Liikenne- ja matkailuvaliokunta

Samankaltaiset tiedostot
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN KOMISSIO LIIKENTEEN JA LIIKKUMISEN PÄÄOSASTO TIEDONANTO

***I MIETINTÖLUONNOS

10579/1/15 REV 1 ADD 1 team/vpy/vb 1 DPG

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Kalustoyksikön rekisteröinti

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Valtioneuvoston asetus

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

rautatiejärjestelmän luvat ja

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0029(COD) Mietintöluonnos Saïd El Khadraoui (PE513.

Nicola Danti Maa- ja metsätaloudessa käytettävien ajoneuvojen hyväksyntä ja markkinavalvonta (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))

HE 181/2016 vp. Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi rautatielain 4 ja 57 :n muuttamisesta

A7-0199/ Ehdotus direktiiviksi (COM(2012)0381 C7-0187/ /0185(COD))

Kansainvälisen kaupan valiokunta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0799 C8-0524/ /0400(COD))

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /...

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 26. heinäkuuta 2012 (26.07) (OR. en) 12922/12 TRANS 257 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

A7-0164/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta

A8-0062/ TARKISTUKSET esittäjä(t): Liikenne- ja matkailuvaliokunta. Mietintö

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Talous- ja raha-asioiden valiokunta. eurooppalaisesta tilivarojen turvaamismääräyksestä

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

TARKISTUKSET esittäjä(t): Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

KOMISSION ASETUS (EU)

Talous- ja raha-asioiden valiokunta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS

Muita menetelmiä kuin unionin tullikoodeksissa säädettyjä sähköisiä tietojenkäsittelymenetelmiä koskevan siirtymäkauden pidentäminen

Teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. tammikuuta 2015 (OR. en)

(Säädökset, jotka on julkaistava)

Veturit ja henkilöliikenteen liikkuva kalusto

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin virallinen lehti. (Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 6 kohdan mukaisesti

DIREKTIIVIT. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Tarkistus. Isabella Adinolfi EFDD-ryhmän puolesta

Liikenne- ja viestintäministeriö U-JATKOKIRJE LVM LTY Pennanen Hannu Eduskunta Suuri valiokunta

LIITTEET. asiakirjaan KOMISSION DELEGOITU ASETUS

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o.../2013, annettu päivänä kuuta,

Ehdotus asetukseksi (COM(2016)0799 C8-0148/ /0400B(COD))

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Oikeudellisten asioiden valiokunta LAUSUNTOLUONNOS. sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnalle

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunta LAUSUNTOLUONNOS. teollisuus-, tutkimus- ja energiavaliokunnalle

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Määräys 1 (6) Voimassa: Toistaiseksi

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

L 167/44 Euroopan unionin virallinen lehti

Ehdotus. KOMISSION ASETUKSEKSI (EY) N:o /.. annettu [ ]

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

A7-0277/102

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

(Päätöslauselmat, suositukset ja lausunnot) SUOSITUKSET EUROOPAN KOMISSIO

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Lausunto nro 1/2016. (annettu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 325 artiklan nojalla)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. marraskuuta 2015 (OR. en)

Transkriptio:

EUROOPAN PARLAMENTTI 2009-2014 Liikenne- ja matkailuvaliokunta 20.9.2013 2013/0015(COD) TARKISTUKSET 353-440 Mietintöluonnos Izaskun Bilbao Barandica (PE513.305v01-00) ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi rautatiejärjestelmän yhteentoimivuudesta Euroopan unionissa (uudelleen laadittu toisinto) (COM(2013)0030 C7-0027/2013 2013/0015(COD)) AM\1003480.doc PE519.531v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

AM_Com_LegReport PE519.531v01-00 2/53 AM\1003480.doc

353 Bogusław Liberadzki 21 artikla 21 artikla Poistetaan. Kalustoyksikköjen käyttöönotto 1. Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin teknisen yhteensopivuuden sekä kalustoyksikön turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella. Tässä tarkoituksessa kalustoyksikköjen on ensin saatava kalustoyksikön markkinoillesaattamislupa 20 artiklan mukaisesti. 2. Rautatieyrityksen on ilmoitettava kalustoyksikköjen käyttöönottoa koskevista päätöksistään virastolle, rataverkon haltijalle ja asianomaiselle kansalliselle turvallisuusviranomaiselle. Nämä päätökset on kirjattava 43 artiklassa tarkoitettuihin kansallisiin kalustoyksikkörekistereihin. 3. Kun on kyseessä nykyisten kalustoyksikköjen uusiminen tai parantaminen, tarvitaan uusi EYtarkastusvakuutus 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Lisäksi vaaditaan rautatieyrityksen tekemä uusi päätös näiden kalustoyksikköjen käyttöönotosta, AM\1003480.doc 3/53 PE519.531v01-00

jos a) aiotuilla töillä voi olla kielteisiä vaikutuksia asianomaisen osajärjestelmän yleiseen turvallisuustasoon tai b) sitä edellytetään asiaa koskevissa YTE:issä (Ks. uusi ehdotus 21 artiklaksi.): 354 Gilles Pargneaux 21 artikla otsikko Kalustoyksikköjen käyttöönotto Kalustoyksikköjen käyttö Or. fr 355 Michael Cramer 21 artikla otsikko Kalustoyksikköjen käyttöönotto Kalustoyksikköjen käyttö Olisi saatava aikaan eurooppalainen kalustoyksikköjä koskeva lupa, jotta kalustoyksikköjä voidaan ostaa käyttövalmiina. Ehdotettu markkinoille saattamisen ja käyttöönoton erottelu ei poista liikkuvan kaluston helpon ja nopeamman ostamisen ja käytön esteitä. PE519.531v01-00 4/53 AM\1003480.doc

356 Luis de Grandes Pascual 21 artikla otsikko Kalustoyksikköjen käyttöönotto Luvan saaneille kalustoyksiköille ennen käyttöä tehtävät tarkistukset 357 Gilles Pargneaux 21 artikla 1 kohta 1 alakohta Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin teknisen yhteensopivuuden sekä kalustoyksikön turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella. 1. Ennen kalustoyksikön käyttöä rautatieyrityksen on tarkistettava, että kyseisellä kalustoyksiköllä on voimassa oleva käyttöönottolupa niiden jäsenvaltioiden ja reittien osalta, joissa kyseisen kalustoyksikön on tarkoitus liikennöidä, ottaen huomioon seuraavat: a) 45 artiklassa (tai rataverkon haltijalle esitetyssä kysymyksessä, jos rekisteriä ei ole vielä saatavilla) tarkoitettu rekisteri tai tarkoitetut rekisterit ja sellaisten parametrien koko arvo, joita on tilapäisesti muutettu verkon tilapäisten rajoitusten vuoksi ja jotka rataverkon haltija on toimittanut tai jotka liittyvät kunnossapidosta vastaavan yksikön kalustoyksikköön AM\1003480.doc 5/53 PE519.531v01-00

b) 43 artiklassa tarkoitettu eurooppalainen kalustorekisteri ja/tai 44 artiklassa tarkoitettu kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri, mukaan lukien sellaisten parametrien koko arvo, joita on tilapäisesti muutettu kalustoyksikkötyypin tai kalustoyksikön tilapäisten rajoitusten vuoksi. Rautatieyrityksen mahdollisuutta hoitaa ja käyttää luvallista liikkuvaa kalustoaan valvotaan jo rautatieyrityksen turvallisuustodistuksen avulla. Voimassa olevat menettelyt, joiden mukaisesti tarkistetaan kaluston ominaisuuksien riittävyys tarkoitetun reitin rataverkkoon nähden, ovat siten tehokkaat ja riittävät. Rataverkon ominaisuuksien tarkistamista ei tarvitse toteuttaa kuulemismenettelyllä, koska siinä tarvitaan vain tietoja, ei lausuntoa. Or. fr 358 Michael Cramer 21 artikla 1 kohta 1 alakohta Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin teknisen yhteensopivuuden sekä kalustoyksikön turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella. Ennen kalustoyksikön käyttöä rautatieyrityksen on tarkistettava, että kalustoyksiköllä on voimassa oleva käyttöönottolupa niitä jäsenvaltioita ja reittejä varten, joilla kyseistä kalustoyksikköä on tarkoitus käyttää, ottaen huomioon a) 45 artiklassa määritellyt rekisterit (tai kysymällä niistä rataverkon haltijalta, jos rekisteri ei ole vielä saatavilla) sekä parametrien väliaikaisesti muuttuneet PE519.531v01-00 6/53 AM\1003480.doc

arvot, jotka johtuvat rataverkon haltijan tai kunnossapidosta vastaavan yksikön kalustoyksikköön toimittamista rataverkkoa koskevista väliaikaisista rajoituksista; b) 43 artiklassa tarkoitettu eurooppalainen kalustoyksikkörekisteri ja/tai 44 artiklassa tarkoitettu kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri, mukaan lukien parametrien väliaikaisesti muuttuneet arvot, jotka johtuvat kalustoyksikkötyyppiä koskevista väliaikaisista rajoituksista. Olisi saatava aikaan eurooppalainen kalustoyksikköjä koskeva lupa, jotta kalustoyksikköjä voidaan ostaa käyttövalmiina. Ehdotettu markkinoille saattamisen ja käyttöönoton erottelu ei poista liikkuvan kaluston helpon ja nopeamman ostamisen ja käytön esteitä. 359 Carlo Fidanza 21 artikla 1 kohta 1 alakohta Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin teknisen yhteensopivuuden sekä kalustoyksikön turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella. Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan RINF:n tietoja hyödyntäen kalustoyksikön ja sen reitin teknisen yhteensopivuuden sekä niiden turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella. Auttaakseen rautatieyrityksiä tarkistamaan kalustoyksikön ja reitin tai reittien teknisen yhteensopivuuden sekä AM\1003480.doc 7/53 PE519.531v01-00

niiden turvallisen yhdistämisen rataverkon haltijan on pyynnöstä annettava rautatieyrityksille lisätietoja reitin tai reittien ominaispiirteistä. Otettaessa kalustoyksikköä käyttöön virallinen infrastruktuurirekisteri (RINF) on tärkein väline kalustoyksikön ja kulloisenkin rautatiereitin yhteensopivuuden arvioimiseksi. Rataverkon haltijan vastuu on määriteltävä paremmin: ilmaus kuullen on epäselvä. 360 Luis de Grandes Pascual 21 artikla 1 kohta 1 alakohta Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin teknisen yhteensopivuuden sekä kalustoyksikön turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella. Ennen kuin rautatieyritys käyttää kalustoyksikköä sen markkinoillesaattamisluvassa täsmennetyllä käyttöalalla, sen on tarkistettava rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin tekninen yhteensopivuus sekä kalustoyksikön turvallinen yhdistäminen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella, sekä kalustoyksikön junan kokoonpano siinä junassa, jossa sitä on tarkoitus käyttää [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 9 artiklassa säädetyn turvallisuudenhallintajärjestelmän sekä käyttötoimintaa ja liikenteenhallintaa koskevan YTE:n perusteella. PE519.531v01-00 8/53 AM\1003480.doc

361 Erik Bánki 21 artikla 1 kohta 1 alakohta Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin teknisen yhteensopivuuden sekä kalustoyksikön turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella. Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta sen jälkeen kun sen jäsenvaltion kansallinen turvallisuusviranomainen, johon rautatieyritys on sijoittautunut, on tarkistanut tarvittaessa myös rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin teknisen yhteensopivuuden sekä kalustoyksikön turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten turvallisuusmenetelmien perusteella. Or. hu 362 David-Maria Sassoli, Franco Frigo 21 artikla 1 kohta 1 alakohta Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan rataverkon haltijaa kuullen kalustoyksikön ja reitin teknisen yhteensopivuuden sekä kalustoyksikön turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten 1. Rautatieyritykset saavat ottaa kalustoyksikön käyttöön vasta tarkistettuaan RINF:n tietoja hyödyntäen kalustoyksikön ja sen reitin teknisen yhteensopivuuden sekä niiden turvallisen yhdistämisen järjestelmään, jossa sitä on tarkoitus käyttää, mikä todennetaan asiaa koskevien YTE:ien, kansallisten sääntöjen, rekisterien sekä [rautatiejärjestelmän turvallisuudesta unionissa annetun] direktiivin / 6 artiklassa säädettyjen yhteisten AM\1003480.doc 9/53 PE519.531v01-00

turvallisuusmenetelmien perusteella. turvallisuusmenetelmien perusteella. Auttaakseen rautatieyrityksiä tarkistamaan kalustoyksikön ja reitin tai reittien teknisen yhteensopivuuden sekä niiden turvallisen yhdistämisen rataverkon haltijan on pyynnöstä annettava rautatieyrityksille lisätietoja reitin tai reittien ominaispiirteistä. 363 Erik Bánki 21 artikla 1 kohta 2 alakohta Tässä tarkoituksessa kalustoyksikköjen on ensin saatava kalustoyksikön markkinoillesaattamislupa 20 artiklan mukaisesti. Tässä tarkoituksessa rautatieyrityksen on ensin hankittava kalustoyksikön markkinoillesaattamislupa 20 artiklan mukaisesti. Or. hu 364 Phil Bennion 21 artikla 1 kohta 2 a alakohta (uusi) Kalustoyksikön tehokkaan ja turvallisen käyttöönoton varmistamiseksi rautatieyritysten, käyttöalojen, verkkojen tai ratojen tai verkkojen tai ratojen ryhmien rataverkon haltijoiden ja viraston on tehtävä yhteistyötä lupamenettelyn alusta lähtien sopiakseen yhteensopivuudesta olemassa olevien järjestelmien kanssa. PE519.531v01-00 10/53 AM\1003480.doc

365 Michael Cramer 21 artikla 2 kohta 2. Rautatieyrityksen on ilmoitettava kalustoyksikköjen käyttöönottoa koskevista päätöksistään virastolle, rataverkon haltijalle ja asianomaiselle kansalliselle turvallisuusviranomaiselle. Nämä päätökset on kirjattava 43 artiklassa tarkoitettuihin kansallisiin kalustoyksikkörekistereihin. Poistetaan. Olisi saatava aikaan eurooppalainen kalustoyksikköjä koskeva lupa, jotta kalustoyksikköjä voidaan ostaa käyttövalmiina. Ehdotettu markkinoille saattamisen ja käyttöönoton erottelu ei poista liikkuvan kaluston helpon ja nopeamman ostamisen ja käytön esteitä. 366 Luis de Grandes Pascual 21 artikla 2 kohta 2. Rautatieyrityksen on ilmoitettava kalustoyksikköjen käyttöönottoa koskevista päätöksistään virastolle, rataverkon haltijalle ja asianomaiselle kansalliselle turvallisuusviranomaiselle. Nämä päätökset on kirjattava 43 artiklassa tarkoitettuihin kansallisiin kalustoyksikkörekistereihin. Poistetaan. AM\1003480.doc 11/53 PE519.531v01-00

367 Erik Bánki 21 artikla 2 kohta 2. Rautatieyrityksen on ilmoitettava kalustoyksikköjen käyttöönottoa koskevista päätöksistään virastolle, rataverkon haltijalle ja asianomaiselle kansalliselle turvallisuusviranomaiselle. Nämä päätökset on kirjattava 43 artiklassa tarkoitettuihin kansallisiin kalustoyksikkörekistereihin. 2. Kansallisen turvallisuusviranomaisen päätös on kirjattava 43 artiklassa tarkoitettuihin unionin kalustoyksikkörekistereihin. Or. hu 368 Gilles Pargneaux 21 artikla 3 kohta 3. Kun on kyseessä nykyisten kalustoyksikköjen uusiminen tai parantaminen, tarvitaan uusi EYtarkastusvakuutus 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Lisäksi vaaditaan rautatieyrityksen tekemä uusi päätös näiden kalustoyksikköjen käyttöönotosta, jos a) aiotuilla töillä voi olla kielteisiä vaikutuksia asianomaisen osajärjestelmän yleiseen turvallisuustasoon tai b) sitä edellytetään asiaa koskevissa YTE:issä Poistetaan. Or. fr Kalustoyksikön luvan uusimista käsitellään 20 artiklan 8 kohdassa. Kun lupa on uusittu kerran, rautatieyritys voi käyttää kalustoa, koska turvallisuustodistus osoittaa, että rautatieyritys on pätevä käyttämään kalustoa. PE519.531v01-00 12/53 AM\1003480.doc

369 Michael Cramer 21 artikla 3 kohta 3. Kun on kyseessä nykyisten kalustoyksikköjen uusiminen tai parantaminen, tarvitaan uusi EYtarkastusvakuutus 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Lisäksi vaaditaan rautatieyrityksen tekemä uusi päätös näiden kalustoyksikköjen käyttöönotosta, jos a) aiotuilla töillä voi olla kielteisiä vaikutuksia asianomaisen osajärjestelmän yleiseen turvallisuustasoon tai b) sitä edellytetään asiaa koskevissa YTE:issä Poistetaan. 370 Luis de Grandes Pascual 21 artikla 3 kohta 3. Kun on kyseessä nykyisten kalustoyksikköjen uusiminen tai parantaminen, tarvitaan uusi EYtarkastusvakuutus 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Lisäksi vaaditaan rautatieyrityksen tekemä uusi päätös näiden kalustoyksikköjen käyttöönotosta, jos a) aiotuilla töillä voi olla kielteisiä vaikutuksia asianomaisen osajärjestelmän Poistetaan. AM\1003480.doc 13/53 PE519.531v01-00

yleiseen turvallisuustasoon tai b) sitä edellytetään asiaa koskevissa YTE:issä 371 Erik Bánki 21 artikla 3 kohta johdantokappale 3. Kun on kyseessä nykyisten kalustoyksikköjen uusiminen tai parantaminen, tarvitaan uusi EYtarkastusvakuutus 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Lisäksi vaaditaan rautatieyrityksen tekemä uusi päätös näiden kalustoyksikköjen käyttöönotosta, jos 3. Kun on kyseessä nykyisten kalustoyksikköjen uusiminen tai parantaminen, tarvitaan uusi EYtarkastusvakuutus 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti. Lisäksi vaaditaan kansallisen turvallisuusviranomaisen tekemä uusi päätös näiden kalustoyksikköjen käyttöönotosta, jos Or. hu Rautatieyrityksillä ei ole riittävästi asiantuntijoita, jotta ne voisivat itse päättää käyttöönotosta, jolla on niin suuri vaikutus rautatieliikenteen turvallisuuteen, että sen on kuuluttava kansallisen turvallisuusviranomaisen toimivaltaan. Rautatieyritysten ei kuitenkaan pidä odottaa suostuvan ylimääräisiin hallinnollisiin rasitteisiin edistääkseen rautateiden kilpailukykyä. 372 Bogusław Liberadzki 21 a artikla (uusi) 21 a artikla Kalustoyksikköjen käyttö Ennen kalustoyksikön käyttöä rautatieyrityksen on tarkistettava, että kalustoyksiköllä on voimassa oleva PE519.531v01-00 14/53 AM\1003480.doc

käyttöönottolupa niitä jäsenvaltioita ja sitä reittiä varten, joilla kyseistä kalustoyksikköä on tarkoitus käyttää, ottaen huomioon a) 45 artiklassa määritellyt rekisterit (tai kysymällä rataverkon haltijalta, jos rekisteri ei ole vielä saatavilla) sekä parametrien väliaikaisesti muuttuneet arvot, jotka johtuvat rataverkon haltijan tai kunnossapidosta vastaavan yksikön kalustoyksikköön toimittamista rataverkkoa koskevista väliaikaisista rajoituksista; b) 43 artiklassa tarkoitettu eurooppalainen kalustoyksikkörekisteri ja/tai 44 artiklassa tarkoitettu kalustoyksikkötyyppien eurooppalainen rekisteri, mukaan lukien parametrien väliaikaisesti muuttuneet arvot, jotka johtuvat kalustoyksikkötyyppiä koskevista väliaikaisista rajoituksista. (Tällä tarkistuksella korvataan komission ehdottama 21 artikla.) Tämän artiklan tarkistuksella poistetaan rautatieliikenteen esteitä ja mahdollistetaan liikennöinnin helppo ja nopea aloittaminen. Rautatieyrityksen ei enää tarvitse suorittaa laajamittaisia ja aikaa vieviä tarkastuksia, vaan se voi sen sijaan tarjota asiakkaille palvelua nopeasti tarkastettuaan, että kalustoyksiköllä on voimassa oleva käyttöönottolupa niihin jäsenvaltioihin ja sille reitille, jossa sitä on tarkoitus käyttää. 373 Gilles Pargneaux 22 artikla 1 kohta 1 alakohta Virasto myöntää kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvat. Virasto myöntää kalustoyksikkötyyppien käyttöönottoluvat. AM\1003480.doc 15/53 PE519.531v01-00

Or. fr 374 Roberts Zīle 22 artikla 1 kohta 1 alakohta Virasto myöntää kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvat. Virasto tai tarvittaessa kansallinen turvallisuusviranomainen voi myöntää 20 artiklassa vahvistetun menettelyn mukaisesti kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvat. Hakijoille olisi annettava vain yhdessä jäsenvaltioissa käytettävien kalustoyksiköiden osalta mahdollisuus valita, kääntyvätkö he viraston vai kansallisten turvallisuusviranomaisten puoleen saadakseen kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamisluvan, josta virasto tai kansallinen turvallisuusviranomainen vastaa. Se, että hakijoille annetaan mahdollisuus valita, hakevatko he unionin vai kansallisen tason lupaa, antaa varmuutta, että menettelystä aiheutuvat kustannukset ja siihen tarvittava aika vähenevät. Näin myös vältetään viraston ylikuormittamisen riski. 375 Erik Bánki 22 artikla 1 kohta 1 alakohta Virasto myöntää kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaatta misluvat. Sen jäsenvaltion kansallinen turvallisuusviranomainen, johon hakija on sijoittautunut, myöntää kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvat. Or. hu PE519.531v01-00 16/53 AM\1003480.doc

376 Roberts Zīle 22 artikla 1 kohta 2 alakohta Viraston on annettava yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan voi saada. Hakemusohjeet, joissa kuvaillaan ja selitetään kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan saamista koskevia vaatimuksia ja luetellaan vaadittavat asiakirjat, on annettava hakijoiden saataville maksutta. Kansallisten turvallisuusviranomaisten on tehtävä viraston kanssa yhteistyötä näiden tietojen jakamiseksi. Poistetaan. 377 Gilles Pargneaux 22 artikla 1 kohta 2 alakohta Viraston on annettava yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan voi saada. Hakemusohjeet, joissa kuvaillaan ja selitetään kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan saamista koskevia vaatimuksia ja luetellaan vaadittavat asiakirjat, on annettava hakijoiden saataville maksutta. Kansallisten turvallisuusviranomaisten on tehtävä viraston kanssa yhteistyötä näiden tietojen jakamiseksi. Viraston on annettava yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten kalustoyksikkötyyppien käyttöönottoluvan voi saada. Hakemusohjeet, joissa kuvaillaan ja selitetään kalustoyksikkötyyppien käyttöönottoluvan saamista koskevia vaatimuksia ja luetellaan vaadittavat asiakirjat, on annettava hakijoiden saataville maksutta. Kansallisten turvallisuusviranomaisten on tehtävä viraston kanssa yhteistyötä näiden tietojen jakamiseksi. Or. fr AM\1003480.doc 17/53 PE519.531v01-00

378 Inés Ayala Sender 22 artikla 1 kohta 2 alakohta Viraston on annettava yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan voi saada. Hakemusohjeet, joissa kuvaillaan ja selitetään kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan saamista koskevia vaatimuksia ja luetellaan vaadittavat asiakirjat, on annettava hakijoiden saataville maksutta. Kansallisten turvallisuusviranomaisten on tehtävä viraston kanssa yhteistyötä näiden tietojen jakamiseksi. Viraston on annettava yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan voi saada. Viraston on ensisijaisesti myönnettävä lupia niille matalalattiaisille kalustoyksiköille, joita voidaan käyttää pienen kuormaulottuman rataverkossa, ja niille kalustoyksiköille, joita voidaan käyttää useimmissa kilpailukykyisen tavaraliikenteen eurooppalaisesta rautatieverkosta annetun asetuksen 1 mukaisissa tavaraliikennekäytävissä. Viraston on myös perustettava erityisesti tämäntyyppisiä kalustoyksiköitä koskeva alennettujen lupamaksujen järjestelmä. Hakemusohjeet, joissa kuvaillaan ja selitetään kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan saamista koskevia vaatimuksia ja luetellaan vaadittavat asiakirjat, on annettava hakijoiden saataville maksutta. Kansallisten turvallisuusviranomaisten on tehtävä viraston kanssa yhteistyötä näiden tietojen jakamiseksi. 1 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 913/2010, annettu 22 päivänä syyskuuta 2010, kilpailukykyisen tavaraliikenteen eurooppalaisesta rautatieverkosta. Muutettu asetuksella XX/2013, jolla perustetaan Verkkojen Eurooppa -väline. Or. es PE519.531v01-00 18/53 AM\1003480.doc

Rautateiden tavaraliikenteen edistäminen on ongelmallista muun muassa siksi, ettei ole riittävästi sellaisia matalia kalustoyksiköitä, joita voitaisiin käyttää niissä osissa rautatieverkkoa, joissa kuormaulottuma on hyvin pieni. Jotta valmistajia kannustettaisiin lisäämään tällaisten kalustoyksiköiden määrää, on tässä asetuksessa ja virastoasetuksessa säädettävä toimenpiteistä sen edistämiseksi. On myös asetettava etusijalle ne tavaravaunut, jotka ovat yhteentoimivia useimmissa nykyisistä yhdeksästä tavaraliikennekäytävästä. 379 Erik Bánki 22 artikla 1 kohta 2 alakohta Viraston on annettava yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan voi saada. Hakemusohjeet, joissa kuvaillaan ja selitetään kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan saamista koskevia vaatimuksia ja luetellaan vaadittavat asiakirjat, on annettava hakijoiden saataville maksutta. Kansallisten turvallisuusviranomaisten on tehtävä viraston kanssa yhteistyötä näiden tietojen jakamiseksi. Viraston on yhdessä kansallisten turvallisuusviranomaisten kanssa annettava yksityiskohtaiset ohjeet siitä, miten kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan voi saada. Hakemusohjeet, joissa kuvaillaan ja selitetään kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvan saamista koskevia vaatimuksia ja luetellaan vaadittavat asiakirjat, on annettava virastosta hakijoiden saataville maksutta. Or. hu 380 Gilles Pargneaux 22 artikla 2 kohta 2. Kuitenkin jos virasto antaa kalustoyksikön markkinoillesaattamisluvan, sen on samaan aikaan annettava vastaavan kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa. 2. Kuitenkin jos virasto antaa käyttöönottoluvan, sen on samaan aikaan annettava vastaavan kalustoyksikkötyypin käyttöönottolupa. AM\1003480.doc 19/53 PE519.531v01-00

Or. fr 381 Erik Bánki 22 artikla 2 kohta 2. Kuitenkin jos virasto antaa kalustoyksikön markkinoillesaattamisluvan, sen on samaan aikaan annettava vastaavan kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa. 2. Kuitenkin jos sen jäsenvaltion kansallinen turvallisuusviranomainen, johon hakija on sijoittautunut, antaa kalustoyksikön markkinoillesaattamisluvan, sen on samaan aikaan annettava vastaavan kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa. Or. hu 382 Roberts Zīle 22 artikla 2 kohta 2. Kuitenkin jos virasto antaa kalustoyksikön markkinoillesaattamisluvan, sen on samaan aikaan annettava vastaavan kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa. 2. Jos virasto tai kansallinen turvallisuusviranomainen antaa kalustoyksikön markkinoillesaattamisluvan, sen on hakijan pyynnöstä samaan aikaan annettava vastaavan kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa. Hakijoille olisi annettava vain yhdessä jäsenvaltioissa käytettävien kalustoyksiköiden osalta mahdollisuus valita, kääntyvätkö he viraston vai kansallisten turvallisuusviranomaisten puoleen saadakseen kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamisluvan, josta virasto tai kansallinen turvallisuusviranomainen vastaa. Se, että hakijoille annetaan mahdollisuus valita, hakevatko he unionin vai kansallisen tason lupaa, antaa varmuutta, että menettelystä PE519.531v01-00 20/53 AM\1003480.doc

aiheutuvat kustannukset ja siihen tarvittava aika vähenevät. Näin myös vältetään viraston ylikuormittamisen riski. 383 Gilles Pargneaux 22 artikla 3 kohta 3. Kalustoyksikön, joka on jo vastaavan kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamisluvan saaneen kalustoyksikkötyypin mukainen, on saatava ilman muita tarkistuksia kalustoyksikön markkinoillesaattamislupa hakijan kyseisen tyypin osalta antaman vaatimustenmukaisuusvakuutuksen perusteella. 3. Kalustoyksikön, joka on jo vastaavan kalustoyksikkötyypin käyttöönottoluvan saaneen kalustoyksikkötyypin mukainen, on saatava ilman muita tarkistuksia kalustoyksikön käyttöönottolupa hakijan kyseisen tyypin osalta antaman vaatimustenmukaisuusvakuutuksen perusteella. Or. fr 384 Gilles Pargneaux 22 artikla 4 kohta 4. Jos niitä YTE:ien asiaa koskevia määräyksiä tai kansallisia sääntöjä muutetaan, joiden perusteella kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa on annettu, YTE:ssä tai kansallisessa säännössä on määritettävä, säilyykö kalustoyksikkötyypille jo myönnetty markkinoillesaattamislupa voimassa vai onko se uusittava. Jos lupa on tarpeen uusia, viraston tekemät tarkistukset saavat koskea vain muutettuja sääntöjä. Kalustoyksikkötyypin 4. Jos niitä YTE:ien asiaa koskevia määräyksiä tai kansallisia sääntöjä muutetaan, joiden perusteella kalustoyksikkötyypin käyttöönottolupa on annettu, YTE:ssä tai kansallisessa säännössä on määritettävä, säilyykö kalustoyksikkötyypille jo myönnetty käyttöönottolupa voimassa vai onko se uusittava. Jos lupa on tarpeen uusia, viraston tekemät tarkistukset saavat koskea vain muutettuja sääntöjä. Kalustoyksikkötyypin käyttöönottoluvan uusiminen ei vaikuta kalustoyksikköjen AM\1003480.doc 21/53 PE519.531v01-00

markkinoillesaattamisluvan uusiminen ei vaikuta kalustoyksikköjen markkinoillesaattamislupiin, jotka on annettu kyseisen kalustoyksikkötyypin markkinoille saattamista koskevan aikaisemman luvan perusteella. käyttöönottolupiin, jotka on annettu kyseisen kalustoyksikkötyypin käyttöönottoa koskevan aikaisemman luvan perusteella, rajoittamatta 5 artiklan 10 kohdan soveltamista. Or. fr 385 Roberts Zīle 22 artikla 4 kohta 4. Jos niitä YTE:ien asiaa koskevia määräyksiä tai kansallisia sääntöjä muutetaan, joiden perusteella kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa on annettu, YTE:ssä tai kansallisessa säännössä on määritettävä, säilyykö kalustoyksikkötyypille jo myönnetty markkinoillesaattamislupa voimassa vai onko se uusittava. Jos lupa on tarpeen uusia, viraston tekemät tarkistukset saavat koskea vain muutettuja sääntöjä. Kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamisluvan uusiminen ei vaikuta kalustoyksikköjen markkinoillesaattamislupiin, jotka on annettu kyseisen kalustoyksikkötyypin markkinoille saattamista koskevan aikaisemman luvan perusteella. 4. Jos niitä YTE:ien asiaa koskevia määräyksiä tai kansallisia sääntöjä muutetaan, joiden perusteella kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa on annettu, YTE:ssä tai kansallisessa säännössä on määritettävä, säilyykö kalustoyksikkötyypille jo myönnetty markkinoillesaattamislupa voimassa vai onko se uusittava. Jos hyväksyntä on tarpeen uusia, viraston tai kansallisen turvallisuusviranomaisen tekemät tarkistukset saavat koskea vain muutettuja sääntöjä. Kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamisluvan uusiminen ei vaikuta kalustoyksikköjen markkinoillesaattamislupiin, jotka on annettu kyseisen kalustoyksikkötyypin markkinoille saattamista koskevan aikaisemman luvan perusteella. Hakijoille olisi annettava vain yhdessä jäsenvaltioissa käytettävien kalustoyksiköiden osalta mahdollisuus valita, kääntyvätkö he viraston vai kansallisten turvallisuusviranomaisten puoleen saadakseen kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamisluvan, josta virasto tai kansallinen turvallisuusviranomainen vastaa. Se, että hakijoille annetaan mahdollisuus PE519.531v01-00 22/53 AM\1003480.doc

valita, hakevatko he unionin vai kansallisen tason lupaa, antaa varmuutta, että menettelystä aiheutuvat kustannukset ja siihen tarvittava aika vähenevät. Näin myös vältetään viraston ylikuormittamisen riski. 386 Erik Bánki 22 artikla 4 kohta 4. Jos niitä YTE:ien asiaa koskevia määräyksiä tai kansallisia sääntöjä muutetaan, joiden perusteella kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa on annettu, YTE:ssä tai kansallisessa säännössä on määritettävä, säilyykö kalustoyksikkötyypille jo myönnetty markkinoillesaattamislupa voimassa vai onko se uusittava. Jos lupa on tarpeen uusia, viraston tekemät tarkistukset saavat koskea vain muutettuja sääntöjä. Kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamisluvan uusiminen ei vaikuta kalustoyksikköjen markkinoillesaattamislupiin, jotka on annettu kyseisen kalustoyksikkötyypin markkinoille saattamista koskevan aikaisemman luvan perusteella. 4. Jos niitä YTE:ien asiaa koskevia määräyksiä tai kansallisia sääntöjä muutetaan, joiden perusteella kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamislupa on annettu, YTE:ssä tai kansallisessa säännössä on määritettävä, säilyykö kalustoyksikkötyypille jo myönnetty markkinoillesaattamislupa voimassa vai onko se uusittava. Jos lupa on tarpeen uusia, sen jäsenvaltion kansallisen turvallisuusviranomaisen, johon hakija on sijoittautunut, tekemät tarkistukset saavat koskea vain muutettuja sääntöjä. Kalustoyksikkötyypin markkinoillesaattamisluvan uusiminen ei vaikuta kalustoyksikköjen markkinoillesaattamislupiin, jotka on annettu kyseisen kalustoyksikkötyypin markkinoille saattamista koskevan aikaisemman luvan perusteella. Or. hu Kansallisten turvallisuusviranomaisten asiantuntemusta kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamislupien osalta ei pidä väheksyä. Toimivallan on siis oltava sen jäsenvaltion kansallisella turvallisuusviranomaisella, johon hakija on sijoittautunut. Euroopan rautatieviraston aseman vahvistamiseksi sen on saatettava kansallisten turvallisuusviranomaisten asiantuntemus ja vuosien mittaan kerääntyneeseen tietämykseen perustuvat ohjeet hakijoiden saataville. 387 Gilles Pargneaux AM\1003480.doc 23/53 PE519.531v01-00

22 artikla 5 kohta 5. Tyypinmukaisuusvakuutuksen malli vahvistetaan päätöksen 2010/713/EU mukaisesti. 5. Virasto voi muuttaa tai peruuttaa väliaikaisesti tai kokonaan kalustoyksikkötyypin käyttöönottoluvan, jos kalustoyksikkötyyppi ei täytä enää vaatimuksia, joiden perusteella lupa on myönnetty; viraston on perusteltava päätöksensä. Viraston on saatettava 44 artiklassa tarkoitettu eurooppalainen rekisteri ajan tasalle viipymättä. Or. fr 388 Izaskun Bilbao Barandica 29 artikla 1 kohta a alakohta a) vankka tekninen ja ammatillinen koulutus, joka kattaa kaikki ne vaatimustenmukaisuuden arviointitoimet, joita varten vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos on ilmoitettu; a) vankka tekninen ja ammatillinen koulutus, joka kattaa kaikki ne vaatimustenmukaisuuden arviointitoimet, joita varten vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos on ilmoitettu, sekä esteettömyyskysymyksiä koskevan koulutuksen; 389 Ádám Kósa, Dieter-Lebrecht Koch, Rosa Estaràs Ferragut, Thomas Ulmer 29 artikla 1 kohta a alakohta PE519.531v01-00 24/53 AM\1003480.doc

a) vankka tekninen ja ammatillinen koulutus, joka kattaa kaikki ne vaatimustenmukaisuuden arviointitoimet, joita varten vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos on ilmoitettu; a) vankka tekninen ja ammatillinen koulutus, joka kattaa kaikki ne vaatimustenmukaisuuden arviointitoimet, joita varten vaatimustenmukaisuuden arviointilaitos on ilmoitettu, sekä esteettömyyskysymyksiä koskevan koulutuksen; 390 Dominique Riquet 32 artikla 2 kohta d alakohta d) laitoksen on toimitettava palvelujaan yksinomaan sille yritykselle, jonka osa se on. Poistetaan. Or. fr Rajoitus vaikuttaa perusteettomalta. 391 Luis de Grandes Pascual 42 artikla 1 kohta 1. Kaikissa unionin rautatiejärjestelmässä käyttöön otetuissa kalustoyksiköissä on oltava eurooppalainen kalustoyksikkönumero, jonka kyseisen alueen kansallinen 1. Sen alueen toimivaltainen kansallinen turvallisuusviranomainen, jossa kalustoyksikkö on ensimmäisen kerran otettu käyttöön unionin rautatiejärjestelmässä, on annettava AM\1003480.doc 25/53 PE519.531v01-00

turvallisuusviranomainen on antanut ennen kalustoyksikön ensimmäistä käyttöönottoa. eurooppalainen kalustoyksikkönumero viimeistään liikennöinnin aloittamispäivänä. 392 Dominique Riquet 42 artikla 2 kohta 2. Kalustoyksikköä käyttävän rautatieyrityksen on varmistettava, että annettu eurooppalainen kalustoyksikkönumero on merkitty kalustoyksikköön. 2. Kalustoyksikköä käyttävän rautatieyrityksen on varmistettava, että annettu eurooppalainen kalustoyksikkönumero on merkitty kalustoyksikköön, ja se vastaa myös kalustoyksikön asianmukaisesta rekisteröinnistä. Or. fr 393 Bogusław Liberadzki 43 artikla otsikko Kansalliset kalustorekisterit Unionin kalustorekisterit Virasto vastaa useiden rekisterien ja tietokantojen kehittämisestä ja ylläpidosta, jotta taataan avoimuus ja asiakirjojen yhtäläinen saatavuus kaikille rautatiemarkkinoiden toimijoille. Unionin kalustorekisteri on tärkeä osa näitä rekisterejä, ja sen on oltava viraston vastuulla, joka ylläpitää sitä. PE519.531v01-00 26/53 AM\1003480.doc

394 Bogusław Liberadzki 43 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Kunkin jäsenvaltion on pidettävä rekisteriä alueellaan käyttöön otetuista kalustoyksiköistä. Kyseisen rekisterin on täytettävä seuraavat vaatimukset: 1. Viraston on pidettävä rekisteriä unionissa käyttöön otetuista kalustoyksiköistä. Kyseisen rekisterin on täytettävä seuraavat vaatimukset: Virasto vastaa useiden rekisterien ja tietokantojen kehittämisestä ja ylläpidosta, jotta taataan avoimuus ja asiakirjojen yhtäläinen saatavuus kaikille rautatiemarkkinoiden toimijoille. Unionin kalustorekisteri on tärkeä osa näitä rekisterejä, ja sen on oltava viraston vastuulla, joka ylläpitää sitä. 395 Bogusław Liberadzki 43 artikla 1 kohta b alakohta b) rekisteriä pitää rautatiealan yrityksistä riippumaton elin, joka myös pitää sen ajan tasalla; b) rekisteriä pitää virasto, joka myös pitää sen ajan tasalla; Virasto vastaa useiden rekisterien ja tietokantojen kehittämisestä ja ylläpidosta, jotta taataan avoimuus ja asiakirjojen yhtäläinen saatavuus kaikille rautatiemarkkinoiden toimijoille. Unionin kalustorekisteri on tärkeä osa näitä rekisterejä, ja sen on oltava viraston vastuulla, joka ylläpitää sitä. 396 Silvia-Adriana Ţicău AM\1003480.doc 27/53 PE519.531v01-00

43 artikla 1 a kohta (uusi) 1 a) Jäsenvaltioiden kansalliset kalustorekisterit on liitettävä yhteen 30 päivään joulukuuta 2015 mennessä. Or. ro 397 Silvia-Adriana Ţicău 43 artikla 2 kohta 2. Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla se hyväksyy yhteisiä eritelmiä, jotka koskevat kansallisten kalustorekisterien sisältöä, tietomuotoa, toiminnallista ja teknistä rakennetta ja toimintatapaa, tietojen tallentamiseen ja käyttöön sovellettavat säännöt mukaan luettuina. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 48 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 2. Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla se hyväksyy yhteisiä eritelmiä, jotka koskevat kansallisten kalustorekisterien sisältöä, tietomuotoa, toiminnallista ja teknistä rakennetta ja toimintatapaa, tietojen tallentamiseen ja käyttöön sovellettavat säännöt mukaan luettuina 30 päivään joulukuuta 2014 mennessä. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 48 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Or. ro 398 Roberts Zīle 43 artikla 5 kohta 5. Jos kalustoyksiköt otetaan käyttöön 5. Jos kalustoyksiköt hyväksytään PE519.531v01-00 28/53 AM\1003480.doc

ensimmäistä kertaa kolmannessa maassa ja sen jälkeen jäsenvaltiossa, kyseisen jäsenvaltion on varmistettava, että kalustoyksikköä koskevat tiedot voidaan saada käyttöön kansallisesta kalustorekisteristä tai kansainvälisen sopimuksen määräysten nojalla. ensimmäisen kerran kolmannessa maassa ja sen jälkeen jäsenvaltiossa, kyseisen jäsenvaltion on varmistettava, että kalustoyksikköä koskevat tiedot, joihin kuuluvat vähintään kalustoyksikön haltijaa ja kunnossapidosta vastaavaa yksikköä koskevat tiedot sekä kalustoyksikön käyttöön liittyvät rajoitukset, voidaan saada käyttöön kansallisesta kalustorekisteristä tai kansainvälisen sopimuksen määräysten nojalla. 399 Gilles Pargneaux 44 artikla otsikko Kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamislupien eurooppalainen rekisteri Kalustoyksikkötyyppien käyttöönottolupien eurooppalainen rekisteri Or. fr 400 Gilles Pargneaux 44 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Viraston on perustettava ja pidettävä ajan tasalla rekisteri 22 artiklan mukaisesti annetuista kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvista. Kyseisen rekisterin on täytettävä seuraavat vaatimukset: 1. Viraston on perustettava ja pidettävä ajan tasalla rekisteri 22 artiklan mukaisesti annetuista kalustoyksikkötyyppien käyttöönottoluvista. Kyseisen rekisterin on täytettävä seuraavat vaatimukset: AM\1003480.doc 29/53 PE519.531v01-00

Or. fr 401 Michael Cramer 44 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Viraston on perustettava ja pidettävä ajan tasalla rekisteri 22 artiklan mukaisesti annetuista kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvista. Kyseisen rekisterin on täytettävä seuraavat vaatimukset: 1. Viraston on perustettava ja pidettävä ajan tasalla rekisteri 22 artiklan mukaisesti annetuista kalustoyksikkötyyppien käyttöönottoluvista. Kyseisen rekisterin on täytettävä seuraavat vaatimukset: 402 Artur Zasada, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz 44 artikla 1 kohta johdantokappale 1. Viraston on perustettava ja pidettävä ajan tasalla rekisteri 22 artiklan mukaisesti annetuista kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvista. Kyseisen rekisterin on täytettävä seuraavat vaatimukset: 1. Viraston on perustettava ja pidettävä ajan tasalla rekisteri kalustoyksikkötyypeistä, joiden käyttöönotolle jäsenvaltiot ovat myöntäneet luvan. Kyseisen rekisterin on täytettävä seuraavat vaatimukset: 403 Artur Zasada, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz 44 artikla 2 kohta PE519.531v01-00 30/53 AM\1003480.doc

2. Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla se hyväksyy yhteisiä eritelmiä, jotka koskevat kalustoyksikkötyyppien markkinoillesaattamisluvista pidettävien rekisterien sisältöä, tietomuotoa, toiminnallista ja teknistä rakennetta ja toimintatapaa sekä tietojen tallentamiseen ja käyttöön sovellettavia sääntöjä. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 48 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 2. Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla se hyväksyy yhteisiä eritelmiä, jotka koskevat luvan saaneista kalustoyksikkötyypeistä pidettävien rekisterien sisältöä, tietomuotoa, toiminnallista ja teknistä rakennetta ja toimintatapaa sekä tietojen tallentamiseen ja käyttöön sovellettavia sääntöjä. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 48 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 404 Michael Cramer 44 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Rekisterin on sisällettävä ainakin seuraavat yksityiskohtaiset tiedot kustakin kalustoyksikkötyypistä: a) kalustoyksikkötyypin tekniset ominaispiirteet sellaisina kuin ne on määritelty asianomaisissa YTE:issä; b) valmistajan nimi; c) kalustoyksikkötyypille myönnettyjen peräkkäisten lupien myöntämispäivämäärät ja viitetiedot ja mahdolliset lupia koskevat rajoitukset tai peruutukset sekä luvan antaneet jäsenvaltiot; d) kalustoyksikön omistajan ja haltijan nimi ja yhteystiedot. Kalustoyksikkötyypin käyttöönottoluvan myöntämisen, uudistamisen, muuttamisen, lykkäämisen tai AM\1003480.doc 31/53 PE519.531v01-00

kumoamisen yhteydessä viraston on päivitettävä rekisteri viipymättä. Tämä tarkistus perustuu jäsen Bilbao Barandican tarkistukseen numero 66, johon tässä lisätään vaatimus ilmoittaa myös vaunujen omistajat ja haltijat. 405 Izaskun Bilbao Barandica 44 artikla 2 a kohta (uusi) 2 a. Rekisterin on sisällettävä ainakin seuraavat yksityiskohtaiset tiedot kustakin kalustoyksikkötyypistä: a) kalustoyksikkötyypin tekniset ominaispiirteet sellaisina kuin ne on määritelty asianomaisissa YTE:issä; b) valmistajan nimi; c) kalustoyksikkötyypille myönnettyjen peräkkäisten lupien myöntämispäivämäärät ja viitetiedot ja mahdolliset lupia koskevat rajoitukset tai peruutukset sekä luvan antaneet jäsenvaltiot; d) liikuntarajoitteisille ja vammaisille henkilöille tarkoitetut rakenteet. Kalustoyksikkötyypin käyttöönottoluvan myöntämisen, uudistamisen, muuttamisen, lykkäämisen tai kumoamisen yhteydessä viraston on päivitettävä rekisteri viipymättä. PE519.531v01-00 32/53 AM\1003480.doc

406 Luis de Grandes Pascual 45 artikla 1 kohta 1. Kunkin jäsenvaltion on julkaistava infrastruktuurirekisteri, jossa ilmoitetaan kunkin asianomaisen osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan verkkoparametrien arvot. 1. Kunkin jäsenvaltion on varmistettava, että julkaistaan infrastruktuurirekisteri, jossa ilmoitetaan kunkin asianomaisen osajärjestelmän tai osajärjestelmän osan verkkoparametrien arvot. 407 Artur Zasada, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz 45 artikla 2 kohta 2. Infrastruktuurirekisteriin tallennettuja parametrien arvoja on käytettävä yhdessä kalustoyksikön markkinoillesaattamislupaan sisältyvien parametrien arvojen kanssa tarkistettaessa kalustoyksikön ja verkon teknistä yhteensopivuutta. 2. Infrastruktuurirekisteriin tallennettuja parametrien arvoja on käytettävä yhdessä luvan saaneiden kalustoyksikköjen rekisteriin sisältyvien parametrien arvojen kanssa tarkistettaessa kalustoyksikön ja verkon teknistä yhteensopivuutta. 408 Michael Cramer 45 artikla 3 kohta 3. Infrastruktuurirekisterissä voi olla kiinteiden laitteiden käyttöä koskevia 3. Infrastruktuurirekisterissä voi olla kiinteiden laitteiden käyttöä koskevia AM\1003480.doc 33/53 PE519.531v01-00

ehtoja ja muita rajoituksia. ehtoja ja muita rajoituksia, myös väliaikaisia rajoituksia, joita sovelletaan kauemmin kuin 6 kuukautta. Junien turvallisen liikennöinnin vuoksi rekisteriin on sisällytettävä väliaikaiset rajoitukset, joista tosiasiallisesti tulee pysyviä. 409 Luis de Grandes Pascual 45 artikla 5 kohta 5. Infrastruktuurirekisterin yhteyteen voidaan liittää muita rekistereitä, esimerkiksi esteettömyysrekisteri. Poistetaan. 410 Izaskun Bilbao Barandica 45 artikla 5 kohta 5. Infrastruktuurirekisterin yhteyteen voidaan liittää muita rekistereitä, esimerkiksi esteettömyysrekisteri. 5. Infrastruktuurirekisterin yhteyteen voidaan liittää muita rekistereitä, esimerkiksi esteettömyysrekisteri, jossa otetaan huomioon liikuntarajoitteiset ja vammaiset henkilöt. PE519.531v01-00 34/53 AM\1003480.doc

411 Ádám Kósa, Dieter-Lebrecht Koch, Rosa Estaràs Ferragut, Thomas Ulmer 45 artikla 5 kohta 5. Infrastruktuurirekisterin yhteyteen voidaan liittää muita rekistereitä, esimerkiksi esteettömyysrekisteri. 5. Infrastruktuurirekisterin yhteyteen voidaan liittää muita rekistereitä, esimerkiksi esteettömyysrekisteri liikuntarajoitteisia ja vammaisia henkilöitä varten. 412 Silvia-Adriana Ţicău 46 artikla 2 kohta 2. Siirretään 4 artiklan 2 kohdassa ja 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi tämän direktiivin voimaantulopäivästä alkaen. 2. Siirretään 4 artiklan 2 kohdassa ja 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle viideksi vuodeksi [Virallinen lehti: lisätkää tämän direktiivin voimaantulopäivä] lähtien. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolmea kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. Or. ro 413 Inés Ayala Sender AM\1003480.doc 35/53 PE519.531v01-00

49 a artikla (uusi) 49 a artikla Seuraamukset Siirretään komissiolle valta antaa 46 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä seuraamusjärjestelmän luomiseksi sen varalta, ettei virasto noudata päätöksenteossaan tässä asetuksessa säädettyjä määräaikoja. Lisäksi säädetään korvausjärjestelmästä sellaisten tapausten varalta, joissa virastoasetuksessa säädetty valituslautakunta ratkaisee asian sen osapuolen hyväksi, jolle viraston päätös on osoitettu. Seuraamusten ja korvausjärjestelmän on oltava vaikuttavia, oikeasuhteisia, syrjimättömiä ja varoittavia. On tarpeen säätää myös viraston vastuualueet ja takeet, jotka toisivat viraston kanssa asioiville toimijoille lisävarmuutta. Toisaalta se, että virasto jättää noudattamatta aikatauluja, on voitava riitauttaa ja siitä on myös voitava vaatia korvausta. Or. es 414 Inés Ayala Sender 50 artikla 1 kohta 1. Komissio antaa joka kolmas vuosi ja ensimmäisen kerran kolmen vuoden kuluttua tämän direktiivin julkaisemisesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden alalla saavutetusta 1. Komissio antaa joka kolmas vuosi ja ensimmäisen kerran kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin julkaisemisesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden alalla saavutetusta PE519.531v01-00 36/53 AM\1003480.doc

edistymisestä. Kertomukseen sisältyy myös analyysi 7 artiklassa mainituista tapauksista ja V luvun soveltamisesta. edistymisestä. Kertomukseen sisältyy myös analyysi 7 artiklassa mainituista tapauksista ja V luvun soveltamisesta. Or. es 415 Inés Ayala Sender 50 artikla 2 kohta 2. Virasto kehittää välineen, jonka avulla voidaan jäsenvaltion tai komission pyynnöstä laatia rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden tasosta katsaus, ja pitää sitä säännöllisesti ajan tasalla. Tässä välineessä käytetään VII luvussa säädetyissä rekistereissä saatavilla olevia tietoja. 2. Virasto kehittää välineen, jonka avulla voidaan jäsenvaltion, Euroopan parlamentin tai komission pyynnöstä laatia rautatiejärjestelmän yhteentoimivuuden tasosta katsaus, ja pitää sitä säännöllisesti ajan tasalla. Tässä välineessä käytetään VII luvussa säädetyissä rekistereissä saatavilla olevia tietoja. Or. es 416 Izaskun Bilbao Barandica 50 a artikla (uusi) Siirtymäjärjestely 50 a artikla (uusi) Virastolla on oltava tarvittavat organisatoriset valmiudet ja asiantuntemus suorittaakseen kaikki tehtävänsä kansallisista turvallisuusviranomaisista riippumattomasti 5 vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. AM\1003480.doc 37/53 PE519.531v01-00

Täyttääkseen velvollisuutensa 5 vuotta tämän direktiivin voimaantulosta kestävän siirtymäkauden aikana virasto voi tehdä yhteistyösopimuksia kansallisten turvallisuusviranomaisten kanssa [Euroopan rautatieviraston perustamisesta annetun] asetuksen N:o.../... X artiklan mukaisesti. Nämä sopimukset voisivat olla erityissopimuksia tai puitesopimuksia, ja niiden osapuolena voisi olla yksi tai useampi kansallinen turvallisuusviranomainen. Näiden sopimusten on sisällettävä tehtävien tarkka kuvaus ja suoritteita koskevat ehdot, suoritteiden toimittamiselle asetetut määräajat ja hakijan suorittamien maksujen jakautuminen. Ne voivat sisältää myös erityisiä yhteistyöjärjestelyjä, kun kyse on maantieteellisten tai historiallisten syiden vuoksi erityisasiantuntemusta edellyttävistä verkoista, jotta hakijan hallinnollisia rasitteita ja kustannuksia voitaisiin vähentää. Komissiolla olisi oltava valtuudet hyväksyä 46 artiklan mukaisesti näitä yhteistyösopimuksia koskevia delegoituja säädöksiä. Nämä delegoidut säädökset on annettava viimeistään 6 kuukauden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. 417 Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz, Artur Zasada, Ryszard Antoni Legutko 51 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltiot saavat jatkaa direktiivin 1. Jäsenvaltiot saavat jatkaa direktiivin PE519.531v01-00 38/53 AM\1003480.doc

2008/57/EY V luvun säännösten soveltamista [kaksi vuotta voimaantulopäivästä] asti. 2008/57/EY V luvun säännösten soveltamista [viisi vuotta voimaantulopäivästä] asti. 418 Artur Zasada, Bogdan Kazimierz Marcinkiewicz 51 artikla 1 kohta 1. Jäsenvaltiot saavat jatkaa direktiivin 2008/57/EY V luvun säännösten soveltamista [kaksi vuotta voimaantulopäivästä] asti. 1. Jäsenvaltiot saavat jatkaa direktiivin 2008/57/EY V luvun säännösten soveltamista [viisi vuotta voimaantulopäivästä] asti. 419 Luis de Grandes Pascual 51 artikla 3 kohta 3. Jotta kalustoyksikköjä, joille on myönnetty käyttöönottolupa 1 ja 2 kohdan mukaisesti, voisi käyttää yhdessä tai useammassa verkossa, joka ei kuulu niiden luvan soveltamisalaan, niille on saatava kalustoyksikön markkinoillesaattamislupa. Käyttöönottoon tällaisissa lisäverkoissa sovelletaan 21 artiklan säännöksiä. 3. Jotta kalustoyksikköjä, joille on myönnetty käyttöönottolupa 1 ja 2 kohdan mukaisesti, voisi käyttää yhdessä tai useammassa verkossa, joka ei kuulu niiden luvan soveltamisalaan, niille on saatava kalustoyksikön markkinoillesaattamislupa. Markkinoille saattamiseen tällaisissa lisäverkoissa sovelletaan 20 artiklan 1 kohdan b alakohdan d ja e alakohdan säännöksiä. AM\1003480.doc 39/53 PE519.531v01-00