Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin?

Samankaltaiset tiedostot
Luento 1. JOHDANTO JA KURSSIN RAKENNE

Miten tietokone näkee suomen murteet?

Kotimaisten kielten keskus eli Kotus ja sen arkistot ja aineistot. Elisa Stenvall

9 Historia. Kirjan nimi Tekijä Asiasanat Kieli Julkaisuvuosi

Ylioppilastutkinto, Minna Canthin lukio Kuopio

Ylioppilastutkinto, Minna Canthin lukio Kuopio

Ylioppilastutkinto, Minna Canthin lukio Kuopio

RAJAKARJALAISMURTEIDEN VENÄLÄISET LAINASANAT

Mitä murteita Suomessa onkaan?

Ylioppilastutkinto, Minna Canthin lukio Kuopio

Katsaus suomalaisen henkilönimistön maantieteelliseen vaihteluun

Oppitunti 9 - osa 1. lihaa ja perunasose perunasose = perunamuusi perunasoseuttaja ja kolme perunaa perunamuusi ja kanaa (kanankoipi) kurpitsasose

KOTIMAISTEN KIELTEN TUTKIMUSKESKUKSEN JULKAISUJA 80. Sana kiertää KIRJOITUKSIA PAINATUSKESKUS HELSINKI

Raja-Karjalan murteet ja raja-alueiden kielimuotojen nimitykset

Teemakysely: Kulttuuriviikko 2019

Suomen murteet, murrearkisto ja Suomen murteiden sanakirja. Suku Heikki Hurtta

Suomi 3A. Torstai 1. kesäkuuta Syreeni

Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100%

jääskeläisten Joululounas Karjala-talolla

Kiinan kursseilla 1 2 painotetaan suullista kielitaitoa ja kurssista 3 alkaen lisätään vähitellen myös merkkien lukemista ja kirjoittamista.

jääskeläisten Joululounas Karjala-talolla

JOENSUUN KAUPUNKI PÖYTÄKIRJA 3/ Kiihtelysvaaran Hoitokoti Helmi, Joensuunväylä 11 B, Kiihtelysvaara. Sivu 27 Kokouksen avaus 3

Tonttimarkkinoinnin suunnittelupalaveri. Enon palvelupiste klo 16-18

Ei ainoastaan kielitieteelle! Fenno-Ugrica kokoelma historiantutkimuksen tukena

KARJALAA VAI SUOMEA? Karjalan kielen säilymisestä suojärveläissyntyisillä siirtokarjalaisilla

Luonnontieteellinen koulut.ala 22,7 mies ,8 nainen ,6. Luonnontieteellinen koulut.ala 28,8 mies ,9 nainen ,3

Perusteos kotimaista kansandialektologiaa

Kielenhuoltoa kun alettiin tekemään. Riitta Eronen Tukholma

Mitä voin lainata Kielipankista?

KIELITIVOLI hankkeen koordinaattoritapaaminen

Tverin Karjalan Savusaunamatka

Itsenäisen Suomen kielet

Suomalaisen työn liitto (STL) - Suomalainen kuluttaja muuttuvassa ympäristössä 2014

1) Kotus-kuulumisia & 2) Yleiskielen seurantatalkoot: yleisövihjeitä kielenkäytön muutoksista

Kielineuvoston suomen kielen neuvonta

Korjausavustukset vuosina

KIELITIETEEN ELEKTRONINEN SANAST0: Hankkeen esittelyä. Sirpa Leppänen Jyväskylän yliopisto Kielten laitos/ englanti

Suomalais-ugrilaisten kielten morfosyntaktisesta tutkimuksesta FT Arja Hamari Nuorten Akatemiaklubi

KARJALAN SUOMALAISTEN LAINASANOJEN LEVIKISTÄ

Karjalan kielen nykytila ja tulevaisuus

Aluenopeusrajoituksen muutos ja liikenteen rauhoittamistoimenpiteet Kissanmaalla, Takahuhdissa, yms-kyselyn vastausten koonti

Itä Suomen yliopisto tulevaisuuden yliopisto ajassa

Kuluttajakysely sähkölaskusta

Edunvalvontaa ja palveluita

Pk-yritys Hyvä työnantaja 2013 Työolobarometri

Mikko Roivainen. Taru Roivaan Suvusta. Kirja hintaan 30 + postikulut. Sukututkimus jatkuu

Karjalan kielestä ja sen tutkimuksesta 2000-luvulla

Kokoelmien arviointi: Pilotti Historian kokoelmat / Iso-Britannia Helsingin yliopiston kirjasto Tampereen yliopiston kirjasto

Romanikielen ja kulttuurin opinnot Helsingin yliopistossa. Henry Hedman Yliopisto-opettaja Helsingin yliopisto

Pohjois-Satakunnan tuulivoimapuistojen kaavoitushanke Karvia, tarkastusmatka 2013

Hallintotieteellisen alan kieliopinnot

Kirjakielikysymys Montenegrossa Jaakko Kölhi Slavistipäivä

KYSELYTUTKIMUS MUISTISAIRAAN PUOLISON MENETTÄNEELLE. Hyvä vastaaja!

KARJALAN KIELEN TAIVAL EI-ALUEELLISEKSI VÄHEMMISTÖKIELEKSI SUOMESSA

Työpaikkojen sijainti vastavalmistuneilla vuosina

Kielipankki ja FIN-CLARIN

39 31 muut: 137 Koepistejono *) yht muut: 155,5 Koepistejono 10 8 ensikertalaiset: 65,0 muut:73,25. yht.

ELÄMÄNTARINOITA-MUISTELULAUKUT

EuroTraffic Language Training

Kuntavaalikysely Jyty

Tule opiskelemaan venäjää! Tampereen yliopiston Venäjän kielen, kulttuurin ja kääntämisen tutkinto-ohjelma

Tyypin 2 diabetes: omaseurannalla saavutettavat liikkumiskustannussäästöt

Vapaudenpuiston yleissuunnitelma

LÄSNÄOLIJAT 1 18 KOKOUKSEN LAILLISUUS JA PÄÄTÖSVALTAISUUS 1 19 PÖYTÄKIRJAN TARKASTAJIEN VALINTA 1 20 PÖYTÄKIRJAN TARKASTUSTAPA JA NÄHTÄVÄNÄPITO 1

KULTTUURIN YSTÄVYYSKAUPUNKI- YHTEISTYÖTÄ JOENSUU - PETROSKOI. Arto Pippuri Kaupunginvaltuuston varapuheenjohtaja

RAAMATTU SUOMEN SUVULLE HANKE

Yleisen kielitieteen opetus

yht yht muut: 183 Koepistejono ,5 *) 3 2 yht muut: 177 Koepistejono 4 3 ensikertalaiset: 57 muut: 62

Suomalais-venäläiset kulttuurifoorumit lukujen valossa. Sisältö:

HOIDOKKI hoitotieteellinen asiasanasto. Kristiina Junttila sanastotyöryhmän jäsen / SHKS kehittämispäällikkö / HUS

Julkaisuvapaa klo 15. Äitisemme Vuokkiniemi on matka matriarkkojen maahan

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

Hypermedian jatko-opintoseminaari

Hanna Airikka P721KNrB/B5222. Verkkosivuanalyysi. raportti Kulttuurituotannon ko.

Itä-Suomen yliopiston kirjaston rakentaminen ja tilastoinnin haasteet. Jarmo Saarti Itä-Suomen yliopiston kirjasto Yhteistilastopäivä 8.12.

ITALIAN KULTTUURI-INSTITUUTTI KURSSIT KESÄ 2017

KYLÄTONTIT SUOJELUN NÄKÖKULMASTA V A D I M A D E L P I R K A N M A A N M A A K U N T A M U S E O

Kyliltä fiksusti liikkeelle. Outokummussa

KAUPUNKIKUVATUTKIMUS 2017 Hämeenlinnan kaupunki. Etta Partanen Meiju Ahomäki Tiina Müller

Espoon kaupunginarkistosta löytyy. Sukututkijoille

ITÄ-SUOMEN YLIOPISTON VALINTATILASTO / YHTEISHAKU 2017

Suomalais-venäläiset kulttuurifoorumit lukujen valossa

Opettajan pedagogiset opinnot 2017 Ainedidaktiikan opetusjakso syyskuun viikolla 36 (15.8./JS)

VUODELLE 2016 MYÖNNETYT TIEDE- TAIDE- JA MUUT KULTTUURITOIMINNAN APURAHAT

Kielellisen datan käsittely ja analyysi tutkimuksessa

Kansalaisten käsityksiä taiteesta osana arkiympäristöä ja julkisia tiloja TNS 2014

Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100% Vastaus Lukumäärä Prosentti 20% 40% 60% 80% 100%

LAUSETREENEJÄ. Kysymykset:

Kieliopinnot KTM-tutkinnossa Hanna Snellman/Opintoasiat Kielipalvelut-yksikkö

Tieto matkaa maailmalle

NIMIARKISTO. SUKU 2017 Helinä Uusitalo

Kantar TNS:n Suomen Yrittäjien pyynnöstä tekemä mielipidetiedustelu

Paikkatietoyhteistyö. Mikko Lappalainen Finto-projektin laajennetun projektiryhmän kokous, KANSALLISKIRJASTO

PALAUTEKYSELY RYHMÄN PÄÄTYTTYÄ

Toimintasuunnitelma 2018

T3 ohjata oppilasta havaitsemaan kieliä yhdistäviä ja erottavia ilmiöitä sekä tukea oppilaan kielellisen uteliaisuuden ja päättelykyvyn kehittymistä

ITÄ-SUOMEN YLIOPISTON VALINTATILASTO / YHTEISHAKU 2018

Kansainvälisen asiantuntijan viestintätaidot (25 op) Työelämässä tarvitaan monipuolisia viestintä- ja kulttuuritaitoja!

LAULUMUSIIKIN PÄÄAINE I

Transkriptio:

Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? Tverinkarjalaisten ystävät ry:n vuosikokous 19.3.2017 Susanna Tavi, nuorempi tutkija Susanna Tavi 19.3.2017 1

Kartta: tverinkarjala.fi? Hingalo Hingalo Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 2

Tutkimuskysymyksiä Mihin päin Tverin aluetta on tultu Raja-Karjalan pitäjistä eli Salmista, Suistamolta, Suojärveltä, Ilomantsista, Impilahdelta ja Korpiselästä? Onko olemassa Raja-Karjalan ja Tverin murteiden yhteinen sanastokerrostuma? Millä karjalan murteella on eniten yhteistä sanastoa Tverissä puhuttavan karjalan kanssa? Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 3

Kuinka tverinkarjalaisten lähtöseutuja voi tutkia sanaston näkökulmasta? Sarhimaa & Siilin 1994: 271 1. Tarkastellaan murresanojen levikkiä 2. Valitaan sanaston aihepiiri 3. Tutkitaan murresanoja sanakirjaaineksesta 4. Varmistetaan levikit kyselylomaketyyppisellä tutkimuksella Susanna Tavi Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 4

Sanastossa on variaatiota myös Tverin karjalaismurteiden kesken (Gromova 2017) Tverin karjalaismurteissa voidaan erottaa kolme päämurretta Tolmačču: luukka, luukku (myös vienankarjalassa) sipuli Vesjegonsk: luukka sipuli D orža Tutkimuskysymysten tarkennusta Tverin karjalaismurteiden sanaston näkökulmasta: Mistä sanastolliset erot ovat peräisin? Voiko tverinkarjalaisten lähtöseuduilla olla vaikutusta vai ovatko sanastolliset erot kehittyneet vasta Tverin alueella? Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 5

Sanaston levikkiryhmät tverinkarjalaisten murteiden näkökulmasta (Sarhimaa & Siilin 1994: 272-273) 1. Yhteiskarjalainen kerrostuma Omaperäisiä sanoja Vanhoja slaavilaisia sanoja Esimerkiksi besodat iltamat, pelvaš pellava, poro tuhka 2. tver + kaksi muuta murretta tver ja varsinaiskarjalan murteet: esimerkiksi hingalo uuninsuun edusta tver sekä eteläkarjala ja aunukselaismurteet: esimerkiksi vemmel hevosen länkikaari Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 6

Sanaston levikkiryhmät tverinkarjalaisten murteiden näkökulmasta (Sarhimaa & Siilin 1994: 272-273) 3. tver + yksi muu murre Usein tver ja eteläkarjalaiset murteet Erityisesti marjojen nimet, esimerkiksi muuroan muurain, juomukka Vaccinium uliginosum 4. Vain tver Vain tverinkarjalaisissa murteissa, esimerkiksi nagole aina, pelkästään, kiitošt yt t ö hyvä, kiitettävä tyttö Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 7

Karjalan kielen sanakirjan ainekset (KKS) Pitäjämurteittainen kuvaus mahdollistaa melko tarkan lähtöseutujen kuvaamisen sanaston kannalta, vaikka esimerkiksi Saloheimo (2010) on historian alan tutkimuksessaan käsitellyt lähtöseutuja kylien tarkkuudella. Sarhimaan & Siilinin (1994) menetelmäketjua seuraten KKS:n aineistosta: Murrelevikiksi valikoitui Raja-Karjalan pitäjät ja Tver. Sanaston teemaksi valikoitui pihapiiri. KKS:n aineisto on koottu n. 300 vuotta tverinkarjalaisten murteiden synnyn jälkeen, joten ne yhteiset ainekset, jotka sanakirjasta löytyvät, ovat luultavasti alkuperäisiä yhteisiä aineksia. Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 8

Pilottihaastatteluja Tverissä kesäkuussa 2016 Pilottihaastatteluissa testattiin haastattelemiseen sopivia menetelmiä, joilla voi selvittää informanttien sanastotietoa. Suuntaa antavia tuloksia Pihapiiri sopii kyseltävän sanaston teemaksi. Venäjän vaikutus voi sekoittaa tutkimusasetelmaa. Susanna Tavi Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 9

Informanttien tuottamia / tunnistamia pihapiirin sanoja Sanan merkitys Nainen, Tolmačču Nainen, Lihoslavl Mies, Zaluazina Mies, Tolmačču puna-apila kliiveri (čuajuun) kliiveri kliiver / timoška - niittyleinikki keldakukka peltokukat ljutikka - - siankärsämö tuhatlehtikukka talli tanhua (ei konussi) tanhuušša / konušnaš konuušna, tanhuušša, karjatta tanhuussa navetta liävä liäväššä pottšit liäväs - kirnu majka tolkuška / rengi ei bočku - - satula sedula sedlain - - Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 10

Sanastoa Tolmačun kylän kirjaston museossa Susanna Tavi Susanna Tavi Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 11

Lähtöseutujen yhteys tverinkarjalaisten nykymurteiden sanastoon alustavia tuloksia Sarhimaan & Siilinin pilottitutkimuksessa tverinkarjalaiset keskimurteet yhdistyvät eteläkarjalaisiin murteisiin (1994: 274). Saloheimon (2010) tutkimustulokset tukevat Sarhimaan & Siilinin pilottitutkimuksen tuloksia. Oma pilottitutkimus: On olemassa jonkin verran Raja-Karjalan ja Tverin murteille yhteistä sanastoa. Venäjän kieli vaikuttaa tutkimusasetelmaan. Ilmeni pieniä kylien välisiä eroja sanaston kannalta (esimerkiksi talli konuušna vai tanhua). Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 12

Lähteet Gromova, Ljudmila 2017: Tverinkarjalan kurssin materiaali. 6. 13.2.2017. Itä- Suomen yliopisto. KKS = Karjalan kielen sanakirja. Kotimaisten kielten tutkimuskeskuksen verkkojulkaisuja 18. Helsinki 2009. Saatavissa: http://kaino.kotus.fi/cgibin/kks/kks_etusivu.cgi Saloheimo, Veijo 2010: Entisen esivallan alle, uusille asuinsijoille. Ortodoksikarjalaisten ja inkeroisten poismuutto 1500- ja 1600-luvulla. Joensuu: Pohjois-Karjalan historiallinen yhdistys. Sarhimaa, Anneli Siilin, Lea 1994: Pasportas on kirjutettu mie olen karjalan e. Studia Carelica Humanistica 5, s. 267 278. Joensuu: Joensuun yliopiston humanistinen tiedekunta. www.tverinkarjala.fi Sanastosta tarkennusta tverinkarjalaisten lähtöseutuihin? / Susanna Tavi 19.3.2017 13

susanna.tavi@uef.fi uef.fi