U-CONTROL UMX25. Lyhyt käyttöopas. Versio 1.1 elokuu 2006

Samankaltaiset tiedostot
U-CONTROL UMX49/UMX61

MINIAMP GMA100. Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 toukokuu 2006

EUROPORT MPA400. Käyttöohje A50-A

Käyttöohje U-CONTROL UMX250. The Ultimate Studio in a Box: 25-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Separate USB/Audio Interface

EUROLIVE S1020/S1220/S1220F/S1520/S1530/S1800S. Käyttöohje A


EUROPORT EPA40. Käyttöohje. Versio 1.0 huhtikuu 2007

Käyttöohje U-CONTROL UMX610/UMX490. The Ultimate Studio in a Box: 61/49-Key USB/MIDI Controller Keyboard with Separate USB/Audio Interface

EUROLIVE P1020/P1220/P1220F/P1520/P2520/P1800S. Käyttöohje A

VIRTUBE VT30FX/VT15FX/VT15CD. Käyttöohje A

DIGITAL MONITOR SPEAKERS MS20/MS40

U-CONTROL UCA200. Käyttöohje. Versio 1.0 tammikuu 2006



Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Käyttöohje CABLE TESTER CT100. Professional 6-in-1 Cable Tester


EUROLIVE B312A/B315A. Käyttöohje.

DC IN 18V 3A. Käyttöohje EUROPORT EPA Watt Handheld PA System with Microphone and Rechargeable Battery

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys. Liite


HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

PC MAC Intel tai AMD CPU,400 MHz tai suurempi G3, 300 MHz tai suurempi. Windows XP, Mac OS tai suurempi, 10.

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Käyttöohje. Versio 1.0

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

EUROLIGHT BLM420. Käyttöohjeet. Versio 1.1 huhtikuu 2006

vapaa vapaa nasta 3 nasta 2 nasta 1 (maadoitus)

EUROLIVE B212/B215. Käyttöohje. Versio 1.1 toukokuu 2006

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

EUROLIVE B212A/B215A. Käyttöohje A

ULTRABASS BX1800. Käyttäjän opas. Version 1.2 huhtikuu 2006

SOUNDSTICKS WIRELESS. Asennusopas

U-TUBE 20R Langaton kaksikanavainen ladattava mikrofonijärjestelmä. Käyttöopas

STUDIO CONDENSER MICROPHONES C 4

Aina apuna. Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SPA20. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

EUROLIVE E1220A/E1520A. Käyttöohje A

Powerline 600 Mb/s, läpimeno, 4 porttia, XAVB6504, asennusopas

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

ULTRABASS BB210. Käyttöohjeet SUOMI. Versio 1.1 syyskuu 2004

Pikaopas. Powerline 1000 Malli PL1000v2

testo 460 Käyttöohje

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

EUROLIVE B212XL/B215XL

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA HUOMIO: VAROITUS: Sähköiskulta välttyäksenne ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa Sisäosissa ei ole k

Pikaopas. Powerline lisäpistorasia Malli PLP1200

Asennus. Powerline 500 Malli XAVB5221

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

OUTPUT2 OUTPUT1 MIN VOL CV NORM. Käyttöohje FOOT CONTROLLER FCV100. Ultra-Flexible Dual-Mode Foot Pedal for Volume and Modulation Control

Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa. AD200. Käyttöopas

Suomi. Turvallisuusohjeet. Suomi

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Käyttöopas

Wi-Fi Direct -opas. Helppo määritys Wi-Fi Directin avulla. Vianmääritys

Register your product and get support at AE2430. Käyttöopas

Käyttöohje TUBE CONDENSER MICROPHONE T-47. Vacuum Tube Condenser Microphone

ABT PUNNITSEVA HAARUKKAVAUNU ECONOMY

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Pakkauksen sisältö. Balance Keyboard - REV 2.0

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

Powerline 500 PassThru -sovitin (XAVB5401): Asennusopas

Käyttöohje MONITOR SPEAKERS MS. High-Performance, Active 16-Watt Personal Monitor System

Powerline 500 Plus -kotiverkkosovitin (PL500P)

Käyttöoppaasi. BEHRINGER EP4000

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa SRP3011. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

DC 500 E. Puruimuri KÄYTTÖOHJE

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Onnittelut PRO-JECT-DA-muuntimen hankkimisesta. Lue huolellisesti tämä ohje, jotta kytket laitteen oikein ja saat siten parhaan äänenlaadun.

testo Käyttöohje

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Käyttöopas

TAD FINNISH / SUOMI

testo 831 Käyttöohje

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Käyttöopas

THE BRIDGE IIIP. ipod- ja iphone-telakka. Omistajan käsikirja. iphone ei sisälly toimitukseen SUOMI

Käyttöohje NEYCR PET-910

TRUST WIRELESS KEYBOARD & MOUSE

Pikaopas. Powerline 1200 Malli PL1200

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Ulkoiset mediakortit Käyttöopas

Nokia minikaiuttimet MD /1

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

50 meter wireless phone line. User Manual

User Manual ULTRA-DI DI20. Professional Active 2-Channel DI-Box/Splitter

MINIAMP AMP800. Käyttöohje. Versio 1.0 lokakuu 2005

iaxe USB-GUITAR Käyttöohje A

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at Käyttöopas

Transkriptio:

Lyhyt käyttöopas Versio 1.1 elokuu 2006

TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA YKSITYISKOHTAISET TURVALLISUUSOHJEET: 1) Lue nämä ohjeet. 2) Säilytä nämä ohjeet. 3) Huomioi kaikki varoitukset. 4) Noudata kaikkia ohjeita. HUOMIO: Sähköiskulta välttyäksesi ei päällyskantta (tai taustasektion kantta) tule poistaa. Sisäosissa ei ole käyttäjän huollettavaksi soveltuvia osia; anna huolto ammattilaisten suoritettavaksi. VAROITUS: Vähentääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaraa ei laitetta saa altistaa sateelle tai kosteudelle. Laitetta ei saa altistaa roiskevedelle, eikä sen päälle saa asettaa mitään nesteellä täytettyjä esineitä, kuten maljakoita. Tämä symboli varoittaa läsnäolollaan aina kotelon sisältämien vaarallisten eristämättömien jännitteiden olemassaolosta jännitteiden, jotka saattavat riittää sähkösokin aikaan saamiseksi. Tämä symboli muistuttaa läsnäolollaan mukana seuraavissa liitteissä olevista tärkeistä käyttö- ja huolto-ohjeista. Lue käyttöohjeet. 5) Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. 6) Puhdista ainoastaan kuivalla liinalla. 7) Älä peitä tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan antamien ohjeiden mukaisesti. 8) Älä asenna lämpölähteiden, kuten lämpöpattereiden, uunien tai muiden lämpöä tuottavien laitteiden (vahvistimet mukaan lukien) lähelle. 9) Älä kierrä polarisoidun tai maadoitetun pistokkeen turvatoimintaa. Polarisoidussa pistokkeessa on kaksi kieltä, joista toinen on toista leveämpi. Maadoitetussa pistokkeessa on kaksi kieltä ja kolmas maadotusterä. Leveä kieli tai kolmas terä on tarkoitettu oman turvallisuutesi takaamiseksi. Mikäli mukana toimitettu pistoke ei sovi lähtöösi, kysy sähköalan ammattilaisen neuvoa vanhentuneen lähdön vaihtamiseksi uuteen. 10) Suojaa virtajohto sen päällä kävelyn tai puristuksen varalta erityisesti pistokkeiden ja jatkojohtojen kohdissa sekä siinä kohdassa, jossa ne lähtevät yksiköstä. 11) Käytä ainoastaan valmistajan mainitsemia kiinnityksiä/ lisälaitteita. 12) Käytä ainoastaan valmistajan mainitseman tai laitteen mukana myydyn cartin, seisontatuen, kolmijalan, kannattimen tai pöydän kanssa. Cartia käytettäessä tulee cart/laite-yhdistelmää siirrettäessä varoa kompastumasta itse laitteeseen, jotta mahdollisilta vahingoittumisilta vältyttäisiin. Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkoasun muutoksiin. Kaikki tiedot vastaavat tilannetta painohetkellä. WINDOWS ja yritykset, laitokset tai julkaisut, joista tekstissä on mainintoja tai kuvia, sekä niiden logot, ovat kulloisenkin omistajansa rekisteröimiä tavaramerkkejä. Mac Mac-logo ovat Apple Computer Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä, rekisteröity USA:ssa ja muissa maissa. Tässä yhteydessä kuvatut tai mainitut muiden yritysten, instituutioiden tai julkaisujen nimet ja niiden logot ovat omistajiensa rekisteröityjä tavaramerkkejä. Niiden käyttö ei oikeuta mihinkään kyseistä tavaramerkkiä koskeviin vaatimuksiin tai ole merkki minkään yhteyden olemassaolosta tavaramerkin omistajan ja BEHRINGER-yhtiön välillä. BEHRINGER ei ota minkäänlaista vastuuta tämän käyttöohjeen sisältämien kuvausten, piirrosten ja tietojen oikeellisuudesta ja täydellisyydestä. Kuvien värit ja erittelyt voivat poiketa hieman tuotteesta. BEHRINGER-tuotteita on saatavilla vain valtuutetuilta kauppiailta. Tavarantoimittajat ja kauppiaat eivät ole BEHRINGERin prokuristeja eikä heillä ole minkäänlaista valtaa oikeudellisesti sitoa BEHRINGERiä tekemiinsä kauppoihin. Tämä kirja on suojattu tekijänoikeuksin. Sen jäljentäminen tai uudelleenpainanta, otteet mukaan lukien, samoin kuin kuvien kopiointi muunneltunakin on sallittua ainoastaan BEHRINGER International GmbH:n kirjallisella suostumuksella. BEHRINGER on rekisteröity tavaramerkki. 13) Irrota laite sähköverkosta ukkosmyrskyjen aikana ja laitteen ollessa pidempään käyttämättä. 14) Anna kaikki huolto valtuutettujen huollon ammattilaisten tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan, kun laite on jotenkin vaurioitunut, esim. kun virtajohto tai pistoke on vaurioitunut, laitteen sisälle on päässyt nestettä tai jotakin muuta, yksikkö on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi tavanomaisesti tai on päässyt putoamaan. 15) HUOMIO - Nämä huolto-ohjeet on tarkoitettu ainoastaan pätevän huoltohenkilökunnan käyttöön. Vähentääksesi sähköiskun vaaraa ei sinun tulisi suorittaa mitään muita kuin käyttöohjeessa olevia huoltotoimia, ellei sinulla ole näihin pätevyyttä. KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN. 2006 BEHRINGER International GmbH. BEHRINGER International GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Saksa. Puh. +49 2154 9206 0, Faksi +49 2154 9206 4903 2

1. JOHDATUS Onnittelut UMX25-laitteen hankinnasta. UMX25 on erittäin joustava, kontrolleri-yksiköllä varustettu master-koskettimisto, joka soveltuu mitä erilaisimpiin käyttötarkoituksiin. Halusitpa sitten käyttää laitesyntetisaattoria, General MIDI -äänentuottajaa tai efektilaitteita tietokoneesta riippumatta tai käyttää UMX25-laitetta helppoon sekvensserin ohjaukseen tai PlugIn-kontrolliin UMX25 on erittäin mukava käyttää ja tukee sinua uskomattomalla tavalla ideoidesi luontevassa toteuttamisessa. Tämän ohjeiston tarkoituksena on tutustuttaa sinut ensin laitteen käyttöelementteihin, jotta opit tuntemaan laitteen kaikki toiminnot. Kun olet lukenut käyttöohjeen huolellisesti, säilytä se voidaksesi tarvittaessa lukea sitä yhä uudelleen. 1.1 Ennen kuin aloitat 1.1.1 Toimitus U-CONTROL on pakattu tehtaalla huolellisesti turvallisen kuljetuksen varmistamiseksi. Jos pakkauksessa esiintyy silti vaurioita, tarkista heti, onko laitteessa ulkoisia vaurioita. Jos laite on vaurioitunut, ÄLÄ lähetä sitä meille takaisin, vaan ota ensin yhteyttä kauppiaaseen ja kuljetusyritykseen, sillä oikeus vahingonkorvaukseen voi muuten raueta. Suosittelemme käyttämään asianmukaista kujetuslaukkua UMX25-laitteen myöhempien kuljetusten aikana parhaan mahdollisen suojan takaamiseksi. Käytä aina alkuperäistä pakkausta, jotta laite ei vaurioituisi säilytyksen tai lähetyksen aikana. Älä koskaan anna lasten käsitellä laitetta tai pakkausmateriaaleja ilman valvontaa. Hävitä kaikki pakkausmateriaalit ympäristöystävällisesti. 1.1.2 Käyttöönotto ja virransyöttö Asenna UMX siten, että se ei voi kuumeta liikaa. Toteuta laitteen virransyöttö joko USB-liitännän, pariston tai 9 V -verkkolaitteen kautta (100 ma). Huomioi oikea napaisuus asettaessasi paristot paikalleen! U-CONTROL UMX25 Kuva 1.2: Paristolokero UMX25-laitteen alapuolella 1.1.3 Online-rekisteröinti Käy rekisteröimässä uusi BEHRINGER-laitteesi mahdollisimman pian sen ostamisen jälkeen Internet-osoitteessa www.behringer.com (tai www.behringer.de) ja lue takuuehdot huolellisesti. BEHRINGER myöntää laitteelle vuoden* takuun ostopäivästä lukien. Tarvittaessa voit hakea takuuehdot suomeksi websivuiltamme osoitteesta http://www.behringer.com tai pyytää puhelimitse numerosta +49 2154 9206 4149. Jos BEHRINGER-laitteessasi ilmenee vika, pyrimme korjaamaan sen mahdollisimman nopeasti. Ota yhteys laitteen myyneeseen liikkeeseen. Jos liike sijaitsee kaukana, voit kääntyä myös suoraan sivukonttorimme puoleen. BEHRINGERin sivukonttorit ja niiden yhteystiedot on lueteltu laitteen alkuperäispakkauksessa (Global Contact Information/European Contact Information). Jos pakkauksessa ei ole asuinmaasi yhteystietoja, käänny lähimmän maahantuojan puoleen. Yhteystiedot löydät Support-sivuilta Internet-osoitteesta www.behringer.com. Laitteen ja sen ostopäivän rekisteröinti sivustoon helpottaa takuukäsittelyä. Kiitos yhteistyöstäsi! *EU:n jäsenvaltioiden asiakkaille saattaa päteä hieman erinlaiset takuuehdot. Tarkempia tietoja EU:n alueella asuville asiakkaille antaa BEHRINGER Support Saksa. 1.2 Järjestelmävaatimukset USB-käyttöä varten riittää USB-liitännällä varustettu ajanmukainen WINDOWS tai MAC -tietokone. Järjestelmä tukee sekä versiota USB 1.1 että versiota USB 2.0. UMX25 tukee WINDOWS XP ja MAC OS X -käyttöjärjestelmien USB MIDI -yhteensopivuutta. USB-kaapeli (sis. toimitukseen) 2. USB-TILA JA STANDALONE-TILA UMX25-laitetta voidaan käyttää joko USB-liitännän kautta tai itsenäisenä laitteena (standalone). Kun yhdistät UMX25-laitteen USB-liitännän kautta tietokoneeseen, seurauksena on seuraava signaalivirta (kuva 2.1): U-CONTROL UMX25 Kuva 1.1: Virransyöttö USB-liitännän kautta 2. USB-TILA JA STANDALONE-TILA 3

Kuva 3.1: Kuva UMX25-laitteesta ylhäältä KÄYTTÄJÄN MUISTI -näppäimellä haetaan sisäinen muisti, joka jää tallennetuksi myös laitteen sammuttamisen jälkeen. Kahta OCTAVE SHIFT -painiketta käytetään siirtymiseen (useaa oktaavia ylös- tai alaspäin; katso myös LEDtoimintojen taulukko 3.1) Myös OCTAVE SHIFT-painikkeet voidaan osoittaa mille tahansa MIDI-kontrollerille. Kahdeksan kiertosäätimen R1 - R8 toiminnot on kuvattu taulukossa, ASSIGN-tilassa ne voidaan myös osoittaa mille tahansa kontrollerille. Kahdeksan painikkeen B1 - B8 toiminnot on kuvattu taulukossa, ASSIGN-tilassa ne voidaan myös osoittaa mille tahansa kontrollerille. Taulukossa näkyvät valmistajan suorittamat kontrollerimääritykset. Näppäinten selitykset: selityksissä on tiedot yksittäisten näppäinten erityistoiminnoista. Kuva 2.1: MIDI-signaalivirta: MIDI-tiedot lähetetään virtuaalisen MIDI IN- ja MIDI OUT-liitännän sekä todellisen MIDI-liitännän kautta. Kun UMX25-laitetta ei ole liitetty tietokoneeseen, se on itsenäisessä toimintatilassa ja kykenee lähettämään MIDI-tiedot MIDI OUT-liitännän ( ) kautta. Kuva 3.2: Laitteen takapuolella olevat liitännät 3. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT Koskettimisto: 25 suurta lyöntiherkkää näppäintä. Käytetään myös arvojen antamiseen osoitustoimenpiteiden yhteydessä. MODULOINTI-pyörä (järjestelmästä CC 1 alkaen) voidaan osoittaa mille tahansa MIDI-kontrollerille. PITCH BEND -pyörä voidaan osoittaa mille tahansa MIDIkontrollerille. VOLUME/DATA-fader (järjestelmästä CC 7 alkaen) voidaan osoittaa mille tahansa MIDI-kontrollerille. ASSIGN-painike tekee osoittamisen mahdolliseksi. 4 3. KÄYTTÖELEMENTIT JA LIITÄNNÄT

Toimenpide Äänenkorkeus LED painetaan kerran painetaan toisen kerran painetaan kolmannen kerran painetaan molempia painikkeita siirtyminen yhdellä oktaavilla ylös- tai alaspäin siirtyminen vielä yhdellä oktaavilla ylös- tai alaspäin (yhteensä kaksi) siirtyminen vielä yhdellä oktaavilla ylös- tai alaspäin (nyt yhteensä kolme oktaavia) Reset (jokainen siirto peruutetaan) LED palaa jatkuvasti LED vilkkuu LED vilkkuu LEDit eivät syty palamaan Taul. 3.1: LED-toiminnot OCTAVE SHIFT -tilasta riippuen Liitäntämahdollisuus ulkoiselle verkkolaitteelle (ei sisälly toimitukseen). UMX-laitteen USB-liitäntä. Järjestelmä on yhteensopiva USB1- / USB2-standardien kanssa. UMX-laitteen MIDI OUT-liitäntä. FOOT SWITCH -liitäntä (järjestelmästä CC 64 alkaen) voidaan osoittaa mille tahansa MIDI-kontrollerille. POWER-kytkin laitteen päälle- ja poiskytkemiseksi. Kaikki yllä kuvatut valmistajan suorittamat asetukset liittyvät GLOBAL MIDI kanavaan 1. Jos haluat kytkeä UMX25-laitteen pois päältä tietokoneen ollessa päällä tai katkaista USByhteyden, sulje tätä ennen kaikki ohjelmat. 4. KÄYTTÖ Laitteen painikkeiden ( ) ja näppäinten ( ) välillä on selkeä ero! Älä sekoita niitä toisiinsa! 4.1 VALMISTAJAN MUISTI VALMISTAJAN MUISTIIN on tallennettu UMX-laitteen perusasetukset (katso kontrolleri-määritykset ). Nämä asetukset ladataan jokaisen käynnistyksen jälkeen. 4.2 KÄYTTÄJÄN MUISTI Asetuksesi pysyvät tallentuneina KÄYTTÄJÄN MUISTIIN, vaikka laite sammutetaankin. KÄYTTÄJÄN MUISTIIN pääset painamalla painiketta. Kun aktivoit KÄYTTÄJÄN MUISTIN ensimmäistä kertaa, se ottaa automaattisesti käyttöön VALMISTAJAN MUISTIN asetukset. Kun teet voimassa oleviin kontrolleri-määrityksiin muutoksia, ne tallentuvat automaattisesti, ilman minkäänlaisia toimenpiteitä. Seuraavat käyttöelementit tallennetaan KÄYTTÄJÄN MUISTIIN kanavatietoineen: - FOOT SWITCH -liitäntä - OCTAVE SHIFT -painike - VOLUME/DATA-fader - PITCH BEND -pyörä - MODULOINTI-pyörä - Kiertosäätimet R1 - R8 - Painikkeet B1 - B8 U-CONTROL UMX25 4.3 ASSIGN-TILA ASSIGN-tila on merkittävä työkalu, jonka avulla UMX voidaan konfiguroida uudelleen todella vaivattomasti käytettäväksi kontrolleriksi. 4.3.1 GLOBAL CHANNELs -kanavan asetus GLOBAL MIDI CHANNEL (vakioasetuksena kanava 1) on kanava, jonka kautta valmistajan asetusten mukaan lähetetään kaikki MIDI-komennot. 4) Paina nyt näppäintä. 5) Paina lopuksi -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGN-painiketta. 4.3.2 Yksilölliset kanavamääritykset Yksittäisten käyttöelementtien määrittäminen tietyille kanaville on suositeltavaa, jos haluat ohjata useampia ulkoisia laitteita toisistaan riippumatta. 2) Aktivoi käyttöelementti, jolle haluat asettaa muun kuin GLOBAL CHANNEL -kanavan. 4) Paina nyt näppäintä. 5) Syötä numeronäppäinten avulla luku 1 ja 16 väliltä. 6) Paina -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGNpainiketta. Erikoistapaus: Kun haluat muuttaa määritykseksi taas GLOBAL CHANNEL -kanavan, paina. 4.3.3 PANIIKKI-näppäinyhdistelmä Jos joku nuotti joskus jää roikkumaan... 2) Paina joko näppäintä tai. Laite siirtyy automaattisesti takaisin normaaliin soittotilaan. Komento All Notes Off lähetetään heti sen jälkeen, kun olet painanut jompaakumpaa näppäintä. 4.3.4 SNAPSHOT-komento Lähetä kaikki parametrit ja niiden senhetkiset arvot MIDI OUT -liitäntään ja USB-lähtöön sekä niiden hetkelliset asetukset ja kanavatiedot. Laite siirtyy automaattisesti takaisin normaaliin soittotilaan. 4. KÄYTTÖ 5

SNAPSHOT-komento lähetetään heti kun koskettimistoa painetaan. 4.3.5 LOCAL OFF UMX25-laitteessa LOCAL OFF-toiminnon vaikutuksesta käyttöelementtien syötettyjä arvoja ei enää siirretä eteenpäin MIDI OUT- tai USB OUT-liitäntään, voit rauhassa palauttaa käyttöelementin alkutilaan. 3) Päästä ASSIGN-PAINIKE irti ja tee asetuksesi käyttöelementtiin. 4) Paina -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGNpainiketta. 4.3.6 Käyttöelementtien osoittaminen Opi, kuinka voit osoittaa MODULOINTI-pyörälle, DATA/VOLUMEfaderille, kiertosäätimille R1 - R8, painikkeille B1 - B8 sekä valinnaiselle, liitäntään kytkettävälle sustain-pedaalille uusia kontrollereita. 2) Liikuta haluamaasi säädintä tai paina vastaavaa painiketta tai sustain-pedaalia. 4) Paina koskettimiston numeronäppäimiä, kunnes olet syöttänyt laitteeseen haluamasi kontrolleri-numeron. 5) Paina -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGNpainiketta. Huomioi tässä yhteydessä erikoistapaukset: Jos osoitat painikkeet CC 07 (Channel Volume) -tiedoille, laukaisee jokainen painikkeen painallus kanavan voimakkuuden 0. Jos käytät painikkeilla tai sustain-pedaalilla kontrolleria CC 10 (Panorama), laukaisee käyttöelementin painaminen arvon 64 lähettämisen. 4.3.7 Ohjelman ja muistion vaihto UMX-laitteella sinulla on useita mahdollisuuksia suorittaa ohjelmanvaihto ulkoisissa laitteissa. Tämä on erittäin merkittävä toiminto, jonka avulla voit käyttää hyväksesi äänentuottajasi monipuolisia mahdollisuuksia. 4) Määritä SINGLE CHANNEL syöttämällä numeronäppäinten avulla luku 1 ja 16 väliltä (kuten luvussa 4.2.2). Kun haluat osoittaa GLOBAL CHANNEL -kanavan, paina. 5) Paina näppäintä. Paina tämän jälkeen numeronäppäimiä, kunnes olet syöttänyt haluamasi BANK MSB -numeron täydellisesti. 6) Määritä nyt BANK LSB painamalla ensin - näppäintä ja sitten numeronäppäimiä, kunnes olet syöttänyt haluamasi BANK LSB -numeron. 7) Paina tätä varten -näppäintä ja tämän jälkeen numeronäppäimiä asianmukaisessa järjestyksessä, kunnes olet syöttänyt haluamasi ohjelmanumeron. 8) Paina -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGNpainiketta. Voit myös toteuttaa suoria ohjelmavalintoja molempien OCTAVE SHIFT -painikkeiden kautta: 2) Paina OCTAVE SHIFT -painikkeista sitä, jolle haluat osoittaa ohjelmanvaihto-toiminnon. 4) Paina näppäintä. Paina lopuksi yksi toisensa jälkeen numeronäppäimiä, kunnes olet syöttänyt haluamasi preset-numeron täydellisesti. 5) Paina -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGNpainiketta. Kun olet osoittanut yhdelle tai molemmille OCTAVE SHIFT -painikkeille suoran ohjelmanvaihtotoiminnon, ei molempien painikkeiden yhtäaikaisella painamisella ole MITÄÄN vaikutusta! 4.3.8 OCTAVE SHIFT-painikkeen muita toimintoja ASSIGN-tilassa voidaan näille kahdelle painikkeelle edellä mainittujen suoran ohjelmanvaihdon ja oktaavisiirron toimintojen lisäksi määrittää myös muita erityistoimintoja: a) Siirto yksittäisissä puolisävelaskelissa: 4) Paina -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGNpainiketta. Oikean (vasemman) OCTAVE SHIFT-näppäimen painamisesta on seurauksena siirtyminen yhden puolisävelaskeleen ylöspäin (alaspäin). Molempien painikkeiden painaminen peruuttaa siirron. b) Ohjelmakirjastojen vaiheittainen selaus: 4) Paina -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGNpainiketta. Kun painat oikeaa (vasenta) OCTAVE SHIFT-näppäintä, siirryt ulkoisessa laitteessa yhden preset-numeron ylöspäin (alaspäin). Jos painat molempia painikkeita, seurauksena on preset 0 kyseessä olevassa muistiossa (bank). c) Mikä tahansa kontrolleri-toiminto: 2) Paina OCTAVE SHIFT -painikkeista sitä, jolle haluat osoittaa kontrollerin. 4) Paina numeronäppäimiä, kunnes olet syöttänyt laitteeseen haluamasi kontrolleri-numeron täydellisenä. Kun osoitat jommallekummalle painikkeista toiminnon, ottaa myös toinen painike automaattisesti saman toiminnon - sen toiminta on tosin vielä rajoittunutta: tämä painike ei kykene lähettämään tietoja, ennen kuin olet osoittanut myös sille toiminnon ASSIGNmenetelmällä. Kun osoitat jommallekummalle painikkeista yksilöllisen MIDI-kanavan, myös toinen painike siirtyy käyttämään tätä kanavaa. Tämä koskee myös tapauksia, joissa siirryt takaisin käyttämään GLOBAL CHANNEL -kanavaa. 6 4. KÄYTTÖ

4.3.9 RANGE-määritykset lyöntivoimakkuus 2) Syötä lyöntiherkkyys numeronäppäinten avulla (katso taul. 4.1). 4) Paina -näppäintä, -näppäintä tai ASSIGN. USB-LIITÄNNÄT Tyyppi MIDI-LIITÄNNÄT Tyyppi KÄYTTÖELEMENTIT Säätimet Painikkeet Koskettimisto U-CONTROL UMX25 5. TEKNISET TIEDOT Tyyppi B; USB1.1 5-nap. DIN-liitin OUT 1 palautustoiminnolla varustettu rullaussäädin 1 rullaussäädin ilman palautustoimintoa 8 kiertosäädintä 1 fader 12 painiketta 25 näppäintä, lyöntiherkkää Taul. 4.1: RANGE-määritysten vaikutus lyöntivoimakkuuteen KYTKENTÄTULOT Jalkapainike VIRRAN SYÖTTÖ USB Paristo Verkkoliitäntä Tehonkulutus MITAT/PAINO Mitat (L x K x S) Paino 6,3 mm:n monojakki, jossa automaattinen napaisuuden tunnistus 3 x 1,5 voltin Mignon (tyyppi AA ) 2-mm DC-liitäntä, keskus negatiivinen 9 V, 100 ma DC, ohjattu USA/Kanada 120 V~, 60 Hz Kiina/Korea 220 V~, 50 Hz UK/Australia 230 V~, 50 Hz Europa 230 V~, 50 Hz Japani 100 V~, 50 60 Hz kork. 0,9 W n. 215 mm x 97 mm x 495 mm n. 2,24 kg 4.3.10 FACTORY RESET -komento (palautus valmistajan asetuksiin) 2a) Halutessasi suorittaa tilapäisen FACTORY RESET -palautuksen paina molempia OCTAVE SHIFT -painikkeita samanaikaisesti. Kaikki sillä hetkellä muutettuina olevat käyttöelementtien asetukset palautuvat valmistajan asetuksiin. KÄYTTÄJÄN MUISTI säilyy kuitenkin muuttumattomana eikä palaudu alkutilaan! 2b) Paina samanaikaisesti näppäimiä, ja suorittaaksesi täydellisen FACTORY RESET -palautuksen: Tällöin myös KÄYTTÄJÄN MUISTI palautuu alkutilaan kaikkien VALMISTAJAN MUISTIN käyttöelementtien palautuksen lisäksi. 4) Paina lopuksi näppäintä. Jos et vielä halua toteuttaa RESET-komentoa, paina joko -näppäintä tai paina uudelleen ASSIGN-painiketta. BEHRINGER tekee parhaansa varmistaakseen korkeimman mahdollisen laatutason. Vaadittavat muutokset suoritetaan ilman ennakkoilmoituksia. Tekniset tiedot ja laitteen ulkonäkö saattavat siksi poiketa annetuista tiedoista ja kuvauksista. 5. TEKNISET TIEDOT 7

6. LIITE Taul. 6.1: Yleiskuva 128 MIDI-kontrollerista 8 6. LIITE