 21 3323 2000 Website: www.nilfisk.cn CZECH REPUBLIC Nilfisk s.r.o. VGP Park Horní Počernice Do Čertous 1/2658 193 00 Praha 9 Tel.: (+420) 244 090 912 Website: www.nilfisk.cz NMARK Nilfisk Danmark A/S Kornmarksvej 1 2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 4050 E-mail: kundeservice.dk@nilfisk.com AND Nilfisk Oy Ab Koskelontie 23 E 02920 Espoo Tel.: (+358) 207 890 600 Website: www.nilfisk.fi ANCE Nilfisk SAS 26 Avenue de la Baltique Villebon sur Yvette 91978 Courtabouef Cedex Tel.: (+33) 169 59 87 00 Website: www.nilfisk.fr GERMANY Nilfisk GmbH Guido-Oberdorfer-Straße 2-10 89287 Bellenberg Tel.: (+49) (0)7306/72-444 Website: www.nilfisk.de GREECE Nilfi sk A.E. Αναπαύσεως 29 Κορωπί Τ.Κ. 194 00 Tel.: (30) 210 9119 600 Website: www.nilfi sk.gr HOLLAND Nilfi sk B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN Almere Tel.: (+31) 036 5460760 Website: www.nilfi sk.nl HONG KONG Nilfi sk Ltd. 2001 HK Worsted Mills Industrial Building 31-39, Wo Tong Tsui St. Kwai Chung, N.T. Tel.: (+852) 2427 5951 Website: nilfi sk.com HUNGARY Nilfi sk Kft. II. Rákóczi Ferenc út 10 2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy Tel.: (+36) 24 475 550 Website: www.nilfi sk.hu INDIA Nilfi sk India Limited Pramukh Plaza, B Wing, 4th fl oor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East) Mumbai 400 099 Tel.: (+91) 22 6118 8188 Website: www.nilfi sk.in IRELAND Nilfi sk 1 Stokes Place St. Stephen s Green Dublin 2 Tel.: (+35) 3 12 94 38 38 Website: www.nilfi sk.ie ALY Nilfi sk SpA Strada Comunale della Braglia, 18 26862 Guardamiglio (LO) Tel.: (+39) (0) 377 414021 Website: www.nilfi sk.it JAPAN Nilfi sk Inc. 1-6-6 Kita-shinyokohama, Kouhoku-ku Yokohama, 223-0059 Tel.: (+81) 45548 2571 Website: www.nilfi sk.com MALAYSIA Nilfi sk Sdn Bhd Sd 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Tel.: (60) 3603 627 43 120 Website: www.nilfi sk.com MEXICO Nilfi sk de Mexico, S. de R.L. de C.V. Pirineos #515 Int. 60-70 Microparque Industrial WSantiago 76120 Queretaro Tel.: (+52) (442) 427 77 00 Website: www.nilfi sk.com NEW ZEALAND Nilfi sk Limited Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose, Auckland 1061 Tel.: (+64) 9526 3890 Website: www.nilfi sk.com.au RWAY Nilfi sk AS Bjørnerudveien 24 1266 Oslo Tel.: (+47) 22 75 17 80 Website: www.nilfi sk.no PERU Nilfi sk S.A.C. Calle Boulevard 162, Of. 703, Lima 33- Perú Lima Tel.: (511) 435-6840 Website: www.nilfi sk.com POLAND Nilfi sk Sp. Z.O.O. Millenium Logistic Park ul. 3 Maja 8, Bud. B4 05-800 Pruszków Tel.: (+48) 22 738 3750 Website: www.nilfi sk.pl PORTUGAL Nilfi sk Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edifi cio 1, 1 A P2710-089 Sintra Tel.: (+351) 21 911 2670 Website: www.nilfi sk.pt RUSSIA Nilfi sk LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7/1st 127015 Moscow Tel.: (+7) 495 783 9602 Website: www.nilfi sk.ru SINGAPORE Den-Sin 22 Tuas Avenue 2 639453 Singapore Tel.: (+65) 6268 1006 Website: www.densin.com SLOVAKIA Nilfi sk s.r.o. Bancíkovej 1/A SK-821 03 Bratislava Tel.: (+421) 910 222 928 Website: www.nilfi sk.sk SOUTH AICA WAP South Africa 12 Newton Street Spartan 1630 Tel.: (+27) 11 975 7060 Website: www.wap.com.za SOUTH KOREA Nilfi sk Korea 3F Duksoo B/D, 317-15 Sungsoo-Dong 2Ga Sungdong-Gu, Seoul Tel.: (+82) 2497 8636 Website: www.nilfi sk.co.kr SPAIN Nilfi sk S.A. Torre d Ara, Passeig del Rengle, 5 Plta. 10a 08302 Mataró Tel.: (34) 93 741 2400 Website: www.nilfi sk.es SW Nilfi sk AB Taljegårdsgatan 4 431 53 Mölndal Tel.: (+46) 31 706 73 00 Website: www.nilfi sk.se SWZERLAND Nilfi sk AG Ringstrasse 19 Kircheberg/Industri Stelz 9500 Wil Tel.: (+41) 71 92 38 444 Website: www.nilfi sk.ch TAIWAN Nilfi sk Ltd Taiwan Branch (H.K) No. 5, Wan Fang Road Taipei Tel.: (+88) 6227 00 22 68 Website: www.nilfi sk.tw THAILAND Nilfi sk Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Ladyao, Jatuchak, Bangkok 10900 Tel.: (+66) 2275 5630 Website: www.nilfi sk.co.th TURKEY Nilfi sk A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, 34775 Istanbul Tel.: +90 216 466 94 94 Website: www.nilfi sk.com.tr UNED ARAB EMIRAT Nilfi sk Middle East Branch SAIF-Zone P.O. Box 122298 Sharjah Tel.: (+971) (0) 655-78813 Website: www.nilfi sk.com UNED KINGDOM Nilfi sk Ltd. Nilfi sk House, Bowerbank Way Gilwilly Industrial Estate, Penrith Cumbria CA11 9BQ Tel: (+44) (0) 1768 868995 Website: www.nilfi sk.co.uk UNED STAT Nilfi sk Inc. 14600 21st Avenue North Plymouth, MN-55447 Tel.: (+1) 800-989-2235 Website: www.nilfi sk.com VIETNAM Nilfi sk Vietnam No. 51 Doc Ngu Str. P. Vinh Phúc, Q.Ba Dinh Hanoi Tel.: (+84) 761 5642 Website: www.nilfi sk.com