EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 19.7.2016 COM(2016) 477 final 2016/0229 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta meri- tai ilmateitse väliaikaisesti unionin tullialueelta vietyjen tavaroiden osalta FI FI
1. EHDOTUKSEN TAUSTA Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet PERUSTELUT Unionin tullikoodeksista, jäljempänä UTK, 9. lokakuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 1 tavoitteena on helpottaa laillista kauppaa ja varmistaa samalla asianmukainen tullivalvonta ja petostentorjunta. UTK tuli voimaan 30. lokakuuta 2013, mutta sitä sovelletaan kokonaisuudessaan vasta 1. toukokuuta 2016 alkaen. Tämän ehdotuksen tarkoituksena on muuttaa UTK:n 136 artiklaa sen varmistamiseksi, että muita UTK:n säännöksiä ja varsinkin tullivalvontaa koskevia säännöksiä sovelletaan tehokkaasti. Tämän muutoksen olisi tultava voimaan mahdollisimman pian, jotta tehokas tullivalvonta olisi mahdollista. Kauppavirtojen helpottamiseksi UTK:n 136 artiklassa säädetään, että tiettyjä säännöksiä (erityisesti säännökset, jotka koskevat velvoitetta antaa saapumisen yleisilmoitus, ilmoittaa meri- tai ilma-aluksen saapumisesta, kuljettaa tavarat ja esittää ne tullille purkamisen tai uudelleenlastauksen yhteydessä ja odottaa lupaa ennen tavaroiden purkamista tai uudelleenlastausta, ja väliaikaista varastointia koskevat säännökset) ei sovelleta tavaroihin, jotka viedään väliaikaisesti unionin tullialueelta kuljetettaessa niitä meri- tai ilmateitse kahden tällä alueella sijaitsevan paikan välillä, jos ne kuljetetaan suoraa reittiä pysähtymättä unionin tullialueen ulkopuolella. Näiden säännösten soveltamatta jättäminen saattaa kuitenkin vaarantaa näiden tavaroiden tehokkaan tullivalvonnan. UTK:n 136 artikla ei kumoa UTK:n 134 artiklassa säädettyä velvollisuutta, jonka mukaan unionin tullialueelle tuotujen tavaroiden on oltava tullivalvonnassa ja niille on tarvittaessa tehtävä tullitarkastukset. Kuitenkin 136 artiklan nykyinen sanamuoto johtaa siihen, ettei UTK:ssa ole selkeää oikeusperustetta, jossa edellytettäisiin kyseisten tavaroiden esittämistä tulliviranomaisille. Jos tavaroita ei esitetä, tulliviranomaisten saattaa olla vaikeampaa valvoa sellaisia unionitavaroita ja muita tavaroita, joiden tullioikeudellinen asema on todistettava. Tällaisten myöhempien satamien tai lentoasemien tulliviranomaisilla on oltava mahdollisuus varmistaa tuontitullin ja muiden maksujen asianmukainen kantaminen kokonaisuudessaan tai toteuttaa asianmukaisella tavalla muut kuin veroihin liittyvät toimenpiteet (esim. eläinlääkinnälliset tarkastukset ja kasvien terveystarkastukset) sekä yksilöidä niiden satamiin tai lentoasemille saapuviin tavaroihin liittyvät riskit. Sen vuoksi on UTK:n säännösten ja varsinkin tullivalvontaan liittyvien säännösten asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi välttämätöntä ehdottaa muutosta UTK:n 136 artiklan soveltamisalaan eron tekemiseksi unionitavaroiden ja muiden tavaroiden välillä. (1) Ainoat säännökset, joita ei sovelleta, kun muut kuin unionitavarat palaavat unionin tullialueelle suoraa meri- tai ilmareittiä pitkin tapahtuneen väliaikaisen viennin jälkeen, ovat seuraavat: (1) säännökset, jotka koskevat velvoitetta antaa saapumisen yleisilmoitus (UTK:n 127 130 artikla); ja 1 EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1. FI 2 FI
(2) säännökset, jotka koskevat velvoitetta ilmoittaa meri- tai ilma-aluksen saapumisesta unionin tullialueen ensimmäiseen saapumistullitoimipaikkaan (UTK:n 133 artikla); (3) sitä vastoin säännöksiä, jotka koskevat velvoitetta kuljettaa tavarat tiettyyn paikkaan, esittää tavarat tullille purkamisen tai uudelleenlastauksen yhteydessä ja odottaa lupaa ennen purkamista tai uudelleenlastausta, sekä väliaikaista varastointia koskevia säännöksiä olisi sovellettava näissä tilanteissa, mikä mahdollistaisi asianmukaisen tullivalvonnan. (2) Tilanteen olisi oltava sama sellaisilla unionitavaroilla, joiden tullioikeudellinen asema on todistettava UTK:n 153 artiklan 2 nojalla, siinä määrin kuin tulliviranomaisten on voitava tarkastaa niiden unioniasemaa koskeva todiste. (3) Säännöksiin, joita ei sovelleta tullioikeudellisen asemansa UTK:n 155 artiklan 2 kohdan nojalla säilyttäviin unionitavaroihin, voivat kuulua myös säännökset, jotka koskevat velvoitetta esittää tavarat tullille niiden purkamisen tai uudelleenlastauksen yhteydessä ja odottaa lupaa ennen tavaroiden purkamista tai uudelleenlastausta (UTK:n 139 ja 140 artikla). Tämä johtuu siitä, että vaikka tavarat on viety väliaikaisesti unionin tullialueelta, niiden tullioikeudellinen asema ei ole muuttunut eikä sitä tarvitse todistaa. (4) UTK:n 136 artiklasta olisi poistettava seuraavat viittaukset: (1) viittaukset UTK:n 135 artiklan 1 kohtaan ja 137 artiklaan olisi poistettava, koska tavarat olisi joka tapauksessa kuljetettava tulliviranomaisten osoittamiin tiettyihin paikkoihin; (2) viittaus UTK:n 141 artiklaan olisi poistettava, koska 141 artiklan 1 kohtaa olisi edelleen sovellettava passitusmenettelyssä oleviin tavaroihin, kun ne palaavat unionin tullialueelle; (3) viittaukset UTK:n 144 149 artiklaan olisi poistettava, koska väliaikaista varastointia koskevia säännöksiä ei koskaan sovelleta unionitavaroihin ja muiden kuin unionitavaroiden jättäminen kyseisten säännösten soveltamisalan ulkopuolelle oli virhe. Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa Tämän ehdotuksen tarkoituksena on varmistaa asetuksen (EU) N:o 952/2013 asianmukainen soveltaminen, mikä vastaa täysin unionin tullialueelle tuotavien ja sieltä vietävien tavaroiden kauppaan liittyviä politiikkoja ja tavoitteita. 2. OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE Oikeusperusta Oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artikla. Toissijaisuusperiaate Ehdotus kuuluu unionin yksinomaiseen toimivaltaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 3 artiklan 1 kohdan e alakohdan nojalla. FI 3 FI
Suhteellisuusperiaate Ehdotus ei aiheuta mitään politiikan muutoksia muutettavaan säädökseen nähden. Sillä ainoastaan muutetaan yksi säännös saman asetuksen muiden säännösten asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi. Koska asetus (EY) N:o 952/2013 on EU:n säädös, sitä voidaan muuttaa ainoastaan vastaavalla säädöksellä. Jäsenvaltiot eivät voi toimia yksittäin. 3. JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Intressitahojen kuuleminen Tämä muutos ei vaikuta asetuksen (EU) N:o 952/2013 sisältöön, joten ennen mainitun asetuksen antamista suoritettu aiempi intressitahojen kuuleminen on edelleen ajankohtainen. Asiaankuuluvasta muutoksesta on myös keskusteltu jäsenvaltioiden kanssa ja kaupan alan edustajien kanssa useissa tulliasiantuntijoiden työryhmän ja kaupan alan yhteydenpitoryhmän yhteisissä kokouksissa, joissa päästiin yhteisymmärrykseen ehdotuksen sisällöstä. Vaikutustenarviointi Uutta vaikutustenarviointia ei tarvita. Ehdotuksella muutetaan vain yksi säännös sen tekemiseksi johdonmukaiseksi asetuksen (EU) N:o 952/2013 muiden säännösten kanssa. Mainittu asetus on asetuksen (EY) N:o 450/2008 uudelleenlaadinta, josta komissio teki vaikutustenarvioinnin. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Muutosehdotuksella ei pitäisi olla suoria talousarviovaikutuksia, mutta sillä helpotetaan omien verojen kantoa. FI 4 FI
2016/0229 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS unionin tullikoodeksista annetun asetuksen (EU) N:o 952/2013 muuttamisesta meri- tai ilmateitse väliaikaisesti unionin tullialueelta vietyjen tavaroiden osalta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Kauppavirtojen helpottamiseksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 952/2013 2 136 artiklalla jätetään sellaiset tavarat, jotka viedään väliaikaisesti unionin tullialueelta kuljetettaessa niitä kahden unionissa sijaitsevan sataman tai lentoaseman välillä unionin tullialueen ulkopuolella pysähtymättä, tiettyjen mainitun asetuksen säännösten soveltamisalan ulkopuolelle. Kyseiset säännökset koskevat velvoitetta antaa saapumisen yleisilmoitus, velvoitetta ilmoittaa meri- tai ilma-aluksen saapumisesta, velvoitetta kuljettaa tavarat tiettyihin paikkoihin ja esittää ne tulliviranomaisille niiden purkamis- tai uudelleenlastauspaikassa sekä väliaikaista varastointia. (2) Näin ollen ei ole olemassa oikeusperustaa, jossa vaaditaan esittämään puretut tai uudelleenlastatut tavarat siinä paikassa, jossa tavarat palaavat unionin tullialueelle väliaikaisen viennin jälkeen. Jos tavaroita ei esitetä, tulliviranomaisten voi olla vaikeampaa varmistaa kyseisten tavaroiden valvonta ja vaarana on, ettei tuontitullia ja muita maksuja kanneta asianmukaisesti ja että eläinlääkinnällisten tarkastusten ja kasvien terveystarkastusten kaltaisia muita kuin veroihin liittyviä toimenpiteitä ei toteuteta moitteettomasti. (3) Sen vuoksi asetuksen (EU) N:o 952/2013 136 artikla olisi muutettava unionitavaroiden ja muiden tavaroiden erilaisen tilanteen huomioon ottamiseksi. (4) Jotta muiden kuin unionitavaroiden tullivalvonnan tehokkuus varmistettaisiin, säännöksiä, jotka koskevat velvoitetta kuljettaa tavarat tiettyihin paikkoihin, esittää tavarat tullille purkamisen tai uudelleenlastauksen yhteydessä ja odottaa lupaa ennen tavaroiden purkamista tai uudelleenlastausta, sekä väliaikaista varastointia koskevia säännöksiä olisi sovellettava edelleen muihin kuin unionitavaroihin. Sen vuoksi 136 artiklassa olisi säädettävä, että ainoastaan niitä säännöksiä, jotka koskevat velvoitetta 2 Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 952/2013, annettu 9 päivänä lokakuuta 2013, unionin tullikoodeksista (EUVL L 269, 10.10.2013, s. 1). FI 5 FI
antaa saapumisen yleisilmoitus ja velvoitetta ilmoittaa meri- tai ilma-aluksen saapumisesta, ei sovelleta muihin kuin unionitavaroihin. (5) Unionitavaroiden tehokkaan valvonnan varmistamiseksi 136 artiklassa olisi erotettava tilanteet, joissa unionitavaran tullioikeudellinen asema on todistettava asetuksen (EU) N:o 952/2013 153 artiklan 2 kohdan nojalla, sellaisista tilanteista, joissa unionitavarat säilyttävät tullioikeudellisen asemansa mainitun asetuksen 155 artiklan 2 kohdan nojalla. (6) Unionitavaroihin, joiden tullioikeudellinen asema on todistettava asetuksen (EU) N:o 952/2013 153 artiklan 2 kohdan nojalla, olisi sovellettava kaikkia säännöksiä lukuun ottamatta niitä, jotka koskevat velvoitetta antaa saapumisen yleisilmoitus ja velvoitetta ilmoittaa meri- tai ilma-aluksen saapumisesta, mikä mahdollistaisi asianmukaisen tullivalvonnan. (7) Velvoitetta esittää tavarat tullille tavaroiden purkamisen tai uudelleenlastauksen yhteydessä koskevaa asetuksen (EU) N:o 952/2013 139 artiklaa ja velvoitetta odottaa lupaa ennen tavaroiden purkamista tai uudelleenlastaamista koskevaa mainitun asetuksen 140 artiklaa ei myöskään tulisi soveltaa unionitavaroihin, jotka säilyttävät tullioikeudellisen asemansa mainitun asetuksen 155 artiklan 2 kohdan nojalla, sillä vaikka tavarat on viety väliaikaisesti unionin tullialueelta, niiden tullioikeudellinen asema ei ole muuttunut eikä sitä sen vuoksi tarvitse todistaa. (8) Viittaukset asetuksen (EU) N:o 952/2013 136 artiklaan, 135 artiklan 1 kohtaan ja 137 artiklaan olisi poistettava, jotta tavaroita unionin tullialueelle tuova henkilö velvoitettaisiin kuljettamaan ne tulliviranomaisten osoittamaan paikkaan ja tulliviranomaiset voisivat tarvittaessa tarkastaa, ovatko tavarat unionintavaroita vai muita tavaroita. (9) Asetuksen (EU) N:o 952/2013 136 artiklassa oleva viittaus mainitun asetuksen 141 artiklaan olisi poistettava, jotta tulisi selväksi, että myös 141 artiklan 1 kohtaa, jonka nojalla tiettyjä säännöksiä ei sovelleta passitusmenettelyssä oleviin tavaroihin, sovelletaan silloin, kun tavarat palaavat unionin tullialueelle suoraa meri- tai ilmareittiä pitkin tapahtuneen väliaikaisen viennin jälkeen. (10) Asetuksen (EU) N:o 952/2013 136 artiklassa oleva viittaus väliaikaista vientiä koskevaan mainitun asetuksen 144 149 artiklaan olisi myös poistettava. Kyseisiä säännöksiä ei koskaan sovelleta unionitavaroihin, ja muiden kuin unionitavaroiden jättäminen niiden soveltamisalan ulkopuolelle oli virhe, joka olisi korjattava. (11) Tämän asetuksen olisi tultava voimaan mahdollisimman pian, jotta tavaroiden tehokas valvonta voitaisiin varmistaa viipymättä, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Korvataan asetuksen (EU) N:o 952/2013 136 artikla seuraavasti: 136 artikla Meri- tai ilmateitse väliaikaisesti unionin tullialueelta viedyt tavarat FI 6 FI
1. Mitä 127 130 artiklassa ja 133 artiklassa säädetään, ei sovelleta, kun muita kuin unionitavaroita tuodaan unionin tullialueelle sen jälkeen, kun ne on viety väliaikaisesti kyseiseltä alueelta meri- tai ilmateitse suoraa reittiä pitkin pysähtymättä unionin tullialueen ulkopuolella. 2. Mitä 127 130 artiklassa ja 133 artiklassa säädetään, ei sovelleta, kun unionitavaroita, joiden unioniasema on todistettava 153 artiklan 2 kohdan nojalla, tuodaan unionin tullialueelle sen jälkeen, kun ne on viety väliaikaisesti kyseiseltä alueelta meri- tai ilmateitse suoraa reittiä pitkin pysähtymättä unionin tullialueen ulkopuolella. 3. Mitä 127 130 artiklassa sekä 133, 139 ja 140 artiklassa säädetään, ei sovelleta, kun unionitavaroita, jotka liikkuvat 155 artiklan 2 kohdan mukaisesti ilman, että niiden tullioikeudellinen asema muuttuu, tuodaan unionin tullialueelle sen jälkeen, kun ne on viety väliaikaisesti kyseiseltä alueelta meri- tai ilmateitse suoraa reittiä pitkin pysähtymättä unionin tullialueen ulkopuolella. 2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 7 FI