GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Suomi. Käyttöohje 818583-02. Virtauksenosoittimet Vaposkop



Samankaltaiset tiedostot
Lauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje Suomi

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Käyttöohje Virtauksenosoittimet Vaposkop

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

GESTRA Steam Systems BK 27N. Suomi. Käyttöohje Lauhteenpoistin BK 27N, DN 40-50

MK 36/51 Käyttöohje

BK 46. Käyttöohje Lauhteenpoistin BK 46

MK 45 MK 45 A haponkestävä teräs. Käyttöohje Lauhteenpoistimet MK 45, MK 45 A

BK 45 BK 45U. Käyttöohje Lauhteenpoistimet BK 45, BK 45 U

AK 45 Käyttöohje

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

UBK 46 Käyttöohje

Lauhteenpoistimet BK BK 212-ASME F I. Käyttöohje S u o m i

UNA 23 UNA 25 UNA 26 UNA 27

BA 210 BA 211 BAE 210 BAE 211

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 16-36

BK 15. Käyttöohje Lauhteenpoistin BK 15, DN 40 50

BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

BB 1... BB 2... Käyttöohje Kaksoisläppätakaiskuventtiilit BB 1..., BB 2...

SM45 bi-metallinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

SM21, SM21Y, SM24, SM24Y ja SM24H bi-metalliset lauhteenpoistimet Asennus- ja huolto-ohje

UNA 14 UNA 16 UNA 16A (haponkestävä teräs) UNA 14P

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

FT16 uimurilauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

FT14 uimurilauhteenpoistimet ½" (DN15) - 1" (DN25) Asennus- ja huolto-ohje

MST21 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

BPT21 SY&Y termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

Lauhteenpoistimet BK 45 BK 45-U BK 45-LT BK 46

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2

Lauhteenpoistimet MK 35/2S MK 35/2S3. Käyttöohje

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Suomi. Käyttöohje Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7

S1, S2, S3, S5, S6, S7, S8, S12 ja S13 vedeneroittimet Asennus- ja huolto-ohje

HM ja HM34 avouimurilauhteenpoistimet Asennus- ja käyttöohje

Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 ja Fig 16L roskasihdit kierreliitoksin Asennus- ja huolto-ohje

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 ja Fig 1738 roskasihdit laippaliitännöin Asennus- ja huolto-ohje

Lauhteenpoistimet BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

TSS21 huoltovapaa termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

AV21 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

GESTRA Steam Systems ZK 29. Käyttöohje Vesitys- ja säätöventtiili säteisporrassuuttimella ZK 29

BRV2 paineenalennusventtiili Asennus- ja huolto-ohje

HV3 sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje

BPT13 termostaattinen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje


Läppätakaiskuventtiili CB 14 CB 24S CB 26 CB 26A

Lauhteenpoistimet MK 45-1 MK 45-2 MK 45 A-1 MK 45 A-2

GESTRA Steam Systems NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11, Suomi NRG Käyttöohje Kuivakiehuntaelektrodit

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

AV30 Ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

NRG 16-11, NRG 17-11, NRG 19-11

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

TD45 termodynaaminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

BTM7 ja BTS7 termiset lauhteenpoistimet haponkestävästä teräksestä Asennus- ja huolto-ohje

NRG NRG NRG NRG

DF1 ja DF2 äänenvaimentimet Asennus- ja huolto-ohje

A3S paljetiivistetty sulkuventtiili Asennus- ja huolto-ohje

VB14 ja VB21 alipainesuojat Asennus- ja huolto-ohje

NRG NRG NRG NRG GESTRA Steam Systems. Käyttöohje Suomenkielinen. Pintaelektrodit NRG 16-50, NRG 17-50, NRG 19-50,

BT6HC terminen lauhteenpoistin suurikapasiteettisiin ja CIP/SIP-sovelluksiin Asennus- ja huolto-ohje

Pohjapuhallus-pikasulkuventtiili PA 110 MPA 110. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

BA 46 BA 46-ASME BA 47 BA 47-ASME BAE BAE ASME BAE BAE ASME

GESTRA. GESTRA Steam Systems UNA 38 UNA 39. Suomenkielinen. Käyttöohje Uimurilauhteenpoistimet UNA 38, UNA 39

BB 1 BB 2 BB 1 ASME BB 2 ASME

GESTRA Steam Systems NRS 1 7. Käyttöohje Kuivakiehuntahälytin NRS 1 7

AV13 ilmanpoistin höyryjärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje


CA16 vedenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Suomi. Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 211-1

UNA 14 UNA 16 UNA 16A

AE36 automaattinen ilmanpoistin vesijärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

BT6 terminen lauhteenpoistin Asennus- ja huolto-ohje

AE10S suurikapasiteettinen ilmanpoistin nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRGT 26 1 NRGT 26 1S. Suomenkielinen. Käyttöohje Pintalähetin NRGT 26 1, NRGT 26 1S

ASENNUS- OHJEET KLINGER tiivisteille

Luistiventtiili PN DN 80/80-300/250. Vaihtoehdot. Lisätietoja. Materiaalit. Tilaustiedot. Rakenne. painetiivisteinen kansi

Varaosaluettelo Huohotinsuodatin ELF-täyttösihdillä maks l/min

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

UNA 45 UNA 46 UNA 46A

PA 46 PA 47 MPA 46 MPA 47

GESTRA. GESTRA Steam Systems NRG Käyttöohje Pintaelektrodi NRG 26-40

Käytettäväksi 430TB pistokepään kanssa, 434TB pistokepäätteen kanssa tai 300PBM rinnankytkentäpäätteen kanssa Sisältö (1, 2 tai 3 kpl) :

Palloventtiili haponkestävä teräs ja teräs Mecafrance

Uimurilauhteenpoistin UNA 14 UNA 16 UNA 16A. Paineilmajärjestelmän vedenpoistin UNA 14P. Alkuperäisen käyttöohjeen käännös

Asennus- ja käyttöohje EB 2723 FI. Omavoimainen paineensäädin. Ylivirtausventtiili Malli 44-7 ja malli 44-8 (SÜV)

Kaasusuodatin. Käyttöohje Asennusohje Säilytä autossa!

BSA paljetiivistetyt sulkuventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

AE44 ja AE44S automaattiset ilman- ja kaasunpoistimet nestejärjestelmiin Asennus- ja huolto-ohje

FT54, IFT54, FT57 ja IFT57 uimurilauhteenpoistimet - DIN Asennus- ja huolto-ohje

JÄSPI KATTILAVASTUS 6KW

Asennus- ja käyttöohje EB 8310 FI. Pneumaattinen toimilaite Tyyppi Tyyppi Tyyppi 3271, varustettu käsisäädöllä.

Jatkuvan ulospuhalluksen säätöventtiili BA 46 BA 47 BAE 46 BAE 47

Mudanerottimet AT 4028B, 4029B

P-EG suodatinkotelo, ruostumatonta terästä

ASENNUSOHJEET 12/2017

LÄPPÄVENTTIILI WAFER tyyppi haponkestävää terästä 411 (410) sarjat PN , sarjat höyrylle (fire safe rakenne)

KA 34-K / KA 54 -K. fi Alkuperäiset ohjeet... Sivu /07/15. Konsolisarjat on tilattava erikseen.

LÄPPÄVENTTIILI haponkestävä teräs WAFER tyyppi 411- (41000) sarjat

Asennusja käyttöohje. Agrosec Optivol M (fi)

LRGT 16-1 LRGT 16-2 LRGT 17-1

Tekninen tuote-esite. Yleiskuvaus. Tekniset tiedot

Asennus- ja käyttöohje

Transkriptio:

GESTRA Steam Systems VK 14 VK 16 FI Suomi Käyttöohje 818583-02 Virtauksenosoittimet Vaposkop VK 14, VK 16

Sisältö Tärkeitä ohjeita Sivu Määräystenmukainen käyttö...4 Turvaohjeet...4 Vaara...4 Huomio...4 DGRL (painelaitedirektiivi)...4 ATEX (Atmosphère Explosible)...4 Kuvaus Toimitusvarustus...5 Laitekuvaus...5 Tekniset tiedot Tyyppikilpi / tunnistetiedot...6 Rakenne VK 14, VK 16...7 Merkkien selitykset...8 Asennus VK 14, VK 16...9 Vaara...9 Asennusohje...9 Huomio...9 Hitsaussaumojen lämpökäsittely...9

Sisältö jatkoa Käyttöönotto Sivu VK 14, VK 16...10 Vaara...10 Käyttö VK 14, VK 16...10 Huolto Vaara...11 Huomio...11 VK 14, DN 15, 20, 25 / MAXOS -lasin vaihtaminen...11 VK 14, DN 40, 50 / MAXOS -lasin vaihtaminen...12 VK 16, DN 15, 20, 25, 40, 50 / MAXOS -lasin vaihtaminen...12 Työkalut...12 Kiristysmomentit VK 14...13 Kiristysmomentit VK 16...13 Varaosat Varaosaluettelo VK 14...14 Varaosaluettelo VK 16...14 Käytöstä poistaminen Vaara...15 Hävittäminen...15 Liite Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta...15

Tärkeitä ohjeita Määräystenmukainen käyttö VK 14, VK 16: Virtauksenosoittimet on tarkoitettu ainoastaan putkistossa kulkevan aineen läpivirtauksen tarkkailuun. Asennus putkistoihin sallittujen paine- ja lämpötilarajoitusten puitteissa, huomioiden kemialliset reaktio- ja korroosiovaikutukset laitteen paineosissa. Turvaohjeet Laitteen asennuksen, käyttöönoton, huollot ja muutostyöt saa suorittaa ainoastaan valtuutettu, asianmukaisen erityiskoulutuksen saanut henkilö. Vaara Laite on käytön aikana paineenalainen ja kuuma. Vakavat palovammat ja vammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteen ollessa paineeton (0 bar) ja huoneenlämpöinen (20 C). Laite on erotettava putkistosta sekä korkea- että matalapainepuolelta ja tyhjennettävä ennen asennus- tai huoltotöiden suorittamista. Laitteen teräväreunaiset sisäosat voivat aiheuttaa viiltohaavoja käsiin! Kaikkien laitteelle suoritettavien töiden aikana on käytettävä suojakäsineitä! Huomio Laitteen tekniset ominaisuudet on merkitty tyyppikilpeen. Älä käytä laitetta, josta puuttuu tyyppikilpi. Laitteen tyyppikilvessä mainittujen paine- ja lämpötila-arvojen on oltava riittävät järjestelmän vaatimuksia varten. DGRL (painelaitedirektiivi) Laite vastaa painelaitedirektiivin 97/23/EY vaatimuksia. Sitä voidaan käyttää nesteryhmän 2 laitteistoissa ja se on varustettu CE-merkillä, pois lukien artiklan 3.3 mukaiset laitteet. ATEX (Atmosphère Explosible) Laite ei ole mahdollinen syttymislähde eikä se siten kuulu ATEX -direktiivin 94/9/EY piiriin. Sitä voidaan käyttää Ex -alueilla 0, 1, 2, 20, 21, 22 (1999/92/EY). Laitteessa ei ole Ex -tunnistetta. 4

Kuvaus Toimitusvarustus VK 14 1 virtauksenosoitin Vaposkop VK 14 1 käyttöohje VK 16 1 virtauksenosoitin Vaposkop VK 16 1 käyttöohje Laitekuvaus Gestra Vaposkop -virtauksenosoittimen avulla voidaan tarkkailla putkistossa kulkevan aineen läpivirtausta. Asennettuna putkilinjaan virtaussuunnassa ennen lauhteenpoistinta laitteella voidaan tarkastaa lauhteenpoistimen toimivuus. Vaposkop -virtauksenosoittimesta näkee, toimiiko lauhteenpoistin vai muodostuuko linjaan lauhdetta tai höyryhäviötä. VK 14 virtauksenosoitin PN 16. VK 16 virtauksenosoitin PN 40. 5

V E R T I K A L V E R T I K A L V E R T I K A L Tekniset tiedot Tyyppikilpi / tunnistetiedot Paine- ja lämpötilarajoitukset näkyvät laitepesän tunnistemerkinnästä ja tyyppikilven tiedoista. Lisätietoja löydät GESTRA tuote-esitteestä. Tyyppikilpeen ja laitepesään on merkitty seuraavat tyyppi- ja mallitiedot: valmistaja tyyppimerkintä paineluokka PN tai Class materiaalinumero virtaussuunta 1 laitepesän/tyyppikilven leima, esim. 09 osoittaa valmistusvuosineljänneksen ja vuoden (esimerkiksi: 1. neljännes vuonna 2009). Nimelliskoko Virtaussuunta { VK 16 DN PN 40 40 bar at 20 C 300 C at 27,6 bar HORIZONTAL Nimellispaine Korkein sallittu paine Korkein sallittu lämpötila VK 16 DN CL 150 19.7 bar at 20 C 300 C at 10.2 bar HORIZONTAL Nimellispaine Vain DN 40 ja DN 50 MADE BY GESTRA 0525 CE-tunnus tarvittaessa MADE BY GESTRA VK 14 DN PN 16 280 C at 10,2 bar HORIZONTAL MADE BY GESTRA 6

Rakenne VK 14, VK 16 1 Kuva 1 VK 14, DN 15-25 5 4 2 3 6 2 1 Huoltomitta 70 mm 70 mm 2 6 3 2 7 8 Kuva 2 VK 14, DN 40, 50, VK 16, DN 15 50 Huoltomitta 7

Rakenne jatkoa Merkkien selitykset 1 Tyyppikilpi 2 Lasintiiviste 3 MAXOS -lasi 4 Aluslevy 5 Kierreholkki 6 Glimmerlevy (lisävaruste mallissa VK 14) 7 Laippa 8 Kiinnityspultti MAXOS on SCHOTT AG:n (Grünenplan, Saksa) rekisteröity tavaramerkki 8

Asennus VK 14, VK 16 VK 14 tai VK 16 asennetaan virtaussuuntanuolen mukaisesti virtaussuunnassa ennen lauhteenpoistinta, ohjausrivan on osoitettava alaspäin. Laite voidaan ilman muutostöitä asentaa vaaka- ja pystysuuntaisiin putkilinjoihin. Vaara Laite on käytön aikana paineenalainen ja kuuma. Vakavat palovammat ja vammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteen ollessa paineeton (0 bar) ja huoneenlämpöinen (20 C). Laite on erotettava putkistosta sekä korkea- että matalapainepuolelta ja tyhjennettävä ennen asennus- tai huoltotöiden suorittamista. Laitteen teräväreunaiset sisäosat voivat aiheuttaa viiltohaavoja käsiin! Kaikkien laitteelle suoritettavien töiden aikana on käytettävä suojakäsineitä! Asennusohje 1. Laitteen kotelossa olevan virtaussuuntanuolen on osoitettava höyryvirtauksen kulkusuuntaan. 2. Huomioi tilantarve huoltoa varten. Kiinteästi asennettavan laitteen kotelon osien irrottamiseksi huoltoa varten tarvitaan huoltomitan verran tilaa (katso Rakenne VK 14, VK 16). 3. Poista muoviset suojatulpat. Tulpat ovat vain kuljetussuojia! 4. Puhdista liitännät. 5.1 Asenna irrotettavilla liitännöillä (esim. laipat) varustettu laite. 5.2 Hitsausmuhvein tai hitsauspäin: Asennus on suoritettava sähköhitsaamalla (hitsaustavat 111 ja 141, standardi ISO 4063) tai vastaavalla tavalla. Huomio Virtauksenosoittimien hitsauksen saa suorittaa ainoastaan henkilö, jolla on standardin EN 287 tai vastaavien vaatimusten mukainen lupatodistus. Hitsaussaumojen lämpökäsittely Hitsaussaumojen lämpökäsittely hitsauksen jälkeen ei ole tarpeen. 9

Käyttöönotto Varmista, että kaikille liitännöille on suoritettu voimassa olevien määräysten mukainen painekoestus. Vaara Laite on käytön aikana paineenalainen ja kuuma. Vakavat palovammat ja vammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteen ollessa paineeton (0 bar) ja huoneenlämpöinen (20 C). Laite on erotettava putkistosta sekä korkea- että matalapainepuolelta ja tyhjennettävä ennen asennus- tai huoltotöiden suorittamista. Laitteen teräväreunaiset sisäosat voivat aiheuttaa viiltohaavoja käsiin! Kaikkien laitteelle suoritettavien töiden aikana on käytettävä suojakäsineitä! Käyttö VK 14 ja VK 16 -virtauksenosoittimet on tietyissä käyttöolosuhteissa huollettava (katso Huolto). 10

Huolto Laitteen toiminnan varmistamiseksi suosittelemme sen testausta ja huoltoa määräajoin. Kriittisissä käyttökohteissa suosittelemme jatkuvaa valvontaa. Vaara Laite on käytön aikana paineenalainen ja kuuma. Vakavat palovammat ja vammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteen ollessa paineeton (0 bar) ja huoneenlämpöinen (20 C). Laite on erotettava putkistosta sekä korkea- että matalapainepuolelta ja tyhjennettävä ennen asennus- tai huoltotöiden suorittamista. Laitteen teräväreunaiset sisäosat voivat aiheuttaa viiltohaavoja käsiin! Kaikkien laitteelle suoritettavien töiden aikana on käytettävä suojakäsineitä! Huomio Borosilikaattilasista valmistettua lasia ei saa ammattikäytössä käyttää uudelleen. VK 14, DN 15, 20, 25 / MAXOS -lasin vaihtaminen 1. Lue turvaohjeet ennen työn aloittamista! 2. Kierrä kierreholkit 5 varovasti auki, irrota aluslevyt 4, vanhat lasintiivisteet 2, vanhat lasit 3 ja glimmerlevyt 6. 3. Puhdista huolellisesti vanhojen lasintiivisteiden 2 jäänteet kotelon tiivistepinnoilta. 4. Puhdista virtauksenosoittimen runko-osat kerrostumista ja liasta. 5. Aseta uudet lasintiivisteet 2 tiivistepinnalle. 6. Aseta aluslevyt 4, uudet lasintiivisteet 2, uudet MAXOS -lasit 3 ja uudet glimmerlevyt 6 kierreholkkeihin 5. 7. Kierrä kierreholkit 5 kiinni ja kiristä kiristysmomenttitaulukon VK 14 mukaisesti. MAXOS on SCHOTT AG:n (Grünenplan) rekisteröity tavaramerkki 11

Huolto jatkoa VK 14, DN 40, 50 / MAXOS -lasin vaihtaminen 1. Lue turvaohjeet ennen työn aloittamista! 2. Kierrä kiinnityspultit 8 auki, irrota laippa 7, vanhat lasintiivisteet 2, vanhat lasit 3 ja glimmerlevyt 6. 3. Puhdista huolellisesti vanhojen lasintiivisteiden 2 jäänteet kotelon tiivistepinnoilta. 4. Puhdista virtauksenosoittimen runko-osat kerrostumista ja liasta. 5. Aseta uudet lasintiivisteet 2 tiivistepinnalle. 6. Sivele kiinnityspultteihin 8 kuumankestävää voiteluainetta (esim. OKS 217). 7. Aseta uudet lasintiivisteet 2, uudet MAXOS -lasit 3 ja uudet glimmerlevyt 6 ja laipat 7 paikoilleen, kiinnitä kiinnityspulteilla 8. 8. Kiristä kiinnityspultit 8 kiristysmomenttitaulukon VK 14 mukaisesti. VK 16, DN 15, 20, 25, 40, 50 / MAXOS -lasin vaihtaminen 1. Lue turvaohjeet ennen työn aloittamista! 2. Kierrä kiinnityspultit 8 auki, irrota laippa 7, vanhat lasintiivisteet 2, vanhat lasit 3 ja glimmerlevyt 6. 3. Puhdista huolellisesti vanhojen lasintiivisteiden 2 jäänteet kotelon tiivistepinnoilta. 4. Puhdista virtauksenosoittimen runko-osat kerrostumista ja liasta. 5. Aseta uudet lasintiivisteet 2 tiivistepinnalle. 6. Sivele kiinnityspultteihin 8 kuumankestävää voiteluainetta (esim. OKS 217). 7. Aseta uudet lasintiivisteet 2, uudet MAXOS -lasit 3 ja uudet glimmerlevyt 6 ja laipat 7 paikoilleen, kiinnitä kiinnityspulteilla 8. 8. Kierrä kiinnityspultit 8 kiinni ja kiristä kiristysmomenttitaulukon VK 16 mukaisesti. Työkalut Kiintolenkkiavain 60 mm, DIN 3113, muoto B Kiintolenkkiavain 24 mm, DIN 3113, muoto B Kiintolenkkiavain 18 mm, DIN 3113, muoto B Momenttiavain 25-130 Nm, ISO 6789 OKS 217 on OKS Spezialschmierstoffe GmbH:n (München) rekisteröity tavaramerkki MAXOS on SCHOTT AG:n (Grünenplan) rekisteröity tavaramerkki 12

Huolto jatkoa Kiristysmomentit VK 14 Osa Nimitys Kiristysmomentit [Nm] DN 15 25 5 Kierreholkki 130 Kiristysmomentit [Nm] DN 40 50 8 Kiinnityspultti 60 Kaikki kiristysmomentit pätevät huoneenlämmössä 20 C. Kiristysmomentit VK 16 Osa Nimitys Kiristysmomentit [Nm] DN 15 25 Kiristysmomentit [Nm] DN 40 50 8 Kiinnityspultti 30 60 Kaikki kiristysmomentit pätevät huoneenlämmössä 20 C. 13

Varaosat Varaosaluettelo VK 14 Osa Nimitys Tilausnumero DN 15 25 Tilausnumero DN 40, 50 2 3 6 Maxos-lasi, lasin tiivisteet ja glimmerlevyt 703489 2 3 Maxos-lasi ja lasin tiivisteet 703488 4 Aluslevy, pakkauskoko 1 kpl 171440 Varaosaluettelo VK 16 Osa 2 3 6 Nimitys Maxos-lasi, lasin tiivisteet ja glimmerlevyt Tilausnumero DN 15 25 Tilausnumero DN 40, 50 703489 703490 14

Käytöstä poistaminen Hävittäminen Vaara Laite on käytön aikana paineenalainen ja kuuma. Vakavat palovammat ja vammat koko vartalon alueella ovat mahdollisia. Asennus- tai huoltotöitä saa tehdä vain laitteen ollessa paineeton (0 bar) ja huoneenlämpöinen (20 C). Laite on erotettava putkistosta sekä korkea- että matalapainepuolelta ja tyhjennettävä ennen asennus- tai huoltotöiden suorittamista. Laitteen teräväreunaiset sisäosat voivat aiheuttaa viiltohaavoja käsiin! Kaikkien laitteelle suoritettavien töiden aikana on käytettävä suojakäsineitä! Laitteen hävittämisessä on noudatettava jätteenkäsittelyä koskevaa lainsäädäntöä. Liite Tiedot vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta / valmistajanvakuutuksesta Eurooppalaisten direktiivien mukaisen vaatimustenmukaisuusvakuutuksen edellyttämät tiedot löytyvät vaatimustenmukaisuusvakuutuksestamme tai valmistajanvakuutuksestamme. Voimassa oleva vaatimustenmukaisuusvakuutus / valmistajanvakuutus on saatavana internet-sivuiltamme www.gestra.de/dokumente tai meiltä. 15

GESTRA Edustajiemme yhteystiedot kaikkialla maailmassa kotisivuillamme www.gestra.de OY KONWELL AB Hankasuontie 11 A 00390 HELSINKI Puh. 09 894 6480 Fax 09 548 1129 E-mail konwell@konwell.fi www.konwell.fi GESTRA AG Postfach 10 54 60, D-28054 Bremen Münchener Str. 77, D-28215 Bremen Telefon 0049 (0) 421 / 35 03-0 Telefax 0049 (0) 421 / 35 03-393 E-Mail gestra.ag@flowserve.com Internet www.gestra.de 818583-02/06-2010csa (808595-03) GESTRA AG Bremen Printed in Germany 16