1. 17.8.2008. www.urb.fi 9.5. 21.9.2008

Samankaltaiset tiedostot
On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

1. Liikkuvat määreet

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

anna minun kertoa let me tell you

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Information on preparing Presentation

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Capacity Utilization

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

General studies: Art and theory studies and language studies

Henkiset kilpailut / Cultural competitions

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

Näyttelyhaku. Näyttelyhaku on kahdesti vuodessa, ja 30.9.

Efficiency change over time

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA

VÄRE premises Sari Dhima

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Welcome to. Finland Lahti Wellamo Community College. 11 December 2007

OUR EARTH HOUR Veej jakaja Suomi Cambrésis Ranska

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

TU-C2030 Operations Management Project. Introduction lecture November 2nd, 2016 Lotta Lundell, Rinna Toikka, Timo Seppälä

Expression of interest

Curriculum. Gym card

indexhan wen Club Ambulant -play together

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

Galleria Uusitalo. GSM

Microsoft Lync 2010 Attendee

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

The CCR Model and Production Correspondence

Travel Getting Around

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

Infrastruktuurin asemoituminen kansalliseen ja kansainväliseen kenttään Outi Ala-Honkola Tiedeasiantuntija

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Windows Phone. Module Descriptions. Opiframe Oy puh Espoo

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

1 in Avril Cutler, Development Officer, Lanarkshire Recovery Network Rosie Line, Support Officer, Lanarkshire Movement for Change

Digitalisoituminen, verkottuminen ja koulutuksen tulevaisuus. Teemu Leinonen Medialaboratorio Taideteollinen korkeakoulu

Elämä on enemmän kuin yksi ilta (Finnish Edition)

OP1. PreDP StudyPlan

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

ValoaMaailmaan. VUODEN 2017 JOULUKAMPANJA 24. marraskuuta 25. joulukuuta 2017

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

Basic Flute Technique

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

TIEKE Verkottaja Service Tools for electronic data interchange utilizers. Heikki Laaksamo

Tuloksia ja kokemuksia / results and experiences

Sisällysluettelo Table of contents

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto

Mitä museo voi tehdä Wikimedian & Wikipedian kanssa

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

Use of spatial data in the new production environment and in a data warehouse

Campus and the City. XL Interactive University -Interactive learning -Crossfield teaching -Learning three fields

Guidebook for Multicultural TUT Users

riikka gröndahl portfolio

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Cultural Mix-TAP: Klasma-teatteri. URB- Jazzi$ta hip hoppiin Uuden urbaanin tanssikulttuurin festivaali. Ke klo HELSINKI, FINLAND

Gap-filling methods for CH 4 data

Other approaches to restrict multipliers

Tässä ohjeessa käydään läpi sosiaalisen median verkkopalveluiden lisätoimintojen lisääminen verkkosivuillesi.

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

RANTALA SARI: Sairaanhoitajan eettisten ohjeiden tunnettavuus ja niiden käyttö hoitotyön tukena sisätautien vuodeosastolla

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

4x4cup Rastikuvien tulkinta

Spring Week Schedule for the Clubs. Mondays Japanese Club, grades 1-6, at 14:15-15:15, starting on January 16 th, 2017

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

Suunnittelumallit (design patterns)

PERFORMING ARTS IKM JA SM KARSINTA I 2018 TUOMARIT , Viikin normaalikoulu, Helsinki

riikka gröndahl portfolio

Security server v6 installation requirements

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Transkriptio:

URBAANI FESTIVAALI / URBAN FESTIVAL KIASMA, HELSINKI, FINLAND 1. 10.8.20 Ex Vandals -NÄYTTELY / exhibition 1. 17.8.20 OHJELMA / PROGRAMME www.urb.fi URB ON OSA KIASMAN KYMMENVUOTIS- JUHLIEN NOTKEA KATU -NÄYTTELYÄ / URB IS PART OF The tenth anniversary exhibition Fluid Street 9.5. 21.9.20 Tuotanto / production yhteistyössä / in co-operation with HYVINKÄÄ 1

KIASMA: Mannerheiminaukio 2, Helsinki, Finland AUKIOLOAJAT / OPENING HOURS: Ti/ Tue 10-17, Ke-Su/Wed-Sun 10-20:30, maanantaisin suljettu/closed on Mondays Liput / Tickets: Live-esitykset / Live: 15/10e Leffat / Films: 6e Passi / Pass: 35e (live-esitykset ja leffat / live performances and films ALAS-klubi: 8e Varaukset / Reservations: (09) 17 33 6501 ja info@kiasma.fi Ennakko / Tickets in advance: Kiasman infosta heinäkuun alusta lähtien / from Kiasma Info from the beginning of July Stoa: Lipunmyynti tuntia ennen esitysten alkua / Ticket sales in begin one hour before performances. MANNERHEIMINTIE KAMPPI ALEKSANTERINKATU Sisältö / contents 2-3 Kartta /Map 4-9 intro 10-11 Esipuhe / Foreword esitykset / performances 12-15 ätä, Danny hoch Kiasma-teatteri [1] Mannerheiminaukio 2 16-19 union Suspecte Kiasma-teatteri 20-21 United snakes Stoa [2] Turunlinnantie 1, Itäkeskus 22-25 Flow-Mo, Yiphun chiem Kiasma-teatteri 26 elokuvailta / Film screening Kiasma-teatteri Näyttelyt / exhibitions 27 GALLERIA-JOGGIN 28-31 Ex Vandals Galleria Maa-tila [3] Albertinkatu 19 Myymälä2 [4] Uudenmaankatu 23 Artlab/Vallilan taidepuisto [5] Nilsiänkatu 10 14 32 STRANGER VIDEOT Kiasma-teatterin lämpiö 7 URBAANIA HILJAISUUTTA Kiasma-teatterin lämpiö Kaupunkitila / City space 32 KATU-USKOTTAVA Lasipalatsi / mbar [6] Mannerheimintie 22-24 33 jotain muuta odotellessa Eduskunta/Parliament [7] Mannerheimintie 30 34-35 gladwell, videot Lasipalatsi / mbar 36-39 Willi Dorner Bodies in Urban Spaces [8] Korkeavuorenkatu 23 BULEVARDI ANNANNKATU UUDENMAANKATU ALBERTINKATU KORKEAVUORENKATU HÄMEENTIE MÄKELÄNKATU STURENKATU Työpajoja ja muuta / workshops and something else 40-41 Notkea Ramppi / Ramp skeittityöpaja Kiasma [1] 42-44 breakdance monumenttityöpaja Stoa 44 Maalaustyöpaja Kiasma 45 scratch demo Vinyl Bar [9] Yliopistokatu SÖRNÄISTENRANTATIE Katujuhlat / Street Party 46 bystanders, ym Kiasma [1] Mannerheiminaukio 2 klubit / Clubs 47 olohuoneperjantai Cafe Kiasma [1] ALAS -klubi/club Kuudeslinja [10] Hämeentie 13 Fanny goes to Hollywood Koffin puisto [11] KALENTERI / CALENDAR 48 Ohjelmatiedot ja kellonajat/ Programme and schedules ITÄKESKUS Muutokset mahdollisia! 2 3

sivut / pages 34-35 shaun Gladwellin urbaaneja videoita Lasipalatsin pihalla 6.8. Klo 22-01 6th of august at 10 pm 01 am Shaun Gladwell s urban videos in lasipalatsi sivut / pages 16-19 4 we people Kiasma-teatterissa 5.8. Klo 19 5th of august at 7 pm we people in Kiasma Theatre 5

sivut / pages 28-31 ex Vandals -näyttely Ex Vandals exhibition 1. 17.8. Galleria Maa-tila myymälä2 artlab kiasma 6 7

sivut / pages 36-39 willi Dorner Bodies in Urban Spaces 8.8. Ja 9.8. sivu / page 26 inside THE CIRCLE. Leffailta 3.8. klo 18 Kiasma-teatterissa 8 8th and 9th of august Willi Dorner Bodies in Urban Spaces 3rd of august at 6 pm films in Kiasma Theatre 9

festivaaliorganisaatio / festival organization: Kiasma-teatteri / Kiasma Theatre Mannerheiminaukio 2, 00100 Helsinki, Finland puh / tel: +358 (09) 173361 Kotisivu / Web page: www.urb.fi SÄHKÖPOSTI / e-mail: urb@kiasma.fi Vastaava tuottaja / producer in charge: Riitta Aarniokoski Ohjelma ja tuotanto / programme and production: Mikael Aaltonen Viestintä ja tuotanto / communication and pro- duction: Jonna Strandberg Tuotanto / production: Riku Lievonen Graafinen suunnittelu / graphical desing: Otsomaria Valokuvaus ja viestintä / photos and graphics: Petri Summanen Assistentit / assistents: Maiju Pekkala, Lauri Hassi, Emma Juvonen, Satu Juutilainen Tekninen tiimi / technical team: Liisa Kyrönseppä, Timo Muurinen, Heikki Paasonen, Tomi Pantsu, Jani-Matti Salo esipuhe FOREWORD URB -festivaalin ohjelman ja toimintatapojen suunnittelussa on tärkeää ajatus kaupunkitilasta paikkoina, jotka ovat jatkuvasti muuttuvia ja sisältävät monia identiteettejä. Tarkoituksena on tuoda esiin tekoja, puhetta, liikettä ja kuvia ne saavat meidät näkemään arkista ympäristöämme tarkemmin ja ajattelemaan kaupunkitilaa myös taiteen tekemisen ja kokemisen paikkoina. Asettuessaan paikkoihin teokset ja niissä esiintyvät ihmiset muuttavat niiden luonnetta ainakin hetkellisesti. Teokset muistuttavat meitä myös tutussa paikassa piilevistä toisista tiloista ja todellisuuksista. URB-festivaali on aina tapahtunut myös Kiasman ulkopuolella, mikä onkin ollut sen tärkeimpiä tavoitteita. URB ei olisi kuitenkaan saanut nykyistä muotoaan ilman yhteyttä paikkaan, Kiasmaan. Sen kymmenvuotista historiaa juhlistava Notkea Katu ja useat aikaisemmat näyttelyt ovat merkinneet mahdollisuutta tarkastella urbaanin taiteen ja kaupunkikulttuurin ilmiöitä myös nykytaiteessa. Juhlanäyttelyn teema on tarjonnut luontevan tilaisuuden tehdä yhteistyötä sekä keksiä tapoja kommentoida ja tuoda lisää ääniä mukaan keskusteluun. URB-festivaalin ohjelma tuo taiteilijoita Belgiasta, Itävallasta, Aust raliasta ja USA:sta. Luvassa on mm. kaupunkitaidetta, tanssia ja poliittista teatteria. Ohjelman kotimaiset tekijät muodostavat monitaiteellisen ja hyvin erilaisista lähtökodista työskentelevän joukon nuoria taiteilijoita. Ensi-iltaan tulevat teokset heijastelevat tekijöiden pyrkimystä yhä yksilöllisempään ja henkilökohtaisempaan ilmaisuun. Kuvataide on aikaisempaa näkyvämmin mukana kolmeen vaihtoehtogalleriaan levittäytyvän näyttelyn muodossa. URB festivaali on monien ihmisten ja toimijoiden yhteisö, joka jo yhdeksättä kertaa yhdistää voimansa, intonsa ja mielikuvituksensa. URB on kaupunkitaidefestivaali, johon voi osallistua monella tavalla, toivottavasti myös sattumalta. Mikael Aaltonen In planning the URB festival, it is essential to acknowledge the urban setting as a range of locations that are under constant change and consisting of various identities. The aim is to bring forth action, speech, movement and images these allow us a more comprehensive examination of our commonplace surroundings and recognition of the urban setting as something which enables both the creation and experience of art. In occupying them, the works and the artists in fact redesign these locations, at least temporarily. The works remind us of the other possible natures of a familiar place and they refer to realities of other spaces. URB-festival has always expanded itself outside of Kiasma, which has indeed been one of its key goals. However, without its bond to a location, Kiasma, URB would not exist in the form it does today. The tenth anniversary exhibition of Kiasma, Fluid Street as well as many past exhibitions has created a possibility to view the urban art and culture in context of contemporary art. The theme of the exhibition has further provided a fascinating opportunity for collaboration, as well as a chance for new commentary and the addition of new voices to the discourse. The international program of the festival will present artists from Belgium, Austria, Australia and the US, including art in urban spaces, dance and political theatre. The Finnish acts form a collection of multidisciplinary young artists with diverse histories and foundations. The artists strive for a more individualistic and personal expression is well reflected in the performances. With an exhibition shown in three alternative galleries, visual arts are a stronger element in URB than the previous editions of the festival. URB festival owes its existence to a collaboration of several people and supporters, who for the ninth time now, join with their might, enthusiasm and their creative minds. URB is an urban arts festival to which you can part take in various ways, hopefully by chance also. Mikael Aaltonen 10 11

ÄTÄ PE FRI 1.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e LA SAT 2.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e Ätä samassa illassa Danny Hochin kanssa Performing on the same night as Danny Hoch 01 Bboy Ätän tanssijuuret löytyvät alun perin Oulun kodin kellarista ja sittemmin New Yorkin klubiskenestä ja maineikkaista battleista ympäri maailmaa. Debyyttisoolo ÄTÄ kertoo Bboyn suhtautumisesta itseensä ja häntä ympäröivään maailmaan sekä pohtii bboyingia ilmaisukeinona. Reija Wäre tuo kokeneena koreografina mukaan oman näkökulman tanssijan suhteesta kilpailuhenkiseen alakulttuuriin, sekä siitä, millaisena tämä uhoa, kekseliäisyyttä ja henkilökohtaista karismaa vaativa itseilmaisun muoto ulkopuoliselle näyttäytyy. BBoy ÄTÄ s roots are in a basement in Oulu where he used to practice moves, but more recently he s been touring the club scene of New York and battles around the world. His debut solo ÄTÄ depicts the energetic Bboy s relationship with himself and the surrounding world, and gives thought to life in general as well as bboying as a form of expression. The piece combines this with the perspective of an experienced choreographer, Reija Wäre, to shed light on how an individual engages in a form of competitive subculture, as well as how breakdance, as a vibrantly assertive, creative, and charisma-demanding form of self expression, comes across to the audience. Peace mofos thanks for coming! Let s get down to business. Photos: Petri Summanen TANSSI/DANCE: Bboy Ätä OHJAUS JA KONSEPTI/DIRECTOR AND CONCEPT DESIGN: Reija Wäre TEKSTIT/ TEXTS: Mikko Ihalainen VALOSUUNNITTELU/ LIGHT DESIGN: Jani-Matti Salo ÄÄNISUUNNITTELU/ SOUND DESIGN: Risto Roman ÄÄNET NAUHALLA/SOUND: Ätä, Nicke Lignell, Arvi Lind, Sari Siikander, Jarkko Tamminen, Ville Virtanen, Maria Ylipää, ÄTÄ, Laura Huhtamaa, Sara Hirn, Reija Wäre 12 Esitykset / performances esitykset / performances 13

Danny Hoch usa Hip Hop Theatre 101 PE FRI 1.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e LA SAT 2.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e Danny Hoch samassa illassa Ätän kanssa Performing on the same night as Ätä 01 Danny Hochia kutsutaan hip hop -teatterin isäksi. Hän on perustanut New Yorkiin vuonna 2000 Hip Hop Theatre Festivalin, joka on sittemmin levittäytynyt vuosittaiseksi tapahtumaksi Chicagoon, Washington DC:hen ja San Franciscoon. Hoch toimii myös ohjaajana, näyttelijänä ja näytelmäkirjailijana. Hoch on esiintynyt 90-luvun lopusta asti kantaaottavilla monologeilla, joiden monitasoiset ja multikansalliset usein tragikoomiset roolihahmot herättävät moninaisia tunteita. Tyypillistä hänelle on intohimoinen katsojan naulitseva esiintymistapa. Hip Hop Theatre 101 on kokoelma eri hahmoja hänen kahdesta näytelmästään: Jails, Hospitals & Hip-Hop ja Till The Break Of Dawn. Hochin kirjoituksiin hip hopista, rotu- ja luokkakysymyksistä voi törmätä monissa lehdissä (mm. The Village Voice, New York Times, Harper s, The Nation, American Theatre) sekä kirjoissa. URBiin hän tekee paluun neljän vuoden takaa. Ajan myötä hänen sanotaan tulleen yhä kriittisemmäksi, terävämmäksi ja taiteellisessa työssään tinkimättömämmäksi. copyright: Danny hoch Danny Hoch has been described as the father of hip hop theatre. In 2000, he founded the Hip Hop Theatre Festival in New York, which has since grown into an annual event held in Chicago, DC and San Francisco. The man himself plays the parts of director, actor and playwright. Since the late 90s, Hoch s monologue performances have made a statement; the characters depicted are multifaceted, multicultural, and often imbued with a sense of tragicomedy. They are thought-provoking to say the least. Characteristic of Hoch s performances is a dynamic, passionate way of expression, which is sure to root the audience to their seats. Hip Hop Theatre 101 illustrates character monologues from his plays Jails, Hospitals & Hip Hop and Till The Break Of Dawn. Hoch s writings on hip hop, racial questions and class issues have been published in several magazines (The Village Voice, The New York Times, Harper s, The Nation, and American Theatre, to name a few), as well as in numerous books. He was first seen at the URB festival four years ago, and now he s making a comeback. It s been said that age has only made him more critical, sharper than ever, and uncompromising when it comes to his work. 14 Esitykset / performances esitykset / performances 15

Union Suspecte BE We People TI TUE 5.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e 05 We People on suoraa puhetta, vihaa ja raivoa, mutta myös huumoria toisen polven siirtolaisista ja heidän kokemuksistaan Belgiassa. Mitä on elämä muslimina länsimaisessa yhteiskunnassa? Mikä on työn merkitys ihmisarvon kannalta? We Peoplen keskeisenä teemana on toisen kertojan Mouradonan (arabiväännös jalkapallotähti Maradonasta) isän tarina. Eläkeikää lähestyvä maahanmuuttaja toivoi saavansa tehdä töitä vielä muutaman vuoden mekaanikkona tai talonmiehenä, mutta ajautui esittämään haltijaa Fantasy Land -huvipuistoon. Lopputuloksena oli omanarvontunteen menetys ja itsemurha. Mouradona itse yrittää selvitä belgialaisesta arjesta teurastamon työntekijänä ja miettii samalla elämän merkityksiä. Välillä raadollista, välillä tragikoomista ja mielipuolista eloa ruotii hänen kanssaan Zouzou myös pohjoisafrikkalaisten siirtolaisten lapsi. Riisutun näyttämön verbaalinen tykitys vaihtuu ajoittain musiikkiesitykseksi. Lavalla nähdään kaksi uskomattoman vahvaa näyttelijää, pianisti ja poltettu auto. We People on faktaa ja fiktiota. Naurua ja surua. Jotain mitä Suomessa ei ole ennen nähty. Photos: Kurt Van Der elst We people is straight talking, right to the point; it s full of hate, anger, but also humor from the perspective of second-generation immigrants and their life experiences in Belgium. What is life like as a Muslim in Western society? What is the significance of work in regard with dignity? The story of Mouradona s (an Arab twist on football legend Maradona) father becomes a culmination point of We People. An aging immigrant, nearing retirement hopes to work for a few more years as a mechanic or janitor, but ends up performing the role of leprechaun at Fantasyland. The result is a feeling of lost self-worth and ultimately, suicide. Mouradona himself is attempting to make it through everyday life in Belgium, working at an abattoir while trying to find meaning in his own life. Making sense of an existence that verges from wretched- 16 Esitykset / performances esitykset / performances 17

ness to tragicomedy is made easier with the help of Zouzou, also an immigrant whose roots are in North Africa. Verbal gunfire transitions smoothly into music on the stripped-down stage. Two incredibly strong actors share the arena with a pianist and a burnt car. We People is a charismatic and charmingly twisted combination of fact and fiction, laughter and sadness. Something yet to have been witnessed in Finland. Teksti / Text: Ruud Gielens, Morade Zeguendi, Zouzou, Ben Chikha, David Strosberg Ohjaus / Director: Ruud Gielens Dramaturgia / Dramaturgy: David Strosberg Esiintyjät / Actors: Zouzou Ben Chikha and Mourade Zeguendi Muusikko / Musician: Tim Gistelynck Valosuunnittelu / Lighting design: Ruud Gielens Valoajo / Light technician: Stéphane Vernimmen Kiitos / Thanks to: Hosni Zahri, Karel Clemminck, Haider Al Timimi Tuotanto / Production: Union Suspecte Yhteistyössä / In co-operation with: KVS, Nieuwpoorttheater & CC Genk Union Suspecte kriittinen ääni Union Suspecte on brysseliläinen kollektiivi, joka tekee monimuotoisia esityksiä. Niiden uutta etsivät juuret löytyvät urbanisaatiokeskustelusta ja totuttujen rakenteiden kyseenalaistamisesta. Yhteisöön kuuluu viisi jäsentä: Chokri Ben Chikha, Zouhaïr (Zouzou) Ben Chikha, Mourade Zeguendi, Ruud Gielens ja Haider Al Timimi. Union Suspecte on epäilyttävä yhteisö epäiltyjä, jotka epäilevät kaikkea ts. suhtautuvat kaikkeen kriittisesti. He eivät halua osallistua onttoon monikulttuurisuuspuheeseen eivätkä leimautua vähemmistöteatteriksi, joka tekee teatteria muille vähemmistöille. Belgiassa heidän esityksensä ovat synnyttäneet yhteiskunnallista keskustelua, ja ne ovat ravistelleet ja järkyttäneet sekä äärioikeistolaista että konservatiivista siipeä. Vaikka We People -esitys on vahvasti tätä päivää, korostaa Union Suspecte historian ymmärryksen tärkeyttä. Se haluaa asettaa tavallisen ihmisen tarinan rinnakkain suurmiesten, legendojen ja tärkeiden historiallisten tapahtumien kanssa, ja luoda tätä kautta kuvaa menneestä ja tästä päivästä. Ja tavallinen ihminen ei tässä viittaa yksin valkoiseen keski-ikäiseen mieheen. Union Suspecte on yhtä aikaa riitasointuinen, provosoiva, vieraannuttava ja sovitteleva. Se yhdistää taiteessaan täyden kaaoksen absoluuttiseen järjestykseen ja kuoleman vakavuuden sekopäiseen hullutteluun. Ennen kaikkea se haluaa olla itselleen rehellinen. Union Suspecte ei sulje ovia keneltäkään, vaan kutsuu kaikki halukkaat mukaan joukkoonsa. Heille teatterissa on pohjimmiltaan kyse solidaarisuudesta. Jonna Strandberg 18 Esitykset / performances esitykset / performances 19

United Snakes Henkilökohtaista/ Personal Matters Raaka-aineet trilogian 2. osa / Part 2 of the Raw matters Trilogy TO THU 7.8. 19.00 Stoa 15/10 e PE FRI 8.8. 17.30 Stoa 15/10 e 07 URB 04 esitti Raaka-aineet trilogian ensimmäisen osan. Se liikkui katutanssin historiassa 80-luvulta 2000-luvulle. Toisessa osassa siirrytään henkilökohtaiseen. Henkilökohtaista-teos ammentaa inspiraationsa rytmeistä, tanssin ja akrobatian fuusiosta, kadulta, lähiöistä ja ennen kaikkea jokaisen tekijän omasta henkilöhistoriasta. Esityksessä liikutaan ajassa taaksepäin ja muistellaan, mistä kaikki lähti liikkeelle. Esiin nousevat electric boogie, tagit, blastermasterit, kellaribileet ja vanhat ihastukset vuosikymmenten takaa! Lavalla nähdään monen alan konkareita: Bboyt Petri Kanerva ja Niki Sopanen, sirkustaiteilija Henna Kaikula, nykytanssija Kaisa Niemi sekä Laineen Kasperin bändi. Ryhmää luotsaa Arja Tiili. URB 04 presented the audience with the first part of the Raw Matters Trilogy. It featured the history of street dance, from the 80s to this decade. Part 2 deals with the personal history of performers. Personal Matters draws inspiration from rhythms, the fusion of dance and acrobatics, the streets, the suburbs, and ultimately each performers personal history. The piece moves back in time to reminisce the buzz that ultimately results in all the experienced performers being where they are now. Up pops electric boogie, tags, blastermasters, basement parties and crushes from decades past. The stage is graced by professionals of several fields: Bboys Petri Kanerva and Niki Sopanen, circus artist Henna Kaikula, contemporary dancer Kaisa Niemi, as well as Laineen Kasperi and his rap band. Arja Tiili is in charge of the show. Ohjaus, koreografia ja koordinointi / Direction, choreography and coordination: Arja Tiili Esiintyjät ja kanssatekijät / Perfomers and coworkers: Petri Kanerva, Kaisa Niemi, Henna Kaikula, Niki Sopanen Muusikot / Musicians: Kasperi Laine, Antti Kivimäki, Ville Väätäinen, Joska Josafat (bändeistä Jason muuttaa taivaaseen, Jätkäjätkät, Kaucas & Kummitusorkesteri) Valosuunnittelu / Light design: Jani-Matti Salo Tila JA lavastus / Space and set design: Arja Tiili, Jani-Matti Salo Puvut / Clothing design: Työryhmä / Working group Photos: Petri Summanen 20 Esitykset / performances esitykset / performances 21

PE FRI 8.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e LA SAT 9.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e Flow Mo samassa illassa Yiphun Chiemin kanssa Performing on the same night as Yiphun Chiem Tanssi / Dancers: Johannes Hattunen, Risto Roman, Olli-Matti Lajunen, Topi Tateishi, Mikko Björk, Jussi Sirviö Valot / Lights: Jani-Matti Salo Flow Mo Ovet Behind Doors Väkijoukossa vastaantulija katoaa tietoisuudesta sekunneissa. Ovet poimii tästä väkijoukosta kuusi hetkeä, kuudesta yksilöllisestä todellisuudesta. Suomen Bboy-kärkiryhmä Flow Mo tutkii uudessa teoksessaan b-boyingin liikekieltä pyrkien tuomaan esiin uusia tulkintoja ja rikkoen tanssiin liittyviä kliseitä. Flow Mo haluaa esittää b-boyingin siinä muodossa, jossa se ennen 80-luvun kaupallista läpimurtoa syntyi soolotanssina. Ovet-teoksen teemoja ovat tila, yksilö, ympäröivän maailman moniulotteinen merkitys ja merkityksettömyys, hyvinvointi ja pahoinvointi. Ovet on Flow Mon kuudes teatteritilaan tehty teos ja se kantaesitettiin Urban Connection -festivaalilla Dansens Husissa toukokuussa 20. Useasti kansainvälisesti palkitun Flow Mo -ryhmän aiempia teoksia on esitetty ympäri Eurooppaa sekä mm. Henry Fonda Theaterissa Los Angelesissa. Photos: anssi kuivalainen Ovet Behind Doors presents six brief moments within six uni que realities. The process that lead to the work was initiated by the observation and interpretation of the individual and the multi-faceted reality. The goal that was set was to explore the motion of b-boying and find new interpretations and ways of expression within that motion and to break clichés often related to the style of dance. In this work b-boying is presented in the form it originated in before the commercial exposure and exploitation in the 1980s as a solo dance. Ovet - Behind Doors is the sixth dance theater piece of the group Flow Mo. Earlier works have been performed all over Europe and in the Henry Fonda Theater in Los Angeles. 22 Esitykset / performances esitykset / performances 23

Yiphun Chiem BE Apsara PE FRI 8.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e LA SAT 9.8. 19.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 15/10 e Yiphun Chiem samassa illassa Flow Mon kanssa Performing on the same night as Flow Mo Yiphun Chiemin soolo on intiimi omakuva, jossa yhdistyy traditionaalinen kamputsealainen tanssi ja b-girling. Yiphun pakeni 3-vuotiaana vanhempiensa kanssa punaisten khmerien kansanmurhaa Belgiaan. Teos on osa surutyötä. Viitteitä löytyy painajaismaiseen menneisyyteen: mestauksiin, lapsien riistoon vanhemmiltaan ja kaduilla raahattaviin ruumiisiin. Kerronta tapahtuu voimakkain, määrätietoisin, mutta herkin elein. Toisen polven siirtolaisena hip hop on ollut hänelle identiteettiä vahvistava voima. Tyylillisesti hän liukuu sulokkaasta temppelitanssista virtuoosimaiseen breikkaukseen. Vihjeitä löytyy myös capoeirasta ja kung-fusta. Eri lajit ja kulttuurit limittyvät ja muodostavat ainutlaatuisen yhdistelmän. Tällä Yiphun on voittanut Belgian ensimmäiset Bgirl-battlet ja kerännyt suosiota Rencontres de la Villette -urbaanin taiteen festivaalilla Ranskassa. Le Monde -lehden kriitikko on kuvaillut häntä osuvasti koruksi pimeydessä. Yiphun Chiem s solo is an intimate self-portrait combining traditional Cambodian dance and b-girling. When she was three years old, Yiphun and her family fled the Red Khmer Genocide to Belgium. Her solo is part of mourning process. References to the nightmares of the past are present in her work: killings, children being taken from their parents, bodies dragged through the streets. The narrative is fuelled by strong, determined yet subtle movemement. As a second-generation immigrant, Yiphun has found Hip Hop to strengthen her identity. In terms of style she glides smoothly from demure temple dancing to virtuosic breakdance. Elements from Kung Fu and Capoeira can also be seen. Different cultures and genres fuse together in her dance, creating a unique piece of art. Yiphun s solo has brought her first place in Belgium s first b-girl battles, as well as unprecedented popularity at the Rencontres de la Villette Urban Art Fes- tival in France. A critic from Le Monde newspaper recently described her as a jewel in the darkness. He was not mistaken. Photos: Willy vainqueur Tekijät / Creators: Yiphun Chiem,Thierry Debroux Koreografia, konsepti, ohja us, esitys / Choreography, Concept, Direction, Performance: Yiphun Chiem Ohjauksen assistentit / Directorial Assistants: Charlot Lemoine,Thierry Debroux Valosuunnittelu / Light Design: Stan Deseur Valoajo / Additional Light Design: David Coppe Musiikki / Music: Exel Smimooz (9mm Records), Yiphun Chiem 24 Esitykset / performances esitykset / performances 25

03 SU SUN 3.8. 18.00 Kiasma-teatteri Kiasma Theatre 6 e TO THU 31.7. 17.00 Lähtö:Kiasma Päättyy: Vallilan taidepuisto Maksuton Start: Kiasma End: Vallilan taidepuisto Free 31 07 elokuvailta film screening Famosa Mile GALLERIA-JOGGIN Inside the Circle kertoo kahdesta texasilaisesta Bboysta, joiden ystävyys muuttuu kilpailuksi heidän liittyessään eri tanssijengeihin. Entiset kaverit kohtaavat Romeo Navarron isännöimässä tunteikkaassa battlessa. Esitys toteutetaan yhteistyössä Black Soil -festivaalin kanssa. Engrossed with the grassroots hip-hop movement of Texas, Inside the Circle tells the story of two brilliant Bboys, best friends who end up facing each other in the circle as rivals. In co-operation with Black Soil Festival. INSIDE THE CIRCLE, (Marcy Gariott, dokumentti, USA 2007 /102min.) Blu on saksalainen taiteilija, joka on erikoistunut suuriin seinämaalauksiin eri puolilla maailmaa. Muto-animaation hän maalasi viime talvena Buenos Airesissa. Animation Muto is an ambiguous animation painted on public walls in Buenos Aires. MUTO (Blu, animaatio, GER 2007 / 7:30 min.) Urheilun ja taiteen mahdoton yhtälö mahdolliseksi! Ota haaste vastaan ja lähde mukaan Ex Vandals -galleriakierrokselle joka tapahtuu juosten! Lenkkeillään galleriasta galleriaan, avajaisista avajaisiin, teoksesta toiseen! Ruumiin ja sielun kuntoilua samassa paketissa, tietenkin avajaisvaatteissa. Reitin varrella saa herkistyä ja nauttia virvokkeita. Huom! Ainoastaan galleriauskottavat asusteet sallitaan. Lenkin päätteeksi kierroksen purku taidepuistossa drinksujen kera! The impossible equation of sport featuring art has just been made possible! Challenge yourself and join the running tour of galleries! We ll jog from gallery to gallery, from one Ex Vandals opening to another! Exercise for the body and soul, combined. And the dress code is gallery opening smart, of course. In true style, the jogging tour allows one to ponder art while consuming a refreshing beverage on the way. After jogging, the tour will be taken apart and reminisced at the art park accompanied by cocktails! NOTE! Only gallery-credible attire is allowed. Dokumentti New Yorkin metrojen graffiteista vie katsojat impressionistiselle matkalle läpi metrotunnelien jazzlegenda Charles Mingusin musiikin siivittämänä. This impressionistic documentary is directed by Manfred Kirchheimer. He has created a study in motion of the graffiti tattooing New York subway trains, set to the jazz of the legendary. Stations of the Elevated (Manfred Kirchheimerin, dokumentti, USA 1980 / 45 min.) 26 Esitykset / performances Näyttelyt / exhibitions 27

01 Ex Vandals -näyttely 1. 17.8. KE LA WED SAT 12-18 SU SUN 12-17 17 Galleria Maa-tila, Albertinkatu 19 Myymälä2, Uudenmaankatu 23 Artlab / Vallilan taidepuisto (Artlabia vastapäätä), Nilsiänkatu 10 14 Notkea katu -näyttely, Kiasma, 4. krs / 4th floor Ex Vandals -näyttely lainaa nimensä 80-luvulta New Yorkissa vaikuttaneelta graffitijengiltä. Näyttelyn taiteilijat ovat 70- ja 80-luvulla syntyneitä kuvataiteilijoita, joita yhdistää graffitin parissa vietetty nuoruus. Näyttelykuraattoreina toimivat Karri Kuoppala ja Timo Vaittinen. Janne martola Taiteilijat / ARTISTS: FA-Q by Pirtola, Jani Hänninen, Olli Keränen, Heta Kuchka, Karri Kuoppala, Janne Martola, Teemu Mäenpää, Konsta Ojala, Aleksi Tolonen, Tatu Tuominen, Timo Vaittinen, Anton Wiraeus Ex Vandalsin taustaa Vuonna 20 Helsingin kaupungin rakennusviraston graffitin vastainen projekti Stop Töhryille on kymmenenvuotias. New York -tyylistä graffitia on Helsingissä nähty jo 24-vuoden ajan. Eri osapuolten ponnisteluista huolimatta kumpaakaan ilmiötä ei ole saatu loppumaan. Suomalaisen graffititaiteen lähes neljännesvuosisataisen historian aikana tuhannet helsinkiläiset nuoret ovat tarttuneet tussiin tai spraypulloon ja toteuttaneet itseään pääkaupunkiseudun julkiseen tilaan. Luonnollisesti näin suureen joukkoon mahtuu jos jonkinlaista henkilökohtaista tarinaa: graffitin tekijöiden taustat ja graffitin jälkeisen elämän valinnat, toiveet, kohtalot ja arki ovat yhtä moninaisia kuin elämän koko kirjo. On mahdotonta sanoa, onko graffitikulttuuri tuottanut erityisen runsaasti taiteellisesti suuntautuneita kansalaisia vai ei, mutta monen nuoren nykytaiteilijan tuotannosta voi havaita graffitikulttuurin vaikutuksia, oli se sitten visuaalista, tilallista, henkistä tai yksinkertaisesti asenteellista laatua. Ex Vandals näyttelyn 12 helsinkiläistä nykytaiteilijaa on valittu siitä suuresta joukosta, jotka 1980- ja 90-luvuilla ovat olleet enemmän tai vähemmän aktiivisia graffitimaailmassa, ja jotka ovat jatkaneet taiteellista uraansa kouluttautumalla akateemisesti. He ovat jatkaneet sitä, mitä ovat tehneet pienestä pitäen eli toteuttaneet teoksia suuren yleisön nähtäväksi. Ex Vandals -näyttelyn taiteilijoiden teoksissa tärkein yhteinen tekijä on kokemusmaailman lisäksi asenne, se miten ollaan ja miten tehdään. Mitä sitten tehdään, on jokaisen taiteilijan henkilökohtainen valinta, niin kuin taiteessa kuuluukin olla. 28 Näyttelyt / exhibitions Näyttelyt / exhibitions 29

Helsinkiläisten taiteilijoiden teosten lisäksi näyttelyyn tulee esille FA-Q:n aka Kevin Wendallin kahdeksankymmentäluvun teoksia Erkki Pirtolan kokoelmista. Pirtola järjesti Helsingissä vuonna 1984 newyorkilaisen, legendaarisessa Rivington Schoolissakin mukana olleen, graffiti-, katu- ja kuvataiteilija FA-Q:n näyttelyn aikana, jolloin Helsingissä ei ollut vielä graffitteja. Wendallin teoksilla pyritään luomaan ajan ja paikan ylittävä linkki, joka visualisoi globaalin kulttuurin liikkeitä, ja tässä tapauksessa erityisesti graffitin rantautumista Suomeen. Karri Kuoppala & Timo Vaittinen The Ex Vandals Exhibition borrows its name from an 80s New York graffiti gang and features artists born in the 70s and 80s, linked by a youth spent with graffiti. The exhibition is curated by Karri Kuoppala and Timo Vaittinen. Background: 20 marks the tenth birthday of the Stop töhryille (zerotolerance) project initiated by the City of Helsinki. Incidentally, New York-style graffiti has been around in the city for 24 years. Despite efforts from both fronts, neither phenomenon has come to its end. The nearly quarter of a century history of Finnish graffiti art has seen thousands of youths expressing themselves in the public spaces of the city. Naturally, a group this size embodies a broad scope of personal histories: the background of graffiti creators as well as their life choices post-graffiti. The hopes, fates and everyday lives are expressive and varied, coming from all walks of life. Although it is impossible to say whether graffiti culture is responsible for artistically enthused citizens or not, the effects of graffiti is evident in the art of many young artists of today. These inspirations of graffiti can be seen in the form of visual, spatial, mental, and simply attitudinal qualities. All of 12 artists of the Ex Vandals exhibition can be associated with the graffiti culture which prevailed in Helsinki in the 80s and 90s, and they have all pursued artistic careers in an academic fashion. They have carried on doing what they did in their youth, creating works for a larger audience. Along with the common element of experience, something that binds the group is their attitude: how to be and how to do things. The question of what is done is personal to everyone, as it should be when art is concerned. In addition to works from Helsinki-based artists, the exhibition features FA-Q s (a.k.a Kevin Wendall) artwork from the 80s, from the collections of Erkki Pirtola. In 1984 Pirtola organized an exhibition featuring New York artist FA-Q in Helsinki. FA-Q had notoriously been part of legendary Rivington School, and was known for his graffiti, street art and painting. This was at a time when graffiti was still largely unseen in Helsinki. Wendall s art thus provides a link that transcends time and place, visualizing movements of a global culture, and in this case charts the arrival of graffiti into Finland Karri Kuoppala & Timo Vaittinen Janne martola 30 Näyttelyt / exhibitions Näyttelyt / exhibitions 31

01 PE SU FRI SUN 1. 10.8. Kiasma-teatterin lämpiö Kiasma Theatre foyer Maksuton Free PE SU FRI SUN 1. 3.8. mbar, Lasipalatsi mbar, Lasipalatsi Maksuton Free 01 Stranger videot Minuutin mittaiset Stranger-videot valmistuivat Kiasman keväisessä työpajassa. Osa videoista valittiin Amsterdamin kansainvälisille Stranger-festivaaleille. Katso videoita: www. strangerfestival.com. Spring saw the coming of a video workshop to Kiasma, where Stranger videos, short films lasting a minute were created. A selection of these was sent off to the Amsterdam International Stranger festival. See videos: www. strangerfestival.com Sari Tervaniemi / Tamk Katu-uskottava Teos esittää katu-uskottavia identiteettejä lämminhenkisellä huumorilla höystettynä. Installaatio sisältää videoita, animaatioita ja valokuvia. Streetwise depicts street-credible identities with a kindly humorous approach. The installation includes video, animation and photography. 01 PE SU FRI SUN 1. 10.8. Eduskuntatalo Parliament House Maksuton Free PE FRI 1.8. 16.00 Ensi-ilta Premier PE SU FRI SUN 1. 10.8. Kiasma-teatterin lämpiö Kiasma Theatre foyer Maksuton Free Hans Rosenström & Niclas Kristiansson Antti Pussinen 7 urbaania hiljaisuutta Ääni-installaatiossa katsojalla on mahdollisuus leikitellä kaupunkien hiljaisilla hetkillä miksaamalla yhteen eri kaupunkien äänimaisemia. Taiteilijat ja muusikot ovat äänittäneet kaupunkien hiljaisuutta muun muassa Dakarissa, Pariisissa ja Helsingissä. 7 Urban Silences provides the spectator with a chance to experiment with the relative silences of an urban setting by mixing together soundscapes from different cities to create a global urban silence for themselves. Various artists and musicians have recorded the silences of seven different cities, bringing these together in the installation. Jotain muuta odotellessa Arkadianmäki oli muutama sukupolvi sitten kallio merinäköalalla. Nyt siellä sijaitsee eduskuntatalo. Ääniteos Jotain muuta odotellessa avaa portailta näkymän kaupunkiin, joka rakentaen ja purkaen toteuttaa omaa kiertokulkuaan. Tee näin: 1. Lainaa Kiasmasta mp3-soitin panttia vastaan. Voit myös ladata teoksen osoitteesta www.urb.fi. Suosittelemme käyttämään Kiasmasta lainattavia ympäristön ääniä vaimentavia kuulokkeita. 2. Mene eduskuntatalon 40 portaalle. Istu ja kuuntele teos. Sound installation Jotain muuta odotellessa (Waiting for Something Else) is a site-specific audio work in Finnish. 01 32 Näyttelyt / exhibitions Kaupunkitila / City space 33

Shaun Gladwell AU Urbaanit videot KE WED 6.8. 22-01 Lasipalatsin piha Lasipalatsi s terrace Maksuton Free 06 Tangara / 2003 / 14 min. Tangarassa näyttää kuin painovoimattomassa tilassa oleva keho kelluisi junanvaunun katossa. Teos noudattaa samaa logiikkaa kuin useat Gladwellin skeittiaiheiset videot, joissa tilan käyttö ja kokemus muuttuvat tavanomaisesta poikkeavaksi. Shaun Gladwell on noussut maineeseen videoillaan, joissa esiintyy eri alakulttuureja ja katulajeja. Gladwellin videoille on tyypillistä hidastetun kuvan käyttö. Nämä post-apokalyptiset teokset ovat hypnotisoivia ja yhdessä näytettyinä muodostavat vahvan kokonaisuuden. Gladwell on valittu edustamaan Australiaa Venetsian biennaalissa 2009. Lasipalatsin seinällä nähdään kolme Gladwellin teosta ja mbarissa iltaa siivittää Uusi aalto DJ:t Artemi ja Marko Makelove. Calligraphy and slowburn /2006 / 3 min. Calligraphy and slowburn on osa teoksesta Busan Triptych. Se kuvaa BMX-pyöräilijän liikettä museotilaan ripustetun kalligrafian edessä. photos: tangara, pataphysical man Pataphysical Man / 2005 / 12min. Pataphysical Man on mietiskelevä videoteos, jossa yhdistyvät extreme-urheilu ja taide. Ylösalaisin käännetty ja hidastettu kuva päällään pyörivästä Bboysta tuo esiin ihmiskehon kauneuden painovoimaa uhmaavan liikkeen kautta. Teos viittaa myös Leonardo da Vincin Vitruvian Maniin sekä Le Corbusierin Modular Maniin. Teoksen tasapainon ja harmonian vastakohtana sen nimi vihjaa patafysiikan logiikan absurdiuteen ja epätodellisuuteen. Lopputuloksena on monisyinen teos, joka pyrkii kuvaamaan järjestystä, harmoniaa ja järjettömyyttä yhdellä heitolla. Shaun Gladwell is known for his videos depicting various subcultural stylings and street stunts, and his characteristic use of slow-motion in his videos. The sublimely post-apocalyptical videos are easily hypnotizing and have a cumulative impact when collected together. Gladwell is the Australian representative at the Venice Biennial 2009. Three of Gladwell s videoworks will be shown on the Lasipalatsi wall, next to mbar, where DJs will be giving a beat to the night. Calligraphy and slowburn: Esiintyjät / Performers: Jeong Kuy-tae, Lee Sujin Videografia / videography: Gotaro Uematsu Ääni / Sound: Ruy Hankil (Daytripper) Teoksessa esiintyy Kim Jiyoungin veistos / Features a Kim Jiyoung sculpture entitled: What s the purpose of this war? Tangara: Videografia / videography: Gotaro Uematsu Pataphysical Man: Esiintyjä / Performer: Dainiel Esteve Pomares Videografia / videography: Gotaro Uematsu 34 Kaupunkitila / City space Kaupunkitila / City space 35

Cie Willi Dorner at Bodies in Urban Spaces PE FRI 8.8. 16.00 Lähtö: Design museon edestä Päättyy: Kiasma LA SAT 9.8. 15.00 Start: Front of Design museum End: Kiasma Maksuton Free Bodies in Urban Spaces on kaupungissa liikkuva ja moneksi muotoutuva elävä veistos, joka on koreografioitu ryhmälle suomalaisia esiintyjiä. Hetken kestävät kehoveistokset näyttävät kaupungin uudessa valossa. Ne kommentoivat kaupunkiarkkitehtuuria ja -tilaa pyrkien luomaan uusia merkityksiä. Nopeasti rakennetut ja puretut ihmisveistokset jättävät jäljen muistiin, vaikka pysyviä jälkiä ei tilaan jää. Ryhmään voi myös törmätä harjoittelemassa kaupungilla jo ennen esityksiä. Dornerin ihmisveistoksia on nähty eri puolilla Eurooppaa, nyt ensi kertaa Suomessa. Bodies in Urban Spaces is a moving trail, choreographed for a group of performers. They lead the audience through selected parts of public spaces and semi-public spaces. A chain of body sculptures, set up very quickly and only existing temporarily, allows the viewer to perceive the same space or place in a new and different way. The bodysculptures give the city architecture and its places a new meaning and a new perception: a symbolic action - on the run, set up quickly, but also gone very quickly without leaving any traces behind, but imprints in the eye-witnesses memory. photos: Lisa rastl 36 Kaupunkitila / City space Kaupunkitila / City space 37

Inhimillinen kaupunki? Eurooppalaiset kaupungit ovat jatkuvassa muutoksessa. Willi Dorner, Bodies in Urban Spaces -konseptin isä, on huolissaan etenkin Saksan suurimpien kaupunkien keskustojen kehityksestä. Uudet rakennukset ovat lasisia ja kiiltäviä kauppakeskuksia ja yritysryppäitä, ja asuntojen hinnat niin huimia, että vain todella varakkailla on enää mahdollista asua niissä. Julkinen, vapaa tila on suurimmaksi osaksi muutettu kaupalliseksi, valvotuksi tilaksi. Samalla keskustat on putsattu kaikista marginaali-ilmiöistä, jotka ovat siirtyneet yhä kauemmas lähiöihin. Dorner puhuu keskustan sterilisoinnista. Helsingissäkään ilmiö ei ole vieras. Kaupunkitila on aina muutakin kuin arkkitehtoninen tila. Puhutaan sosiaalisesta tilasta, joka muotoutuu rakennusten ja fyysisen ympäristön lisäksi tilan käytöstä ja paikan kokemuksesta. Merkityksellistä on se, millä tavalla tilassa ollaan, miten tila koetaan ja mikä siellä on sallittua. Kyse on tilajärjestelyjen poliittisista, sosiaalisista ja kulttuurisista merkityksistä, joissa vallan ja tilan monitasoiset suhteet ovat enemmän tai vähemmän huomaamattomalla tavalla jatkuvasti läsnä. Kaupallisissa tiloissa, joihin myös kadun voi tänä päivänä pitkälti laskea, oleminen on valvottua, kontrolloitua ja säädeltyä. Vapaa oleskelu ja sosiaalinen elämä ilman kulutusta on tehty yhä vaikeammaksi. Kahvilasta on vähintään ostettava kahvi, kaduilla ei voi kulkea kohtaamatta jättimäistä ulkomainontaa ja julkisten liikennevälineiden odotustilat on muutettu ostosparatiiseiksi. Mieltä saa osoittaa ja tapahtuman järjestää, jos luvat ja usein täysin ylimitoitettu valvonta ovat kunnossa. Dorner käyttää termiä marginalisation of human body, jolla hän viittaa ilmiöön, jossa ruumiin tila on supistettu ja rajoitettu, ja oleminen on pitkälti ennalta määrättyä ja tiukasti valvottua. Keskustassa käyskennellään nimenomaan kuluttajina ja samalla otetaan vastaan jatkuva mainostulva, sekä eletään valvontakameroiden ja vartioiden saartamana. Vapaa kaupunkitila on vähentynyt kauppakeskusten ja vastaavien myötä, joissa on tiukat käytössäännöt. Kaikenlainen epämääräinen oleilu ja joutenolo on julkisissa ja puolijulkisissa paikoissa epäilyttävää. Eläminen, ruumis kaupunkitilassa, on sullottu ahtaaseen karsinaan. Bodies in Urban Spaces:n muuttuvat ihmisveistokset voi nähdä kommenttina tälle kulutuskeskeiselle, ylhäältä päin säädetylle olemiselle ja sterilisoidulle kaupunkikuvalle. Tanssijoiden ruumiit ottavat ainakin hetkeksi kaupunkitilan haltuun, tarjoavat katkoksen ja vaihtoehtoisen kuvan; esiintyjät ovat tilassa ilman kaupallista tarkoitusta, toisten kanssa, osana rakennettua ympäristöä. Uusi tila ei tietenkään synny tyhjästä, vaan merkitykset syntyvät jo olemassa olevien yleisten ja jaettujen sekä henkilökohtaisten paikkojen merkitysten ja muistojen päälle. Merkitysten kerrostuminen korostaa myös ajatusta rakennetusta tilasta kulttuurisena, muuttuvana prosessina, jolla ei ole selvää päätepistettä tai lopputulosta. Esitys muistuttaa siitä, että kaupunkitila ja sen rakennukset ovat ennen kaikkea ihmisiä (eikä pääomaa) varten. Samaa ajatusta voi löytää Mimosan Palen URBissa järjestämästä monumenttityöpajasta, johon kaikki halukkaat voivat tulla rakentamaan pyörillä liikkuvan monumentin itselle tärkeästä asiasta tai henkilöstä. Liikkuvia monumentteja esitellään työpajan lopuksi julkisessa tilassa. Jonna Strandberg Lähteenä on käytetty Willi Dornerin haastattelun lisäksi Kirsi Saarikankaan artikkelia Tila, konteksti ja käyttäjä Saarikankaan toimittamassa teoksessa Kuvasta tilaan (1998). 38 Kaupunkitila / City space Kaupunkitila / City space 39

TYÖPAJOJA WORKSHOPS Ilmoittaudu työpajoihin urb@kiasma.fi. Huom. ilmottaudu heti, osassa työpajoja rajoitettu osallistujamäärä. Työpajat ovat maksuttomia. Sign up for workshops by dropping a line to urb@kiasma.fi. Also note, some workshops have a limited capacity in terms of group size. photo: Petri summanen Notkea miniramppi Kiasman piha Kiasma s Miniramp, Kiasma yard Notkea miniramppi avautui kesäkuussa. Kesän aikana on luvassa vapaata skeittailua, kilpailuja ja skate-kouluja URB :n yhteydessä. Kesäkauden lopettajaisia vietetään saunoen ja skeitaten 21.9. Ramppi on toteutettu yhdessä Rullalautaliiton kanssa ja sen on suunnitellut Antti Yli-Tepsa. Mikä parasta: ramppi palaa ensi kesäksi. Kiasma s miniramp opened to the public in June, and activities including skating, competitions, and skate lessons take place all summer as well as during URB. The closing of the skating season, in turn, will be celebrated in good style: sauna and skating on September 21st. The ramp concept has been created in cooperation with the Finnish Skateboarding Federation, and the ramp itself has been designed by Antti Yli-Tepsa. And best of all, the ramp will be back next summer. Skeittityöpajat Kiasman piha, Notkea miniramppi Skate Workshops, Kiasma yard, miniramp Tule opettelemaan minirampin salat kokeneen opettajan johdolla. URBin aikana järjestetään kaksi työpajaa, joista toinen on suunnattu tytöille. Perjantain 8.8. demonstraatioon ei tarvitse ennakkoilmoittautumista. Aikataulut kalenterissa sivulla 48. Come learn your way around the miniramp with the help of the experienced teachers. Workshops will be held for the quickest and most eager skaters, while the demonstration is open to all. 40 Työpajoja ja muuta / workshops and something else Työpajoja ja muuta / workshops and something else 41

01 PE FRI 1.8. 18.00 Kiasma-teatterin lämpiö Kiasma theatre foyer Skeittilautasuunnittelukisan parhaat -näyttely Skateboard Design Contest Exhibition. Opening 1th of August at 6 pm Osallistu laudansuunnittelukisaan IRC-Galleriassa. Kymmenen parasta lautaa toteutetaan ja laitetaan URBin ajaksi näytille Kiasman aulaan. Näyttelyn jälkeen tekijät saavat laudat omakseen. Löydät kilpailun 14.7. lähtien osoitteesta www.irc-galleria.net/skate. Break-alkeet tunnilla opetellaan breakdancen perusteita seisaaltaan ja lattiatasossa, sekä yhdistellään liikkeitä rytmiin. Ryhmä sopii kaiken ikäisille vasta-alkajille. Jatkotunnilla harjoitellaan erilaisia tapoja yhdistää liikkeitä, käyttämään erilaisia rytmejä sekä tekemään tanssista monipuolista. Samalla opitaan liikkeiden historiaa ja kokeillaan monimutkaisempia tekniikoita. Jatkotunnit on tarkoitettu kaikille vähintään vuoden tanssineille. Työpajan vetäjänä toimii Jussi Focus Sirviö (Flow Mo). Come dance with Jussi Focus Sirviö (Flow Mo), who has not only taught dance, but has several awards under his belt. Intermediate lessons are meant for all those with at least one year s prior experience of street dance. Take part in the skateboard design competition online in the IRC-gallery. Ten best entries will become actual skateboards, and will be placed on display in the Kiasma Theatre s foyer. Lucky winners are allowed to take their new skateboards home after the exhibition is over. Take part in the Kiasma Skate community at www.irc-galleria.net/skate. 04 MA TO MAN THU 4. 7.8. 10 16 Stoa Stoa Maksuton Free Breakdance Jussi Focus Sirviö, Alkeet klo 13 14 (ikärajaton), Jatko klo 14.30 16 (yli 14-vuotiaille) Beginners: 1PM 2PM, Intermediate: 2.30PM 4PM (Ages 14 and over) MA TO MAN THU 4. 7.8. 12 16 Stoa Stoa Maksuton Free Monumenttityöpaja Monument workshop, Mimosa Pale. (Yli 15 vuotiaile / Ages 15 and over ) Mitä monumentteja tämä kaupunki kaipaa ja mille ei vielä kukaan ole huomannut tehdä muistomerkkiä? Onko jokin Sinulle tärkeä asia jäänyt vaille patsasta? Mimosa Palen vetämässä työpajassa rakennetaan photo: Frank frede 04 42 Työpajoja ja muuta / workshops and something else Työpajoja ja muuta / workshops and something else 43

TI TO TUE THU 5. 7.8. 16 17 Vinyl Bar Maksuton. Ei ikärajaa Free. No age limit) 05 05 ja kokeillaan uusia monumenttimahdollisuuksia materiaaleina vaahtomuovi, silikoni ja kierrätysmateriaalit. Monumentit saavat pyörät alleen ja lopuksi valmiit teokset viedään kävelylle. What monuments does the city need; what are the things worthy of, but still lacking, a monument? Do you feel that there is something out there that has been left without a duly deserved statue? Mimosa Pale s workshop is aimed at exploring new ways of creating monuments, using materials like plastic foam, silicon and recyclables. Monuments will be mounted on wheels, and finally taken for a stroll in the city. TI PE TUE FRI 5. 8.8. 10 16 Kiasman piha Kiasma yard Maalaustyöpaja Painting Workshop Karri Kuoppala,Timo Vaittinen (Yli 13 vuotiaile / Ages 13 and over) RANE SERATO SCRATCH demo Tule katsomaan ja kuulemaan, miten alan ammattilaiset käyttävät DJ ohjelmaa Serato Scratch Liveä. Ohjelmaa on mahdollista testata illan DJ-vieraan opastuksella. Olit sitten DJ:nä aloittelija tai alan konkari, niin olet tervetullut viettämään rytmi-tunnin keskustan sykkeessä. Esimakua: www.scratchlive.net. Come see and hear how professionals DJs use Serato Scratch Live. You have the opportunity of trying it out for yourself with tips from the DJ guests of the evening. Whether you are a beginner interested in improving your skills, or an experienced pro, you re welcome to come spend an hour of beats and rhythms in tune with the city. For starters, check out www.scratchlive.net. Illan DJ vieraat / The evening DJ Guests: 5.8. DJ Ewok (Rähinä) 6.8. DJ Mista-s & DJ Taste (Boulevard) 7.8. DJ Sir Nenis & DJ Del (Top Billin) Työpajassa maalataan Ex Vandals -näyttelykuraattoreiden Karri Kuoppalan ja Timo Vaittisen johdolla. Paja on tarkoitettu kaikille yli 13-vuotiaille ja siihen voi osallistua minä päivänä haluaa. Ilmoittauduthan kuitenkin ennakkoon sähköpostitse. Yhteistyössä Helsingin Sanomien kanssa. A painting workshop led by the curators of Ex Vandals, Karri Kuoppala and Timo Valttinen. The workshop is meant for individuals over the age of 13. In co-operation with Helsingin Sanomat. 44 Työpajoja ja muuta / workshops and something else Työpajoja ja muuta / workshops and something else 45

10 SU SUN 10.8. 14-18 Kiasman piha Kiasm s terrace ilmainen Free URB katujuhlat URB Street Party URB katujuhlassa on luvassa katutanssiesityksiä, musiikkia ja skeittausta. Tällä kertaa ohjelmaa on myös Kiasman sisätiloissa. Aulassa breikataan ja teatterissa on klo 16 Bystander Sessionsin konsertti, joka perustuu URB 07:ssa julkisissa tiloissa improvisoituihin sävellyksiin. Viime kesänä musiikki ujutti itsensä Kampin keskukseen, Sörnäisten metroasemalle, City-käytävään, Koffin puistoon ja Kiasman lipan alle. Nyt kaupungin äänimaailma ja sen musiikillinen tulkinta esitetään musiikille perinteisemmässä ympäristössä. On the last Sunday of the festival, URB will party on Kiasma s grassy yard. The happenings will include street dance, music and skateboarding. This time some of the action will also be indoors at Kiasma. The foyer will host breakdancing, and at 4PM there will be a Bystander Sessions gig in the theatre, based on improvised compositions produced in public spaces during URB 07. Last summer s music made its way into Kamppi shopping centre, Sörnäinen subway station, the City walkway, Koff s park, and Kiasma s yard. Now the city soundscape and its musical interpretation will be performed in a musically more traditional environment. KLUBIT PE FRI 1.8. 18-21 Café Kiasma Maksuton Free PE FRI 8.8. 18-21 Café Kiasma Maksuton Free Olohuoneperjantai Living room Friday URBissa jatketaan keväällä lanseerattuja Kiasman olohuoneperjantaita DJ:n saattelemina. Sään salliessa terassilla. URB will carry on with the DJ paced Livingroom Fridays that were started this spring. Weather permitting, the terrace will be in use. PE FRI 1.8. 22-04 Kuudes linja (terassi klo 17-22) 8 e URB/ALAS klubi Tuttuun tapaan URB ulkoilee yhdessä ALAS-klubin kanssa. Mukana illassa ovat mm. Peverelist (punchdrunk/tectonic, Bristol, UK), Teeth vs. rpk (katusea, live), DJ t Mattip, rrimöyk ja Niclas Kristiansson. In their usual collaboration, URB and the ALAS-club will join in a night to remember. Patrying in the night are for example: Peverelist (punchdrunk/tectonic, Bristol, UK), Teeth vs. rpk (katusea, live), DJs Mattip, rrimöyk and Niclas Kristiansson. PE FRI 8.8. 21-02 DJ Rideon Maksuton Free Fanny goes to Hollywood Letkeää klubbailua Fannyssa Koffin puistossa. Mellow clubbing at Fanny in the Koff Park. 46 Työpajoja ja muuta / workshops and something else klubit / Clubs 47