Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Koko: px
Aloita esitys sivulta:

Download "Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet."

Transkriptio

1 KÄYttÖOhJEEt RitE

2 Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti.

3 Sisältö RITE-kojeen kuva 5a Rite-koje Power-tipillä 5b RITE Power -koje korvakappaleella 5c Pariston vaihtaminen 7 Kuulolaite PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ 9 Vasen/oikea kojemerkintä 10 Kojeen laittaminen korvaan 11 Keinukytkin 12 Ohjelmat (valinnainen) 14 Voimakkuussäädin (valinnainen) 16 Valmiustila (valinnainen) 17 Lukittava paristokotelo (valinnainen) 18 Induktiokela (valinnainen) 21 AutoPuhelin (valinnainen) 22 Audioliitäntä (DAI) 24 FM 26

4 Kuulokojeiden päivittäinen hoitaminen 28 Päivittäinen hoitaminen, kun kojeen kanssa käytetään korvakappaletta 30 Tippien hoitaminen 32 Kuulokojeen käyttäminen 36 Tavallisia ongelmatilanteita ja niiden ratkaisut 43 Oticon takuutodistus 46 Varoitukset 49 tärkeää Tutustukaa tähän käyttöohjeeseen huolellisesti aloittaessanne kuulokojeiden käytön. Käyttöohje sisältää huomautuksia, turvallisuusohjeita ja muuta tärkeää tietoa kuulokojeen käytöstä, hoidosta ja paristoista. Varoitus RITE Power on voimakas kuulokoje. Jos teillä on BTE Power, älkää koskaan antako muiden käyttää kojettanne, koska se saattaa vaurioittaa pysyvästi heidän kuuloaan.

5 RITE-kojeen kuva Mikrofoniaukot Keinukytkin Kuulokeosa Äänen ulostulo Paristokotelo Sinulla on: Avoin tippi: Vahasuoja Mikrokorvakappale 6mm 8mm 10mm Plus-tippi 5a

6

7 Rite-koje Power-tipillä Mikrofoniaukot Kuulokeosa Keinukytkin Äänen ulostulo Sinulla on: Power-tippi: Vahasuoja Paristokotelo 6mm 8mm 10mm 12mm Plus-tippi 5b

8

9 RITE Power -koje korvakappaleella Mikrofoniaukot Keinukytkin Äänen ulostulo + vahasuoja Ilmastointiaukko Paristokotelo 5c

10

11 Pariston vaihtaminen Tässä kuulokojeessa käytetään paristotyyppiä 312. Loppuun kulunut paristo tulisi vaihtaa välittömästi ja käytetty paristo palauttaa paristonkeräyspisteeseen. Koje varoittaa heikosta paristotehosta piippaamalla 2 kertaa. Tämä esivaroitus alkaa, kun jäljellä on vain muutama käyttötunti. Esivaroitus toistuu säännöllisin välein muistuttaen, että on aika vaihtaa paristo. Jos paristo kuluu loppuun, kuulolaite menee pois päältä. Koje varoittaa tästä piippaamalla 4 kertaa. Tämä ei siis tarkoita sitä, että kuulolaitteessa olisi jotain vialla. 7

12 Paristo vaihdetaan seuraavasti: Avatkaa paristokotelo täysin auki työntämällä kojeen pohjassa olevasta kielekkeestä ylöspäin. Pariston käsittelyä helpottaa MultiTool -työkalun päässä oleva magneetti. Poistakaa tarra uuden pariston + - puolelta. Uusi paristo voidaan laittaa paikalleen käyttäen apuna MultiTool-työkalun magneettipäätä. Varmistakaa, että pariston + - merkintä on samalla puolella kuin paristokotelon + - merkki. Sulkekaa paristokotelo. Jos pariston pinta on kostea, se pyyhitään kuivaksi ennen käyttöä. Kun paristo on vaihdettu, kestää muutaman sekunnin ennen kuin se toimii täydellä teholla. MultiTool 8

13 Kuulolaite PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ Kuulokoje on päällä, kun paristokotelo on kiinni ja toimiva paristo paikallaan. Kun paristokotelo suljetaan, kojeesta kuuluu ensin lyhyt melodia. Tämä kertoo, että paristo on kunnossa ja kuulokoje toimii. Kuulokoje on pois päältä, kun paristokotelo avataan. Pariston säästämiseksi avatkaa paristokotelo aina, kun kuulokoje ei ole käytössä. TÄRKEÄÄ Avatkaa paristokotelo kokonaan auki, kun koje ei ole käytössä, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! päälle Naks pois päältä Naks 9

14 Vasen/oikea kojemerkintä Kojeet sovitetaan yksilöllisesti kumpaankin korvaan. Tämä tarkoittaa, että jos käytössä on kaksi kuulokojetta, vasen koje on säädetty eri tavoin kuin oikean korvan koje ja siksi ne on tärkeää erottaa toisistaan. Kojeiden erottamiseksi toisistaan paristokotelon sisäpuolelle voidaan tehdä värimerkintä. Sininen piste tarkoittaa VASEN. Punainen piste tarkoittaa OIKEA. 10

15 Kojeen laittaminen korvaan Laittakaa ensin kuuloke, jossa on korvaan tuleva osa kiinni, korvakäytävään (1) ja sen jälkeen itse koje korvan taakse (2). 1 Jos power-kojeessa on korvaosana korvakappale, tarkistakaa, että se on sopiva korvaan ja istuu korvakäytävässä mukavasti ja tiukasti. 2 Varmistakaa, että äänijohto on lähellä ihoa. 3 Jos käytätte tukisiimaa, sen pitää olla korvassa kuvien 3 ja 4 osoittamalla tavalla korvan muotoa seuraten. 4 11

16 Keinukytkin Kuulokojeessanne on ergonomisesti suunniteltu keinukytkin, jolla säädetään äänenvoimakkuutta ja vaihdetaan ohjelmia. Keinukytkintä voidaan painaa joko yläosasta (YLÖS) tai alaosasta (ALAS). YLÖS ALAS 12

17 Kuulokojeen keinukytkimeen ohjelmoidaan yksi kolmesta mahdollisesta toimintatavasta. Vasen Oikea Ohjelman vaihtaminen: Lyhyt painallus: ohjelma vaihtuu Voimakkuussäädin Lyhyt painallus: voimakkuus vaihtuu Sekä voimakkuussäädin että ohjelman vaihto: Lyhyt painallus: voimakkuus vaihtuu Pitkä painallus (n. 2 sekuntia): ohjelma vaihtuu Binauraalinen koordinointi käytössä (katsokaa Kahden kojeen käyttäminen ). Kuulokojeen sovittaja täyttää! 13

18 Ohjelmat (valinnainen) Tässä kuulokojeessa voi olla enintään 4 erilaista ohjelmaa. Kun ohjelmaa vaihdetaan, kuulokoje piippaa. Piippausten lukumäärä kertoo, mihin ohjelmaan siirryttiin. Yksi piippaus ohjelma 1 Kaksi piippausta ohjelma 2 Kolme piippausta ohjelma 3 Neljä piippausta ohjelma 4 Jos halutaan siirtyä ohjelmissa eteenpäin (esim. P1:stä P2:een) painetaan kytkimen yläosaa. Jos halutaan siirtyä taaksepäin (esim. P3:sta P2:een) painetaan kytkimen alaosaa. 14

19 Alle on merkitty kojeeseen ohjelmoidut ohjelmat. Ohj. P1: Ohj. P2: Ohj. P3: Ohj. P4: Kahden kojeen käyttäminen Käytettäessä kahta kuulokojetta, voitte vaihtaa molempien kojeiden ohjelmaa painamalla vain toisen kojeen painiketta, jolloin myös toisen kojeen ohjelma vaihtuu automaattisesti. 15

20 Voimakkuussäädin (valinnainen) Voimakkuussäädin voidaan aktivoida käyttöön, jolloin kojeen äänenvoimakkuuden voi säätää tarvittaessa itselle miellyttävälle tasolle. Voimakkuuden nostaminen: keinukytkimen yläosan lyhyt painallus. Voimakkuuden alentaminen: keinukytkimen alaosan lyhyt painallus. Kuulokojeesta kuuluu naksaus, kun äänenvoimakkuutta nostetaan tai lasketaan. Kun kuulokojeen paristokotelo suljetaan, palautuu kojeen voimakkuus automaattisesti alkuperäiselle tasolleen. Kun voimakkuus palautetaan äänenvoimakkuussäätimestä takaisin alkuperäiselle tasolle, koje ilmoittaa piippauksin. Kahden kojeen käyttäminen Käytettäessä kahta kuulokojetta, voitte säätää molempien kojeiden voimakkuutta painamalla vain toisen kojeen voimakkuussäädintä, jolloin myös toisen kojeen voimakkuus muuttuu automaattisesti.* 16

21 Valmiustila (valinnainen) Painakaa kytkintä vähintään 3 sekuntia, niin koje siirtyy valmiustilaan. Koje menee taas päälle, kun kytkintä painetaan lyhyesti uudestaan. Valmiustilatoiminto on hyödyllinen, jos kuulolaite halutaan vaimentaa sen ollessa korvassa. Huomatkaa: voitte painaa kytkintä kummalta puolelta tahansa saadaksenne sen valmiustilaan. Paina 3 s. Varoitus Koje ei mene kiinni valmiustilassa, vaan paristo kuluu koko ajan. Sulkekaa kuulolaite avaamalla paristokotelo. 17

22 Lukittava paristokotelo (valinnainen) Lukittavaa paristokoteloa on käytettävä, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Paristokotelon lukitseminen: Varmistakaa, että kotelo on täysin kiinni. Kääntäkää lukittava ruuvi lukittuun asentoon pienellä ruuvimeisselillä. Paristokotelon avaaminen: Kääntäkää lukittava ruuvi auki-asentoon pienellä ruuvimeisselillä. 18

23 Paristokotelon avaaminen Lukittava paristokotelo on suunniteltu avattavaksi käyttämällä työkalua. Laittakaa pieni ruuvimeisseli kuulokojeen pohjassa olevaan syvennykseen ja työntäkää paristokotelon kansi auki. tärkeää Varmistakaa, että lukko on auki-asennossa ennen paristokotelon avaamista. Liiallinen voima paristokoteloa avattaessa sen ollessa lukittuna voi aiheuttaa pysyviä vaurioita ja heikentää kojeen turvallisuutta. Ottakaa yhteyttä kuuloalan ammattilaiseen, jos avaamiseen on käytetty liiallista voimaa tai kotelo on vaurioitunut. Älkää kääntäkö paristokoteloa liian auki. Varmistakaa, että paristo asetetaan oikein. Liiallinen voima voi vääntää paristokoteloa, mikä vähentää sen lukituskykyä. 19

24 20

25 Induktiokela (valinnainen) Induktiokela vastaanottaa silmukkajärjestelmän lähettämät audiosignaalit. Induktiokelaa käytetään puhelimeen puhuttaessa ja silmukkajärjestelmien kautta kuunneltaessa esim. teatterissa, kirkossa tai luentosalissa. Induktiokela aktivoidaan keinukytkimestä samoin kuin ohjelman vaihto. Kun se aktivoituu, kuulette induktiokela (T) -ohjelmaa vastaavan määrän piippauksia. Katsokaa kohdasta Ohjelmat mikä ohjelmista on induktiokela (T) -ohjelma. 21

26 AutoPuhelin (valinnainen) Kuulokojeessa voi olla Auto Puhelin-toiminto. Kun kuulokoje on lähellä puhelimen luuria, AutoPuhelin aktivoi Puhelinohjelman. Kun Puhelinohjelma aktivoituu, kojeesta kuuluu piippaussarja. Kun puhelinkeskustelu päättyy, kuulokoje palaa automaattisesti ohjelmaan, joka siinä oli ennen puhelun aloittamista. AutoPuhelin ei aktivoidu kaikista puhelimista. Luuriin täytyy silloin kiinnittää erikoismagneetti. Noudattakaa erikseen saatavia ohjeita kiinnittäessänne magneetin puhelimen luuriin. 22

27 Jos käytätte AutoPuhelin-magneettia: Varoitus Pitäkää se poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta. Magneetin nielaisseen täytyy mennä lääkäriin välittömästi. Älkää pitäkö magneettia rintataskussa. Suosittelemme pitämään puhelinta, jossa on magneetti, eri puolella kuin tahdistinta tai muuta aktiivista implantoitua laitetta. Pitäkää magneetti 30 cm etäisyydellä aktiivisista implantoiduista laitteista, luottokorteista ja magneetille herkistä laitteista. 23

28 Audioliitäntä (DAI) Jos kuulokoje on kytketty audioliitännän välityksellä ulkoiseen äänilähteeseen, esim. mp3-soittimeen tai käsimikrofoniin, näiden laitteiden ääni siirtyy suoraan kuulokojeeseen. Audioliittimen kiinnittäminen kojeeseen Avatkaa ensin paristokotelo ja liu uttakaa audioliitin kiinni kojeeseen. Kuulokoje Kiinnitäkää sitten audiojohto liittimeen. Kun audioliitin on kiinnitetty, kuulokoje säätyy automaattisesti ohjelmaan, josta kuuluu sekä audioliitännän että kuulokojeen mikrofonin välittämä ääni. Audioliitin Audiojohdon kiinnitys 24

29 Jos halutaan kuunnella vain audioliitännän välittämää ääntä, käytetään pelkkää DAIohjelmaa, joka valitaan keinukytkintä painamalla. Niin kauan kuin audioliitin on kiinnitettynä kuulokojeeseen, nämä kaksi ohjelmaa ovat automaattisesti kojeessa ohjelmoitujen vakio-ohjelmien lisäksi. Tärkeä huomautusj Jos halutaan kuunnella vain audioliitännän välittämää ääntä, käytetään pelkkää DAI-ohjelmaa, joka valitaan keinukytkintä painamalla. Niin kauan kuin audioliitin on kiinnitettynä kuulokojeeseen, nämä kaksi ohjelmaa ovat automaattisesti kojeessa ohjelmoitujen vakio-ohjelmien lisäksi.. 25

30 FM FM-vastaanotinta käyttämällä saadaan ulkopuolisen FM-lähettimen lähettämä signaali suoraan kuulolaitteeseen. FM-vastaanottimen kiinnittäminen Avatkaa ensiksi paristokotelo. Liu uttakaa FM-vastaanotin kiinni kojeeseen. 1 2 Niin kauan kun FM-vastaanotin on kiinni kojeessa, kuulolaitteessa on kaksi lisäohjelmaa kojeeseen ohjelmoitujen vakio-ohjelmien perässä. 26

31 Kun FM-vastaanotin on kiinni kojeessa ja auki, kuulokoje siirtyy automaattisesti ohjelmaan, joka vastaanottaa samaan aikaan kojeen oman mikrofonin ja ulkoisen langattoman FM-lähettimen signaalin. Jos haluatte kuunnella ainoastaan FM-lähetintä, voitte siirtyä eteenpäin seuraavaan FM-ohjelmaan käyttämällä keinukytkintä. Vaikka FM-vastaanotin on kiinni kojeessa, voitte siirtyä käyttämään mitä tahansa kojeen ohjelmaa (vakio- tai FM-ohjelmaa) käyttämällä keinukytkintä. FM-vastaanottimen käyttö- ja käsittelyohjeet löydät vastaanottimen omasta käyttöohjeesta. 27

32 Kuulokojeiden päivittäinen hoitaminen Korvakäytävässä muodostuu vahaa, joka voi tukkia korvakappaleen äänikanavan tai ilmastointiaukon. Noudattakaa seuraavia ohjeita estääksenne vahan kertymisen, joka saattaa heikentää kojeen toimintaa. Käsitelkää kuulokojetta pehmeän pinnan yläpuolella, jotta se ei vahingoittuisi mahdollisesti pudotessaan. Ennen nukkumaan menoa: Varmistakaa, ettei missään tipin tai korvakappaleen aukossa ole vahaa, koska se saattaa heikentää kojeen tehoa. Avatkaa paristokotelo, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa. 28

33 Kojeiden puhdistaminen Kojeen puhdistamiseksi on erilaisia tätä tarkoitusta varten suunniteltuja työkaluja. Näitä käyttämällä varmistetaan kojeen paras mahdollinen hoito ja sen toiminta. MultiTool Ruuvimeisseli Magneetti Suojus Harja Pidike Pyyhkikää kojeen pinta puhtaaksi kankaalla. Vaihtakaa harja tarvittaessa. Vetäkää se irti työvälineestä ja vaihtakaa uusi harja tilalle painamalla se tukevasti kiinni pidikkeeseen. 29

34 Päivittäinen hoitaminen, kun kojeen kanssa käytetään korvakappaletta Korvakappale tulee puhdistaa säännöllisesti: Puhdistakaa ilmastointiaukko painamalla harja aukon läpi kiertäen sitä hieman. Kuulokojetta, jossa on korvakappale ei saa koskaan pestä tai upottaa veteen tai mihinkään nesteeseen! 30

35 Vahasuojan vaihtaminen 1. Irrottakaa työkalu pakkauksesta. Työkalun toisessa päässä on uusi vahasuoja (A) ja toisessa poistotyökalu (B). 2. Työntäkää poistotyökalu korvakappaleen ääniaukkoon. 3. Pitäkää työkalua suorassa ja vetäkää käytetty vahasuoja hitaasti ulos. 4. Kääntäkää työkalua Työntäkää uusi vahasuoja ääniaukkoon ja poistakaa työkalu varovaisesti. 6. Hävittäkää työkalu ja vanha vahasuoja. Vahasuoja vaihdetaan: Jos on nähtävissä, että korvakappaleessa oleva vahasuoja on tukossa. Jos kuulokojeen ääni ei kuulosta normaalilta. Käyttäkää vain kuuloalan liikkeistä/asiantuntijalta hankkimianne vahasuojia! Vahasuojan vaihtamisen ohjeet ovat myös vahasuojapakkauksessa. 31

36 Tippien hoitaminen Puhdistakaa kuulokeosa päivittäin. Käyttäkää kangasta ja hangatkaa kaikki vaha pois. Tippiä ei pitäisi puhdistaa. Kun tippi vaatii puhdistusta, se vaihdetaan uuteen. Tippi kannattaa vaihtaa ainakin kerran kuussa tai kojeen sovittajan neuvojen mukaan. 32

37 Tipin vaihtaminen Tippi on helppo vaihtaa. Se tulee vaihtaa aina tarvittaessa. Pitäkää kiinni tipin leveästä osasta ja vetäkää se irti. Laittakaa uusi tippi kuulokeosaan ja varmistakaa, että se on kunnolla kiinni

38 Tipin alla on valkoinen vahasuoja, joka on kiinni kuulokkeen päässä. Tämä vahasuoja suojaa kuuloketta roskilta ja jos se tukkeutuu, vaihdattakaa se kojeen luovutuspaikassa. tärkeä huomautus Tippi on valmistettu pehmeästä, lääkinnällisesti hyväksytystä kumista. Jos tippi irtoaa korvaan, se ei aiheuta vahinkoa. Jos voit, ota se varovasti ulos. Anna tarvittaessa jonkun auttaa. Varo, ettet työnnä tippiä syvemmälle korvakäytävään. Älä myöskään työnnä kuulokeosaa korvaan ennen kuin tippi on poistettu korvasta. Jos olet epävarma, ota yhteys kojeen hankintapaikkaan. 34

39 Vältä kuumuutta, kosteutta ja kemikaaleja Kuulokojeita ei saa koskaan altistaa korkeille lämpötiloille, esim. jättää aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Älkää käyttäkö niitä suihkussa, uidessa tai rankkasateessa. Älkää myöskään kuivatko niitä mikroaalto- tai muussa uunissa. Pyyhkikää kostea paristo huolellisesti kuivaksi, sillä kosteus voi haitata kojeen toimintaa. Kosteudenpoistajat saattavat helpottaa kosteusongelmia ja jopa pidentää kuulokojeen käyttöikää. Kysykää kuulokojeen hankintapaikasta lisätietoja. Kosmetiikan, hiuskiinteen, parfyymin, partaveden, aurinkovoiteen, hyönteiskarkotteen ym. kemikaalit voivat vahingoittaa kojettasi. Ottakaa kuulokoje pois ennen kuin käytätte näitä aineita ja antakaa aineiden kuivua ennen kuin laitatte kuulokojeen paikalleen. Jos käytätte voiteita, muistakaa pyyhkiä kätenne ennen kuin koskette kuulokojetta. 35

40 Kuulokojeen käyttäminen Kestää jonkin aikaa ennen kuin uuden kuulokojeen käyttämiseen tottuu. On hyvin yksilöllistä kuinka kauan tottuminen kestää. Se riippuu useista tekijöistä, esim. siitä onko teillä ollut aikaisemmin kuulokoje ja minkälainen kuulonne on. 1. Kodin hiljaisuudessa Yrittäkää totuttaa itsenne uusiin ääniin. Kuunnelkaa taustalla kuuluvia ääniä ja yrittäkää tunnistaa ne. Muistakaa, että jotkin äänet kuulostavat erilaisilta kuin mihin olette tottunut. Teidän täytyy ehkä opetella tuntemaan ne uudestaan. Ajan mittaan totutte ympäristön ääniin jos näin ei tapahdu, ottakaa yhteys kuulokojeen sovittajaan. Jos kuulokojeiden käyttäminen väsyttää, ottakaa ne pois hetkeksi ja levätkää. Vähitellen pystytte käyttämään niitä pitemmän aikaa ja pian huomaatte voivanne käyttää kojeitanne vaivatta koko päivän. 36

41 2. Kahdenkeskinen keskustelu Istukaa hiljaisessa huoneessa. Olkaa kasvokkain, jotta näette kasvonilmeet helposti. Saatatte kuulla uusia puheäänteitä, jotka voivat olla jopa häiritseviä aluksi. Kun aivot ovat tottuneet uusiin puheääniin, teidän pitäisi kuitenkin kuulla puhe selvemmin. 3. Radion tai TV:n kuuntelu Aloittakaa kuunteleminen uutisista, koska uutisten lukijat puhuvat yleensä hyvin selvästi. Kokeilkaa sitten muita ohjelmia. Jos teillä on vaikeuksia kuulla televisiota tai radiota, pyytäkää kojeen hankintapaikasta tietoa Oticon ConnectLine*-järjestelmästä ja muista kuuntelun apuvälineistä. 37

42 4. Ryhmäkeskustelut Isommassa seurassa on usein häiritsevää taustamelua ja ne ovat siksi vaikeammin hallittavissa olevia tilanteita. Keskittykää tällöin siihen henkilöön, jonka puheen haluatte kuulla. Jos ette kuule jotain sanaa, pyytäkää puhujaa toistamaan 5. Induktiokelan käyttö kirkossa, teatterissa tai elokuvissa Yhä useampaan julkiseen rakennukseen on asennettu silmukkajärjestelmä. Nämä järjestelmät lähettävät äänen langattomasti kuulokojeen induktiokelaan. Tiloissa on tavallisesti merkki, joka kertoo, että silmukkajärjestelmä on asennettu. Kysykää esim. kojeen hankintapaikasta lisätietoja. 38

43 6. Puhelimen käyttäminen Kallistakaa ja painakaa luurin reunaa kevyesti poskiluuta vasten ja pitäkää luuria hieman korvan yläpuolella lähellä kuulokojeen mikrofonia. Tällöin ääni pääsee suoraan kuulokojeen mikrofoniaukkoon. Näin kuulokoje ei vingu ja varmistatte parhaat edellytykset keskustelulle. Kun luuri on tässä asennossa, muistakaa puhua suoraan puhelimen mikrofoniin niin, että myös keskustelukumppaninne kuulee hyvin. Jos teillä on ongelmia puhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine-järjestelmästä* ja muista puhelimen apuvälineistä. Jos kuulokojeessa on induktiokela (ja puhelimessa on sisäänrakennettu induktiokela), voidaan käyttää induktiokelaohjelmaa, jolloin ääni kuuluu vieläkin paremmin. 39

44 Muistakaa, että kuulokojeiden induktiokelat saattavat ottaa vastaan häiritseviä signaaleja sähkölaitteista (faxit, tietokoneet, televisiot tai vastaavat). Varmistakaa, että kuulokojeenne on n. 2 3 metrin etäisyydellä sellaisista laitteista, kun käytätte induktiokelaohjelmaa. 7. Langattomat puhelimet ja kännykät Kuulokojeenne on suunniteltu siten, että se täyttää tiukimmatkin IEC-standardit. Kaikki matkapuhelimet eivät kuitenkaan ole yhteensopivia kuulokojeiden kanssa. Erilaiset häiriöt voivat johtua kännykästä. Jos teillä on ongelmia matkapuhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine-järjestelmästä* ja muista puhelimen lisävarusteista. 40

45 Käyttäkää kuulokojeittanne koko päivän Paras tapa varmistaa hyvä kuuleminen, on harjoitella kuulokojeen käyttöä niin, että sitä voi vaikeuksitta käyttää aamusta iltaan. Kuulokojeen käyttäminen vain ajoittain ei auta saamaan täyttä hyötyä sen ominaisuuksista. Kuulokoje ei palauta kuuloa normaaliksi. Se ei myöskään estä tai paranna fysiologisesta syystä aiheutuvaa kuulon heikkenemistä. Sen sijaan kuulokojeet auttavat vähitellen saamaan parhaan hyödyn jäljellä olevasta kuulosta. Jos teille on sovitettu kuulokoje molempiin korviin, käyttäkää aina molempia. Tärkeimmät syyt kahden kuulokojeen käyttämiseen ovat: Äänten paikallistaminen on helpompaa. Puheesta on helpompi saada selvää meluisissa tilanteissa. Äänimaailma on täydempi ja miellyttävämpi. 41

46 Tavallisia ongelmatilanteita ja niiden ratkaisut Oire Koje mykkä Mahdollinen syy Paristo loppu Äänikanava tukossa Ääni katkoo tai on heikko Äänikanava tukossa Kosteus Paristo loppumassa Koje vinkuu Kuulokoje on huonosti korvassa Korvakäytävään kertynyt vahaa Jos mikään ylläolevista ratkaisuista ei auta ongelmaan, kysykää neuvoa kuulolaitteen hankintapaikasta. 42

47 Ratkaisu Vaihtakaa paristo s. 7 & 8 Puhdistakaa korvakappale tai tippi s. 30 & 32 On ehkä aika vaihtaa vahasuoja tai tippi s. 31 & 33 Puhdistakaa korvakappale tai tippi s. 30 & 32 Pyyhkikää paristo ja koje kuivalla kankaalla s. 35 Vaihtakaa paristo s. 7 & 8 Laittakaa koje uudestaan korvaan s. 11 Tutkituttakaa korva terveyskeskuksessa, lääkärillä tai kuulontutkijan luona 43

48 Kansainvälinen takuu Tällä kuulokojeella on valmistajan myöntämä rajoitettu 2 vuoden takuu, joka alkaa kojeen ostopäivästä. Tämä rajoitettu takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat itse kuulokojeessa, mutta ei tarvikkeita, esim. paristoja, muoviletkua, vahasuojia ym. Ongelmat, jotka johtuvat kuulokojeen huolimattomasta käsittelystä tai hoidosta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai muun kuin maahantuojan suorittamasta korjauksesta, altistumisesta korroosiota aiheuttaville olosuhteille, korvan fyysisistä muutoksista, vieraiden esineiden joutumisesta kojeeseen tai vääristä säädöistä, EIVÄT kuulu takuun piiriin ja saattavat poistaa takuuvastuun kokonaan. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön antamiin laillisiin oikeuksiin koskien kulutustavaroiden kauppaa.kuulokojeen myyjällä saattaa olla edellä olevaa takuuta laajempi takuu. Ottakaa heihin yhteyttä lisätietoja saadaksenne. 44

49 Jos koje tarvitsee huoltoa Ottakaa yhteyttä ensin kuulokojeen hankintapaikkaan, jossa voidaan hoitaa pienemmät ongelmat ja tehdä tarvittava huolto paikan päällä. 45

50 Oticon takuutodistus Kojeen käyttäjän nimi: Sovittaja: Hankintapaikan osoite: Hankintapaikan puhelinnumero: Ostopäivä: Takuuaika: Vasen koje: Oikea koje: Sarjano.: Sarjano.: Paristotyyppi:

51 Tuotehyväksynnät, varoitukset ja merkinnät Kuulokojeessa on radiolähetin, joka käyttää lyhyen kantaman magneettista induktioteknologiaa, joka toimii taajuudella 3.84 MHz. Lähettimen magneettinen kenttävoimakkuus on < m. Radiojärjestelmän säteily on selvästi alempi kuin kansainväliset ihmisaltistukselle määrätyt säteilyrajat. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että kuulokojeen säteily on pienempi kuin esim. halogeenivalaisimien, tietokonenäyttöjen, astianpesukoneiden ym. satunnainen sähkömagneettinen säteily. Kuulokojeen koon asettamista rajoituksista johtuen kaikki asiaan liittyvät hyväksyntämerkinnät ovat tässä dokumentissa. 47

52 Kuulokojeessa on moduuli, jossa on: FCC ID: U28FURIT03 IC: 1350B-FURIT03 Tämä koje noudattaa FCC-säännöstön osion 15 ja Kanadan RSS-210 säännöstön normeja. Toimintaperiaate edellyttää seuraavien kahden ehdon täyttymistä: 1. tämä koje ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. 2. tämän kojeen täytyy sietää kaikki vastaanottamansa häiriö, myös sellainen, joka saattaa aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja kojeeseen. Kaikki tähän kojeeseen tehdyt muutokset tai lisäykset, joitka eivät ole todistettavasti valmistajan hyväksymiä, voivat purkaa käyttäjän oikeuden kojeen käyttämiseen. 48

53 Varoitukset Tutustukaa huolellisesti seuraaviin yleisiin varoituksiin ja koko käyttöohjeeseen ennen kuulokojeiden käyttämistä. Kuulokojeet voivat olla vaarallisia väärinkäytettyinä. Väärinkäyttö voi aiheuttaa vammoja, pysyvän kuulonaleneman tai olla hengenvaarallista. Kuulokojeet, niiden osat ja paristot eivät ole leikkikaluja ja ne on säilytettävä lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomilla, jotka saattavat niellä ne tai muutoin vahingoittaa itseään niillä. Älkää koskaan vaihtako paristoa tai säätäkö kojetta lasten tai asiaa ymmärtämättömien katsellessa. Säilyttäkää paristot niin, etteivät lapset tai niitä mahdollisesti väärinkäyttävät pääse niihin käsiksi. Tarkistakaa aina ennen lääkkeiden ottamista tabletit, sillä paristo on joskus vahingossa nielty lääkkeenä. 49

54 Varoitukset Älkää koskaan panko kuulokojetta tai paristoa suuhunne mistään syystä, ettette nielaise niitä vahingossa. Useimmat kuulokojeet voidaan haluttaessa varustaa lukittavalla paristokotelolla. Suosittelemme tätä erityisesti, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Jos joku nielaisee pariston tai kuulokojeen, hänen on mentävä välittömästi lääkäriin. 50

55 Varoitukset Kuulokojeen käyttäminen Kuulokojetta saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuulontutkijan neuvojen mukaan niillä säädöillä, jotka hän kojeeseen tekee. Poikettaessa ohjeista voi seurauksena olla äkillinen, jopa pysyvä kuulonmenetys. Älkää koskaan lainatko kuulokojettanne toiselle, sillä sen käyttö voi vahingoittaa hänen kuuloaan pysyvästi. Paristojen käyttäminen Käytä aina kojeeseen suositeltuja paristoja. Huonolaatuiset paristot voivat vuotaa ja rikkoa kojeen tai aiheuttaa vammoja. Älkää yrittäkö ladata paristoja. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. Älkää koskaan hävittäkö paristoja polttamalla. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. 51

56 Varoitukset Kuulokojeen toimintahäiriöt Kuulokoje voi lakata toimimasta esim. pariston loppuessa tai jos vaha tai kosteus tukkii kuulokkeen. Muistakaa tämä erityisesti liikenteessä tai sellaisissa tilanteissa, joissa varoitusäänten kuuleminen on tärkeää. Häiriöt Kuulokojeen häiriönsietokyky on tarkoin tutkittu tiukimpien kansainvälisten standardien mukaan. Teknologian kehittyminen tuo kuitenkin koko ajan uusia tuotteita käyttöömme, ja jotkin niistä saattavat lähettää sähkömagneettista säteilyä, joka aiheuttaa ennalta arvaamattomia häiriöitä kuulokojeissa. Esimerkkeinä voidaan mainita induktiiviset liedet, kauppojen hälytysjärjestelmät, kännykät, faxit, henkilökohtaiset tietokoneet, läpivalaisulaitteet, tietokonetomografia ym. Kuulokoje on suunniteltu niin, että se täyttää tiukimmat IEC-standardien vaatimukset. Kuulokoje saattaa kuitenkin aiheuttaa häiriöitä muihin lääkintäteknisiin laitteisiin. Näitä häiriöitä voivat aiheuttaa myös radiosignaalit, suurjännitelinjat, lentokenttien metallinpaljastimet, muiden laitteiden sähkömagneettiset kentät ja sähköstaattiset purkaukset. 52

57 Varoitukset Mahdollisia haittavaikutuksia Kuulokojeen tai korvakappaleen käyttö voi aiheuttaa lisääntynyttä vahan eritystä korvasta. Tavallisesti allergiaa aiheuttamattomat materiaalit voivat joissain tapauksissa aiheuttaa ihoärsytystä erittäin herkille henkilöille. Ottakaa yhteys lääkäriin, mikäli teillä esiintyy mainittuja tai muita haittavaikutuksia. Turvallisuusvaatimukset liittyen suoraan audioliitäntään (DAI) Suoran audioliitännän ollessa käytössä kuulokojeen turvallisuus riippuu ulkoisesta signaalilähteestä. Jos kuulokoje kytketään audioliitännän välityksellä verkkovirtaan kytkettyyn laitteeseen, tämän laitteen tulee täyttää IEC-60065, IEC tai vastaavan standardin vaatimukset. 53

58 Varoitukset Vahasuoja Tarkistakaa aina ennen kojeen korvaan laittamista, ettei vahasuojan ja mikrokorvakappaleen kärjen välillä ole aukkoa. Jos olette epävarma vahasuojan käytöstä tai kuinka se vaihdetaan, ottakaa yhteys kojeen hankintapaikkaan. Varoitus kuulokojeen sovittajalle ja käyttäjälle On noudatettava erityistä huolellisuutta valittaessa, sovitettaessa ja käytettäessä kuulokojetta, jonka suurin äänenpainetaso ylittää 132 db SPL (IEC 711), koska on olemassa vaara vahingoittaa kuulolaitteen käyttäjän jäljellä olevaa kuuloa. Kuulokojeen säilytyskotelossa on magneettikiinnitys. Jos teillä on jokin implantoitu laite, kuten sydämentahdistin tai defibrillaattori, säilytyskoteloa ei pitäisi kuljettaa rintataskussa tai lähellä rintakehää /

59 Vakuutamme, että tämä kuulokoje on yhteensopiva Direktiivin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lausekkeiden kanssa. Yhteensopivuusvakuutus on saatavissa: Oticon Oy PL 408 (Laivalahdenkatu 2b A) Helsinki Puh: / Elektroniikkalaitejäte on käsiteltävä kansallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla. N1175

60 People First Tarjoamme ihmisille mahdollisuuden vapaaseen kommunikointiin, luonnolliseen vuorovaikutukseen ja aktiiviseen osallistumiseen

Contents. Onnittelumme!

Contents. Onnittelumme! KÄYTTÖOHJEeT minirite Onnittelumme! Contents Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. minirite-kojeen kuva minirite Power-koje Power-tipillä minirite Power-koje korvakappaleella Pariston

Lisätiedot

Onnittelumme! Sisältö

Onnittelumme! Sisältö KÄYTTÖOhJEET minirite Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti.

Lisätiedot

Onnittelumme! Sisältö

Onnittelumme! Sisältö KÄYTTÖOHJEET RITE Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti. Sisältö

Lisätiedot

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. käyttöohje Bte Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti. Sisältö

Lisätiedot

Käyttöohje BTE 13 SP

Käyttöohje BTE 13 SP Käyttöohje BTE 13 SP Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti.

Lisätiedot

Onnittelumme! Sisältö. CIC/MIC-kojeen kuva ITE-kojeen kuva. Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Onnittelumme! Sisältö. CIC/MIC-kojeen kuva ITE-kojeen kuva. Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. käyttöohjeet CIC / MIC / ITC / ITE Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. KÄYTTÖoHJE minibte Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Kuulokojeenne on suunniteltu vahvistamaan ääntä ja johtamaan sen sisäkorvaan parantaen kuuloanne useimmissa

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. käyttöohjeet CIC/MIC/ITC/ITE Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Kuulokojeenne on suunniteltu vahvistamaan ääntä ja johtamaan sen sisäkorvaan parantaen kuuloanne

Lisätiedot

Alta2 Nera2. designrite KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. designrite KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE designrite Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaanlukien Varoitukset.

Lisätiedot

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE BTE Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset.

Lisätiedot

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. minirite

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. minirite Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE minirite Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaanlukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn

Lisätiedot

Alta2 Nera2. minibte KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2. minibte KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE minibte Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaanlukien Varoitukset.

Lisätiedot

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Käyttöohje Mallivalikoima Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaviin kuulokojeperheisiin ja malleihin: Oticon Alta Pro Oticon Nera Pro Oticon Ria Pro Oticon Alta Oticon Nera Oticon

Lisätiedot

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Käyttöohje Mallivalikoima Tämä ohje on tarkoitettu seuraaviin kuulokojeperheisiin ja malleihin: Oticon Alta2 Pro Oticon Nera2 Pro Oticon Ria2 Pro Oticon Alta2 Oticon

Lisätiedot

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Alta2 Nera2 Ria2 KÄYTTÖOHJE IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaanlukien

Lisätiedot

Käyttötarkoitus. Johdanto

Käyttötarkoitus. Johdanto KÄYTTÖOHJE BTE13 SP Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn uudesta kojeestanne.

Lisätiedot

Johdanto. Käyttötarkoitus

Johdanto. Käyttötarkoitus KÄYTTÖOHJE BTE13 PP Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden kuulokojeenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset. Näin saatte parhaan hyödyn uudesta kojeestanne.

Lisätiedot

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje RITE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje Yhteenveto Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville Oticon RITE kojeperheille ja malleille: Inium Sense Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Inium

Lisätiedot

Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä. Käyttöohje. Ponto Pro Power

Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä. Käyttöohje. Ponto Pro Power Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä Käyttöohje Ponto Pro Power Ponto Pro Powerin käyttäjälle Olette saaneet käyttöönne Ponto-luujohtokuulokojeen. Ponto Pro Power -kuulokoje on suunniteltu

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE KÄYTTÖOHJE ReSound Sparx Super Power BTE Onneksi olkoon uuden kuulokojeen hankinnan johdosta GN ReSound:n huipputeknologia yhdistettynä ammattitaitoiseen sovitukseen takaavat ennekuulumattoman äänikokemuksen

Lisätiedot

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Käyttöohje

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Käyttöohje minirite Alta2 Nera2 Ria2 Käyttöohje Yhteenveto Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville Oticon minirite kojeperheille ja malleille: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Seuraavat kuulokkeet

Lisätiedot

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE Sisällys: Kuulokojeen malli ja paristotyyppi...3 Kuulokojeen osat...3 Kuulokojeella kuuntelu...4 Pariston vaihtaminen...4 Pariston käyttöikä...5 Paristoon

Lisätiedot

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje BTE Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje Yhteenveto Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville Oticon BTE kojeperheille ja -malleille: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta Pro Nera Pro

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje X-MICRO Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois päältä 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje Yhteenveto Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville Oticon minibte kojeperheille ja -malleille: Alta2 Pro Nera2 Pro Ria2 Pro Alta2 Nera2 Ria2 Alta Pro

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI Sisällys: Noiserin malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Wave-noiserin osat 4 Tinnitusnoiserin käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet Sisältö: Kuulokoje sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 4 Pariston vaihto sivu 4 Kuulokojeen hoito sivu 6 Käyttöohje Dynamic, yksilölliset

Lisätiedot

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure micon kuulokojeista sivu 3 Pure micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Pure micon kuulokojeen keinukytkin

Lisätiedot

Ponto Pro ja Ponto. Käyttöohje

Ponto Pro ja Ponto. Käyttöohje Ponto Pro ja Ponto Käyttöohje Ponto Pron ja Ponton käyttäjälle Olette saaneet käyttöönne Ponto-kuulokojeen. Ponto Pro- ja Ponto-kuulokojeet on suunniteltu niin, että ne voidaan säätää jokaisen yksilöllisten

Lisätiedot

Käyttöohje Korvantauskojeet

Käyttöohje Korvantauskojeet Käyttöohje Korvantauskojeet Sisältö: Relaxx kuulokojeet sivu 2 Kuulokojeella kuuntelu sivu 3 Äänenvoimakkuuden säätö sivu 3 Näin valitset sopivan kuuntelun sivu 4 Pariston vaihto sivu 5 Kuulokojeen hoito

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM Sisällys: Tinnitusnoiserin malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Noiserin osat 4 Tinnitusnoiserin käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle Lapin keskussairaala Kuuloasema PL 8041 96101 ROVANIEMI p. (016) 328 7607 Oppaan tekijät: Assi Perämäki ja Tuulikki Ahola Lapin keskussairaala Kuuloasema 2016 SISÄLLYS

Lisätiedot

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje Korvantauskuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Siemens kuulokojeista sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat, induktiivinen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeella kuuntelu 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä ohjeita

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini KÄYTTÖOHJE HANSATON - kuulokoje X-Mini Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois päältä 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM KÄYTTÖOHJE HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja tippien tilaustiedot 3 Kuulokojeen osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville kuulokojemalleille: Oticon Opn 1 minirite NFMI- ja 2.4 GHz radioyhteydellä.

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville kuulokojemalleille: Oticon Opn 1 minirite NFMI- ja 2.4 GHz radioyhteydellä. Käyttöohje minirite Yhteenveto Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville kuulokojemalleille: Oticon Opn 1 minirite NFMI- ja 2.4 GHz radioyhteydellä. Kuuloke 60 Kuuloke 85 Johdanto Tämä käyttöohje opastaa

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri KÄYTTÖOHJE HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE korvakäytävänoiseri Sisällys: Noiserin malli, paristotyyppi ja lisävarusteet 3 Tinnitusnoiserin osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon

Lisätiedot

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Pure kuulokojeista sivu 3 Pure kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Tilanneohjelmat ja kuulokojeen virtakytkin sivu 5

Lisätiedot

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Motion PX micon kuulokojeista sivu 3 Motion PX micon kuulokojeen pariston vaihto sivu 4 Motion PX micon kuulokojeen

Lisätiedot

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje KÄYTTÖOHJE HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL korvakäytäväkoje Sisällys: Kuulokojeen malli, paristotyyppi ja lisävarusteet 3 Kuulokojeen osat 4 Yhdistelmäkojeen käyttö 5 Pariston vaihtaminen 6 Paristoon liittyviä

Lisätiedot

Käyttöohje BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Käyttöohje BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Käyttöohje BTE PP BTE Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya Yhteenveto Tämä käyttöohje koskee Oticon Opn -, Oticon Opn S -, Oticon Opn Play - ja Oticon Siya -tuoteperheiden seuraavia kuulokojemalleja:

Lisätiedot

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje Käyttöohje Real sarja RE-19 Korvantauskoje Käytössäsi oleva kuulokoje, korvakappale ja lisävarusteet voivat näyttää erilaisilta kuin tässä käyttöohjeessa. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tarvittaessa.

Lisätiedot

Käyttöohje. TV-sovitin 3.0

Käyttöohje. TV-sovitin 3.0 Käyttöohje TV-sovitin 3.0 Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden TV-sovittimenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn uudesta

Lisätiedot

Käyttöohje minirite minirite-t

Käyttöohje minirite minirite-t Käyttöohje minirite minirite-t Yhteenveto Tämä käyttöohje koskee Oticon Opn -perheen seuraavia kuulokojemalleja: Oticon Opn 1 minirite Oticon Opn 2 minirite Oticon Opn 3 minirite Oticon Opn 1 minirite-t

Lisätiedot

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu Oticon Opn -tuoteperheen BTE13 PP (sovitustaso 105) seuraaville kuulokojemalleille:

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu Oticon Opn -tuoteperheen BTE13 PP (sovitustaso 105) seuraaville kuulokojemalleille: Käyttöohje BTE13 PP Yhteenveto Tämä käyttöohje on tarkoitettu Oticon Opn -tuoteperheen BTE13 PP (sovitustaso 105) seuraaville kuulokojemalleille: Oticon Opn 1 Oticon Opn 2 Oticon Opn 3 NFMI- ja 2,4 GHz:n

Lisätiedot

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0 Käyttöohje TV-sovitin 2.0 Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistyksellisen kuulonapuvälineen. Olemme halunneet varmistaa, että uusi TV-sovittimenne on korkealaatuinen sekä helppokäyttöinen ja -hoitoinen.

Lisätiedot

Käyttöohje BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

Käyttöohje BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya Käyttöohje BTE13 PP BTE - BTE PP Oticon Opn Oticon Siya Yhteenveto Tämä käyttöohje koskee Oticon Opn - ja Oticon Siya -tuoteperheiden seuraavia kuulokojemalleja: Oticon Opn 1 BTE13 PP Oticon Opn 2 BTE13

Lisätiedot

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE Käyttöohje KORVANTAUSKOJEET Nano RITE Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Sisällysluettelo Tipit 7 Yleiset varoitukset ja ohjeet 8 Varoitukset 8 Turvallisuusohjeet 12 Johdanto 14 Paristokoko

Lisätiedot

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike Bernafon SoundGate SoundGate PIKAOHJE Näppäinlukko Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen Puhelu Musiikki/audio-painike Bluetooth -painike Akun merkkivalo Tämä ohje on vain lyhyt tiivistelmä. Tärkeä

Lisätiedot

Käyttöohje. Puhelinsovitin 2.0

Käyttöohje. Puhelinsovitin 2.0 Käyttöohje Puhelinsovitin 2.0 Sisällysluettelo ConnectLine puhelinsovittimen käyttö 4 Streamer Pro verrattuna Streamer 5 Puheluun vastaaminen 6 Puhelun soittaminen 10 Lisätietoa 13 171744FI / 26.08.16

Lisätiedot

Käyttöohje. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

Käyttöohje. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya Käyttöohje minirite minirite T Oticon Opn Oticon Siya Yhteenveto Tämä käyttöohje koskee Oticon Opn - ja Oticon Siya -tuoteperheiden seuraavia kuulokojemalleja: Oticon Opn 1 minirite Oticon Opn 2 minirite

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD /1

Nokia minikaiuttimet MD /1 Nokia minikaiuttimet MD-6 3 5 4 2 9205724/1 2007 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia ja Nokia Connecting People ovat Nokia Oyj:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Johdanto Onnittelut ostoksesi johdosta.

Lisätiedot

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR 103 Olet hankkinut Hansaton-Kuulolaitteen Olemme iloisia tekemästäsi valinnasta, sillä Hansaton-kuulolaite on viimeisimmän tekniikan mukainenkorke-alaatuinen tuote.

Lisätiedot

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA Uusi suunta elämälle Äänet ovat tärkeitä meille kaikille, mutta lapsille ne ovat välttämättömiä heidän kognitiivisen ja kuuloon liittyvän kehityksensä kannalta. Vanhempana haluat

Lisätiedot

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE Käyttöohje KORVANTAUSKOJEET Nano RITE Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia Sisällysluettelo Johdanto 7 Kuulokojeen käyttöohje vaihe vaiheelta 10 Vaihe 1: Pariston asettaminen kuulokojeeseen

Lisätiedot

Käyttöohje IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

Käyttöohje IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya Käyttöohje IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS Oticon Opn Oticon Siya Yhteenveto Tämä käyttöopas koskee Oticon Opn - ja Oticon Siya -tuoteperheiden seuraavia kuulokojeita, paristotyyppejä ja malleja: Kuulokojeet:

Lisätiedot

Käyttöohje MENU -sarja. ME-9 Korvantauskoje

Käyttöohje MENU -sarja. ME-9 Korvantauskoje Käyttöohje MENU -sarja ME-9 Korvantauskoje Sinun widex kuulokojeesi (Täytetään kuulokojeen hankintapaikassa) Sinulle on valittu seuraava malli ja kuunteluohjelmat: Malli: MENU3 MENU5 MENU10 Päiväys: Paristotyyppi:

Lisätiedot

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0 Käyttöohje TV-sovitin 2.0 Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden TV-sovittimenne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn uudesta

Lisätiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 Nokia musiikkikaiuttimet MD-3 SUOMI MD-3-stereokaiuttimissa on hyvälaatuinen ääni kuunneltaessa musiikkia tai radiota yhteensopivalla Nokia-puhelimella tai äänilaitteella. Kaiuttimissa on 3,5 mm:n stereoääniliitin

Lisätiedot

Ponto TM luujohtokuulokoje. Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet

Ponto TM luujohtokuulokoje. Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet Ponto TM luujohtokuulokoje Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet Kiitos Haluamme käyttää tilaisuuden hyväksi ja kiittää teitä Ponto-kuulokojeen valinnasta. Ponto Plus -kuulokojeet on tarkoitettu parantamaan

Lisätiedot

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje ELK-68 Käyttöohje Varotoimenpiteet Käytä tätä laitetta turvallisesti ja tehokkaasti. Lue ohje huolellisesti ennen käyttöä. Korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu huolto. Sammuta virrat jos menet leimahdus

Lisätiedot

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa. Lue tämä ohje huolella ennen kuin käytät Classicia. Lue myös sen laitteen ohjeet,

Lisätiedot

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä kuulokojeet Käyttöohjeet Kiitos Haluamme käyttää tilaisuuden hyväksi ja kiittää teitä Ponto-kuulokojeen valinnasta. Ponto 3 -kuulokojeet on tarkoitettu parantamaan

Lisätiedot

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI

Echo MegaLoop+ Induktiovahvistin. Käyttöohje. Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Echo Induktiovahvistin Käyttöohje Maahantuoja: Audienta Oy Nuijamiestentie 5 A 00400 HELSINKI Tärkeitä turvaohjeita Kun käytät tätä laitetta, ota huomioon seuraavat turvaohjeet, jotta laitteen käyttö on

Lisätiedot

Ace binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant.

Ace binax. Käyttöohje. www.bestsound-technology.com. Life sounds brilliant. Ace binax Käyttöohje www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Sisältö Tervetuloa 4 Kuulokojeesi 5 Kojeen tyyppi 5 Tutustuminen kuulokojeisiisi 5 Osat ja nimet 6 Ohjaimet 8 Asetukset 9 Akut 10

Lisätiedot

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE Käyttöohje KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE Nevara, Saphira, Juna, Carista, Acriva, Chronos, Inizia 3 Sisällysluettelo Johdanto 9 Kuulokojeen käyttöohje vaihe vaiheelta 12 Vaihe

Lisätiedot

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk kitsound.co.uk VAROITUS: Vältä mahdolliset kuulovauriot olemalla kuuntelematta suurella äänenvoimakkuudella pitkiä aikoja. Ole oman turvallisuutesi vuoksi tietoinen ympäristöstäsi, kun käytät kuulokkeita.

Lisätiedot

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi YHTEYKSIEN LUONTIIN Viihtyisää seuraa Oticon ConnectLine auttaa sinua saamaan kaiken irti Oticon-kuulokojeistasi. ConnectLine helpottaa vuorovaikutusta ja lisää viihtymistäsi

Lisätiedot

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1

Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 Nokia minikaiuttimet MD-8 9209477/1 7 2008 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä.

Lisätiedot

Johdanto. Onnittelemme päätöksestänne parantaa kuuluvuutta luokkahuoneessa FM-järjestelmällä.

Johdanto. Onnittelemme päätöksestänne parantaa kuuluvuutta luokkahuoneessa FM-järjestelmällä. KÄYTTÖOHJEET T30/T31 Johdanto Onnittelemme päätöksestänne parantaa kuuluvuutta luokkahuoneessa FM-järjestelmällä. Amigo T30 ja T31 FM -lähettimien myötä saatte kaikki Amigo-tuoteperheen hyödyt, jotka ovat

Lisätiedot

Käyttöohje MINI BTE 60

Käyttöohje MINI BTE 60 Käyttöohje MINI BTE 60 BTE 61 BTE 70 BTE 71 BTE 80 BTE 90 ONNEKSI OLKOON UUDEN RESOUND KUULOKOJEEN HANKINNAN JOHDOSTA GN ReSound:n huipputeknologia yhdistettynä ammattitaitoiseen sovitukseen takaavat ennenkuulumattoman

Lisätiedot

Kuulokoje, joka avaa maailmasi

Kuulokoje, joka avaa maailmasi Kuulokoje, joka avaa maailmasi Perinteinen teknologia Uusi teknologia keskittyy yhteen puhujaan ja vaimentaa kaikki muut puhujat avaa äänimaiseman, johon mahtuu useita puhujia Luultavasti tiedät tunteen.

Lisätiedot

Prosella Scandinavian Oy

Prosella Scandinavian Oy 2017 Prosella Scandinavian Oy 010 2311 270 www.prosella.com info@prosella.com ELEKTRONINEN KOODI- / RFID-LUKKO 4000B - sarja KÄYTTÖOHJE Hätäavaus (lukon nollaus) Mikäli unohdat avauskoodin, on lukon nollaamiseen

Lisätiedot

BTE 105. Korvantauskojeet ZERENA. Käyttöohje

BTE 105. Korvantauskojeet ZERENA. Käyttöohje BTE 105 Korvantauskojeet ZERENA Käyttöohje Mallivalikoima Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaviin kuulokojemalleihin: Zerena 9 B 105 Zerena 7 B 105 Zerena 5 B 105 NFMI- ja 2,4 GHz radioyhteydellä. Johdanto

Lisätiedot

Suomenkielinen käyttöopas

Suomenkielinen käyttöopas Suomenkielinen käyttöopas Yleiskatsaus 1. Jatko-osa 2. -näppäin: Seuraava kappale 4. LED-merkkivalo a) Lataaminen LED-merkkivalo Punainen LED-merkkivalo palaa Lataaminen

Lisätiedot

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5 KÄYTTÖOHJE Media Sisällys 1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5 2. Median toiminta kuulokojeiden kaukosäätimenä Kuunteluohjelmien valinta

Lisätiedot

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä kuulokojeet Käyttöohjeet Kiitos Haluamme onnitella ja kiittää teitä Ponto-kuulokojeen käyttöönotosta. Ponto 3 -kuulokojeet parantavat johtumis- ja sekatyyppisestä

Lisätiedot

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE Pakkauksen sisältö Vahvistinlaite Käyttöohje Liitinjohto Huom, laite tarvitsee 9V-pariston toimiakseen (ei kuulu toimitukseen). 1. Äänenvoimakkuuden säädin 2. ON/OFF -merkkivalo

Lisätiedot

minirite Korvantauskojeet ZERENA Käyttöohje

minirite Korvantauskojeet ZERENA Käyttöohje minirite Korvantauskojeet ZERENA Käyttöohje Mallivalikoima Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaviin kuulokojemalleihin: Zerena 9 MNR Zerena 7 MNR Zerena 5 MNR NFMI- ja 2,4 GHz radioyhteydellä. Yllä mainittuihin

Lisätiedot

Käyttöohje. Mikrofoni

Käyttöohje. Mikrofoni Käyttöohje Mikrofoni Johdanto Tämä käyttöohje opastaa teitä uuden ConnectLine-mikrofoninne käytössä ja huollossa. Lukekaa käyttöohje huolella, mukaan lukien Varoitukset. Näin takaatte parhaan hyödyn uudesta

Lisätiedot

BB4 RITE KuuloKE KoRvassa

BB4 RITE KuuloKE KoRvassa Käyttöohje BB4 RITE Kuuloke korvassa Widex BABY TM 440-kuulokoje (Täytetään kuulokojeen hankintapaikassa) Päiväys: Paristotyyppi: Korvaosa: Kuuloketippi Yksilöllinen korvakappale Kuunteluohjelmat Master

Lisätiedot

LoopHEAR 101. Palvelupistesilmukka. Käyttöohje

LoopHEAR 101. Palvelupistesilmukka. Käyttöohje LoopHEAR 101 Palvelupistesilmukka Käyttöohje 1 Kiitos, kun ostit LoopHEAR palvelupistesilmukan. Tätä silmukkaa voidaan käyttää monissa eri tilanteissa sekä julkisissa että yksityisissä tiloissa. Tätä silmukkaa

Lisätiedot

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä.

Käyttösäätimet. ActivSound 75. (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. (2) Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. ActivSound 75 (1) Virtakytkin Kytkee virran päälle tai pois päältä. () Virtailmaisin Palaa vihreänä, kun virta on päällä. () Infrapunamikrofonin äänenvoimakkuuden säätö [Teacher 1 ja (Opettaja 1 ja )]

Lisätiedot

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin)

MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) MALLI: Nexa MLR-1105 MLR-1105 (Tasavirralla toimiva paristotyyppinen ovikellovastaanotin) LMLT-711 (Äänisignaaliyksikön soittonappi/lähetin) Oppimispainike Äänenvoimakkuuden valintapainike Soittoäänen

Lisätiedot

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje. www.kuulotekniikka.com SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje www.kuulotekniikka.com Sisällysluettelo Kuvaus Life kuulokojeesta sivu 3 Kuulokojeen kytkeminen päälle / pois sivu 4 ja pariston vaihto Tilanneohjelmat sivu 5 Kuulokojeen

Lisätiedot

Käyttöohje. PA-440 RIC Kuuloke korvakäytävässä

Käyttöohje. PA-440 RIC Kuuloke korvakäytävässä Käyttöohje PA-440 RIC Kuuloke korvakäytävässä Käytössäsi oleva kuulokoje, korvaosa ja lisävarusteet voivat näyttää erilaisilta kuin tässä käyttöohjeessa. Pidätämme oikeuden tehdä muutoksia tarvittaessa.

Lisätiedot

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä SUOMI 49 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Yleiskuvaus (Kuva 1) 1 Terä

Lisätiedot

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi.

Antenni Käytä FM-antennia parhaiden mahdollisten vastaanotto-olosuhteiden saavuttamiseksi. 1. Toimintovalitsin : Valinta radion tai CD-soittimen välillä 2. Taajuusaluevalitsin : FM/FM ST-alueiden valinta 3. FM antenni : Saadaksesi parhaan mahdollisen vastaanoton vedä tämä ulos 4. CD kansi :

Lisätiedot

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje Eye Pal Solo Käyttöohje 1 Eye Pal Solon käyttöönotto Eye Pal Solon pakkauksessa tulee kolme osaa: 1. Peruslaite, joka toimii varsinaisena lukijana ja jonka etureunassa on laitteen ohjainpainikkeet. 2.

Lisätiedot

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje SCEH-0001 7010524 2010 Sony Computer Entertainment Europe Kiitos siitä, että olet ostanut SingStar -mikrofonipaketin. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen

Lisätiedot

Kuule - luonnollisesti

Kuule - luonnollisesti Kuule - luonnollisesti Täydellisen tasapainoinen ääni Kuvittele, millaista olisi pystyä seuraamaan keskusteluja. Kuulla kaikki ympäristön äänet. Siirtyä mukavasti hiljaisesta paikasta meluisaan. Kuulla

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 5 1 /1 Unimousen toiminnot Taaksepäin-painike Vieritysrulla/-painike

Lisätiedot

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/ Käyttöohje FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/2017 12.40 Pakkauksen sisältö 2 3 1. RollerMouse Free3 2. Kaksi lyhyttä näppäimistön säätöpalaa 3. Kaksi pitkää näppäimistön säätöpalaa 1 /1 FI_Free3_Wired_User_Guide.indd

Lisätiedot

Nokia stereo-hf WH /1

Nokia stereo-hf WH /1 Nokia stereo-hf WH-500 5 6 7 1 2 3 4 8 9211094/1 2009 Nokia. Kaikki oikeudet pidätetään. Nokia, Nokia Connecting People ja Nokia Original Accessories -logo ovat Nokia Oyj:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä

Lisätiedot

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

SmashBass. Langattomat kuulokkeet SmashBass Langattomat kuulokkeet FI Käyttöohje- SmashBass beta Langattomat kuulokkeet Tuotteen turvallinen käsittely Lue nämä ohjeet ennen käyttöä! 1. Pidä kuulokkeet ja niiden mukana tulevat varusteet

Lisätiedot

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com

Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40. www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 1 KÄYTTÖOHJE TR-40 www.denver-electronics.com Document1 12/16/02 10:05 AM Page 2 FINNISH KONTROLLI JA ELEMENTIT 1. Kasettiyksikkö 2. Asemavalikko 3. Teleskooppiantenni

Lisätiedot

Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone. 3helppoa. OHJETTA kuulokojeen käyttöön

Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone. 3helppoa. OHJETTA kuulokojeen käyttöön Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone 3helppoa OHJETTA kuulokojeen käyttöön 1 BTE-kuulokojeen yksilöllinen korvakappale HOITO-OHJEET Pidä kuulokoje puhtaana, jotta se toimisi oikein. Katso yleisohje

Lisätiedot

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 BT-A51 Käyttöohje KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51 JOHDANTO Hyvä käyttäjä, kiitos kun olet valinnut meidän tuotteemme. Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Nämä ohjeet opastavat kuinka tuotetta

Lisätiedot

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless Käyttöohje Wireless Pakkauksen sisältö 4 Unimousen toiminnot 1. Unimouse 2. Langaton vastaanotin 3. USB 2.0 -kaapeliadapteri 4. Latauskaapeli 5. Käyttöopas 2 3 Vieritysrulla/-painike Taaksepäin-painike

Lisätiedot