Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer

Samankaltaiset tiedostot
Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Sunset Switch ACZ560

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Installation instruction PEM

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

Bruksanvisning Multidimmer / Käyttöohje Yleissäädin / Instruction Manual Multi Dimmer

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Mali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

1. Perusturvallisuusohjeet

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

SUURENNUSLASIVALAISIN

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Calisto USB-kaiutinpuhelin. Käyttöopas

NP-3T DL ohje. Nylund-Group

Cosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla

Nice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor BRUKSANVISNING

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

Vägg-/takarmatur Toledo

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Sognefjord med rörelsevakt

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Digital klockströmbrytare. Digital Kellokytkin

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

240 PIR Rörelsevakt. Bruksanvisning. Modell: PAM

TRIMFENA Ultra Fin FX

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

NP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Manual. Linktower Retrofit kit

PST FS-2020 Elektroninen termostaatti asennusohje

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

YLEISKUVA TEKNISET TIEDOT

Rörelsevakt, PIR. Liikkeentunnistin, PIR. PIR Sensor

Cosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Installation instruction PEM

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Optivent ERPA Modbus q

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Valencia. Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

JOLLY LED Multiconverter

AELN/ATEN/KLN. Bruksanvisning (SV) Käyttöohje (FI)

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

1. Yleiset turvallisuusohjeet

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

- Käyttäjä voi valita halutun sisääntulon signaalin asetusvalikosta (esim. 0 5V, 0 10 V tai 4 20 ma)

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Sensor-Leuchten Typ 400 FIN Käyttöohje

Modell / Malli / Model: SLA166SB

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Asennusohjeet. Devireg 610

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING. Bathroom Fan. Badrumsfläkt KÄYTTÖOHJEET. Poistopuhallin

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Kauppatori - Suomenlinna

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

DIGITAALINEN AJASTIN ULKOKÄYTTÖÖN

Elektra V GB NO DE PL

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

TW- WLAN ac SOVITTIMEN ASENNUSOHJE

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund

Transkriptio:

Modell / Malli / Model: CDS-7 9 300 7 SE BRUKSANVISNING Ljusrelä med timer FI KÄYTTÖOHJEET Hämäräkytkin ajastimella EN INSTRUCTION MANUAL Twilight Switch with Timer

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida - FI...sivu 9-3 EN...page - SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 3

SE Tekniska specifikationer Spänning Belastning Ljusregleringsområde Timer Indikatorlampa Tidsfördröjning Drifttemperatur Mått (ØxH) Kapslingsklass Skyddsklass Standarder 0-0V~ 50Hz Glödljus: max. 000W Halogen: max. 000W Lysrör: max. 500W (max. st HF-don) LED: max. 0W Justerbar från 5-300LUX Justerbar från - timmar eller urkopplad Röd LED-diod PÅ/AV Ca. 0 sekunder -0 C +5 C 7x05 mm IP5 II CE / EN0730- & EN0730-- Installation och montering av elektrisk utrustning måste utföras av behörig elektriker. Förpackningen innehåller Beskrivning 9 300 7 (CDS-7) Manual Skruv Ø x5,mm Skruv Ø 3x0mm Dragavlastning Gummipackning Antal Funktioner Det elektroniska ljusreläet slår automatiskt till/från belysningen. Belysningen tänds när omgivningsljuset överensstämmer med den inställda luxnivån. Belysningen släcks efter den inställda tiden eller på morgonen när det ljusnar. En tidsfördröjning på 0 sekunder förhindrar att ljusreläet aktiveras p.g.a. tillfälliga ljusinfluenser, såsom blixten, bilar etc. Timerfunktion.

DUSK TO INSTALLATION Bryt strömmen innan montering och läs hela bruksanvisningen noga innan installation. Placering. Den bästa placeringen för reläet är en yttervägg. Undvik direkt solljus (se Fig. ).. Undvik artificiellt ljus riktat mot sensorn, såsom ansluten belysning (se Fig. ). 3. Undvik installation som kan utlösa reläet felaktigt. Fig. Fig. Installationsinstruktioner. Placera två gummipackningar i bottenlådans kabelingångar (se Fig. 3).. Dra kabeln genom bottenlådan och anslut ledarna till kopplingsplinten, se Fig. och Fig. 5. Brun Blå Svart Bottenlåda Fig. 3 X N 0V/ 0V ~ L Fig. Gummipackningar Kåpa Kopplingsschema Kopplingsplint Fig. 5 5

DUSK TO 3. Fixera kablarna med dragavlastningen fäst med en skruv. Återmontera kopplingsplinten i bottenlådan (se Fig. ).. Montera kåpan på bottenlådan och fäst med skruvar. Kontrollera att markeringen på kåpan och bottenlådan är i linje med varandra (se Fig. 7). 5. Denna produkt kan monteras på vägg med hjälp av skruvar eller fästas på en stolpe (såsom en elstolpe, trästolpe etc.) med kåpan uppåt (se Fig. ). Dragavlastning Skruv Markering DUSK TO Fig. Fig. 7 Fig. Inställningar LUX-inställning. Gör denna inställning vid den tid på dagen då omgivningsljuset motsvarar önskat ljus för aktivering av belysning.. Vrid LUX-vredet motsols till min. LUX-värde, vrid sedan sakta medsols mot max. LUX-värde tills indikatorlampan tänds. Belysningen tänds cirka 0 sekunder efter att indikatorlampan har tänts (se Fig. 9). Fig. 9 LUX-inställningsförslag LUX Belysning PÅ Belysning AV Återställningsvärde timer ( ) min Ca. 5 lux Ca. 5 lux Ca. 0 lux ( ) max Ca. 300 lux Ca. 500 lux Ca. 00 lux

Timerinställning (TIME) Ljusreläet har 5 timerinställningar: //// tim, och "DUSK TO " (från skymning till gryning) (se Fig. 0). Ställ TIME-vredet till DUSK TO. Belysningen lyser konstant tills omgivningsljuset är högre än det inställda LUX-värdet. Omvänt, när omgivningsljuset är högre än det inställda LUX-värdet, kommer belysningen ej att tändas. Fig. 0 TIME DUSK TO Obs: Ställ inte in timern mellan och DUSK TO. Användning. Önskad brinntid och LUX-värde ställs in med TIME-vredet samt LUX-vredet. a. Ställ in önskat LUX värde. b. Ställ in önskad brinntid.. Belysningen tänds/släcks ca. 0 sekunder efter indikatorlampan. Se nedan för mer detaljerad information: a. Indikatorlampan tänds då omgivningsljuset når det inställda LUX-värdet, belysningen tänds 0 sekunder senare. b. Indikatorlampan stängs av när omgivningsljuset överstiger det inställda LUX-värdet och belysningen stängs av efter 0 sekunder. 3. Om omgivningsljuset är fortsatt högre än det inställda återställningsvärdet i mer än 0 minuter eller om det är ett strömavbrott i mer än 5 sekunder, kommer timern att återställas.. Automatisk / manuell drift: a. När strömbrytaren för manuell styrning är avslagen, kommer belysningen att sätta på/stänga av beroende på LUX och TIME inställningar (endast när TIMER-vredet är inställt från - timmar). b. När strömbrytaren för manuell styrning är tillslagen, kommer belysningen att vara PÅ hela tiden, LUX och TIME är inaktiva. 7

Felsökning Om ljusreläet inte fungerar som det ska, kontrollera orsaker och åtgärder i tabellen nedan. Om detta inte löser ditt problem, vänligen kontakta en behörig elektriker. Problem Möjlig orsak Åtgärd Varken indikatorlampa eller belysning tänds Indikatorlampa tänds men inte belysningen Indikatorlampa släcks men belysningen tänds ej Varken indikatorlampa eller belysningen släcks Strömmen är ej på eller belysningen är inte korrekt ansluten. Felaktig tråddragning. Den inställda tiden har gått ut, men omgivningsljuset är fortfarande högre än det inställda LUX-värdet för tillslag. Otillräcklig spänning. Belysningen tänds ca. 0 sekunder efter indikatorlampan. Felaktig tråddragning. Den inställda tiden har gått ut, men omgivningsljuset är fortfarande högre än det inställda LUX-värdet för tillslag. Trasig ljuskälla/armatur. Belysningen stängs av 0 sekunder efter att indikatorlampan släcks. Felaktig tråddragning. TIME-vredet är inställt på "DUSK TO ", och omgivningsljuset är lägre än det inställda LUX-värdet. Sätt på strömmen och anslut belysningen. Se kopplingsschema. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Ställ LUX-värdet lägre än omgivningsljuset för att kontrollera om indikatorlampan och belysningen tänds. Se till att nätspänningen är stabil. Vänta ca. 0 sekunder efter att indikatorlampan har tänts. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Återställ timern. Byt ut ljuskälla/armatur. Vänta ca 0 sekunder efter indikatorlampan har släckts. Belysningen ska stängas av efter det. Anslut ledarna enligt kopplingsschemat. Efter att belysningen har tänts, kontrollera om TIME-vredet är i "DUSK TO "-läge och ställ in LUXvärdet till lägre än omgivningsljuset för att kontrollera om indikatorlampan stängs av. Obs: Håll linsen ren och fri från hinder, försök inte öppna eller laga enheten.

FI TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite Kuormitus LUX-säätöalue Aika-asetus Toiminnan ilmaisin Kytkentäviive Käyttöympäristön lämpötila Mitat (ØxK) IP-luokka Kotelointiluokka Turvallisuusstandardit 0-0V~ 50Hz Hehkulamput: max. 000W Halogeenilamput: max. 000W Loistelamput: max. 500W (max. HF-liitäntälaitetta) LED: max. 0W Säädettävissä 5-300 lux Säädettävissä - tuntia tai hämärästä aamunkoittoon Punainen LED ON/OFF N. 0 sek. -0 C +5 C 7x05 mm IP5 II CE / EN0730- & EN0730-- Vain valtuutettu ammattilainen saa asentaa ja kytkeä tämän sähkölaitteen. PAKKAUKSEN SISÄLTÖ Tuote 9 300 7 (CDS-7) Ohje Ruuvi Ø x5,mm Ruuvi Ø 3x0mm Vedonpoistin Määrä Tiiviste OMINAISUUDET Hämäräkytkin kytkee valaistuksen päälle/pois. Kun ympäristön valotaso vähenee illalla ja asetettu LUX-arvo on saavutettu, sytyttää hämäräkytkin valaistuksen. Valaistus sammuu kun esiasetettu aika on kulunut tai vaihtoehtoisesti kun ympärisön valotaso on jälleen riittävän suuri. 0 sekunnin aikaviive estää virheelliset kytkeytymiset jotka johtuvat ulkoisista häiriöistä (ulkopuolinen valaistus, liikenne ym.). Ajastin-toiminto. 9

DUSK TO ASENTAMINEN Kytke virta pois ja lue koko käyttöohje huolella ennen asentamista. Valitse oikea asennuspaikka. Paras asennuspaikka hämäräkytkimelle on ulkoseinä. Asennusta suoraan auringonvaloon tulee välttää (kts. kuva ).. Varmista ettei olemassaolevia valaisimia ole suunnattu hämäräkytkimeen (kts. kuva ). 3. Vältä asentamasta hämäräkytkintä paikkaan joka voi aiheuttaa kytkeytymisen vahingossa. Kuva Kuva Asentaminen. Aseta kaksi tiivistettä niille tarkoitettuihin reikiin hämäräkytkimen pohjassa (kts. kuva 3).. Vie liitosjohdot tiivisteiden läpi ja kytke liittimiin kuvien ja 5 mukaisesti. Ruskea Sininen Musta Pohjaosa Kuva 3 X N 0V/ 0V ~ L Kuva Tiiviste Kansi Kytkentäkaavio Kytkentäliitin Kuva 5 0

DUSK TO 3. Varmista kaapeleiden kiinnitys ruuvaamalla vedonpoistin riittävän tiukalle. Kytkentäliittimen tulee asettua kahden pohjaosassa olevan tapin väliin (kts. kuva ).. Asenna kansi pohjaosan päälle ja kiinnitä ruuveilla. Varmista että kohdistusmerkit kannessa ja pohjaosassa kohtaavat (kts. kuva 7). 5. Tuote voidaan kiinnittää ruuveilla seinään tai nippusiteillä tai vastaavilla pylvääseen kansiosa ylöspäin (kts. kuva ). Vedonpoistin Ruuvi Kohdistusmerkki DUSK TO Kuva Kuva 7 Kuva ASETUKSET LUX-arvon säätö. Tee asetus vuorokauden aikaan jolloin vallitsee haluttu hämäryystaso.. Säädä LUX-säädintä vastapäivään kohti minimi LUXarvoa, tämän jälkeen säädä säädintä myötäpäivään kohti maksimi LUX-arvoa kunnes merkkivalo syttyy. Kuorma kytketään päälle kun merkkivalo on palanut n. 0 sekuntia (kts. kuva 9). Kuva 9 Vinkkejä LUX-säätöön LUX Syttymistaso Sammumistaso Ajastimen rajataso ( ) min N. 5 Lux N. 5 Lux N. 0 Lux ( ) max N. 300 Lux N. 500 Lux N. 00 Lux

Ajan asettaminen Hämäräkytkimessä on viisi aika-asetusta: //// tuntia, sekä hämärästä aamunkoittoon (kts. kuva 0). Aseta ajastimen säädin asentoon DUSK TO, kuorma kytkeytyy päälle kunnes ympäristön valotaso on suurempi kuin asetettu LUX-arvo. Päinvastoin, kun ympäristön valotaso on suurempi kuin LUX-asetus, kuorma ei kytkeydy. Kuva 0 TIME DUSK TO Huom: Älä säädä ajastinta välille ja DUSK TO. KÄYTTÖ. Päälläoloaika ja LUX-arvo voidaan valita TIME- ja LUX-säätimistä. a. Aseta kuorman kytkemisen LUX-arvo. b. Aseta ajastin haluttuun arvoon.. Kuorma kytkeytyy päälle/pois kun merkkivalo on palanut n. 0 sekuntia: a. Merkkivalo syttyy palamaan kun ympäristön valotaso saavuttaa asetetun ON LUX-arvon, kuorma kytkeentyy päälle 0 sekunnin kuluttua. b. Merkkivalo sammuu kun ympäristön valotaso ylittää asetetun OFF LUXarvon. 3. Jos ympäristön valotaso pysyy 0 minuutin ajan korkeampana kuin esiasetettu LUX-arvo tai virta katkeaa yli viideksi sekunniksi, päälläoloaika resetoituu.. Automaattinen/manuaalinen toiminta: a. Kun sivukäyttöohjaimen piiri on auki, kuorma kytkeytyy asetettujen LUX- ja TIME-asetusten mukaisesti (jos ajastin on asetettu välille -h). b. Kun sivukäyttöohjaimen piiri on suljettuna, kuorma pysyy kytkettynä riippumatta LUX- ja TIME-asetuksista.

VIANHAKU Jos hämäräkytkin ei toimi oikein, tarkasta mahdolliset vian aiheuttajat ja ratkaisut allaolevasta taulukosta. Jos vika ei poistu, ole yhteydessä asentajaan. Vika Mahdollinen aiheuttaja Suositeltu korjaus Merkkivalo ja kuorma ei syty Merkkivalo syttyy mutta kuorma ei kytkeydy Merkkivalo sammuu mutta kuorma ei kytkeydy pois päältä. Merkkivalo ja kuorma ei kytkeydy pois päältä Virta ei ole kytkettynä tai kuorma on kytketty väärin. Väärä kytkentä. Asetettu aika on kulunut mutta ympäristön valotaso on suurempi kuin säädetty LUXtaso. Riittämätön jännite. Kuorma kytkeytyy kun merkkivalo on palanut 0 sekuntia. Väärä kytkentä. Viallinen kuorma. Kuorma kytkeytyy pois päältä kun merkkivalo on palanut 0 sekuntia. Väärä kytkentä. Aika-asetus on säädetty kphtaan DUSKI TO ja ympäristön valotaso on alempi kuin asetettu LUX-arvo. Kytke virta päälle. Kytke kuorma oikein. Noudata kytkentäkaaviota. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Säädä LUX-taso alemmaksi kuin ympäristön valotaso tarkistaaksesi kytkeytyykö merkkivalo ja kuorma. Varmista että jännite on vakaa. Odota n. 0 sekuntia merkkivalon syttymisen jälkeen. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Vaihda tilalle ehjä valaisin. Odota n. 0 sekuntia merkkivalon sammumisen jälkeen, kuorman tulisi kytkeytyä pois päältä. Kytke kytkentäkaaviota noudattaen. Kun kuorma kytkeytyy päälle, tarkista että aika-asetus on kohdassa DUSK TO, säädä LUX-arvo pienemmäksi kuin ympäristön valotaso tarkistaaksesi että merkkivalo sammuu. Huom: Pidä tunnistimen linssi puhtaana ja esteettömänä, älä yritä avata tai korjata tunnistinmoduulia. 3

EN TECHNICAL Specifications Rated voltage Load LUX TIME Switch status indication Switch delay Operating temperature range Dimensions (ØxH) IP rating Electrical protection class Safety Requirement 0-0V~ 50Hz Incandescent: max. 000W Halogen: max. 000W Fluorescent: max. 500W (max. HF ballasts) LED: max. 0W Adjustable from 5-300LUX Adjustable from - hours or "DUSK to " Red LED ON/OFF Approx. 0 sec -0 C +5 C 7x05 mm IP5 II CE / EN0730- & EN0730-- Installation and assembly of electrical equipment must be carried out by qualified electricians. Package contents Item 9 300 7 (CDS-7) Manual Screw Ø x5.mm Screw Ø 3x0mm Cable clamp Quantity Rubber gasket FEATURES The twilight switch is an automatic ON/OFF switch for electrical lighting. When the light fades in the evening, the lighting will be switched on as the set LUX value is reached, and it will be switched off as the preset time expires or at dawn when the light level is sufficient. A time delay of about 0 sec prevents false triggering due to unexpected temporary influences (e.g., lightning, passing cars, etc). Timer function.

DUSK TO INSTALLATION Please disconnect power and read the entire instruction manual carefully before installation. Select a proper location. The best position to install the twilight switch is on an outside wall. Direct sunlight should be avoided (See Fig. ).. Please ensure that no artificial light is aimed at the sensor, such as the connected lighting (See Fig. ). 3. Avoid installation which might cause nuisance triggering. Fig. Fig. Installation procedure. Insert the two rubber gaskets into the two cable entry holes at the bottom case (See Fig. 3).. Insert the cables through the bottom case and connect the cables with terminal block, refer to instruction in Fig. and Fig. 5. Brown Blue Black Bottom case Fig. 3 X N 0V/ 0V ~ L Fig. Rubber gasket Top case Wiring Diagram Terminal block Fig. 5 5

DUSK TO 3. Arrange the cables with a cable clamp and secure with screws. The terminal block has to be squeezed in between two bosses at the bottom case (See Fig. ).. Assemble top case with bottom case, and secure with screws. Make sure that the marks on the bottom and top case are aligned (See Fig. 7). 5. This product can be mounted on wall with screws or tied on a pole (such as electric pole, wood pillar, etc.) with the top cover up (See Fig. ). Cable clamp Screw Mark DUSK TO Fig. Fig. 7 Fig. Settings LUX Adjustment. Make the adjustment at the time of the day when the daylight reaches the level which you wish the load to turn on.. Turn the LUX knob anti-clockwise to min. LUX value, then turn slowly clockwise toward max. LUX value until LED turns on. Load will be switched on approx. 0 sec after LED turns on (See Fig. 9). Fig. 9 LUX Adjustment Tips LUX Light on value Light off value Timer reset value ( ) min Approx. 5 Lux Approx. 5 Lux Approx. 0LUX ( ) max Approx. 300LUX Approx. 500LUX Approx. 00LUX

TIME Adjustment The twilight switch has 5 TIME adjustments: ////hr, and "DUSK TO " (See Fig. 0). Set TIME knob to "DUSK TO ", load will be permanent ON until ambient light level is higher than the preset OFF LUX value. Conversely, when ambient light level is higher than LUX setting value, load will not turn on. Fig. 0 TIME DUSK TO Note: Do not adjust the TIMER between and DUSK TO. Operation. The switch on time and LUX value can be set via TIME knob and LUX knob. a. Set the ON LUX value. b. Set the timer for load duration.. The load will switch on/off 0 seconds after the LED turns on/off. Refer to the following for more detailed information: a. The LED turns on when the actual light level reaches the preset ON LUX value, the load will turn on 0 seconds later. b. The LED turns off when the actual light level exceeds the preset OFF LUX value, the load will turn off 0 seconds later. 3. If the actual light level keeps being higher than the preset reset LUX value for more than 0 minutes or the power is disconnected for more than 5 seconds, the switch ON time will be reset.. Automatic / manual operation: a. When the manual switch is open, the load will turn on/off depending on the LUX and TIME settings (only when the TIMER is set from hr to hrs). b. When the manual switch is closed, the load will be permanent ON, LUX and TIME is disabled. 7

Trouble shooting If the twilight switch is not working properly, please check possible causes and suggested solutions in the table below. If that does not solve your problem, please contact a qualified electrician. Problem Possible cause Suggested solution LED and load do not turn on LED turns on but load does not turn on LED turns off but load does not turn on LED and load do not turn off Power is not supplied or load connected incorrectly. Incorrect wiring. The setting time has expired, but ambient light level is still higher than the ON LUX value. Insufficient voltage. Load is switched on 0 seconds after LED turns on. Incorrect wiring. The setting time has expired, but ambient light level is still lower than preset LUX value. Malfunction load. Load is switched off 0 seconds after LED turns off. Incorrect wiring. TIME knob is set to "DUSK TO ", and ambient light level is lower than preset LUX value. Switch on the power and connect the load. Refer to the wiring diagram. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. Set the LUX value lower than ambient light level to check if LED and load will turn on. Make sure the voltage is stable. Wait approx. 0 seconds after LED is ON. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. Reset the timer. Replace the load with a new one. Wait about 0 seconds after LED is OFF, load should turn off. Refer to the wiring diagram and connect wiring accordingly. After the load turns on, check if the TIME knob is at the "DUSK TO " position, and set the LUX value lower than ambient light level to check if LED will turn off. Note: Keep the lens area clean and free of obstructions, do not attempt to open or repair the unit.

9

TJ-JA/JZ-0907 Malmbergs Elektriska AB, PO Box, SE-9 3 Kumla, SWEDEN Phone: + 9 5 77 00 Fax: + 9 57 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com