Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Samankaltaiset tiedostot
Contents. Onnittelumme!

Käyttöohje BTE 13 SP

Onnittelumme! Sisältö

Onnittelumme! Sisältö

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Onnittelumme! Sisältö. CIC/MIC-kojeen kuva ITE-kojeen kuva. Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. minibte KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. designrite KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Johdanto. Käyttötarkoitus

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. minirite

Käyttötarkoitus. Johdanto

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Käyttöohje

Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä. Käyttöohje. Ponto Pro Power

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

Käyttöohje Korvantauskojeet

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

Ponto Pro ja Ponto. Käyttöohje

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje.

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu Oticon Opn -tuoteperheen BTE13 PP (sovitustaso 105) seuraaville kuulokojemalleille:

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville kuulokojemalleille: Oticon Opn 1 minirite NFMI- ja 2.4 GHz radioyhteydellä.

Käyttöohje BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

ReSound ja Beltone kuulokojeiden pikaohje. - Tervetuloa paremman kuulemisen pariin! 3 helppoa OHJETTA kuulokojeen käyttöön

Käyttöohje BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

Nokia minikaiuttimet MD /1

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

Käyttöohje. TV-sovitin 3.0

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA

Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone. 3helppoa. OHJETTA kuulokojeen käyttöön

Käyttöohje MENU -sarja. ME-9 Korvantauskoje

Käyttöohje MINI BTE 60

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE

Käyttöohje. Puhelinsovitin 2.0

Käyttöohje minirite minirite-t

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

Käyttöohje. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje.

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Käyttöohje IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi

Nokia minikaiuttimet MD /1

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A HELSINKI

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Ponto TM luujohtokuulokoje. Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5

Johdanto. Onnittelemme päätöksestänne parantaa kuuluvuutta luokkahuoneessa FM-järjestelmällä.

BTE 105. Korvantauskojeet ZERENA. Käyttöohje

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Ace binax. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Käyttöohje. Mikrofoni

Käyttöohje. Wireless

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

Käyttöohje. PA-440 RIC Kuuloke korvakäytävässä

Käyttöohje NEYCR PET-910

Käyttöohje. Wireless

Prosella Scandinavian Oy

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttöohje. Wireless

Sisällysluettelo 2. Johdanto 3. Aloita 4. Nopeussensorin osat 4. Nopeussensorin asentaminen 4. Yhdistäminen 5. Tärkeitä tietoja 6. Hoito ja ylläpito 6

Nokia stereo-hf WH /1

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Suomenkielinen käyttöopas

Käyttöohje. ReSound Clip taskukojeet CP1BW-V, CP2BW-V, CP2BW-PV, CP3BW-PVI

minirite Korvantauskojeet ZERENA Käyttöohje

LoopHEAR 101. Palvelupistesilmukka. Käyttöohje

Kuulokoje, joka avaa maailmasi

K Ä Y T T Ö O H J E FIN S GR PL HUN SK

CHRONOS 7 TUOTETIEDOT OMINAISUUDET TEKNISET TIEDOT CHRONOS 7

Asennus- ja käyttöohjeet. Pinta-asennettava huonekoje handsfree-toiminnolla

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

Transkriptio:

käyttöohje Bte

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti.

Sisältö Kuulokojeen kuva BTE 13 5a BTE 13 kuulokojeen kuva Corda 2 :lla 5b Kuulokojeen kuva BTE Power 5c Pariston vaihtaminen 7 Kuulokoje AUKI ja KIINNI 9 Vasen/oikea-kojemerkintä 10 Kuulokojeen ja korvakappaleen laittaminen korvaan 11 Kuulokojeen ja Corda 2 ohutletkun laittaminen korvaan 12 Keinukytkin 13 Ohjelmat (valinnainen) 15 Voimakkuussäädin 17 Valmiustila (valinnainen) 18 Lukittava paristokotelo (valinnainen) 20 Induktiokela (valinnainen) 23 AutoPuhelin (valinnainen) 24 AUDIOLIITÄNTÄ (DAI) 26 FM 28

Kuulokojeiden päivittäinen hoitaminen 30 Corda 2 -ohutletkun vaihtaminen 35 Kuulokojeen puhdistaminen, kun siinä on Corda 2 -ohutletku 36 Vahan poistaminen Corda-ohutletkusta: 36 Corda 2 -tippien päivittäinen hoitaminen 37 Corda 2 -tipin vaihtaminen 38 Seitsemän helppoa askelta parempaan kuulemiseen 41 Tavallisia ongelmia ja niiden ratkaisut 46 Varoitukset 53 tärkeää Tutustukaa tähän käyttöohjeeseen huolellisesti aloittaessanne kuulokojeiden käytön. Käyttöohje sisältää huomautuksia, turvallisuusohjeita ja muuta tärkeää tietoa kuulokojeen käytöstä, hoidosta ja paristoista. VAROITUS BTE Power on voimakas kuulokoje. Jos teillä on BTE Power, älkää koskaan antako muiden käyttää kojettanne, koska se saattaa vaurioittaa pysyvästi heidän kuuloaan.

Kuulokojeen kuva BTE 13 Mikrofoniaukot Koukku Muoviletku Ääniaukko Ilmastointiaukko Keinukytkin/ Voimakkuussäädin (valinnainen) Korvakappale Paristotyyppi: 13 5a Paristokotelo

BTE 13 kuulokojeen kuva Corda 2 :lla Cordaa ei voi käyttää BTE Powerin kanssa Sinulla on: Mikrofoniaukot Ohutletku Yksilöllinen korvakappale Plus-tippi Korvapidike Avoin tippi: S M Keinukytkin/ Voimakkuussäädin (valinnainen) L Tippi Paristotyyppi: 13 5b Paristokotelo

Kuulokojeen kuva BTE Power Mikrofoniaukot Koukku Muoviletku Ääniaukko Ilmastointiaukko Keinukytkin/ Voimakkuussäädin Korvakappale Paristotyyppi: 13 5c Paristokotelo

Pariston vaihtaminen Paristotyyppi on merkitty käyttöohjeen alussa olevien kuulokojeiden kuvien yhteyteen. Loppuun kulunut paristo tulisi vaihtaa välittömästi ja käytetty paristo palauttaa paristonkeräyspisteeseen. Koje varoittaa heikosta paristotehosta piippaamalla 2 kertaa. Tämä esivaroitus alkaa, kun jäljellä on vain muutama käyttötunti. Esivaroitus toistuu säännöllisin välein muistuttaen, että on aika vaihtaa paristo. Jos paristo kuluu loppuun, kuulolaite menee pois päältä. Koje varoittaa tästä piippaamalla 4 kertaa. Tämä ei siis tarkoita sitä, että kuulolaitteessa olisi jotain vialla. 7

Paristo vaihdetaan seuraavasti: Avatkaa paristokotelo täysin auki työntämällä kojeen pohjassa olevasta kielekkeestä ylöspäin. Pariston käsittelyä helpottaa MultiTool -työkalun päässä oleva magneetti. Poistakaa tarra uuden pariston + - puolelta. Uusi paristo voidaan laittaa paikalleen käyttäen apuna MultiTool-työkalun magneettipäätä. Varmistakaa, että pariston + - merkintä on samalla puolella kuin paristokotelon + - merkki. Sulkekaa paristokotelo. Jos pariston pinta on kostea, se pyyhitään kuivaksi ennen käyttöä. Kun paristo on vaihdettu, kestää muutaman sekunnin ennen kuin se toimii täydellä teholla. MultiTool 8

Kuulokoje AUKI ja KIINNI Kuulokoje on päällä, kun paristokotelo on kiinni ja toimiva paristo paikallaan. Kun paristokotelo suljetaan, kojeesta kuuluu ensin lyhyt melodia. Tämä kertoo, että paristo on kunnossa ja kuulokoje toimii. Kuulokoje on pois päältä, kun paristokotelo avataan. Pariston säästämiseksi avatkaa paristokotelo aina, kun kuulokoje ei ole käytössä. Tärkeää Avatkaa paristokotelo kokonaan auki, kun koje ei ole käytössä, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! PÄÄLLE 9 Naks POIS PÄÄLTÄ Naks

Vasen/oikea-kojemerkintä Kojeet sovitetaan yksilöllisesti kumpaankin korvaan. Tämä tarkoittaa, että jos käytössä on kaksi kuulokojetta, vasen koje on säädetty eri tavoin kuin oikean korvan koje ja siksi ne on tärkeää erottaa toisistaan. Kojeiden erottamiseksi toisistaan paristokotelon sisäpuolelle voidaan tehdä värimerkintä. Sininen piste tarkoittaa VASEN. Punainen piste tarkoittaa OIKEA. 10

Kuulokojeen ja korvakappaleen laittaminen korvaan Laittakaa korvakappaleen kärki korvakäytävään hieman kiertäen ja varmistakaa, että korvakappaleen yläosa (A) työntyy korvan taipeen (B) taakse ja alle. Vetäkää varovasti korvalehteä ulospäin ja painakaa korvakappaletta korvakäytävän suuntaisesti. B 2 A Kun korvakappale on kunnolla korvassa, laittakaa kuulokoje korvan taakse nostamalla se korvalehden yli paikalleen. 11

Kuulokojeen ja Corda 2 ohutletkun laittaminen korvaan Tippi Ohutletkua ei voi käyttää BTE Power -kojeiden kanssa. Ohutletkulla varustetun kuulokojeen laittaminen korvaan vaatii hieman harjoittelua: 1 1. Laittakaa kuulokoje korvan taakse. 2. Pitäkää kiinni letkun taipeesta peukalolla ja etusormella. Tipin tulee olla korvakäytävän aukkoa kohden. Työntäkää tippi varovasti korvakäytävään niin syvälle, että ääniletku myötää päätä. 3. Laittakaa tukisiima korvan konkkaosan pohjalle etusormen avulla. Katsokaa peilistä, jos ääniletku tulee korvakäytävästä ulos, tippi ei ole kunnolla korvakäytävässä. Jos siima tulee selvästi ulospäin korvasta, se ei ole oikein paikallaan. Ottakaa koje korvasta vetämällä letkun taipeesta. 2 3 Konkka 12

Keinukytkin Kuulokojeessanne on ergonomisesti suunniteltu keinukytkin, jolla säädetään äänenvoimakkuutta ja vaihdetaan ohjelmia. Keinukytkintä painetaan joko yläosasta (YLÖS) tai alaosasta (ALAS). YLÖS ALAS 13

Kuulokojeen keinukytkimeen ohjelmoidaan yksi kolmesta mahdollisesta toimintatavasta. Vasen Oikea Ohjelman vaihtaminen: Lyhyt painallus: ohjelma vaihtuu Voimakkuussäädin Lyhyt painallus: voimakkuus vaihtuu Sekä voimakkuussäädin että ohjelman vaihto: Lyhyt painallus: voimakkuus vaihtuu Pitkä painallus (n. 2 sekuntia): ohjelma vaihtuu Binauraalinen koordinointi käytössä (katsokaa Kahden kojeen käyttäminen ). Kuulokojeen sovittaja täyttää! 14

Ohjelmat (valinnainen) Tässä kuulokojeessa voi olla enintään 4 erilaista ohjelmaa. Kun ohjelmaa vaihdetaan, kuulokoje piippaa. Piippausten lukumäärä kertoo, mihin ohjelmaan siirryttiin. Yksi piippaus: ohjelma 1 Kaksi piippausta: ohjelma 2 Kolme piippausta: ohjelma 3 Neljä piippausta: ohjelma 4 Jos halutaan siirtyä ohjelmissa eteenpäin (esim. P1:stä P2:een) painetaan kytkimen yläosaa. Jos halutaan siirtyä taaksepäin (esim. P3:sta P2:een) painetaan kytkimen alaosaa. 15

Alle on merkitty kuulokojeessa olevat ohjelmat: Ohj. P1: Ohj. P2: Ohj. P3: Ohj. P4: Kuulokojeen sovittaja täyttää! Eteenpäin Taaksepäin Kahden kojeen käyttäminen Käytettäessä kahta kuulokojetta, voitte vaihtaa molempien kojeiden ohjelmaa painamalla vain toisen kojeen painiketta, jolloin myös toisen kojeen ohjelma vaihtuu automaattisesti. 16

Voimakkuussäädin Voimakkuussäädin voidaan aktivoida käyttöön. Voimakkuussäätimellä kojeen äänenvoimakkuuden voi säätää tarvittaessa itselle miellyttävälle tasolle. Voimakkuuden nostaminen: keinukytkimen yläosan lyhyt painallus. Voimakkuuden alentaminen: keinukytkimen alaosan lyhyt painallus. Kuulokojeesta kuuluu naksaus, kun äänenvoimakkuutta nostetaan tai lasketaan. Kun kuulokojeen paristokotelo suljetaan, palautuu kojeen voimakkuus automaattisesti alkuperäiselle tasolleen. Kun voimakkuus palautetaan äänenvoimakkuussäätimestä takaisin alkuperäiselle tasolle, koje ilmoittaa piippauksin. Kahden kojeen käyttäminen Käytettäessä kahta kuulokojetta, voitte säätää molempien kojeiden voimakkuutta painamalla vain toisen kojeen voimakkuussäädintä, jolloin myös toisen kojeen voimakkuus muuttuu automaattisesti. 17

Valmiustila (valinnainen) Painakaa kytkintä vähintään 3 sekuntia, niin koje siirtyy valmiustilaan. Koje menee taas päälle, kun kytkintä painetaan lyhyesti uudestaan. Valmiustilatoiminto on hyödyllinen, jos kuulolaite halutaan vaimentaa sen ollessa korvassa. Huomatkaa: voitte painaa kytkintä kummalta puolelta tahansa saadaksenne sen valmiustilaan. TAI 18 Paina 3 sekuntia

TÄRKEÄÄ Koje ei mene pois päältä valmiustilassa, vaan paristo kuluu koko ajan. Sulkekaa koje avaamalla paristokotelo. 19

Lukittava paristokotelo (valinnainen) Lukittavaa paristokoteloa on käytettävä, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Paristokotelon lukitseminen: Varmistakaa, että kotelo on täysin kiinni. Kääntäkää lukittava ruuvi lukittuun asentoon pienellä ruuvimeisselillä. Paristokotelon avaaminen: Kääntäkää lukittava ruuvi auki-asentoon pienellä ruuvimeisselillä. 20

Paristokotelon avaaminen Lukittava paristokotelo on suunniteltu avattavaksi käyttämällä työkalua. Laittakaa pieni ruuvimeisseli kuulokojeen pohjassa olevaan syvennykseen ja työntäkää paristokotelon kansi auki. tärkeää Varmistakaa, että lukko on auki-asennossa ennen paristokotelon avaamista. Liiallinen voima avattaessa sen ollessa lukittuna voi aiheuttaa pysyviä vaurioita ja heikentää laitteen turvallisuutta. Ottakaa yhteyttä kuuloalan ammattilaiseen, jos avaamiseen on käytetty liiallista voimaa tai se on vaurioitunut. Älkää kääntäkö paristokoteloa liian auki. Varmistakaa, että paristo asetetaan oikein. Liiallinen voima voi vääntää paristokoteloa, mikä vähentää sen lukituskykyä. 21

Induktiokela (valinnainen) Induktiokela vastaanottaa silmukkajärjestelmän lähettämät audiosignaalit. Induktiokelaa käytetään puhelimeen puhuttaessa ja silmukkajärjestelmien kautta kuunneltaessa esim. teatterissa, kirkossa tai luentosalissa. Induktiokela aktivoidaan keinukytkimestä samoin kuin ohjelman vaihto. Kun se aktivoituu, kuulette induktiokela (T) -ohjelmaa vastaavan määrän piippauksia. Katsokaa kohdasta Ohjelmat mikä ohjelmista on induktiokela (T) -ohjelma. 23

AutoPuhelin (valinnainen) Kuulokojeessa voi olla Auto Puhelin-toiminto. Kun kuulokoje on lähellä puhelimen luuria, AutoPuhelin aktivoi Puhelinohjelman. Kun Puhelinohjelma aktivoituu, kojeesta kuuluu piippaussarja. Kun puhelinkeskustelu päättyy, kuulokoje palaa automaattisesti ohjelmaan, joka siinä oli ennen puhelun aloittamista. AutoPuhelin ei aktivoidu kaikista puhelimista. Luuriin täytyy silloin kiinnittää erikoismagneetti. Noudattakaa erikseen saatavia ohjeita kiinnittäessänne magneetin puhelimen luuriin. 24

Jos käytätte AutoPuhelin-magneettia: VAROITUS Pitäkää se poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta. Magneetin nielaisseen täytyy mennä lääkäriin välittömästi. Älkää pitäkö magneettia rintataskussa. Suosittelemme pitämään puhelinta, jossa on magneetti, eri puolella kuin tahdistinta tai muuta aktiivista implantoitua laitetta. Pitäkää magneetti 30 cm etäisyydellä aktiivisista implantoiduista laitteista, luottokorteista ja magneetille herkistä laitteista. 25

AUDIOLIITÄNTÄ (DAI) Jos kuulokoje on kytketty audioliitännän välityksellä ulkoiseen äänilähteeseen, esim. mp3-soittimeen tai käsimikrofoniin, näiden laitteiden ääni siirtyy suoraan kuulokojeeseen. Audioliittimen kiinnittäminen kojeeseen Avatkaa ensin paristokotelo ja liu uttakaa audioliitin kiinni kojeeseen. Kuulokoje Kiinnitäkää sitten audiojohto liittimeen. Kun audioliitin on kiinnitetty, kuulokoje säätyy automaattisesti ohjelmaan, josta kuuluu sekä audioliitännän että kuulokojeen mikrofonin välittämä ääni. Audioliitin Audiojohto 26

Jos halutaan kuunnella vain audioliitännän välittämää ääntä, käytetään pelkkää DAI-ohjelmaa, joka valitaan keinukytkintä painamalla. Niin kauan kuin audioliitin on kiinnitettynä kuulokojeeseen, nämä kaksi ohjelmaa ovat automaattisesti kojeessa ohjelmoitujen vakio-ohjelmien lisäksi. Tärkeää Kun audioliitäntää käytetään verkkovirtaan kytketyn laitteen kanssa, tämän laitteen tulee täyttää IEC-60065, IEC-60601 tai vastaavan standardin vaatimukset. 27

FM FM-vastaanotinta käyttämällä saadaan ulkopuolisen FM-lähettimen lähettämä signaali suoraan kuulokojeeseen. FM-vastaanottimen kiinnittäminen Avatkaa ensin paristokotelo. Liu uttakaa FM-vastaanotin kiinni kojeeseen. Kuulokoje Niin kauan kun FM-vastaanotin on kiinni kojeessa, kuulokojeessa on kaksi lisäohjelmaa kojeeseen ohjelmoitujen vakio-ohjelmien perässä. Kun FM-vastaanotin on kiinni kojeessa ja auki, kuulokoje siirtyy automaattisesti ohjelmaan, joka vastaanottaa samaan aikaan kojeen oman mikrofonin ja ulkoisen langattoman FM-lähettimen signaalin. FM-vastaanotin 28

Jos haluatte kuunnella ainoastaan FM-lähetintä, voitte siirtyä eteenpäin seuraavaan FM-ohjelmaan käyttämällä keinukytkintä. Vaikka FM-vastaanotin on kiinni kojeessa, voitte siirtyä käyttämään mitä tahansa kojeen ohjelmaa (vakio- tai FM-ohjelmaa) käyttämällä keinukytkintä. FM-vastaanottimen käyttö- ja käsittelyohjeet löydät vastaanottimen omasta käyttöohjeesta. 29

Kuulokojeiden päivittäinen hoitaminen Korvakäytävässä muodostuu vahaa, joka voi tukkia korvakappaleen äänikanavan tai ilmastointiaukon. Noudattakaa seuraavia ohjeita estääksenne vahan kertymisen, joka saattaa heikentää kojeen toimintaa. Käsitelkää kuulokojetta pehmeän pinnan yläpuolella, jotta se ei vahingoittuisi mahdollisesti pudotessaan. Ennen nukkumaan menoa: Varmistakaa, ettei missään tipin tai korvakappaleen aukossa ole vahaa, koska se saattaa heikentää kojeen tehoa. Avatkaa paristokotelo, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa. 30

Kuulokojeen puhdistaminen MultiTool-työkalussa on harja, jolla kuulokojeen voi puhdistaa. Sitä pitäisi käyttää kojeen toimintakyvyn varmistamiseksi. MultiTool Ruuvimeisseli Magneetti Suojus Harja Pidike 31

Korvakappaleen puhdistaminen Puhdistakaa kaikki vaha pois ääniaukosta ja sen ympäriltä. Puhdistakaa ilmastointiaukko painamalla harja reiän läpi kiertäen sitä hieman. Käyttäkää kangasta kuulolaitteen pinnan puhdistamiseen. Vaihtakaa harja tarvittaessa. Vetäkää se irti työvälineestä ja vaihtakaa uusi harja tilalle, samalla painamalla se tukevasti kiinni pidikkeeseen. Harjoja saa ostaa kojeen maahantuojalta tai jälleenmyyjiltä. 32

Korvakappaleen peseminen Korvakappaleet tulee pestä säännöllisesti: Irroitakaa korvakappale ja muoviletku kuulokojeen koukusta. Peskää korvakappale haaleassa vedessä ja miedolla saippualla tai korvakappaleen puhdistusaineella. Älkää käyttäkö vahvoja pesuaineita. Huuhdelkaa juoksevalla vedellä. Kuivatkaa korvakappale hyvin. Kaikki korvakappaleen tai muoviletkun sisään jäänyt vesi täytyy saada pois. Käyttäkää esim. tarkoitukseen suunniteltua pumppua. Kojeen hankintapaikassa voidaan neuvoa, mistä näitä pumppuja on saatavissa. 33

Varmistakaa, että korvakappale ja muoviletku ovat täysin kuivia, ennen niiden kiinnittämistä kuulokojeeseen. Katsokaa kiinnitystapa alla olevasta kuvasta. Tarkistakaa, että vasen korvakappale tulee vasemman korvan kojeeseen ja oikean korvakappale oikean korvan kojeeseen. Muoviletkun vaihtaminen Korvakappaleen muoviletku täytyy vaihtaa ennen kuin se kovettuu tai kellastuu. Kysykää neuvoa kojeen hankintapaikasta. TÄRKEÄ huomautus Itse kuulokojetta ei saa koskaan pestä tai upottaa veteen tai muihin nesteisiin! 34

Corda 2 -ohutletkun vaihtaminen 1. Vetäkää vanha letku irti kuulokojeesta. 2. Työntäkää uusi letku kiinni kuulokojeeseen. 3. Letku on kiinnitetty oikein. 1 2 3 35

Kuulokojeen puhdistaminen, kun siinä on Corda 2 -ohutletku Vahan poistaminen Corda-ohutletkusta: Vetäkää letku irti kuulokojeesta. Vetäkää puhdistustyökalu letkun läpi koko matkalta. Poistakaa työkalu ja työntäkää ohutletku takaisin kuulokojeeseen. 36

Corda 2 -tippien päivittäinen hoitaminen Tippiä ei tarvitse puhdistaa. Kun se on likainen, se vaihdetaan uuteen. Suosittelemme tipin vaihtamista ainakin kerran kuussa, tai sovituksen yhteydessä annetun ohjeistuksen mukaan. 37

Corda 2 -tipin vaihtaminen Tippi on helppo vaihtaa. Pitäkää kiinni tipin leveimmästä kohdasta ja vetäkää se irti. Laittakaa uusi tippi kuulokeosan päähän ja varmistakaa, että se on kunnolla kiinni. 1 2 3 Tärkeää Tippi on valmistettu pehmeästä, lääkinnällisesti hyväksytystä kumimateriaalista. Jos tippi irtoaa korvakäytävään, se ei aiheuta vahinkoa. Ottakaa se varovasti ulos korvasta, mikäli mahdollista. Antakaa tarvittaessa jonkun auttaa. Älkää työntäkö tippiä syvemmälle. Älkää myöskään työntäkö letkua tai mitään muutakaan korvakäytävään, ennen kuin tippi on poistettu korvasta. 38

TÄRKEÄÄ Käyttäkää vain omaan kuulokojeeseenne suunniteltuja osia. Letkun puhdistusvälineitä tulee käyttää vain silloin, kun letku on irrotettu kojeesta, ei koskaan sen ollessa kiinni kojeessa tai letkun olessa korvassa. Tippi täytyy kiinnittää kunnolla, ennen kuin kuulokoje laitetaan korvaan. Jos tippi ei ole kunnolla kiinni ja se irtoaa korvaan, ottakaa yhteys kojeen hankintapaikkaan tai kysykää neuvoa lääkäriltä. Ohutletkua ei saa käyttää ilman tippiä. Oikea, ennaltaehkäisevä hoito varmistaa parhaiten luotettavan ja turvallisen käytön. Puhdistakaa ääniletku säännöllisesti. Älkää antako muiden käyttää kuulokojettanne tai sen osia. Varmistakaa, että kätenne ovat puhtaat käsitellessänne kuulokojetta ja sen osia. 39

Välttäkää kuumuutta, kosteutta ja kemikaaleja Kuulokojeita ei saa koskaan altistaa korkeille lämpötiloille, esim. jättää aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Älkää käyttäkö niitä suihkussa, uidessa tai rankkasateessa. Älkää myöskään kuivatko niitä mikroaalto- tai muussa uunissa. Pyyhkikää kostea paristo huolellisesti kuivaksi, sillä kosteus voi haitata kojeen toimintaa. Kosteudenpoistajat saattavat helpottaa kosteusongelmia ja jopa pidentää kuulokojeen käyttöikää. Kysykää kuulokojeen hankintapaikasta lisätietoja. Kosmetiikan, hiuskiinteen, parfyymin, partaveden, aurinkovoiteen, hyönteiskarkotteen ym. kemikaalit voivat vahingoittaa kojettasi. Ottakaa kuulokoje pois ennen kuin käytätte näitä aineita ja antakaa aineiden kuivua ennen kuin laitatte kuulokojeen paikalleen. Jos käytätte voiteita, muistakaa pyyhkiä kätenne ennen kuin koskette kuulokojetta. 40

Seitsemän helppoa askelta parempaan kuulemiseen Kestää jonkin aikaa ennen kuin uuden kuulokojeen käyttämiseen tottuu. On hyvin yksilöllistä kuinka kauan tottuminen kestää. Se riippuu useista tekijöistä, esim. siitä onko teillä ollut aikaisemmin kuulokoje ja minkälainen kuulonne on. 1. Kodin hiljaisuudessa Yrittäkää totuttaa itsenne uusiin ääniin. Kuunnelkaa taustalla kuuluvia ääniä ja yrittäkää tunnistaa ne. Muistakaa, että jotkin äänet kuulostavat erilaisilta kuin mihin olette tottunut. Teidän täytyy ehkä opetella tuntemaan ne uudestaan. Ajan mittaan totutte ympäristön ääniin jos näin ei tapahdu, ottakaa yhteys kuulokojeen sovittajaan. Jos kuulokojeiden käyttäminen väsyttää, ottakaa ne pois hetkeksi ja levätkää. Vähitellen pystytte käyttämään niitä pitemmän aikaa ja pian huomaatte voivanne käyttää kojeitanne vaivatta koko päivän. 41

2. Kahdenkeskinen keskustelu Istukaa hiljaisessa huoneessa. Olkaa kasvokkain, jotta näette kasvonilmeet helposti. Saatatte kuulla uusia puheäänteitä, jotka voivat olla jopa häiritseviä aluksi. Kun aivot ovat tottuneet uusiin puheääniin, teidän pitäisi kuitenkin kuulla puhe selvemmin. 3. Radion tai TV:n kuuntelu Aloittakaa kuunteleminen uutisista, koska uutisten lukijat puhuvat yleensä hyvin selvästi. Kokeilkaa sitten muita ohjelmia. Jos teillä on vaikeuksia kuulla televisiota tai radiota, pyytäkää kojeen hankintapaikasta tietoa Oticon ConnectLine*-järjestelmästä ja muista kuuntelun apuvälineistä. 4. Ryhmäkeskustelut Isommassa seurassa on usein häiritsevää taustamelua ja ne ovat siksi vaikeammin hallittavissa olevia tilanteita. Keskittykää tällöin siihen henkilöön, jonka puheen haluatte kuulla. Jos ette kuule jotain sanaa, pyytäkää puhujaa toistamaan 42

5. Induktiokelan käyttö kirkossa, teatterissa tai elokuvissa Yhä useampaan julkiseen rakennukseen on asennettu silmukkajärjestelmä. Nämä järjestelmät lähettävät äänen langattomasti kuulokojeen induktiokelaan. Tiloissa on tavallisesti merkki, joka kertoo, että silmukkajärjestelmä on asennettu. Kysykää esim. kojeen hankintapaikasta lisätietoja. 6. Puhelimen käyttäminen Kallistakaa ja painakaa luurin reunaa kevyesti poskiluuta vasten ja pitäkää luuria hieman korvan yläpuolella lähellä kuulokojeen mikrofonia. Tällöin ääni pääsee suoraan kuulokojeen mikrofoniaukkoon. Näin kuulokoje ei vingu ja varmistatte parhaat edellytykset keskustelulle. Kun luuri on tässä asennossa, muistakaa puhua suoraan puhelimen mikrofoniin niin, että myös keskustelukumppaninne kuulee hyvin. Jos teillä on ongelmia puhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine-järjestelmästä* ja muista puhelimen apuvälineistä. 43

Jos kuulokojeessa on induktiokela (ja puhelimessa on sisäänrakennettu induktiokela), voidaan käyttää induktiokelaohjelmaa, jolloin ääni kuuluu vieläkin paremmin. Muistakaa, että kuulokojeiden induktiokelat saattavat ottaa vastaan häiritseviä signaaleja sähkölaitteista (faxit, tietokoneet, televisiot tai vastaavat). Varmistakaa, että kuulokojeenne on n. 2 3 metrin etäisyydellä sellaisista laitteista, kun käytätte induktiokelaohjelmaa. 7. Langattomat puhelimet ja kännykät Kuulokojeenne on suunniteltu siten, että se täyttää tiukimmatkin IEC-standardit. Kaikki matkapuhelimet eivät kuitenkaan ole yhteensopivia kuulokojeiden kanssa. Erilaiset häiriöt voivat johtua kännykästä. Jos teillä on ongelmia matkapuhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine-järjestelmästä* ja muista puhelimen lisävarusteista. 44

Käyttäkää kuulokojeitanne koko päivän Paras tapa varmistaa hyvä kuuleminen, on harjoitella kuulokojeen käyttöä niin, että sitä voi vaikeuksitta käyttää aamusta iltaan. Kuulokojeen käyttäminen vain ajoittain ei auta saamaan täyttä hyötyä sen ominaisuuksista. Kuulokoje ei palauta kuuloa normaaliksi. Se ei myöskään estä tai paranna fysiologisesta syystä aiheutuvaa kuulon heikkenemistä. Sen sijaan kuulokojeet auttavat vähitellen saamaan parhaan hyödyn jäljellä olevasta kuulosta. Jos teille on sovitettu kuulokoje molempiin korviin, käyttäkää aina molempia. Tärkeimmät syyt kahden kuulokojeen käyttämiseen ovat: Äänten paikallistaminen on helpompaa. Puheesta on helpompi saada selvää meluisissa tilanteissa. Äänimaailma on täydempi ja miellyttävämpi. 45

Tavallisia ongelmia ja niiden ratkaisut Vika Koje mykkä Katkova tai vaimea ääni Vinkuva ääni Mahdollisia syitä Paristo loppu Äänen ulostuloaukko tukossa Äänen ulostuloaukko tukossa Kosteus Paristo loppu Koukun suodatin tukossa Kuulokoje huonosti korvassa Vahaa korvakäytävässä Jos mikään ylläolevista ratkaisuista ei auta ongelmaan, ottakaa yhteys joko kojeen hankintapaikkaan tai maahantuojaan. 46

Ratkaisut Vaihtakaa paristo s. 7 Puhdistakaa korvakappale s.32 & 36 Puhdistakaa korvakappale s. 32 & 36 Pyyhkikää paristo ja koje kuivalla kankaalla s. 40 Vaihtakaa paristo s. 7 Ottakaa yhteys kojeen hankintapaikkaan Laittakaa koje uudestaan korvaan s. 11 Puhdistuttakaa korvakäytävä esim. terveyskeskuksessa 47

Kansainvälinen takuu Tällä kuulokojeella on valmistajan myöntämä rajoitettu 2 vuoden takuu, joka alkaa kojeen ostopäivästä. Tämä rajoitettu takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat itse kuulokojeessa, mutta ei tarvikkeita, esim. paristoja, muoviletkua, vahasuojia ym. Ongelmat, jotka johtuvat kuulokojeen huolimattomasta käsittelystä tai hoidosta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai muun kuin maahantuojan suorittamasta korjauksesta, altistumisesta korroosiota aiheuttaville olosuhteille, korvan fyysisistä muutoksista, vieraiden esineiden joutumisesta kojeeseen tai vääristä säädöistä, EIVÄT kuulu takuun piiriin ja saattavat poistaa takuuvastuun kokonaan. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön antamiin laillisiin oikeuksiin koskien kulutustavaroiden kauppaa.kuulokojeen myyjällä saattaa olla edellä olevaa takuuta laajempi takuu. Ottakaa heihin yhteyttä lisätietoja saadaksenne. 48

Jos kojeesi tarvitsee huoltoa Ottakaa yhteyttä ensin kuulokojeen hankintapaikkaan, jossa voidaan hoitaa pienemmät ongelmat ja tehdä tarvittava huolto paikan päällä. 49

Takuutodistus Käyttäjän nimi: Hankintapaikka: Hankintapaikan osoite: Hankintapaikan puhelin: Ostopäivä: Takuuaika: Vasen koje: Oikea koje: Sarjano: Sarjano: Paristotyyppi: 13 50

Tuotehyväksynnät, varoitukset ja merkinnät Kuulokojeessa on radiolähetin, joka käyttää lyhyen kantaman magneettista induktioteknologiaa, joka toimii taajuudella 3.84 MHz. Lähettimen magneettinen kenttävoimakkuus on < -42 dbμa/m @ 10m. Radiojärjestelmän säteily on selvästi alempi kuin kansainväliset ihmisaltistukselle määrätyt säteilyrajat. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että kuulokojeen säteily on pienempi kuin esim. halogeenivalaisimien, tietokonenäyttöjen, astianpesukoneiden ym. satunnainen sähkömagneettinen säteily. Kuulokojeen koon asettamista rajoituksista johtuen kaikki asiaan liittyvät hyväksyntämerkinnät ovat tässä dokumentissa. 51

Kuulokojeessa on moduuli, jossa on: FCC ID: U28FUBTE03 IC: 1350B-FUBTE03 Tämä koje noudattaa FCC-säännöstön osion 15 ja Kanadan RSS-210 säännöstön normeja. Toimintaperiaate edellyttää seuraavien kahden ehdon täyttymistä: 1. tämä koje ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. 2. tämän kojeen täytyy sietää kaikki vastaanottamansa häiriö, myös sellainen, joka saattaa aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja kojeeseen. Kaikki tähän kojeeseen tehdyt muutokset tai lisäykset, joitka eivät ole todistettavasti valmistajan hyväksymiä, voivat purkaa käyttäjän oikeuden kojeen käyttämiseen. 52

Varoitukset Tutustukaa huolellisesti seuraaviin yleisiin varoituksiin ja koko käyttöohjeeseen ennen kuulokojeiden käyttämistä. Kuulokojeet voivat olla vaarallisia väärinkäytettyinä. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vammoja, pysyvän kuulonaleneman tai olla hengenvaarallista. Kuulokojeet, niiden osat ja paristot eivät ole leikkikaluja ja ne on säilytettävä lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomilla, jotka saattavat niellä ne tai muutoin vahingoittaa itseään niillä. Älkää koskaan vaihtako paristoa tai säätäkö kojetta lasten tai asiaa ymmärtämättömien katsellessa. Säilyttäkää paristot niin, etteivät lapset tai niitä mahdollisesti väärinkäyttävät pääse niihin käsiksi. Tarkistakaa aina ennen lääkkeiden ottamista tabletit, sillä paristo on joskus vahingossa nielty lääkkeenä. Älkää koskaan panko kuulokojetta tai paristoa suuhunne mistään syystä, ettette nielaise niitä vahingossa. 53

Varoitukset Useimmat kuulokojeet voidaan haluttaessa varustaa lukittavalla paristokotelolla. Suosittelemme tätä erityisesti, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Jos joku nielaisee pariston tai kuulokojeen, hänen on mentävä välittömästi lääkäriin. Kuulokojeen käyttäminen Kuulokojetta saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuulontutkijan neuvojen mukaan niillä säädöillä, jotka hän kojeeseen tekee. Poikettaessa ohjeista voi seurauksena olla äkillinen, jopa pysyvä kuulonmenetys. Älkää koskaan lainatko kuulokojettanne toiselle, sillä sen käyttö voi vahingoittaa hänen kuuloaan pysyvästi. Paristojen käyttäminen Käytä aina kojeeseen suositeltuja paristoja. Huonolaatuiset paristot voivat vuotaa ja rikkoa kojeen tai aiheuttaa vammoja. Älkää yrittäkö ladata paristoja. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. Älkää koskaan hävittäkö paristoja polttamalla. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. 54

Varoitukset Kuulokojeen toimintahäiriöt Kuulokoje voi lakata toimimasta esim. pariston loppuessa tai jos vaha tai kosteus tukkii kuulokkeen. Muistakaa tämä erityisesti liikenteessä tai sellaisissa tilanteissa, joissa varoitusäänten kuuleminen on tärkeää. Häiriöt Kuulokojeen häiriönsietokyky on tarkoin tutkittu tiukimpien kansainvälisten standardien mukaan. Teknologian kehittyminen tuo kuitenkin koko ajan uusia tuotteita käyttöömme, ja jotkin niistä saattavat lähettää sähkömagneettista säteilyä, joka aiheuttaa ennalta arvaamattomia häiriöitä kuulokojeissa. Esimerkkeinä voidaan mainita induktiiviset liedet, kauppojen hälytysjärjestelmät, kännykät, faxit, henkilökohtaiset tietokoneet, läpivalaisulaitteet, tietokonetomografia ym. Kuulokoje on suunniteltu niin, että se täyttää tiukimmat IEC-standardien vaatimukset. Kuulokoje saattaa kuitenkin aiheuttaa häiriöitä muihin lääkintäteknisiin laitteisiin. Näitä häiriöitä voivat aiheuttaa myös radiosignaalit, suurjännitelinjat, lentokenttien metallinpaljastimet, muiden laitteiden sähkömagneettiset kentät ja sähköstaattiset purkaukset. 55

Varoitukset Mahdollisia haittavaikutuksia Kuulokojeen tai korvakappaleen käyttö voi aiheuttaa lisääntynyttä vahan eritystä korvasta. Tavallisesti allergiaa aiheuttamattomat materiaalit voivat joissain tapauksissa aiheuttaa ihoärsytystä erittäin herkille henkilöille. Ottakaa yhteys lääkäriin, mikäli teillä esiintyy mainittuja tai muita haittavaikutuksia. Turvallisuusvaatimukset liittyen suoraan audioliitäntään (DAI) Suoran audioliitännän ollessa käytössä kuulokojeen turvallisuus riippuu ulkoisesta signaalilähteestä. Jos kuulokoje kytketään audioliitännän välityksellä verkkovirtaan kytkettyyn laitteeseen, tämän laitteen tulee täyttää IEC-60065, IEC-60601 tai vastaavan standardin vaatimukset. 56

Varoitukset Varoitus kuulokojeen sovittajalle ja käyttäjälle On noudatettava erityistä huolellisuutta valittaessa, sovitettaessa ja käytettäessä kuulokojetta, jonka suurin äänenpainetaso ylittää 132 db SPL (IEC 711), koska on olemassa vaara vahingoittaa kuulolaitteen käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa. Kuulokojeen säilytyskotelossa on magneettikiinnitys. Jos teillä on jokin implantoitu laite, kuten sydämentahdistin tai defibrillaattori, säilytyskoteloa ei pitäisi kuljettaa rintataskussa tai lähellä rintakehää. 57

908 73 707 00 / 05.14

Vakuutamme, että tämä kuulokoje on yhteensopiva Direktiivin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lausekkeiden kanssa. Yhteensopivuusvakuutus on saatavissa: Oticon Oy PL 408 (Laivalahdenkatu 2b A) 00811 Helsinki Puh: 09 2786 200 info@oticon.fi 0543 0682 908 73 707 00 / 05.14 Elektroniikkalaitejäte täytyy käsitellä kansallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla. N1175

People First Tarjoamme ihmisille mahdollisuuden vapaaseen kommunikointiin, luonnolliseen vuorovaikutukseen ja aktiiviseen osallistumiseen