EUROOPAN PARLAMENTTI 2004 ««««««««««««Liikenne- ja matkailuvaliokunta 2009 VÄLIAIKAINEN 2003/0255(COD) 13.1.2005 ***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi tieliikenteen sosiaalilainsäädännöstä annettujen neuvoston asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 täytäntöönpanoa koskevista vähimmäisedellytyksistä (11336/1/2004 C6-0249/2004 2003/0255(COD)) Liikenne- ja matkailuvaliokunta Esittelijä: Helmuth Markov PR\551638.doc PE 353.323v01-00
PR_COD_2am Lainsäädäntömenettelyistä käytettävät symbolit * Kuulemismenettely yksinkertainen enemmistö **I Yhteistoimintamenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö **II Yhteistoimintamenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi *** Hyväksyntämenettely parlamentin jäsenten enemmistö lukuun ottamatta EY-sopimuksen 105, 107, 161 ja 300 artiklassa ja EU-sopimuksen 7 artiklassa tarkoitettuja tapauksia ***I Yhteispäätösmenettely (ensimmäinen käsittely) yksinkertainen enemmistö ***II Yhteispäätösmenettely (toinen käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen kannan hyväksymiseksi parlamentin jäsenten enemmistö yhteisen kannan hylkäämiseksi tai tarkistamiseksi ***III Yhteispäätösmenettely (kolmas käsittely) yksinkertainen enemmistö yhteisen tekstin hyväksymiseksi (Ilmoitettu menettely perustuu komission esittämään oikeusperustaan.) Tarkistukset säädösehdotukseen Parlamentin tarkistukset merkitään lihavoidulla kursiivilla. Pelkkää kursivointia käytetään kiinnittämään teknisten yksiköiden huomio sellaisiin säädösehdotuksen osiin, jotka ehdotetaan korjattavaksi lopullisessa tekstissä (esimerkiksi selvästi virheelliset tai kyseisestä kieliversiosta pois jääneet kohdat). Korjausehdotusten hyväksymisestä päättävät asianomaiset tekniset yksiköt. PE 353.323v01-00 2/23 PR\551638.doc
SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI...5 PERUSTELUT... 21 PR\551638.doc 3/23 PE 353.323v01-00
PE 353.323v01-00 4/23 PR\551638.doc
LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi tieliikenteen sosiaalilainsäädännöstä annettujen neuvoston asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 täytäntöönpanoa koskevista vähimmäisedellytyksistä (11336/1/2004 C6-0249/2004 2003/0255(COD)) (Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (11336/1/2004 C6-0249/2004), ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan 1 komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003)0628) 2, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ottaa huomioon työjärjestyksen 62 artiklan, ottaa huomioon liikenne- ja matkailuvaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A6-0000/2005), 1. hyväksyy yhteisen kannan sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. Neuvoston yhteinen kanta Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 Johdanto-osan 1 kappale 1) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä joulukuuta 1985 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3820/85 ja tieliikenteen valvontalaitteista 20 päivänä joulukuuta 1985 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3821/85 ovat tärkeitä maaliikenteen yhteismarkkinoiden toteuttamisen, liikenneturvallisuuden ja työolojen kannalta. (1) Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta 20 päivänä joulukuuta 1985 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3820/85 ja tieliikenteen valvontalaitteista 20 päivänä joulukuuta 1985 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 3821/85 sekä maantieliikenteen liikkuvissa tehtävissä toimivien henkilöiden työajan järjestämisestä 11 päivänä maaliskuuta 2002 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/15/EY ovat 1 Hyväksytyt tekstit 20.4.2004, P5_TA(2004)0306. 2 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PR\551638.doc 5/23 PE 353.323v01-00
tärkeitä maaliikenteen yhteismarkkinoiden toteuttamisen, liikenneturvallisuuden ja työolojen kannalta. * EYVL L 80, 23.3.2002, s. 35. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 1 osittain (P5_TA- Tarkistus 2 Johdanto-osan 5 a kappale (uusi) 5 a) Olisi pyrittävä kehittämään kansallisia ratkaisuja tarkastusjärjestelmien yhteentoimivuuden ja käyttökelpoisuuden saavuttamiseksi. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 5 (P5_TA- Tarkistus 3 Johdanto-osan 6 kappale 6) Kaikilla valvonnasta vastaavilla yksiköillä olisi oltava riittävät vakiovälineet, jotta he voisivat suorittaa tehtävänsä tehokkaasti ja tarkoituksenmukaisesti. 6) Kaikilla valvonnasta vastaavilla yksiköillä olisi oltava riittävät vakiovälineet ja laillinen toimivalta, jotta he voisivat suorittaa tehtävänsä tehokkaasti ja tarkoituksenmukaisesti. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetyn tarkistuksen 6 toinen osa (P5_TA- Tarkistus 4 Johdanto-osan 8 kappale 8) Jokaisessa jäsenvaltiossa olisi oltava 8) Jokaisessa jäsenvaltiossa on nimettävä PE 353.323v01-00 6/23 PR\551638.doc
yksi elin, joka vastaa yhteisön sisäisestä koordinoinnista muiden asianomaisten toimivaltaisten viranomaisten kanssa. Kyseisen elimen olisi myös kerättävä asiaa koskevat tilastotiedot. Jäsenvaltioiden olisi myös sovellettava alueellaan johdonmukaista kansallista valvontastrategiaa, jonka toteuttamista koordinoimaan ne voivat nimetä erityisen elimen. yksi koordinoiva valvontaelin, joka toimii kansallisena keskuksena ja vastaa johdonmukaisen kansallisen valvontastrategian johtamisesta ja toteuttamisesta yhteistyössä muiden asianomaisten viranomaisten kanssa sekä tarkastusjärjestelmien saattamisesta yhteentoimiviksi Euroopan tasolla. Kyseisen elimen on myös kerättävä asiaa koskevat tilastotiedot. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 7 (P5_TA- Tarkistus 5 Johdanto-osan 12 kappale 12) Tämän direktiivin tavoitetta, joka on selvien yhteisten sääntöjen vahvistaminen asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 oikean ja yhtenäisen täytäntöönpanon tarkastamista koskevista vähimmäisedellytyksistä, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, koska tarvitaan valtioiden välistä yhteensovitettua toimintaa, vaan se voidaan toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tavoitteen saavuttamiseksi. 12) Tämän direktiivin tavoitetta, joka on selvien yhteisten sääntöjen vahvistaminen asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 sekä tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta... annetun asetuksen (EY) N:o... oikean ja yhtenäisen täytäntöönpanon tarkastamista koskevista vähimmäisedellytyksistä, ei voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, koska tarvitaan valtioiden välistä yhteensovitettua toimintaa, vaan se voidaan toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, joten yhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tavoitteen saavuttamiseksi. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 11 (P5_TA- PR\551638.doc 7/23 PE 353.323v01-00
Tarkistus 6 1 artikla Tällä direktiivillä vahvistetaan vähimmäisedellytykset asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 täytäntöönpanoa varten. Tällä direktiivillä vahvistetaan vähimmäisedellytykset asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 sekä direktiivin 2003/59/EY täytäntöönpanoa varten. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 12 osittain (P5_TA- Tarkistus 7 1 a artikla (uusi) 1 a artikla Soveltamisala 1. Tätä direktiiviä sovelletaan ajoneuvon rekisteröintimaasta riippumatta tieliikenteeseen a) ainoastaan yhteisön alueella ja b) yhteisön, Sveitsin ja Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen piiriin kuuluvien maiden välillä. 2. Edellä 1 kohdassa mainittujen alueiden ulkopuolella osittain suoritettaviin kansainvälisiin maantiekuljetuksiin sovelletaan tämän asetuksen sijasta kansainvälisessä maantieliikenteessä toimivien ajoneuvojen miehistöjen työstä tehtyä eurooppalaista sopimusta (AETRsopimus) yhteisössä tai AETRsopimuksen sopimuspuolina olevissa maissa rekisteröityjen ajoneuvojen osalta koko matkaan. 3. Kuljetuksiin ajoneuvoilla, jotka on rekisteröity kolmannessa maassa, joka ei ole AETR-sopimuksen osapuoli, tätä direktiiviä sovelletaan yhteisön alueella tehtyyn matkan osaan. PE 353.323v01-00 8/23 PR\551638.doc
Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 16 (P5_TA- PROV(2004)0306), jonka sanamuotoa on hieman mukautettu vastaamaan neuvoston yhteistä kantaa tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta (11337/2/2004). Tarkistus 8 2 artiklan 1 kohdan 2 alakohta Näillä tarkastuksilla on tarkastettava joka vuosi laaja ja edustava otos asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 soveltamisalaan kuuluvien kaikkien liikennetyyppien liikkuvassa työssä olevista työntekijöistä, kuljettajista, yrityksistä ja ajoneuvoista. Näillä tarkastuksilla on tarkastettava joka vuosi laaja ja edustava otos asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 soveltamisalaan kuuluvien kaikkien liikennetyyppien liikkuvassa työssä olevista työntekijöistä, kuljettajista, yrityksistä ja ajoneuvoista sekä direktiivin 2002/15/EY soveltamisalaan kuuluvista kuljettajista ja liikkuvassa työssä olevista työntekijöistä. Tarkistuksella palautetaan komission alkuperäinen sanamuoto. Tarkistus 9 2 artiklan 1 kohdan 3 alakohta Jäsenvaltion on varmistettava, että sen alueella on käytössä johdonmukainen kansallinen valvontastrategia. Jäsenvaltiot voivat nimetä elimen koordinoimaan 4 artiklan ja 6 artiklan mukaisten toimien toteuttamista, jolloin siitä on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille. Poistetaan. Tämän kohdan on neuvosto lisännyt. Valvontastrategia on kuitenkin koordinointipisteen vastuulla, kuten on esitetty komission ehdotuksessa. PR\551638.doc 9/23 PE 353.323v01-00
Tarkistus 10 2 artiklan 1 a kohta (uusi) 1 a. Jos näin ei ole jo tehty, jäsenvaltioiden on annettava valtuutetuille tarkastajille... * tarpeellinen laillinen toimivalta, jotta he voivat suorittaa asianmukaisesti heille annetut tarkastustehtävät siten, kuin tässä direktiivissä edellytetään. * Kuuden kuukauden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 63 (P5_TA- Siinä esitetty päivämäärä 1.1.2005 on jo ohitettu; siksi tarkistusta on mukautettava. Tarkistus 11 2 artiklan 2 kohdan 1 alakohta 2. Kunkin jäsenvaltion on järjestettävä tarkastukset siten, että * alkaen tarkastetaan 1 prosentti asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 soveltamisalaan kuuluvien ajoneuvojen kuljettajien työssäolopäivistä. Tämä prosenttiosuus nostetaan 2 prosenttiin 1 päivästä tammikuuta 2009 ja 3 prosenttiin 1 päivästä tammikuuta 2011. 2. Kunkin jäsenvaltion on järjestettävä tarkastukset siten, että * alkaen tarkastetaan 1 prosentti asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 soveltamisalaan kuuluvien ajoneuvojen kuljettajien työssäolopäivistä. Tämä prosenttiosuus nostetaan 2 prosenttiin 1 päivästä tammikuuta 2007 ja 3 prosenttiin 1 päivästä tammikuuta 2009. Tarkastettavien päivien prosenttiosuuden asteittainen korottaminen on neuvoston tekemä lisäys. Esittelijä voi periaatteessa hyväksyä asian, mutta katsoo, että aikataulu ei ole riittävän kunnianhimoinen, ja ehdottaa siksi sen kiristämistä. Tarkistus 12 2 artiklan 2 kohdan 2 alakohta Komissio voi 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen korottaa tämän prosentuaalisen vähimmäisosuuden Komissio voi 12 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen korottaa tämän prosentuaalisen vähimmäisosuuden PE 353.323v01-00 10/23 PR\551638.doc
4 prosenttiin 1 päivänä tammikuuta 2013 edellyttäen, että 3 artiklan mukaisesti kootut tilastotiedot osoittavat, että keskimäärin yli 90 prosenttia kaikista tarkastetuista ajoneuvoista on varustettu digitaalisella ajopiirturilla. Päättäessään asiasta komissio ottaa myös huomioon olemassa olevien valvontatoimenpiteiden tehokkuuden, erityisesti sen, onko yritysten tiloissa saatavilla digitaalinen ajopiirturi. 4 prosenttiin 1 päivänä tammikuuta 2011 edellyttäen, että 3 artiklan mukaisesti kootut tilastotiedot osoittavat, että keskimäärin yli 90 prosenttia kaikista tarkastetuista ajoneuvoista on varustettu digitaalisella ajopiirturilla. Päättäessään asiasta komissio ottaa myös huomioon olemassa olevien valvontatoimenpiteiden tehokkuuden, erityisesti sen, onko yritysten tiloissa saatavilla digitaalinen ajopiirturi. Neuvoston esittämä 4 prosentin osuuden kytkeminen digitaalisten ajopiirtureiden yleistymiseen on mielekästä, koska tekniikka helpottaa tarkastajien työtä huomattavasti. Tarkastusten asteittaisesta lisäämisestä esitettyyn tarkistukseen nojautuen myös tämän kohdan määräaikoja on syytä aientaa kahdella vuodella. Tarkistus 13 2 artiklan 2 kohdan 3 alakohta Ainakin 15 prosenttia kaikista tarkastettavista työpäivistä on tarkastettava teiden varsilla ja vähintään 25 prosenttia yritysten tiloissa. Kaikista tarkastettavista työssäolopäivistä on 1 päivästä tammikuuta 2008 alkaen ainakin 30 prosenttia tarkastettava teiden varsilla ja vähintään 50 prosenttia yritysten tiloissa. Ainakin 15 prosenttia kaikista tarkastettavista työpäivistä on tarkastettava teiden varsilla ja vähintään 50 prosenttia yritysten tiloissa. Yritysten tiloissa tehtävistä tarkastuksista vähintään 50 prosenttia on suoritettava pienimmissä yrityksissä (enintään kolme ajoneuvoa). Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 19 (P5_TA- Lisäksi siihen sisältyy komission ehdottama arvo eli 50 prosenttia tarkastuksista yritysten tiloissa. Tarkistus 14 2 artiklan 3 kohta 3. Asetuksen (ETY) N:o 3820/85 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissiolle toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä teiden varsilla tarkastettujen kuljettajien lukumäärä, yritysten tiloissa tehtyjen tarkastusten lukumäärä, 3. Asetuksen (ETY) N:o 3820/85 16 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissiolle toimitettaviin tietoihin on sisällyttävä teiden varsilla tarkastettujen kuljettajien lukumäärä, yritysten tiloissa tehtyjen tarkastusten lukumäärä, PR\551638.doc 11/23 PE 353.323v01-00
tarkastettujen työssäolopäivien lukumäärä ja ilmoitettujen rikkomusten lukumäärä. tarkastettujen työssäolopäivien lukumäärä ja ilmoitettujen rikkomusten lukumäärä ja niiden luonne. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 20 (P5_TA- Tarkistus 15 3 artiklan 1 kohdan a alakohdan i alakohta i) tietyypin eli sen mukaan, onko kyseessä moottoritie, valtatie vai maantie; i) tietyypin eli sen mukaan, onko kyseessä moottoritie, valtatie vai maantie, tien numero, tarkastetun ajoneuvon rekisteröintivaltio ja omistajayrityksen ajoneuvojen lukumäärä; Syrjinnän estämiseksi pidetään kirjaa siitä, mistä jäsenvaltiosta tienvarsitarkastuksissa tarkastetut ajoneuvot, kuljettajat ja yritykset ovat peräisin; Tarkistuksella palautetaan osia ensimmäisessä käsittelyssä esitetyistä tarkistuksista 21 ja 22 (P5_TA- Tarkistus 16 3 artiklan 3 kohta Jäsenvaltioiden asianomaiset viranomaiset säilyttävät edellistä vuotta koskevat tiedot. Sekä kuljettajista vastaavat yritykset että jäsenvaltioiden asianomaiset viranomaiset säilyttävät edellistä vuotta koskevat tiedot. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 23 (P5_TA- Esittelijä toteaa, että neuvosto on hyväksynyt säilytysvelvollisuuden rinnakkaisessa asiassa, joka koskee tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamista (vrt. tässä rinnakkaisessa asiassa esitetty parlamentin tarkistus 62). Tarkistus 17 PE 353.323v01-00 12/23 PR\551638.doc
4 artiklan 2 kohdan a alakohta a) tarkastuspaikkoja on riittävästi sekä nykyisillä että suunnitelluilla teillä tai niiden lähistöllä; a) tarkastuspaikkoja on riittävästi sekä nykyisillä että suunnitelluilla teillä tai niiden lähistöllä ja erityisesti, että moottoriteiden varsilla sijaitsevia huoltoasemia, levähdys- ja pysäköintipaikkoja sekä muita turvallisia paikkoja sekä autoilijoille tarkoitettuja palvelualueita voidaan käyttää tarkastuspaikkoina; Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 24 (P5_TA- Moottoriteiden varsilla sijaitsevat huoltoasemat oli mainittu jo komission ehdotuksessa, mutta neuvosto poisti ne. Tarkistus 18 4 artiklan 2 kohdan b alakohta b) tarkastukset toteutetaan kiertävän satunnaisjärjestelmän mukaisesti. b) tarkastukset toteutetaan kiertävän satunnaisjärjestelmän mukaisesti, ja niitä pyritään suorittamaan tasapuolisesti teiden varsilla olevissa eri tarkastuspaikoissa. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 25 (P5_TA- Tarkistus 19 4 artiklan 2 a kohta (uusi) 2 a. Tienvarsitarkastukset on suoritettava silloin, kun ajoneuvot ajavat tarkastuspaikalle tai ovat lähdössä sieltä pois. Paikallaan oleva ajoneuvo, joka ilmeisen selvästi on pysäköity säädettyjen taukojen ja lepoaikojen noudattamiseksi, tarkastetaan vain, jos on olemassa todellisia epäilyjä tai jos vaaratilanne sitä edellyttää. PR\551638.doc 13/23 PE 353.323v01-00
Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 26 (P5_TA- Tarkistus 20 6 artiklan 1 kohta 1. Yritysten tiloissa tehtävät tarkastukset on suunniteltava eri liikennetyypeistä saatujen aikaisempien kokemusten perusteella. Tarkastuksia on myös toteutettava, jos tienvarsitarkastuksissa on todettu asetuksia (ETY) N:o 3820/85 tai (ETY) N:o 3821/85 rikotun vakavasti. 1. Yritysten tiloissa tehtävät tarkastukset on suunniteltava eri liikennetyypeistä ja yrityksistä saatujen aikaisempien kokemusten perusteella. Tarkastuksia on myös toteutettava, jos tienvarsitarkastuksissa on todettu asetuksia (ETY) N:o 3820/85 tai (ETY) N:o 3821/85 rikotun vakavasti. Tarkistuksella palautetaan osa ensimmäisessä käsittelyssä esitetystä tarkistuksesta 29 (P5_TA- Tarkistus 21 7 artiklan otsikko Yhteisön sisäinen yhteydenpito Koordinoiva valvontaelin Neuvosto on yhteisessä kannassa vähentänyt selvästi koordinointipisteen tehtäviä. Esittelijä pitää komission alkuperäiseen esitykseen sisältyvää tehtäväluetteloa tarpeellisena. Siksi myös otsikko on muutettava vastaamaan alkuperäistä sanamuotoa. Tarkistus 22 7 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan a alakohta a) varmistaa koordinointi muiden kyseeseen tulevien jäsenvaltioiden vastaavien elinten kanssa 5 artiklan mukaisten toimien osalta; a) varmistaa eri toimivaltaisten viranomaisten koordinointi yhdessä jäsenvaltiossa 4 ja 6 artiklan mukaisten toimien osalta, sekä muiden jäsenvaltioiden vastaavien elinten kanssa 5 artiklan mukaisten toimien osalta; PE 353.323v01-00 14/23 PR\551638.doc
Tarkistuksella palautetaan komission alkuperäinen sanamuoto. Tarkistus 23 7 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan a a alakohta (uusi) a a) vahvistaa yhdessä muiden jäsenvaltioiden vastaavien elinten kanssa asetusten (ETY) N:o 3280/85 ja (ETY) N:o 3281/85 säännösten yksiselitteisen tulkinnan ja yhdenmukaisen soveltamisen; Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 30 (P5_TA- Tarkistus 24 7 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan b a alakohta (uusi) Tarkistuksella palautetaan osa komission alkuperäisestä tekstistä. b a) laatia johdonmukainen kansallinen valvontastrategia; Tarkistus 25 7 artiklan 1 kohdan 1 alakohdan c a alakohta (uusi) c a) julkaista 3 artiklan mukaisesti saadut tilastotiedot; Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 31 (P5_TA- Tarkistus 26 9 artiklan otsikko PR\551638.doc 15/23 PE 353.323v01-00
Riskiluokitusjärjestelmä Riskiluokitusjärjestelmä ja säännösten rikkominen Esittelijän mielestä neuvoston poistamat määräykset seuraamuksista on välttämättömiä; siksi hän esittää joukon tarkistuksia alkuperäisen sanamuodon palauttamiseksi. Siksi myös otsikkoa on muutettava. Tarkistus 27 9 artiklan 1 kohta 1. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön riskiluokitusjärjestelmä, jossa yritykset luokitellaan suhteellisesti sen mukaan, montako kertaa ja kuinka vakavasti yksittäinen yritys on rikkonut, asetuksia (ETY) N:o 3820/85 tai (ETY) N:o 3821/85. 1. Jäsenvaltioiden on otettava käyttöön yhteinen riskiluokitusjärjestelmä, jossa yritykset luokitellaan suhteellisesti sen mukaan, montako kertaa ja kuinka vakavasti yksittäinen yritys on rikkonut asetusta (ETY) N:o 3820/85, asetusta (ETY) N:o 3821/85 tai direktiiviä 2002/15/EY. Tarkistuksella palautetaan komission alkuperäinen teksti. Tarkistus 28 9 artiklan 2 kohta 2. Yritykset, joilla on korkea riskiluokitus, tarkastetaan tarkemmin ja useammin kuin muut. Tällaisen järjestelmän täytäntöönpanoa koskevista perusteista ja yksityiskohtaisista säännöistä keskustellaan 12 artiklassa mainitussa komiteassa parhaita käytäntöjä koskevan tietojenvaihtojärjestelmän perustamista varten. 2. Yritykset, joilla on korkea riskiluokitus, tarkastetaan tarkemmin ja useammin kuin muut yritykset, ja jos todetaan toistuvia rikkomisia, niille määrätään raskaampia seuraamuksia kuin muille. Tällaisen järjestelmän täytäntöönpanoa koskevista perusteista ja yksityiskohtaisista säännöistä keskustellaan 12 artiklassa mainitussa komiteassa parhaita käytäntöjä koskevan tietojenvaihtojärjestelmän perustamista varten. Tarkistuksella palautetaan komission ehdotuksen 9 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan sanamuoto. PE 353.323v01-00 16/23 PR\551638.doc
Tarkistus 29 9 artiklan 2 a kohta (uusi) 2 a. Jos jäsenvaltio saa tiedon toisen jäsenvaltion alueella tapahtuneesta asetusten (ETY) N:o 3820 ja (ETY) N:o 3821 tai direktiivin 2002/15/EY rikkomisesta, se ilmoittaa asiasta kyseiselle jäsenvaltiolle, jotta tämä voi määrätä seuraamuksia. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 33 (P5_TA- Tarkistus 30 9 artiklan 2 b kohta (uusi) 2 b. Jäsenvaltioiden on pidettävä erityisesti asetuksen (ETY) N:o 3820/85, asetuksen (ETY) N:o 3821/85 tai direktiivin 2002/15/EY seuraavien säännösten rikkomisia vakavina rikoksina: a) vuorokautta, kuutta vuorokautta tai kahta viikkoa koskevien ajoaikarajoitusten ylittäminen vähintään 20 prosentilla; b) päivittäisen tai viikoittaisen vähimmäislepoajan noudattamatta jättäminen vähintään 20-prosenttisesti; c) tauon vähimmäisajan noudattamatta jättäminen vähintään 33-prosenttisesti; d) viikoittaisen 60 tunnin enimmäistyöajan ylittäminen vähintään 10 prosentilla. Tarkistuksella palautetaan komission ehdotuksen 9 artiklan 4 kohta muutettuna ensimmäisessä käsittelyssä esitetyllä tarkistuksella 35 (P5_TA- PR\551638.doc 17/23 PE 353.323v01-00
Tarkistus 31 10 artikla Komissio antaa viimeistään tämän direktiivin voimaantulosta Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, jossa tarkastellaan vakavista rikkomuksista jäsenvaltioiden lainsäädännössä vahvistettuja seuraamuksia. Komissio antaa viimeistään tämän direktiivin voimaantulosta Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, jossa tarkastellaan vakavista rikkomuksista jäsenvaltioiden lainsäädännössä vahvistettuja seuraamuksia. Samalla komissio esittää ehdotuksen direktiiviksi näiden seuraamusten yhdenmukaistamisesta. Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 38 (P5_TA- Tarkistus 32 10 artiklan 1 a kohta (uusi) Kertomuksessa on esitettävä seuraamusten erot ja tarkasteltava sitä, miten tietyistä rikkomistavoista määrättävien vähimmäis- ja enimmäisseuraamusten yhdenmukaistaminen vaikuttaisi tämän direktiivin säännösten ja liikenneturvallisuusvaatimusten noudattamiseen. Tarkistuksella palautetaan komission ehdotuksen 11 artiklan 2 kohdan sanamuoto muutettuna ensimmäisessä käsittelyssä esitetyllä tarkistuksella 39 (P5_TA- Tarkistus 33 11 artiklan 1 kohdan 2 alakohta Nämä ohjeet on sisällytettävä asetuksen (ETY) N:o 3820/85 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuun kaksivuotiskertomukseen. Nämä ohjeet julkaistaan komission kaksivuotiskertomuksessa. PE 353.323v01-00 18/23 PR\551638.doc
Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 40 (P5_TA- Tarkistus 34 12 artiklan 2 a kohta (uusi) 2 a. Eurooppalaiset työmarkkinaosapuolet osallistuvat tarkkailijoina komitean työskentelyyn. Tarkistus ilmentää ensimmäisessä käsittelyssä esitettyyn tarkistukseen 41 sisältyvää ajatusta (P5_TA- Tarkistus 35 14 artikla Neuvottelut kolmansien maiden kanssa Yhteisö aloittaa heti tämän direktiivin voimaantultua neuvottelut asianomaisten kolmansien maiden kanssa tällä direktiivillä vahvistettuja sääntöjä vastaavien sääntöjen soveltamiseksi. Poistetaan. Tämä artikla voidaan poistaa, koska uudella 1 a artiklalla soveltamisala ulotetaan koskemaan myös yhteisön ja kolmansien maiden välisiä kuljetuksia. Tarkistus 36 Liite I, A osa, 1 alakohta 1) päivittäiset ajoajat, tauot sekä päivittäiset ja viikoittaiset lepoajat; lisäksi on tarkastettava edeltävien päivien piirturilevyt, joiden on oltava ajoneuvossa asetuksen (ETY) N:o 3821/85 15 artiklan 7 kohdan mukaisesti, ja/tai saman ajanjakson osalta tiedot, jotka on tallennettu tämän direktiivin liitteen II mukaisesti kuljettajakorttiin ja/tai 1) päivittäiset ja viikoittaiset ajoajat, kahden peräkkäisen viikon aikana kertynyt yhteenlaskettu ajoaika, tauot sekä päivittäiset ja viikoittaiset lepoajat ja korvattava lepoaika; lisäksi on tarkastettava kahden edeltävän viikon piirturilevyt, joiden on oltava ajoneuvossa asetuksen (ETY) N:o 3821/85 15 artiklan 7 kohdan mukaisesti, ja/tai saman PR\551638.doc 19/23 PE 353.323v01-00
valvontalaitteen muistiin, ja/tai tulosteet; ajanjakson 28 edeltävän päivän osalta tiedot, jotka on tallennettu tämän direktiivin liitteen II mukaisesti kuljettajakorttiin ja/tai valvontalaitteen muistiin, ja/tai tulosteet; Tarkistuksella palautetaan ensimmäisessä käsittelyssä esitetty tarkistus 42 (P5_TA- Tarkistus 37 Liite I, B osa, 1 kohta, 3 a alakohta (uusi) 3 a) keskimääräisen viikoittaisen työssäoloajan 48 tunnin enimmäismäärän noudattaminen viiteajanjakson aikana direktiivin 2002/15/EY 4 artiklan a alakohdan mukaisesti; Tarkistuksella palautetaan komission ehdotuksen liitteen I B osan 5 kohta. Tarkistus 38 Liite I, B osa, 2 kohta Jos säännöksiä todetaan rikotun, jäsenvaltiot voivat tarvittaessa määrittää muiden kuljetusketjuun kuuluvien yllyttäjien tai osallisten, kuten lähettäjien, huolitsijoiden tai alihankkijoiden, yhteisvastuun sekä varmistaa, että kuljetussopimukset mahdollistavat asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 noudattamisen. Jos säännöksiä todetaan rikotun, jäsenvaltiot voivat tarvittaessa määrittää muiden kuljetusketjuun kuuluvien yllyttäjien tai osallisten, kuten lähettäjien, huolitsijoiden tai alihankkijoiden, yhteisvastuun sekä varmistaa, että kuljetussopimukset mahdollistavat asetusten (ETY) N:o 3820/85 ja (ETY) N:o 3821/85 tai direktiivin 2002/15/EY noudattamisen. Tarkistuksella lisätään komission ehdotuksen liitteen I B osan 6 kohtaan sisältyvä elementti. PE 353.323v01-00 20/23 PR\551638.doc
PERUSTELUT 1. Yhteinen kanta a) Yleistä Neuvosto on tehnyt lukuisia muutoksia komission direktiiviehdotukseen. Siksi lopputulos poikkeaa myös huomattavasti Euroopan parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä esittämästä kannasta. Tarkastettavien työpäivien prosenttiosuuteen neuvosto ehdottaa nyt porrastusta (ks. 2 artiklan 2 kohta): 1 prosentti direktiivin voimaantulosta alkaen ja 2 prosenttia 1.1.2009 alkaen, minkä jälkeen 3 prosenttia 1.1.2011 lähtien. Ehdotus eroaa selvästi komission alun perin ehdottamasta 3 prosentista, jonka parlamentti olisi hyväksynyt. Prosentuaalista osuutta on mahdollista nostaa 4 prosenttiin 1.1.2013, jos keskimäärin yli 90 prosenttia kaikista tarkastetuista ajoneuvoista on varustettu digitaalisella ajopiirturilla. Neuvoston mielestä ainakin 15 prosenttia kaikista tarkastettavista työpäivistä on tarkastettava teiden varsilla ja vähintään 25 prosenttia yritysten tiloissa. Nämä prosenttiluvut on tarkoitus nostaa 1.1.2008 alkaen 30 ja 50 prosenttiin. Parlamentin esittämä tarkistus 19, jossa vaadittiin vähimmäistarkastuksia myös pienyrityksille, on siis otettu huomioon vain osittain. Neuvosto aikoo periaatteessa rajoittaa ehdotetun direktiivin soveltamisalan asetuksiin (ETY) N:o 3820/85 ja N:o 3821/85. Se ei hyväksy työaikadirektiivin 2001/15/EY mukaan ottamista eikä monia muitakaan tarkistuksia. b) Neuvoston suhtautuminen yksittäisiin tarkistuksiin Parlamentti hyväksyi ensimmäisessä käsittelyssä 38 tarkistusta. Neuvosto on hyväksynyt täysin vain tarkistuksen 27. Lisäksi se on hyväksynyt osia tarkistuksista 3 ja 23 sekä pienempiä osia tarkistuksista 21 ja 22. Osa tarkistuksesta 42 on myös päässyt mukaan neuvoston kantaan. Kaikki muut tarkistukset neuvosto on hylännyt erilaisin perustein. Joukko tarkistuksia 1, 12, 15, 29, 34 ja 36 on hylätty, koska neuvosto ei halua hyväksyä viittauksia muihin säädöksiin kuin asetuksiin 3820/85 ja 3821/85. Tarkistuksia 6, 13, 14, 16, 32, 33, 35, 36, 37 ja 38 ei ole otettu huomioon, koska neuvosto on sitä mieltä, että niihin sisältyvistä näkökohdista olisi säädettävä ajo- ja lepoaikoja koskevassa asetuksessa tai että ne olisi jo otettu huomioon siinä. Lisäksi neuvosto on osittain ilman perusteluja hylännyt tarkistukset 5, 7, 11, 18, 20, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 31, 39, 40, 41, 63 ja 66. 2. Arvio Neuvoston vahvistama yhteinen kanta on pettymys. Neuvoston on lähes poikkeuksetta hylännyt parlamentin ehdotukset, muun muassa ne, jotka koskevat rikkomuksia (komission ehdotuksen 10 artikla) ja seuraamusten yhdenmukaistamista (alkuperäinen 12 artikla). Kuten PR\551638.doc 21/23 PE 353.323v01-00
edellä todettiin, neuvosto on muuttanut ratkaisevasti myös sellaisia komission tekstin ydinkohtia, joihin parlamentti ei ollut puuttunut. Mainittakoon tässä yhteydessä tarkastettavien työpäivien vähimmäismäärä ja työaikadirektiivin sulkeminen soveltamisalan ulkopuolelle. On kuitenkin huomattava, että joitakin seuraamuksia koskevia kohtia sisältyy neuvoston yhteiseen kantaan asetuksen antamiseksi tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta. Siitä huolimatta esittelijä pitää hieman outona neuvoston arviota, jonka mukaan toimielinten välillä ei olisi kovin erilaisia tulkintoja tärkeimmistä määräyksistä. Yhteenveto neuvoston tekemistä muutoksista paljastaa, että soveltamisala on selvästi rajoitetumpi kuin parlamentin haluama ja että neuvosto on suurpiirteisempi asioissa, jotka koskevat tarkastuksien määrää ja jakautumista, tarkastettavia tekijöitä ja rikkomuksia. 3. Esittelijät ehdotukset Esittelijä on vakuuttunut, että neuvoston "vesittämä" ehdotus on vastoin tarkoitettuja tavoitteita, joita neuvosto on itsekin korostanut johdanto-osan 4 kappaleessa, joka on parlamentin esittämä tarkistus, eli tieliikenteen turvallisuus, työolojen yhdenmukaistaminen ja yhtäläiset kilpailuedellytykset. Jos käsiteltävänä olevan direktiivin vaatimukset ovat liian lieviä, myös ajo- ja lepoaika-asetuksen tarkistaminen on turhaa. Siksi esittelijä ehdottaa, että palautetaan monet parlamentin ensimmäisessä käsittelyssä esittämät tarkistukset tai palataan komission alkuperäiseen sanamuotoon. Direktiivin soveltamisalan suhteen esittelijä ymmärtää neuvostoa siinä, että työaikadirektiivin noudattamisen sitova valvonta teiden varsilla aiheuttaisi huomattavia käytännön ongelmia. Vaikka työaikadirektiivin täytäntöönpanossa jäsenvaltioissa on eroja, esittelijä on valmis luopumaan useista ensimmäisessä käsittelyssä esitetyistä vaatimuksista, jotka koskivat teiden varsilla tapahtuvia tarkastuksia. Kyse on kuitenkin yhteisön sosiaalialan normista, joten ainakin jonkinlainen viittaus työaikadirektiiviin olisi paikallaan. Siksi esittelijä pitää tärkeänä, että ainakin yritysten tiloissa tapahtuvissa tarkastuksissa valvottaisiin keskimääräistä viikottaista enimmäistyöaikaa, koska se lienee toteutettavassa ongelmitta. Tarkastettavien työpäivien portaittainen lisääminen yhdestä kolmeen prosenttiin ja lopulta neljään prosenttiin näyttää aivan järkevältä, mutta aikataulu on liian kunnianhimoton. Esittelijä ehdottaa portaittaisen järjestelmän säilyttämistä, mutta nopeuttaisi sitä siten, että lisäykset toteutettaisiin vuosien 2009/2011/2013 sijasta vuosina 2007/2009/2011. Teiden varsilla ja yritysten tiloissa tehtävien tarkastusten jakautumisessa parlamentin olisi pidettävä kiinni vähimmäisluvuistaan 15 ja 50 prosenttia. Ne ovat sopiva kompromissi komission ehdottamiin 30 ja 50 prosenttiin nähden ja antavat riittävästi joustovaraa. Yritysten tiloissa tapahtuvien tarkastusten vähimmäisosuuden laskeminen 30 prosenttiin puolestaan vesittäisi määräyksen osittain. Teiden varsilla tehtäviin tarkastuksiin olisi palautettava useita näkökohtia. Esittelijä päätyi poliisin innoittamana ehdottamaan tarkastuspaikalle saavuttaessa ja sieltä pois lähdettäessä tehtäviä tarkastuksia koskevaa tarkistusta 26, ja siksi se olisi syytä säilyttää (huom: tarkistusten numerointi vastaa ensimmäisessä käsittelyssä esitettyjen tarkistusten numerointia; ks. asiakirja P5_TA- Tärkeitä ja PE 353.323v01-00 22/23 PR\551638.doc
selventäviä ovat myös vaatimus eri paikoissa tehtävien tarkastusten tasapainosta (tarkistus 25) sekä kyseisten paikkojen mainitseminen (tarkistus 24). Direktiivin 7 artikla (Yhteisön sisäinen yhteydenpito) edellyttää useita tarkistuksia, koska koordinoivan valvontaelimen roolia on supistettu huomattavasti. Neuvoston yhteisessä kannassa on luotu kaksoisrakenne: 2 artiklan 1 kohdan 3 alakohdan mukaan jäsenvaltiot voivat nimetä koordinointielimen, 7 artiklan mukaan niiden on nimettävä elin. Tämä ei ole vakuuttavaa: 7 artiklassa luetellut tehtävät tekevät siinä tarkoitetusta elimestä sopivan tahon laatimaan myös johdonmukaisen kansallisen strategian. Jos kyseinen elin toimittaa komissiolle tilastotiedot, se tuntee myös parhaiten mahdolliset kansalliset heikot kohdat. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että 7 artiklassa tarkoitettu elin sanelee strategian. On myös huomattava, että monet uudet jäsenvaltiot ovat paraikaa luomassa tällaista koordinointielintä ja lähtevät ilmeisesti siitä, että yksi ainoa elin on tehokkaampi ratkaisu. Tarkastelkaamme lopuksi vielä sääntöjen rikkomista ja seuraamuksia. On valitettavaa, että neuvosto on poistanut kokonaan vakavien rikkomusten määritelmän. Esittelijän mielestä liian salliva suhtautuminen juuri näihin asioihin voi tehdä tyhjäksi kaikki tieliikenteen sosiaalilainsäädäntöä koskevat yhteisön ponnistelut. Ilman vakavien rikkomusten luetteloa ei ole järkeä myöskään 10 artiklassa tarkoitetulla kertomuksella, jossa on tarkoitus käsitellä seuraamuksia. Vastikään tarkistettuun direktiiviin 95/50/EY yhtenäisestä menettelystä vaarallisten aineiden tiekuljetusten tarkastuksissa sisältyy kolme rikkomusluokkaa; on kummallista, miksi neuvosto ei hyväksy yksinkertaista vakavien rikkomusten luetteloa. Siksi esittelijä haluaa palauttaa vakavien rikkomusten luettelon (komission ehdotuksen 9 artiklan 4 kohta). Seuraamukset ovat toinen asia. Kuten edellä todettiin, parlamentin haluamat säännökset ovat lähes samassa sanamuodossa tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta vahvistetussa yhteisessä kannassa. Esittelijän mielestä on välttämätöntä toistaa tässä kyseiset säännökset, eikä hän suostu luopumaan tarkistuksista. Esittelijän ehdotuksessa on tietyllä tavalla lähennytty neuvoston kantaa. On kuitenkin lukuisia kohtia, joissa parlamentin teksti eroaa neuvoston tekstistä. Esittelijän mielestä on välttämätöntä pitää kiinni joukosta tarkistuksia, jos halutaan saavuttaa direktiivin tavoitteet eli tieliikenteen turvallisuuden ja tieliikenteessä toimivien sosiaaliturvan parantaminen. PR\551638.doc 23/23 PE 353.323v01-00