YLEISTÄ...2 1 Soveltamisala... 2 2 Määritelmät... 2 3 Maksut ja niiden suoritusohjeet... 2 4 Ilmoitusten toimittamisohjeet... 2 5 Määräajat...



Samankaltaiset tiedostot
.eu-riidanratkaisusäännöt ("riidanratkaisusäännöt")

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

.eu-verkkotunnusta koskevat WHOIS-toimintalinjat

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

TÄRKEÄ OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS

Muuntamislomaketta koskevia huomautuksia

KILPAILUUN TAI VALINTAMENETTELYYN SISÄLTYVIIN KOKEISIIN TAIKKA

Ilmoittaminen ja sähköinen tietojenvaihto, määräajat

Tarjouspyyntö. YTHS:n Oulun siivouspalvelut

SOPIMUS SUOMEN TASAVALLAN HALLITUKSEN JA VIETNAMIN SOSIALISTISEN TASAVALLAN HALLITUKSEN VÄLILLÄ DIPLOMAATTISTEN TAI KONSULIEDUSTUSTOJEN TAI

IFRS 9:N KÄYTTÖÖNOTON SIIRTYMÄJÄRJESTELYJEN MUKAISIA YHTENÄISIÄ JULKISTAMISMUOTOJA KOSKEVAT OHJEET EBA/GL/2018/01 16/01/2018.

Yleiset toimitusehdot Asiantuntijapalvelut

Ohjeita valituslomaketta varten

Varustekorttirekisteri - Tietosuojaseloste

Tarjouspyyntö. YTHS:n pankkipalvelut

Määräykset ja ohjeet X/ LUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. lokakuuta 2016 (OR. en) Hanke: asiakirjojen julkisuuteen sovellettava jäsenvaltioiden lainsäädäntö

Helsingin yliopiston vaalijohtosääntö (Kanslerin vahvistama ) 1) yliopiston virkaan nimitetty ja pysyvään työsuhteeseen otettu;

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 25. helmikuuta 2014 (OR. en) 6971/14 ADD 1 MI 215 ENT 65 COMPET 139 DELACT 42.

Rekisteriseloste, Espoon kaupunki

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

EVALUATIIVISEN SOVITTELUN SÄÄNNÖT

Järjestäjä järjestää kilpailun yhteistyössä GoGreenin/Lantmännen Cerealian kanssa (jäljempänä Yhteistyökumppani ).

FI LIITE I LIITE HAKEMUS REKISTERÖIDYKSI VIEJÄKSI Euroopan unionin, Norjan, Sveitsin ja Turkin yleisiä tullietuusjärjestelmiä varten ( 1 )

Ohjeita valituslomaketta varten

VÄLIMIESMENETTELYN KESKEYTTÄMINEN...

N:o 789. Vakiomuotoiset eurooppalaiset kuluttajaluottotiedot. 1. Luotonantajan/luotonvälittäjän henkilöllisyys ja yhteystiedot

EIP-ryhmän. valitusjärjestelmä. Vastuullisen toiminnan varmistaja

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Puhelin: Hankintaviranomainen (jos sopimukseen sovelletaan direktiiviä 2004/18/EY)

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Hankinnan suunnittelu, hankinnoista ilmoittaminen ja viestintä

Ohjeet Asetuksen (EU) N:o 909/ ja 23 artiklan mukainen viranomaisten välinen yhteistyö

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

Tarjouspyyntö. YTHS:n Panoraamatomografialaiteet (2 kpl)

Eurooppalaiset menettelysäännöt sovittelijoille

LIITE III PIKATURVAAMISMENETTELY

Assistentteihin sovellettavat E-CURIA-SOVELLUKSEN KÄYTTÖEHDOT

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

A8-0141/142

Määräykset ja ohjeet 14/2013

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Määräys. Soveltamisala. Ilmoittautumisen määräaika. Ilmoittautumisen yhteydessä annettavat tiedot

Grillikuume Weber-kilpailu 2015

Kuluttajansuojalain vaatimuksia elintarvikkeiden etämyynnille. Lakimies Kristiina Vainio kkv.fi. kkv.fi

NEUVOSTON DIREKTIIVI 98/59/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 1998, työntekijöiden joukkovähentämistä koskevan jäsenvaltioiden.

puh

Määräykset ja ohjeet 11/2014

Asianosaisten edustajiin sovellettavat E-CURIA-SOVELLUKSEN KÄYTTÖEHDOT

Ref. Ares(2014) /07/2014

Asiakas voi varata Erottajan Kasinon käyttöönsä internet-osoitteessa

Suositukset, joilla muutetaan suosituksia EBA/REC/2015/01

Kotkan kaupunki, elinvoimalautakunta. vs. kehitysjohtaja Toni Vanhala.

EPV:N OHJEET MAKSAMATTOMISTA LAINOISTA JA ULOSMITTAUKSESTA EBA/GL/2015/ EPV:n ohjeet. maksamattomista lainoista ja ulosmittauksesta

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Esi-LEI-hakemusten rekisteröintiohje NordLEI-verkkoportaalissa

TIETOSUOJASELOSTE. EU:n tietosuoja-asetus (EU) 2016/679. Laatimispvm: Yhteystiedot

Tietosuojaseloste 1 (5)

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA

Kaasupörssin kaupankäynti-ilmoitussäännöt Versio 1.0

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 3/ (1) Kaupunginvaltuusto Muutoksenhakuohje

Euroopan unioni Euroopan unionin virallisen lehden täydennysosan julkaisu. 2, rue Mercier, 2985 Luxembourg, Luxemburg Faksi:

Kalustoyksikön rekisteröinti

AUTOMAATTISTEN SAMMUTUSLAITTEISTOJEN SUUNNITTELUTOIMISTO

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

Virallinen lehti nro L 225, 12/08/1998 s

Ohjeet MiFID II-direktiivin liitteen I kohtien C6 ja C7 soveltamisesta

LIITE 1 Tiedot tarjoajasta sekä palvelun laadusta

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

UE-MD 1103/15 HKE/phk 1 DGC 2A

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Virallinen nimi: Kansallinen yritys- ja yhteisötunnus: 2

Kuopion kaupunki Pöytäkirja 3/ (1) Kuntatekniikkaliikelaitoksen johtokunta Asianro 1160/ /2013

1. Tarjoajan perustiedot

ILMOITUS JÄSENTEN TALOUDELLISISTA SIDONNAISUUKSISTA

E-CURIA-SOVELLUKSEN KÄYTTÖEHDOT

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

JOHDANTOLUKU. 1 artikla. Täydentävä luonne I LUKU SOVITTELULAUTAKUNTA. 2 artikla. Perustaminen

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

INTUSIN TALLETUSTILIEN SOPIMUSEHDOT

(6) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan meri- ja kalatalousrahaston komitean lausunnon mukaiset,

Matkustajien oikeudet EU 392/2009

DGC 2A. Bryssel, 26. helmikuuta 2016 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN EU:N JA ENTISEN JUGOSLAVIAN TASAVALLAN MAKEDONIAN VÄLINEN VAKAUTUS JA ASSOSIAATIO

Järjestäjä järjestää kilpailun yhteistyössä Dr. Oetkerin kanssa (jäljempänä Yhteistyökumppani ).

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Förin uudistaminen, ylläpito ja liikennöinti

Tietosuojaseloste Espoon kaupunki

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Tietosuojaseloste 1 (6)

R-kioskin uutiskirjettä koskeva tietosuojaseloste

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Ohjeita Euroopan unionin nimeävän kansainvälisen rekisteröinnin muuntamishakemuslomaketta varten

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

Transkriptio:

A YLEISTÄ...2 1 Soveltamisala... 2 2 Määritelmät... 2 3 Maksut ja niiden suoritusohjeet... 2 4 Ilmoitusten toimittamisohjeet... 2 5 Määräajat... 2 B MENETTELYN KULKU...3 1 Valituksen jättäminen... 3 2 Tapauksen hallinnoijan nimittäminen... 3 3 Vastineen jättäminen... 3 4 Panelistien nimitysmenettely... 3 5 Vakuutus... 3 6 Lomakkeet... 4 7 Kuulemismenettelyt... 4 8 Paneelin päätökset... 4 9 Tekstinkäsittelyvirheiden korjaaminen... 4 10 Päätöksen julkistaminen... 4 11 Sanamäärien rajoitukset... 4 C LOPPUSÄÄNNÖKSET...6 1 Muutokset... 6 2 Voimaantulopäivä... 6 3 Liiteluettelo... 6 LIITE A: MAKSULUETTELO...7 LIITE B: LOMAKELUETTELO...9 LIITE C: ILMOITUSTEN TOIMITTAMISOHJEET...15 1

A YLEISTÄ 1 Soveltamisala (a) Suhde riidanratkaisusääntöihin ja EU:n lainsäädäntöön. Nämä vaihtoehtoisen riidanratkaisumenettelyn lisäsäännöt ( lisäsäännöt ) on luettava ja niitä on käytettävä yhdessä rekisterin soveltamien.eu-riidanratkaisusääntöjen ("riidanratkaisusäännöt") kanssa, asetusten (EY) N:o 733/2002 ja N:o 874/2004 kanssa sekä muun sovellettavan EU:n lainsäädännön kanssa. Nämä lisäsäännöt eivät saa poiketa riidanratkaisusäännöissä tai Euroopan unionin asetuksissa määrätystä. (b) Lisäsääntöjen versio. Kussakin hallinnollisessa menettelyssä sovelletaan näiden lisäsääntöjen sitä versiota, joka on voimassa kyseisen menettelyn käynnistäneen valituksen antopäivänä. 2 Määritelmät Riidanratkaisupalvelun tarjoaja tarkoittaa Tšekin tasavallan kauppa- ja maatalouskamarin yhteydessä toimivaa sovittelutuomioistuinta. Kaikkien muiden riidanratkaisusäännöissä määritettyjen termien merkitys näissä lisäsäännöissä on sama. 3 Maksut ja niiden suoritusohjeet Hallinnolliseen menettelyyn sovellettavat maksut sekä maksuohjeet, joiden noudattaminen on pakollista, on esitetty tämän asiakirjan liitteessä A ja julkaistu riidanratkaisupalvelun tarjoajan WWW-sivustossa. Riidanratkaisupalvelun tarjoaja voi myöntää oikeutetuissa tapauksissa maksuista alennuksen. Alennusten myöntämistä koskevat ehdot julkaistaan riidanratkaisupalvelun tarjoajan WWW-sivustossa. 4 Ilmoitusten toimittamisohjeet Osapuolten on noudatettava tämän asiakirjan liitteeseen C sisältyviä ilmoitusten toimittamisohjeita. 5 Määräajat Kaikki ilmoitetut määräajat päättyvät kello 24:00 määräajan viimeisenä päivänä. Jos riidanratkaisusääntöjen ja/tai lisäsääntöjen mukainen määräajan viimeinen päivä ei ole arkipäivä, määräaikaa pidennetään automaattisesti siten, että viimeinen määräpäivä on seuraava arkipäivä. 2

B MENETTELYN KULKU 1 Valituksen jättäminen (a) (b) (c) Valituksen on sisällettävä kaikki riidanratkaisusääntöjen B1(b) kohdassa luetellut osat. Valituslomake. Riidanratkaisusääntöjen B1(b)(17) kohdan mukaan kantajan on laadittava valituksensa valituslomakkeelle, joka sisältyy tämän asiakirjan liitteessä B olevaan lomakeluetteloon ja joka on saatavana riidanratkaisupalvelun tarjoajan WWW-sivustossa. Kappalemäärä. Kun osapuoli jättää riidanratkaisupalvelun tarjoajalle paperimuotoisia asiakirjoja, osapuolen on toimitettava ne kolmena (3) kappaleena, joiden lisäksi mukana on oltava yksi (1) alkuperäinen kappale. 2 Tapauksen hallinnoijan nimittäminen (a) (b) Ilmoittaminen. Riidanratkaisupalvelun tarjoajan on ilmoitettava osapuolille sen henkilökuntansa jäsenen nimi ja yhteystiedot, joka toimii tapauksen hallinnoijana ja on vastuussa kaikista riitaan sekä paneelin kanssa käytävään yhteydenpitoon liittyvistä hallinnollista seikoista. Vastuut. Tapauksen hallinnoija voi avustaa paneelia tai yhtä tai useampaa panelistia hallinnollisissa seikoissa, mutta hänellä ei ole valtuuksia päättää riitaan liittyvistä sisältökysymyksistä. 3 Vastineen jättäminen (a) (b) Vastineen on sisällettävä kaikki riidanratkaisusääntöjen B3(b) kohdassa määrätyt osat. Vastinelomake. Riidanratkaisusääntöjen B3(b)(9) kohdan mukaan vastaajan on laadittava vastineensa vastinelomakkeelle, joka sisältyy tämän asiakirjan liitteessä A olevaan lomakeluetteloon ja joka on saatavana riidanratkaisupalvelun tarjoajan WWW-sivustossa. 4 Panelistien nimitysmenettely (a) Osapuolen ehdokkaat. Milloin osapuolen on toimitettava kolmen (3) panelistiehdokkaan nimet riidanratkaisupalvelun tarjoajalle panelistien nimitystä varten, (toisin sanoen riidanratkaisusääntöjen B1(b)(4), B3(b)(4) ja B4(c) kohtien mukaan), kyseisen osapuolen on ilmoitettava kolmen ehdokkaansa nimet ja yhteystiedot suosituimmuusjärjestyksessä. Riidanratkaisupalvelun tarjoajan on panelistia nimittäessään noudatettava osapuolen esittämää suosituimmuusjärjestystä, mikäli kyseisillä panelisteilla ei ole esteitä. (b) Paneelin puheenjohtaja. Riidanratkaisusääntöjen B4(d) kohdan mukaan nimitetty riidanratkaisupalvelun tarjoajan panelistiluettelosta valittu panelisti toimii puheenjohtajana ja huolehtii paneelin koordinoinnista. (c) Vastaajan laiminlyönti. Mikäli vastaaja ei anna vastinetta tai suorita riidanratkaisusääntöjen B3(c) kohdassa määrättyä maksua riidanratkaisupalvelun tarjoajan ilmoittamaan määräpäivään mennessä, riidanratkaisupalvelun tarjoaja nimittää paneelin. 5 Vakuutus Riidanratkaisusääntöjen B5 kohdan mukaan panelistiehdokkaan on ennen panelistiksi nimittämistä annettava riidanratkaisupalvelun tarjoajalle riippumattomuus- ja puolueettomuusvakuutus tämän asiakirjan liitteen B lomakeluetteloon sisältyvällä lomakkeella, joka on saatavana riidanratkaisupalvelun tarjoajan WWWsivustossa 3

6 Lomakkeet Valitukseen liittyvän valituslomakkeen (edempänä esitetty B1(b) kohta) ja vastineeseen liittyvän vastinelomakkeen (edempänä esitetty B3(b) kohta) lisäksi osapuolten on riidanratkaisumenettelyn aikana tapahtuvassa muussa yhteydenpidossaan käytettävä tämän asiakirjan liitteeseen B sisältyviä lomakkeita, jotka ovat saatavana riidanratkaisupalvelun tarjoajan WWW-sivustossa 7 Kuulemismenettelyt Mikäli paneeli yksinomaisen harkintansa mukaan päättää, että kuulemistilaisuus on tarpeen, kyseinen tilaisuus toteutetaan puhelin-, video- tai Internet-neuvotteluna riidanratkaisupalvelun tarjoajan CHATosoitteessa edellyttäen, että molemmat osapuolet suostuvat kyseisen tekniikan käyttöön; muussa tapauksessa kuulemistilaisuus toteutetaan asianosaisten kokoontumisena paneelin ilmoittamaan paikkaan. Paneelin on ilmoitettava kyseisen kuulemistilaisuuden pitämisestä osapuolille seitsemän (7) päivää ennen tilaisuutta sekä ilmoitettava tilaisuuden päivämäärä, kellonaika ja tilaisuuden sähköinen osoite tai fyysinen paikka. 8 Paneelin päätökset Paneelin päätöksen on täytettävä riidanratkaisusääntöjen B13 kohdassa esitetyt määräykset ja noudatettava kaikkia näissä lisäsäännöissä esitettyjä muotomääräyksiä, lukuun ottamatta jäljempänä 11 kohdassa esitettyjä sanamääriä, joiden osalta paneelilla on harkintaoikeus. Liitteen A lomakeluettelossa on päätösmalli, joka on saatavana riidanratkaisupalvelun tarjoajan WWW-sivustossa. 9 Tekstinkäsittelyvirheiden korjaaminen Osapuoli voi pyytää paneelia korjaamaan mahdolliset päätöksessä olevat lasku-, tekstinkäsittely- ja kirjoitusvirheet tai muut vastaavanlaatuiset virheet toimittamalla seitsemän (7) päivän kuluessa päätöksen vastaanottamisesta asiasta kirjallisen ilmoituksen paneelille ja toiselle osapuolelle. Kyseiset korjaukset on toimitettava osapuolille kirjallisina, ja ne liitetään päätöksen osaksi. Paneeli voi omasta aloitteestaan korjata edellä mainitun kaltaisia virheitä seitsemän (7) päivän kuluessa päätöksen antopäivästä. 10 Päätöksen julkistaminen Riidanratkaisupalvelun tarjoajan on toimitettava paneelin päätös osapuolille, rekisterille ja asianomaiselle rekisterinpitäjälle tai -pitäjille. Asianomainen rekisterinpitäjä (rekisterinpitäjät) saa paneelin päätöksen tietoonsa päätöksen julkaisun yhteydessä. Riidanratkaisupalvelun tarjoajan on julkaistava päätös kokonaisuudessaan WWW-sivustossaan, jossa on mainittava ainakin: (a) (b) (c) riidan ja valituksen kohteena oleva verkkotunnus; tapausnumero; kantajan ja vastaajan nimet. Päätös on julkaistava riidanratkaisumenettelyssä käytettävällä kielellä. Muulla kuin englannin kielellä käytävät riidanratkaisumenettelyt: riidanratkaisupalvelun tarjoaja julkistaa valittuja riidanratkaisumenettelyjä koskevat päätökset epävirallisina käännöksinä. 11 Sanamäärien rajoitukset Panelistien on kohtuullisin ponnistuksin pyrittävä noudattamaan seuraavia päätösten pituutta koskevia ohjeita: 4

(a) Riidanratkaisusääntöjen B1(b)(10) kohdan mukaisen sanamäärän on oltava korkeintaan 5 000. (b) Riidanratkaisusääntöjen B3(b)(6) kohdan mukaisen sanamäärän on oltava korkeintaan 5 000. (c) Riidanratkaisusääntöjen B13(e) kohdan mukaisen sanamäärän on oltava korkeintaan 5 000. 5

C LOPPUSÄÄNNÖKSET 1 Muutokset Mikäli riidanratkaisusäännöistä ei muuta johdu, riidanratkaisupalvelun tarjoaja voi muuttaa näitä lisäsääntöjä yksinomaisen harkintansa mukaan. 2 Voimaantulopäivä Näitä lisäsääntöjä sovelletaan kaikkiin 1. helmikuuta 2010 ja sen jälkeen tehtyihin valituksiin. 3 Liiteluettelo Liite A: Maksuluettelo Liite B: Lomakeluettelo Liite C: Ilmoitusten toimittamisohjeet 6

LIITE A: MAKSULUETTELO Tšekin tasavallan sovittelutuomioistuimen (CAC) maksut.eu-verkkotunnuksiin liittyvissä riidoissa Valitukseen sisältyvien verkkotunnusten määrä Yksi panelisti Panelistien korvaukset Kolme panelistia CAC:n hallintomaksut Yksi panelisti Kolme panelistia Yksi panelisti Yhteensä Kolme panelistia 1 5 verkkotunnusta 900 6 10 verkkotunnusta 1 100 11 20 verkkotunnusta 1 300 21 30 verkkotunnusta 1 500 31 40 verkkotunnusta 1 700 41 50 verkkotunnusta 1 900 Puheenjohtaja: 1 200 Muut panelistit: 600 Puheenjohtaja: 1 500 Muut panelistit: 800 Puheenjohtaja: 1 800 Muut panelistit: 900 Puheenjohtaja: 2 100 Muut panelistit: 1 050 Puheenjohtaja: 2 400 Muut panelistit: 1 200 Puheenjohtaja: 2 700 Muut panelistit: 1 350 400 700 1 300 3 100 500 900 1 600 4 000 600 1 100 1 900 4 700 700 1 300 2 200 5 500 800 1 500 2 500 6 300 900 1 700 2 800 7 100 51 verkkotunnusta tai enemmän Päätetään yhdessä CAC:n kanssa Kielenvaihtohakemus 250 250 500 Valituksen hallinnolliseen puutteellisuuteen perustuvan hylkäämisen kumoamishakemus 250 250 500 Tšekin tasavallan sovittelutuomioistuin (CAC) myöntää huomattavan alennuksen etuajassa päätettyjen riidanratkaisumenettelyjen maksuista. Jos valitus peruutetaan riidanratkaisusääntöjen kohdan B2 (b) mukaisesti, tai jos riidanratkaisumenettely peruutetaan ennen paneelin nimittämistä, CAC pidättää riidanratkaisumenettelyn kokonaiskuluista oman osuutensa hallintomaksuna ja palauttaa muun osan riidanratkaisumenettelyn osapuolille. 7

Tšekin tasavallan sovittelutuomioistuin palauttaa hallinnollisesta puutteesta johtuvan hylkäämisen kumoamispyynnöstä aiheutuneet kulut, jos paneeli päättää asian kantajan hyväksi. Selityksiä: (a) (b) (c) (d) Kaikki edellä mainitut maksut ovat euromääräisiä mukaan lukien lautakunnan jäsenten palkkioiden ALV:n. Tšekin sovinto-oikeus ei # ole ALV-rekisteröity. Useita verkkotunnuksia koskevia maksuja sovelletaan ainoastaan sellaisissa vaihtoehtoisissa riidanratkaisumenettelyissä, joissa osapuolina ovat sama kantaja ja sama vastaaja ja joissa kaikkien riidan kohteena olevien verkkotunnusten osalta käytetään samaa kieltä. CAC:n hallintomaksut edempänä kohdissa (a) (f) esitetyille riidoille muodostuvat (i) ADR Centerin hallintokulut kattavasta maksusta; ja (ii) maksusta, joka kattaa vaihtoehtoisten riidanratkaisumenettelyjen EU:n kaikilla virallisilla kielillä toimittamisvelvoitteesta aiheutuvat lisäkulut. Kaikki maksut on maksettava ennen vastaavan asiakirjan jättämistä pankkisiirtona seuraavalle Tšekin tasavallan sovittelutuomioistuimen tilille: IBAN CZ11 2700 0000 0035 9413 0024; S.W.I.F.T. code: BACX CZ PP; UniCredit Bank Czech Republic, a.s., Želetavská 1525/1, 140 92 Praha 4 Michle; viitenumero: [tapauksen numero]. 8

LIITE B: LOMAKELUETTELO N:o Lomake Huomautus A A1 A2 A3 A3_1 A3_2 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A9_a A10 A11 Complaint (valitus) Notification of Fees unpaid (ilmoitus maksamattomista maksuista) Termination due to Fees unpaid (menettelyn päättyminen maksulaiminlyönnin vuoksi) Request for EURid Verification (vahvistuspyyntö EURid:lle) Administrative Compliance Checklist - Complaint (hallinnollisten vaatimusten mukaisuuden tarkistuslista - valitus) Acknowledgement of Receipt of Complaint (valituksen vastaanottoilmoitus) Complaint suspension-termination (valituksen keskeytys/päättyminen) Notification of Deficiencies in Complaint (ilmoitus valituksen puutteista) Amended Complaint (korjattu valitus) Termination due to defective Complaint (menettelyn päättyminen puutteellisen valituksen vuoksi) Notification of Complaint and Commencement of ADR Proceeding (ilmoitus valituksesta ja vaihtoehtoisen riidanratkaisumenettelyn alkamisesta) Notification of Complaint and Commencement of ADR Proceeding (ilmoitus valituksesta ja vaihtoehtoisen riidanratkaisumenettelyn alkamisesta) Response (vastine) Acknowledgement of Receipt of Response (vastineen vastaanottovahvistus) Sama kuin A1 9

A11_1 A12 A13 A14 A15 A16 A17 A18 A19 A20 A21 A21_1 A22 A23 A24 A25 Administrative Compliance Checklist - Response (hallinnollisten vaatimusten mukaisuuden tarkistuslista - vastine) Notification of Deficiencies in Response (ilmoitus vastineen puutteista) Amended Response - refer to A10 (korjattu vastine - katso A10) Notification of Respondent s Default (ilmoitus vastaajan laiminlyönnistä) Challenge of a Notification of Respondent's Default (vastaajan laiminlyöntiä koskevan ilmoituksen riitauttaminen) Acknowledgement of Receipt of the Challenge of Notification of Respondent's default (kantajan laiminlyönti-ilmoituksen riitautushakemuksen vastaanottoilmoitus) Notification of Complainant to choose Candidates for Panelists (kantajan ilmoitus panelistiehdokkaiden valitsemisesta) Selection of Panel Candidates by Complainant (kantajan valitsemat panelistiehdokkaat) Selection of Panelist + Statement of Acceptance and Declaration of Impartiality and Independence (panelistin valinta + suostumus sekä riippumattomuus- ja puolueettomuusvakuutus) Notification of Appointment of Panel and Projected Decision Date (ilmoitus paneelin nimityksestä ja päätöksen arvioidusta antopäivästä) Challenge of a Panelist (panelistin nimityksen hylkäämishakemus) Acknowledgement of Receipt of Panelist challenge + Notification of Challenge to the other Party and Panelist (panelistin nimityksen hylkäämishakemuksen vastaanottoilmoitus + ilmoitus hylkäämishakemuksesta toiselle osapuolelle ja kyseiselle panelistille Response to Challenge of a Panelist (panelistin nimityksen hylkäämishakemuksen vastine) Decision regarding Challenge of a Panelist (panelistin nimityksen hylkäämistä koskeva päätös) Transmittal of Case File to ADR Panel (asiakirjojen siirto paneelille) Interim Decision 10

(välipäätös) A26 A26_1 A27 A28 A29 A30 A31 A32 A33 A34 A35 A36 A37 A38 A39 A40 Respondent's additional evidence (vastaajan lisätodisteet) Acknowledgement of Receipt of Additional Evidence (lisätodisteiden vastaanottoilmoitus) Response of Complainant to Additional evidence (kantajan vastine lisätodisteisiin) Decision (päätös) Announcement of Activation of Suspended Complaints (keskeytettyjen valitusten aktivointi-ilmoitus) Notification of Continued suspension (keskeytyksen jatkumisilmoitus) Notification of Termination of suspended Complaint (keskeytetyn valituksen päättymisilmoitus) Account Information (tilitiedot) Request to extend Periods of Time (määräaikojen pidentämishakemus) Notification about Request to extend Periods of Time to the other Party (ilmoitus määräaikojen pidentämishakemuksesta toiselle osapuolelle) Decision on Request to extend Periods of Time (päätös määräaikojen pidentämishakemuksesta) Request to negotiate a Settlement (sovintoneuvottelupyyntö) Decision on Suspension due to Settlement negotiations (päätös menettelyn keskeytyksestä neuvottelun vuoksi) Request to activate ADR Proceeding (vaihtoehtoisen riidanratkaisumenettelyn aktivoimispyyntö) Announcement of Activation of ADR Proceedings (vaihtoehtoisen riidanratkaisumenettelyn aktivoimisilmoitus) Non standard communication (tavanomaisesta poikkeava ilmoituskäytäntö) Sama kuin A25 11

N:o Lomake Huomautus B B1 B2 B3 B4 B4_1 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B10_1 B11 B12 Request to Change the Language of ADR (vaihtoehtoisessa riidanratkaisumenettelyssä käytettävän kielen vaihtamispyyntö) Notification of Fees Unpaid (ilmoitus maksamattomista maksuista) Notification of Termination due to Non-payment (ilmoitus menettelyn päättymisestä maksulaiminlyönnin vuoksi) Acknowledgement of Receipt of Request (hakemuksen vastaanottovahvistus) Request for EURid verification (vahvistuspyyntö EURid:lle) Notification of Request and Commencement of Language trial (ilmoitus kielenvaihtamishakemuksesta ja kielenvaihtamismenettelyn alkamisesta) Response to Request (vastine hakemukseen) Acknowledgement of Receipt of the Response (vastineen vastaanottovahvistus) Selection of Panelist + Statement of Acceptance and Declaration of Impartiality and Independence (panelistin valinta + suostumus sekä riippumattomuus- ja puolueettomuusvakuutus) Notification of Appointment Panel and Projected Decision Date (ilmoitus paneelin nimityksestä ja päätöksen arvioidusta antopäivästä) Challenge of a Panelist (panelistin nimityksen hylkäämishakemus) Acknowledgement of Receipt of Panelist challenge + Notification of Challenge to the other Party and Panelist (panelistin nimityksen hylkäämishakemuksen vastaanottovahvistus + ilmoitus hylkäämishakemuksesta toiselle osapuolelle ja kyseiselle panelistille) Response to Challenge of a Panelist (vastine panelistin nimityksen hylkäämishakemukseen) Decision regarding Challenge of a Panelist (panelistin nimityksen hylkäämishakemusta koskeva päätös) Sama kuin A19 Sama kuin A20 Sama kuin A21 Sama A21_1 kuin Sama kuin A22 Sama kuin A23 12

B13 B14 Transmittal of Case File to ADR Panel (asiakirjojen siirto paneelille) Decision related to the requested language trial (päätös kielenvaihtohakemuksesta) Sama kuin A24 13

N:o Lomake Huomautus C C1 C2 C3 C4 C4_1 C5 C6 C7 C7_1 C8 C9 C10 C11 Challenge of Complaint Termination due to admin. defic (valituksen hallinnollisesta puutteesta johtuvan hylkäämisen kumoamispyyntö) Notification of Fees Unpaid (ilmoitus maksamattomista maksuista) Notification of termination due to Non-payment (ilmoitus menettelyn päättymisestä maksulaiminlyönnin vuoksi) Acknowledgement of Receipt of Challenge of withdrawal (hylkäämisen kumoamispyynnön vastaanottovahvistus Request for EURid verification (vahvistuspyyntö EURid:lle) Statement of Acceptance and Declaration of Impartiality and Independence+ Selection of Panelist (suostumus sekä riippumattomuus- ja puolueettomuusvakuutus + panelistin valinta) Notification of Appointment Panel and Projected Decision Date (ilmoitus paneelin nimityksestä ja päätöksen arvioidusta antopäivästä) Challenge of a Panel (paneelin nimityksen hylkäämishakemus) Acknowledgement of Receipt of Panelist challenge + Notification of Challenge to the other Party and Panelist (panelistin nimityksen hylkäämishakemuksen vastaanottovahvistus + ilmoitus hylkäämishakemuksesta toiselle osapuolella ja kyseiselle panelistille) Response to Challenge of a Panelist (vastine panelistin nimityksen hylkäämishakemukseen) Transmittal of Case File to the Panel (asiakirjojen siirto paneelille) Decision regarding Challenge of a Panelist (panelistin nimityksen hylkäämishakemusta koskeva päätös) Decision on_admininistrative withdrawal (päätös hallinnollisesta hylkäämisestä) Sama kuin A3_1 Sama kuin A19 Sama kuin A20 Sama kuin A21 Sama kuin A21_1 Sama kuin A22 Sama kuin A24 Sama kuin A23 14

LIITE C: ILMOITUSTEN TOIMITTAMISOHJEET Mikäli riidanratkaisusäännöissä ja/tai lisäsäännöissä ei toisin määrätä, kaikki vaihtoehtoiseen riidanratkaisumenettelyyn liittyvät ilmoitukset on toimitettava kantajan tai vastaajan ensisijaiseksi ilmoittamalla tavalla. Jos mainittu ensisijainen tapa on sähköinen tai jos tapaa ei ole ilmoitettu, kaikki kirjalliset ilmoitukset on toimitettava riidanratkaisupalvelun tarjoajan WWW-sivustossa saatavana olevan varmistetun online-järjestelmän kautta. Sen käyttämiseksi on luotava ja/tai hankittava käyttäjätunnus ja saatava yksilöllinen salasana. Lisätietoja on "Yleistä/Ohje" -osiossa. 15