Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Samankaltaiset tiedostot
Onnittelumme! Sisältö. CIC/MIC-kojeen kuva ITE-kojeen kuva. Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Alta2 Nera2. designrite KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Contents. Onnittelumme!

Onnittelumme! Sisältö

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. minirite

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

Käyttöohje BTE 13 SP

Alta2 Nera2. minibte KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Onnittelumme! Sisältö

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Käyttötarkoitus. Johdanto

Johdanto. Käyttötarkoitus

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Käyttöohje

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville kuulokojemalleille: Oticon Opn 1 minirite NFMI- ja 2.4 GHz radioyhteydellä.

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä. Käyttöohje. Ponto Pro Power

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

Ponto Pro ja Ponto. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini

Käyttöohje IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Käyttöohje Korvantauskojeet

Käyttöohje. TV-sovitin 3.0

Käyttöohje. Mikrofoni

Käyttöohje minirite minirite-t

Käyttöohje. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu Oticon Opn -tuoteperheen BTE13 PP (sovitustaso 105) seuraaville kuulokojemalleille:

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

Käyttöohje BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi

Ace binax. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Ponto TM luujohtokuulokoje. Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje.

Käyttöohje. Puhelinsovitin 2.0

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

1. Median käyttö Median toiminnot 3 Median käyttö ja lataaminen 4 Median virran katkaisu ja kytkeminen 5

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

BTE 105. Korvantauskojeet ZERENA. Käyttöohje

minirite Korvantauskojeet ZERENA Käyttöohje

Käyttöohje MENU -sarja. ME-9 Korvantauskoje

Yksilölliset kojeet. Insio binax Käyttöohje. Life sounds brilliant.

Nokia minikaiuttimet MD /1

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

Käyttöohje MINI BTE 60

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

CARISTA 5 CARISTA 3. Korvakäytäväkojeet KÄYTTÖOHJE

SOUNDGATE. Yhteydessä maailmaan SoundGaten avulla

KÄYTTÖOHJE. AQ Canal AQ Concha

testo 831 Käyttöohje

Käyttöohje Bravo sarja. B2-CIC korvakäytäväkuulokoje

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. AQ X-Mini

Nokia minikaiuttimet MD /1

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

AB mypilotin pikaopas

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Kuule - luonnollisesti

KÄYTTÖOHJE 10 CIC 30 ITC 40/50 ITE

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje.

Suomenkielinen käyttöopas

Käyttöohjeet Bravissimo Sarja. BV-8 Korvantauskoje

Käyttöohje. ReSound Clip taskukojeet CP1BW-V, CP2BW-V, CP2BW-PV, CP3BW-PVI

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

Ace primax. Käyttöohje

Plantronics DA -sarjan vahvistin. Käyttöopas

Käyttöohje. PA-440 RIC Kuuloke korvakäytävässä

Käyttöohje EchoChime 300 Langaton järjestelmä

Profset Pro10 -käyttöopas

Transkriptio:

käyttöohjeet CIC/MIC/ITC/ITE

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Kuulokojeenne on suunniteltu vahvistamaan ääntä ja johtamaan sen sisäkorvaan parantaen kuuloanne useimmissa tilanteissa. Vahvistus on säädetty ja optimoitu yksilöllisesti vastaamaan henkilökohtaisia kuulotarpeitanne. Useista vaihtoehdoista voidaan kuulokojeisiin valita juuri teille sopivat toiminnot ja ominaisuudet, joista tämänhetkiset on merkitty tähän käyttöoppaaseen eri toimintovaihtoehdoista kertoviin kohtiin. Viimeisellä sivulla on lueteltu kuulokojeeseenne ohjelmoidut toiminnot. Käyttötarkoitus Kuulokojeen käyttötarkoitus on vahvistaa ja ohjata ääni sisäkorvaan ja siten kompensoida kuulonaleneman vaikutusta. Kuulokojeenne on tarkoitettu vaikeusasteeltaan lievästä keskivaikeaan ja vaikeaan kuulonalenemaan. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti. Jos teillä on kysyttävää kuulokojeen käytöstä tai huollosta, ottakaa yhteyttä kuulokojeen hankintapaikkaan.

Sisältö CIC/MIC-kojeen kuva 7a ITC-kojeen kuva 7b ITC Power -kojeen kuva 7c ITE-kojeen kuva 7d Varoitukset 9 Kuulokojeen käynnistäminen ensimmäistä kertaa 14 Pariston vaihtaminen 15 Kuulokoje AUKI ja KIINNI 17 Vasen/oikea -kojemerkintä 18 Kuulokojeen laittaminen korvaan 19 Painike (Valinnainen) 20 Ohjelmat (valinnainen) 22 Voimakkuussäädin painikkeessa (Valinnainen vain ITC*) 24 Valmiustila (valinnainen) 25 Voimakkuuden säätöpyörä (Valinnainen ITE ja ITC Power) 26 Induktiokela (valinnainen) 29

AutoPuhelin (valinnainen) 30 Kuulokojeen hoitaminen 32 Mikrofoniaukon suojaus (Valinnainen vain CIC-kojeisiin) 38 Välttäkää kuumuutta, kosteutta ja kemikaaleja 40 Kuulokojeen käyttäminen 41 Tavallisia ongelmatilanteita ja niiden ratkaisut 46 Langattomat lisälaitteet 48 Kansainvälinen takuu 49 Oticon takuutodistus 50 Matkapuhelin 51 Tuotehyväksynnät, varoitukset ja merkinnät 53 Kuulokojeesi asetukset 56 CIC/MIC-kojeen kuva Mikrofoniaukko Painike (valinnainen) Paristokotelo Äänen ulostuloaukko ja vahasuoja tärkeää Tutustukaa tähän käyttöohjeeseen huolellisesti aloittaessanne kuulokojeiden käytön. Käyttöohje sisältää huomautuksia, turvallisuusohjeita ja muuta tärkeää tietoa kuulokojeen käytöstä, hoidosta ja paristoista. Paristotyyppi: 10 Ilmastointiaukko Ilmastointiaukko Koje ei tue langattomia toimintoja 7a

ITC-kojeen kuva Painike (valinnainen) Äänen ulostuloaukko ja vahasuoja Mikrofoniaukot tärkeää Ilmastointiaukko Paristokotelo Ilmastointiaukko Avatkaa paristokotelo täysin auki aina, kun ette käytä kuulokojetta (varsinkin yöksi), jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! Paristotyyppi: 312 7b

ITC Power -kojeen kuva Mikrofoniaukot Painike (valinnainen) Äänen ulostuloaukko ja vahasuoja tärkeää Avatkaa paristokotelo täysin auki aina, kun ette käytä kuulokojetta (varsinkin yöksi), jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! Paristokotelo Paristotyyppi: 312 Ilmastointiaukko Voimakkuussäädin (valinnainen) 7c Ilmastointiaukko Koje ei tue langattomia toimintoja

ITE-kojeen kuva Mikrofoniaukot Painike (valinnainen) Äänen ulostuloaukko ja vahasuoja tärkeää Avatkaa paristokotelo täysin auki aina, kun ette käytä kuulokojetta (varsinkin yöksi), jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! Paristokotelo Paristotyyppi: 312 Ilmastointiaukko Voimakkuussäädin (valinnainen) 7d Ilmastointiaukko

Varoitukset Tutustukaa huolellisesti seuraaviin yleisiin varoituksiin ja koko käyttöohjeeseen ennen kuulokojeiden käyttämistä. Kuulokojeen käyttäminen Kuulokojetta saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuulontutkijan ohjeiden mukaan niillä säädöillä, jotka hän kojeeseen tekee. Poikettaessa ohjeista voi seurauksena olla äkillinen, jopa pysyvä kuulonmenetys. Älkää koskaan lainatko kuulokojettanne toiselle, sillä sen käyttö voi vahingoittaa hänen kuuloaan pysyvästi. tärkeää Avatkaa paristokotelo täysin auki aina, kun ette käytä kuulokojetta (varsinkin yöksi), jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! Tukehtumisvaara Kuulokojeet, niiden osat ja paristot eivät ole leikkikaluja ja ne on säilytettävä lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomissa, jotka saattavat niellä ne tai muutoin vahingoittaa itseään niillä. Älkää koskaan vaihtako paristoa tai säätäkö kojetta lasten tai asiaa ymmärtämättömien katsellessa. Säilyttäkää paristot niin, etteivät lapset tai niitä mahdollisesti väärinkäyttävät pääse niihin käsiksi. 9

Tarkistakaa aina ennen lääkkeiden ottamista tabletit, sillä paristo on joskus vahingossa nielty lääkkeenä. Älkää koskaan laittako kuulokojetta tai paristoa suuhunne mistään syystä, ettette nielaise niitä vahingossa. Useimmat kuulokojeet voidaan haluttaessa varustaa lukittavalla paristokotelolla. Suosittelemme tätä erityisesti, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Jos joku nielaisee pariston tai kuulokojeen, hänen on mentävä välittömästi lääkäriin. Paristojen käyttäminen Käyttäkää aina kojeeseen suositeltuja paristoja. Huonolaatuiset paristot voivat vuotaa ja rikkoa kojeen tai aiheuttaa vammoja. Älkää yrittäkö ladata paristoja. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. Älkää koskaan hävittäkö paristoja polttamalla. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. Kuulokojeen toimintahäiriöt Kuulokoje voi lakata toimimasta esim. pariston loppuessa tai jos vaikku tai kosteus tukkii kuulokkeen. Muistakaa tämä erityisesti liikenteessä tai sellaisissa tilanteissa, joissa varoitusäänten kuuleminen on tärkeää. Aktiiviset implantit Oticon suosittelee varovaisuutta ja neuvoo seuraamaan niitä ohjeita, mitä defibrillaatoreiden ja sydämentahdistimien valmistajat suosittelevat koskien matkapuhelinten käyttöä. Jos käytätte aktiivista istutetta, pitäkää kuulokojeita yli 15 cm:n päässä istutteesta, esim. älkää pitäkö kojeita rintataskussa. Jos teillä on aktiivinen aivoimplantti, ottakaa yhteys valmistajaan ja kysykää tietoja implantin mahdollisista häiriötekijöistä. Kuulokojeen säilytyskotelossa on magneettikiinnitys. Jos teillä on jokin implantoitulaite, kuten sydämentahdistin tai defibrillaattori, säilytyskoteloa ei pitäisi kuljettaa rintataskussa tai lähellä rintakehää. 10 11

Tulenarkuus Kuulokojeen virtalähde on riittämätön energianlähde aiheuttamaan tulipaloa normaaleissa käyttöolosuhteissa. Kuulokojetta ei ole testattu räjähtäviä kaasuja koskevien kansainvälisten standardien osalta. Kojetta ei suositella käytettävän tiloissa, joissa on räjähdysvaara. Röntgen, CT, MR, PET- ja sähköhoito Älkää käyttäkö kuulokojeita röntgen, CT / MR / PET -toimenpiteiden, sähköhoidon tai leikkauksen aikana, koska kuulokoje voi vaurioitua. Mahdollisia haittavaikutuksia Kuulokojeen tai korvakappaleen käyttö voi aiheuttaa lisääntynyttä vahan eritystä korvasta. Tavallisesti allergiaa aiheuttamattomat materiaalit voivat joissain tapauksissa aiheuttaa ihoärsytystä erittäin herkille henkilöille. Ottakaa yhteys lääkäriin, mikäli teillä esiintyy mainittuja tai muita haittavaikutuksia. Häiriöt Kuulokojeen häiriönsietokyky on tarkoin tutkittu tiukimpien kansainvälisten standardien mukaan. Teknologinen kehittyminen tuo kuitenkin koko ajan uusia tuotteita käyttöömme ja jotkin niistä saattavat lähettää sähkömagneettista säteilyä, joka aiheuttaa ennalta-arvaamattomia häiriöitä kuulokojeissa. Esimerkkeinä voidaan mainita radiolaitteet, matkapuhelimet ja kauppojen hälytysjärjestelmät. Mikäli näin tapahtuu, loitontakaa häiriötä aiheuttava laite kuulokojeesta. Vahasuoja Mikäli kuulokojeessa on ProWax-vahasuoja, seuratkaa ohjeita osiossa Wax-vahasuojan vaihtaminen. Käyttäkää aina samanlaista vahasuojaa, kuin mitä alunperin kojeessa on käytetty. Jos olette epävarma vahasuojan käytöstä tai kuinka se vaihdetaan, ottakaa yhteys kojeen hankintapaikkaan. 12 13

Kuulokojeen käynnistäminen ensimmäistä kertaa Kuulokoje on pienoiselektroniikkalaite, joka toimii erityisillä paristoilla. Käynnistääksenne kuulokojeen laittakaa uusi paristo paristokoteloon. Kuulokoje käynnistyy, kun paristokotelo suljetaan. Äänen tuottaminen alkaa muutaman sekunnin viiveellä. Käynnistysprosessin aikana kojeesta kuuluu lyhyt sävelmä. Asettakaa kuulokoje korvaan suljettuanne paristokotelon. Jos kuulokojetta pidetään kädessä käynnistyksen aikana siitä saattaa kuulua viheltävä ääni. Ääni lakkaa kun kuulokoje asetetaan korvaan. Pariston vaihtaminen Paristotyyppi on merkitty käyttöohjeen alussa olevien kuulokojeiden kuvien yhteyteen. Paristojen kestoajat vaihtelevat. Kysykää kuuloalan asiantuntijaltanne apua korkealaatuisten paristojen valinnassa kuulokojeisiinne. Loppuun kulunut paristo tulisi vaihtaa välittömästi ja käytetty paristo palauttaa paristonkeräyspisteeseen. Kuulette kaksi piippausta paristotehon ollessa alhainen. Tämän esivaroituksen alettua jäljellä on enintään pari tuntia käyttöaikaa. Esivaroitus toistuu säännöllisin välein muistuttaen, että on aika vaihtaa paristo. Jos paristo kuluu loppuun, kuulokoje menee pois päältä. Koje varoittaa tästä piippaamalla 4 kertaa. Vaihtakaa paristo. 14 15

Paristo vaihdetaan seuraavalla tavalla: Avatkaa paristokotelon kansi ja poistakaa vanha paristo. Vanhan pariston voi poistaa käyttämällä MultiTool-työkalun magneettipäätä. Irroittakaa tarra uuden pariston + merkin puolelta. Uusi paristo voidaan laittaa paikalleen käyttäen apuna MultiTool-työkalun magneettipäätä. Varmistakaa, että pariston + - merkintä on samalla puolella kuin paristokotelon+ - merkki. Sulkekaa paristokotelon kansi. Jos pariston pinta on kostea, se pyyhitään kuivaksi ennen käyttöä. Kun paristo on vaihdettu, kestää muutaman sekunnin ennen kuin se toimii täydellä teholla. Kuulokoje AUKI ja KIINNI Kuulokoje on päällä, kun paristokotelo on kiinni ja toimiva paristo paikallaan. Kun paristokotelo suljetaan, kojeesta kuuluu ensin lyhyt melodia. Tämä kertoo, että paristo on kunnossa ja kuulokoje toimii. Kuulokoje on pois päältä, kun paristokotelo avataan. Pariston säästämiseksi avatkaa paristokotelo aina, kun kuulokoje ei ole käytössä. PÄÄLLÄ POIS PÄÄLTÄ Pariston käsittelyä voi helpottaa käyttämällä Multi- Tool-työkalun magneettipäätä. MultiTool 16 17

Vasen/oikea -kojemerkintä Kojeet sovitetaan yksilöllisesti kumpaankin korvaan. Tämä tarkoittaa, että jos käytössä on kaksi kuulokojetta, vasen koje on säädetty eri tavoin kuin oikean korvan koje ja siksi ne on tärkeää erottaa toisistaan. Kojeiden erottamiseksi toisistaan paristokotelon sisäpuolelle voidaan tehdä värimerkintä. Sininen merkintä VASEMMASSA kuulokojeessa. Punainen merkintä OIKEASSA kuulokojeessa. Kuulokojeen laittaminen korvaan Laittakaa kuulokojeen kärki korvakäytävään. Työntäkää kuulokoje korvakäytävään sen luonnollista muotoa seuraten. Tarvittaessa vetäkää varovasti korvanlehdestä ja/tai kiertäkää kuulokojetta hieman. ÄLKÄÄ VETÄKÖ kojetta korvasta tai laittako sitä korvaan paristokotelon kannesta kiinni pitäen. Paristokoteloa ei ole suunniteltu tähän tarkoitukseen. 18 19

Painike (Valinnainen) Kuulokojeessanne voi olla painike. (Jos kuulokojeessanne ei ole painiketta, tämä ja seuraavat kolme kappaletta eivät koske teitä). Jos teillä on yksi kuulokoje, painiketta voi käyttää ohjelmien vaihtamiseen. Jos teillä on kaksi kuulokojetta, painiketta voi käyttää sekä voimakkuuden säätämiseen että ohjelmien vaihtamiseen.* Lisäksi painiketta voidaan käyttää kojeen mykistämiseen. *Ei koske CIC, MIC ja ITC Power -kojeita Kuulokojeen painikkeeseen ohjelmoidaan yksi kolmesta mahdollisesta toimintatavasta. Vasen Oikea Vain ohjelman vaihtaminen: Lyhyt painallus: ohjelma vaihtuu Vain äänenvoimakkuuden säätäminen: *Lyhyt painallus: voimakkuus vaihtuu Sekä äänenvoimakkuuden säätäminen että ohjelman vaihtaminen:* Painakaa lyhyesti voimakkuuden säätämiseksi ja painakaa pitkään (noin 2 sekuntia) ohjelman vaihtamiseksi. *Vain jos on käytössä kaksi kuulokojetta! Kahden kojeen käyttö Jos teillä on kaksi kojetta, toisen kojeen painike vaihtaa säätöjä molempiin kojeisiin. Täten, kun säädätte ohjelmaa tai äänenvoimakkuutta yhdestä kojeesta, se säätyy automaattisesti myös toisessa kojeessa. (Ei koske CIC, MIC ja ITC Power -kojeita.) Kuulokojeen sovittaja ohjelmoi nämä! 20 21

Ohjelmat (valinnainen) Tässä kuulokojeessa voi olla enintään 4 erilaista ohjelmaa. Kuulokojeen sovittaja ohjelmoi juuri teille sopivat toiminnot ja ominaisuudet kojeeseenne. Kun ohjelmaa vaihdetaan, kuulokoje piippaa. Piippausten lukumäärä kertoo, mihin ohjelmaan siirryttiin. Painakaa kojeen painiketta vaihtaaksenne ohjelmaa eteenpäin, esim. P1-P2. Jos teillä on kaksi kuulokojetta, niin: OIKEA kuulokoje vaihtaa ohjelmaa eteenpäin, esim. P1-P2. VASEN kuulokoje vaihtaa ohjelmaa taaksepäin, esim. P2-P1. Viimeisellä sivulla on lueteltu kuulokojeeseenne ohjelmoidut toiminnot. Yksi piippaus: ohjelma 1 Kaksi piippausta: ohjelma 2 Kolme piippausta: ohjelma 3 Neljä piippausta: ohjelma 4 22 23

Voimakkuussäädin painikkeessa (Valinnainen vain ITC*) Voimakkuussäädin voidaan aktivoida käyttöön vain silloin kun käytetään kahta kuulokojetta. Voimakkuussäätimen avulla voi säätää äänenvoimakkuutta itselleen miellyttävälle tasolle erityisissä kuuntelutilanteissa. Kun painaa toisen kojeen painiketta, äänenvoimakkuus säätyy molemmissa kojeissa samanaikaisesti. Valmiustila (valinnainen) Valmiustilatoimintoa voidaan käyttää kuulokojeen mykistämiseksi sen ollessa korvassa. Painakaa painiketta yhtäjaksoisesti vähintään 3 sekunnin ajan kojeen mykistämiseksi. Kojeen käynnistämiseksi uudestaan, painakaa painiketta lyhyesti. Painakaa 3 sekunnin ajan. Voimakkuuden nostaminen: oikean puolen kuulokojeen painikkeen lyhyt painallus. Voimakkuuden alentaminen: vasemman puolen kuulokojeen painikkeen lyhyt painallus. Äänimerkki kuuluu, kun äänenvoimakkuutta alennetaan tai nostetaan. Kun kuulokoje laitetaan päälle, palautuu kojeen voimakkuus alkuperäiselle tasolle. Kun säädetään äänenvoimakkuutta halutulle tasolle, koje ilmoittaa siitä piippauksin. *Ei koske ITC Power -kojeita. TÄRKEÄÄ Koje ei mene pois päältä valmiustilassa, vaan paristo kuluu koko ajan. Sulkekaa koje avaamalla paristokotelo. 24 25

Voimakkuuden säätöpyörä (Valinnainen ITE ja ITC Power) Kuulokojeessa voi olla voimakkuuden säätöpyörä, jolla voi säätää kummankin kojeen äänenvoimakkuutta erikseen. Voimakkuuden säätöpyörää voidaan kääntää sormenpäällä molempiin suuntiin. Voimakkuuden säätöpyörä Voimakkuuden säätöpyörällä voi säätää kojeen äänenvoimakkuutta miellyttävälle tasolle. Voimakkuutta lisätään pyörittämällä säätöpyörää eteenpäin. Voimakkuutta vähennetään pyörittämällä säätöpyörää taaksepäin. Kun kuulokoje laitetaan päälle, palautuu kojeen voimakkuus automaattisesti alkuperäiselle tasolleen. Kun säädetään äänenvoimakkuutta halutulle tasolle, koje ilmoittaa siitä piippauksin. 26 27

Kahden kojeen käyttäminen Jos teillä on kaksi kojetta, kojeen painike voidaan ohjelmoida säätämään äänenvoimakkuutta molempiin kojeisiin (Binauraalinen koordinointi). Säädettäessä äänenvoimakkuutta yhdestä kojeesta, se säätyy automaattisesti myös toisessa.* Binauraalinen koordinointi käytössä. Induktiokela (valinnainen) Induktiokela ottaa vastaan äänet induktiosilmukkajärjestelmistä. Induktiokelaa käytetään puhelimessa* ja paikoissa, joihin on asennettu induktiosilmukkajärjestelmä, esim. teattereissa, kirkoissa tai luentosaleissa. Induktiokela aktivoidaan ohjelmapainikkeesta. Kun se aktivoituu, kuulette induktiokelaohjelmaa (T) vastaavan määrän piippauksia. Käyttöohjeen viimeiseltä sivulta näette mikä ohjelmavaihtoehdoista on induktiokelaohjelma (T). *Toimintoa ei saa ITC Power -kojeisiin. * Edellyttää erikoispuhelinta. Silmukkajärjestelmä välittää äänisignaalin kuulokojeen induktiokelaan. 28 29

AutoPuhelin (valinnainen) Kuulokojeessa saattaa olla AutoPuhelin-toiminto. Kun kuulokoje on lähellä puhelimen kuuloketta, AutoPuhelin aktivoi Puhelinohjelman. Kun Puhelinohjelma aktivoituu, kojeesta kuuluu piippaussarja. Kun puhelinkeskustelu päättyy, kuulokoje palaa automaattisesti siihen ohjelmaan, joka oli aktiivinen ennen puhelua. AutoPuhelin ei aktivoidu kaikista puhelimista. Luuriin täytyy silloin kiinnittää erikoismagneetti. Noudattakaa erikseen saatavia ohjeita kiinnittäessänne magneetin puhelimen kuulokkeeseen. Varoitus Jos käytätte AutoPuhelin-magneettia: Pitäkää se poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta. Magneetin nielaisseen täytyy mennä lääkäriin välittömästi. Älkää pitäkö magneettia rintataskussa. Suosittelemme pitämään puhelinta, jossa on magneetti, eri puolella kuin tahdistinta tai muuta aktiivista implantoitua laitetta. Pitäkää magneetti 30 cm etäisyydellä aktiivisista implantoiduista laitteista, luottokorteista ja magneetille herkistä laitteista. 30 31

Kuulokojeen hoitaminen Korvakäytävässä muodostuu vahaa, joka voi tukkia kuulokojeen ilmastointi- tai ääniaukon. Siksi kuulokojeessa saattaa olla vahasuoja, joka estää vaikun pääsyä kojeeseen. Saatte kojeen hankintapaikasta tiedot, kuinka juuri teidän kuulokojeenne vahasuojan kanssa tulee toimia. Kojeiden puhdistaminen Kojeen puhdistamiseksi on erilaisia tätä tarkoitusta varten suunniteltuja työkaluja. Näitä käyttämällä varmistetaan kojeen paras mahdollinen hoito ja sen toiminta. Silmukkalenkki MultiTool Magneetti Käsitelkää kuulokojetta pehmeän pinnan yläpuolella, jotta se ei vahingoittuisi mahdollisesti pudotessaan. Suojus Harja Pidike MultiTool-työkalu sisältää harjan ja silmukkalenkin korvakappaleen puhdistamiseksi korvavahasta. Pyyhkikää kojeen pinta puhtaaksi kankaalla. TÄRKEÄ huomautus Itse kuulokojetta ei saa koskaan pestä tai upottaa veteen tai muihin nesteisiin! 32 33

Näin puhdistetaan... Puhdistakaa harjalla kaikki vaha ilmastointiaukon ja ääniaukon ympäriltä. Kovettunutta vahaa voidaan poistaa käyttämällä Multitool-työkalun silmukkalenkkiä. Jos mikrofoniaukot ovat tukossa pölystä tai liasta, se vaikuttaa kojeen toimintaan. Harjatkaa varovasti pois näkyvä lika aukoista kiertäen samalla harjaa. Puhdistakaa ilmastointiaukko painamalla harja aukon läpi kiertäen sitä hieman. Puhdistukseen voidaan tarvita erityistä työkalua, jos ilmastointiaukko on hyvin pieni. Kysykää lisätietoja kuulokojeen hankintapaikasta. Pyyhkikää kojeen pinta puhtaaksi kankaalla. Vahasuoja täytyy vaihtaa, jos valkoinen vahasuoja (nimeltään ProWax-vahasuoja) näyttää olevan tukossa ja täynnä korvavahaa. Vaihtakaa harja tarvittaessa. Vetäkää se irti työvälineestä ja vaihtakaa uusi harja tilalle samalla painamalla se tukevasti kiinni pidikkeeseen. Wax-vahasuoja Jos kuulokoje on varustettu ProWax-vahasuojalla, seuratkaa ohjeita kohdasta ProWax-vahasuojan vaihtaminen. Jos olette epävarma vahasuojan käytöstä tai kuinka se vaihdetaan, ottakaa yhteys kojeen hankintapaikkaan. 34 35

ProWax-vahasuojan vaihtaminen 1. Poistakaa työkalu kotelosta. Työkalussa on kaksi osaa, toisessa on uusi vahasuoja ja toinen osa on tyhjä. 2. Painakaa tyhjällä osalla kojeessa olevaa vahasuojaa ja poistakaa vanha vahasuoja kuulokojeesta. 3. Painakaa uusi vahasuoja kuulokojeeseen. 4. Heittäkää käytetty työkalu pois. 1 2 3 4 36

Mikrofoniaukon suojaus (Valinnainen vain CIC-kojeisiin) T-Cap -suojan vaihtaminen 1 2 1. Poistakaa työkalu pakkauksesta. Työkalussa on kaksi päätä, joista toinen on T-Capin poistamista varten (A) ja toisessa päässä on uusi T-Cap -suoja (B). 2. Asettakaa T-Capin poistamiseen tarkoitettu työkalun pää (A) käytetyn T-Capin reunan alle. 3. Nostakaa käytetty T-Cap pois. 4. Asettakaa työkalun toisen pään (B) avulla uusi T-Cap mikrofoniaukkoon. Kiertäkää työkalua varovasti, kunnes T-Cap on aukossa. 3 4 5. Heittäkää työkalu pois. T-Cap B A Työkalu 38 39

Välttäkää kuumuutta, kosteutta ja kemikaaleja Kuulokojeita ei saa koskaan altistaa korkeille lämpötiloille, esim. jättää aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Älkää käyttäkö niitä suihkussa, uidessa tai rankkasateessa. Älkää myöskään kuivatko niitä mikroaalto- tai muussa uunissa. Pyyhkikää kostea paristo huolellisesti kuivaksi, sillä kosteus voi haitata kojeen toimintaa. Kosteudenpoistajat saattavat helpottaa kosteusongelmia ja jopa pidentää kuulokojen käyttöikää. Kysykää kuulokojeen hankintapaikasta lisätietoja. Kosmetiikan, hiuskiinteen, parfyymin, partaveden, aurinkovoiteen, hyönteiskarkotteen ym. kemikaalit voivat vahingoittaa kojettasi. Ottakaa kuulokoje pois ennen kuin käytätte näitä aineita ja antakaa aineiden kuivua ennen kuin laitatte kuulokojeen paikalleen. Jos käytätte voiteita, muistakaa pyyhkiä kätenne ennen kuin koskette kuulokojetta. Kuulokojeen käyttäminen Kestää jonkin aikaa ennen kuin uuden kuulokojeen käyttämiseen tottuu. On hyvin yksilöllistä kuinka kauan tottuminen kestää. Se riippuu useista tekijöistä, esim. siitä onko teillä ollut aikaisemmin kuulokoje ja minkälainen kuulonne on. Seitsemän helppoa askelta parempaan kuulemiseen 1. Kodin hiljaisuudessa Yrittäkää totuttaa itsenne uusiin ääniin. Kuunnelkaa taustalla kuuluvia ääniä ja yrittäkää tunnistaa ne. Muistakaa, että jotkin äänet kuulostavat erilaisilta kuin mihin olette tottunut. Teidän täytyy ehkä opetella tunnistamaan ne uudestaan. Ajan mittaan totutte ympäristön ääniin jos näin ei tapahdu, ottakaa yhteys kuulokojeen sovittajaan. Jos kuulokojeiden käyttäminen väsyttää, ottakaa ne pois hetkeksi ja levätkää. Vähitellen pystytte käyttämään niitä pitemmän aikaa ja pian huomaatte voivanne käyttää kojeitanne vaivatta koko päivän. 40 41

2. Kahdenkeskinen keskustelu Istukaa hiljaisessa huoneessa. Olkaa kasvokkain, jotta näette kasvonilmeet helposti. Saatatte kuulla uusia puheäänteitä, jotka voivat olla jopa häiritseviä aluksi. Kun aivot ovat tottuneet uusiin puheääniin, teidän pitäisi kuitenkin kuulla puhe selvemmin. 3. Radion tai TV:n kuuntelu Aloittakaa kuunteleminen uutisista, koska uutisten lukijat puhuvat yleensä hyvin selvästi. Kokeilkaa sitten muita ohjelmia. Jos teillä on vaikeuksia kuulla televisiota tai radiota, pyytäkää kojeen hankintapaikasta tietoa Oticon ConnectLine*-järjestelmästä ja muista kuuntelun apuvälineistä. 4. Ryhmäkeskustelut Isommassa seurassa on usein häiritsevää taustamelua ja ne ovat siksi vaikeammin hallittavissa olevia tilanteita. Keskittykää tällöin siihen henkilöön, jonka puheen haluatte kuulla. Jos ette kuule jotain sanaa, pyytäkää puhujaa toistamaan. 5. Induktiokelan käyttö kirkossa, teatterissa tai muissa julkisissa tiloissa Yhä useampaan julkiseen rakennukseen on asennettu silmukkajärjestelmä. Nämä järjestelmät lähettävät äänen langattomasti kuulokojeen induktiokelaan. Tiloissa on tavallisesti merkki, joka kertoo, että silmukkajärjestelmä on asennettu. Kysykää esim. kojeen hankintapaikasta lisätietoja. 6. Puhelimen käyttäminen Kallistakaa ja painakaa luurin reunaa kevyesti poskiluuta vasten ja pitäkää luuria hieman korvan yläpuolella lähellä kuulokojeen mikrofonia. Tällöin ääni pääsee suoraan kuulokojeen mikrofoniaukkoon. Näin kuulokoje ei vingu ja varmistatte parhaat edellytykset keskustelulle. Kun luuri on tässä asennossa, muistakaa puhua suoraan puhelimen mikrofoniin niin, että myös keskustelukumppaninne kuulee hyvin. Jos teillä on ongelmia puhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine-järjestelmästä* ja muista puhelimen apuvälineistä. 42 43

Jos kuulokojeessa on induktiokela (ja puhelimessa on sisäänrakennettu induktiokela), voidaan käyttää induktiokelaohjelmaa, jolloin ääni kuuluu vieläkin paremmin. Muistakaa, että kuulokojeiden induktiokelat saattavat ottaa vastaan häiritseviä signaaleja sähkölaitteista (faxit, tietokoneet, televisiot tai vastaavat). Varmistakaa, että kuulokojeenne on n. 2 3 metrin etäisyydellä sellaisista laitteista, kun käytätte induktiokelaohjelmaa. 7. Langattomat ja matkapuhelimet Kuulokojeenne on suunniteltu siten, että se täyttää tiukimmatkin IEC-standardit. Kaikki matkapuhelimet eivät kuitenkaan ole yhteensopivia kuulokojeiden kanssa. Erilaiset häiriöt voivat johtua matkapuhelimestanne. Käyttäkää kuulokojeitanne koko päivä Paras tapa varmistaa hyvä kuuleminen, on käyttää kuulokojetta mahdollisimman paljon alusta lähtien. Kuulokojeiden käyttäminen vain ajoittain ei auta saamaan täyttä hyötyä niiden ominaisuuksista. Kuulokojeet eivät palauta kuuloa normaaliksi. Se ei myöskään estä tai paranna fysiologisesta syystä aiheutuvaa kuulon heikkenemistä. Sen sijaan kuulokojeet auttavat vähitellen saamaan parhaan hyödyn jäljellä olevasta kuulosta. Jos teille on sovitettu kuulokojeet molempiin korviin, käyttäkää aina molempia. Jos teillä on ongelmia matkapuhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine-järjestelmästä* ja muista puhelimen lisävarusteista. *Toimintoa ei saa CIC-, MIC- eikä ITC Power -kojeisiin. 44 45

Tavallisia ongelmatilanteita ja niiden ratkaisut Oire Mahdollinen syy Ratkaisu Koje mykkä Paristo loppu Vaihtakaa paristo s. 15 Äänikanava tukossa Puhdistakaa äänikanava tai vaihtakaa ProWax s. 34 & 36 Ääni katkoo tai on heikko Äänikanava tukossa Puhdistakaa äänikanava tai vaihtakaa ProWax s. 34 & 36 Kosteus Pyyhkikää paristo ja koje kuivalla kankaalla s. 40 Paristo loppumassa Vaihtakaa paristo s. 15 Koje vinkuu Kuulokoje on huonosti korvassa Laittakaa koje uudestaan korvaan s. 19 Korvakäytävään on kertynyt vahaa Tutkituttakaa korva terveyskeskuksessa, lääkärillä tai kuulontutkijan luona Jos mikään ylläolevista ratkaisuista ei auta ongelmaan, kysykää neuvoa kuulokojeen hankintapaikasta. 46 47

Langattomat lisälaitteet ConnectLine Oticon ConnectLine-lisälaitteiden avulla eri audiolaitteiden äänet on mahdollista kuulla langattomasti kuulokojeista suoraan ilman äänentoiston viiveitä tai äänen kaikumista. Kuulokojeista voi kuulla langattomasti TV:n, puhelimen, musiikkisoittimen, tietokoneen tai mikrofonin kirkkaan ja häiriöttömän äänen. Kysykää lisää ConnectLine-yhteysjärjestelmästä kuulonhuollon ammattilaiselta tai lukekaa lisää osoitteesta www.oticon.fi. *Toimintoa ei saa CIC-, MIC- eikä ITC Power -kojeisiin. Kansainvälinen takuu Tällä kuulokojeella on valmistajan myöntämä rajoitettu 12 kuukauden takuu, joka alkaa kojeen ostopäivästä. Tämä rajoitettu takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat itse kuulokojeessa, mutta ei tarvikkeita, esim. paristoja, muoviletkua, vahasuojia ym. Ongelmat, jotka johtuvat kuulokojeen huolimattomasta käsittelystä tai hoidosta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai muun kuin maahantuojan suorittamasta korjauksesta, altistumisesta korroosiota aiheuttaville olosuhteille, korvan fyysisistä muutoksista, vieraiden esineiden joutumisesta kojeeseen tai vääristä säädöistä, EIVÄT kuulu takuun piiriin ja saattavat poistaa takuuvastuun kokonaan. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön antamiin laillisiin oikeuksiin koskien kulutustavaroiden kauppaa. Kuulokojeen myyjällä saattaa olla edellä olevaa takuuta laajempi takuu. Ottakaa heihin yhteyttä saadaksenne lisätietoja. Jos kojeenne tarvitsee huoltoa Ottakaa yhteyttä ensin kuulokojeen hankintapaikkaan, jossa voidaan hoitaa pienemmät ongelmat ja tehdä tarvittava huolto paikan päällä. 48 49

Oticon takuutodistus Kojeen käyttäjän nimi: Sovittaja: Hankintapaikan osoite: Hankintapaikan puhelinnumero: Hankintapäivä: Takuu: Vasen koje: Oikea koje: Paristotyyppi: Sarjano: Sarjano: Matkapuhelin Kuulokojeenkäyttäjät ovat joissain tapauksissa raportoineet surisevasta äänestä kuulokojeessaan heidän käyttäessään matkapuhelinta, joka saattaa tarkoittaa, että kuulokoje ja matkapuhelin eivät ole yhteensopivat. ANSI C63.19 standardin (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing instruments) mukaan, tietyn kuulokojeen ja matkapuhelimen yhteensopivuus voidaan arvioida lisäämällä kuulokojeen häiriönsietoluokkaan matkapuhelimen säteilyluokka. Esimerkiksi kuulokojeen luokan summan ollessa 2 ( (M2/T2) ja puhelimen luokan ollessa 3 ((M3/T3), nämä tuottaisivat yhdessä luokituksen 5. Mikä tahansa yhdistelmä, joka vastaa vähintään 5:tä tuottaisi normaalin käytön ja yli 6:tta vastaava yhdistelmä tuottaisi erinomaisen toiminnan. M T CIC, MIC M4 CIC P, MIC P M4 ITE, ITC M4 T3 ITC P M2 T2 50 51

Tuotehyväksynnät, varoitukset ja merkinnät Kuulokojeessa on radiolähetin (ei CIC-, MIC- eikä ITC Power -kojeissa), joka käyttää lyhyen kantaman magneettista induktioteknologiaa,joka toimii taajuudella 3.84 MHz. Lähettimen magneettinen kenttävoimakkuus on < -42 dbμa/m @ 10m. Radiojärjestelmän säteily on selvästi alempi kuin kansainväliset ihmisaltistukselle määrätyt säteilyrajat. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että kuulokojeen säteily on pienempi kuin esim. halogeenivalaisimien, tietokonenäyttöjen, astianpesukoneiden ym. satunnainen sähkömagneettinen säteily. TÄRKEÄÄ Yksittäisen kuulokojeen toiminta voi vaihdella eri matkapuhelinten kanssa käytettynä. Siksi on hyvä kokeilla kuulokojettanne matkapuhelimenne kanssa tai jos olette hankkimassa uutta puhelinta, kokeilkaa ensin sen toimivuus kuulokojeenne kanssa ennen ostopäätöstä. Tarvittaessa pyytäkää matkapuhelinvalmistajaltanne lisätietoja puhelinten toiminnasta eri kuulokojeiden kanssa. Kuulokojeen koon asettamista rajoituksista johtuen kaikki asiaan liittyvät hyväksyntämerkinnät ovat tässä dokumentissa. 52 53

ITC/ITE-kuulokojeissa on moduuli, jossa on: FCC ID: U28FUITE03 IC: 1350B-FUITE03 Tämä koje noudattaa FCC-säännöstön osion 15 ja Kanadan RSS-210 säännöstön normeja. Toimintaperiaate edellyttää seuraavien kahden ehdon täyttymistä: 1. tämä koje ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. 2. tämän kojeen täytyy sietää kaikki vastaanottamansa häiriö, myös sellainen, joka saattaa aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja. Kaikki tähän kojeeseen tehdyt muutokset tai lisäykset, jotka eivät ole todistettavasti valmistajan hyväksymiä, voivat purkaa käyttäjän oikeuden kojeen käyttämiseen. Oticon vakuuttaa, että tämä kuulokoje on yhteensopiva Direktiivin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lausekkeiden kanssa. Yhteensopivuusvakuus on saatavissa: Oy Oticon Ab PL 408 00811 Helsinki www.oticon.fi 0543 0682 Elektroniikkalaitejäte on käsiteltävä kansallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla. 54 55 N1175

Kuulokojeidenne asetukset Kuulokoje Ohjelman kuvaus Vasen Oikea Ohjelma No kyllä ei Voimakkuussäädin kyllä ei kyllä ei Ohjelman vaihto kyllä ei 1 kyllä ei Mykistäminen kyllä ei Voimakkuussäätimen merkkiäänet 2 päällä pois Piippaa min/max äänenvoimakkuudessa päällä pois päällä pois Äänenvoimakkutta vaihdettaessa kuuluu naksaus päällä pois päällä pois Piippaa säädetyssä äänenvoimakkuudessa päällä pois Pariston merkkiäänet päällä pois Alhaisen paristotason varoitus päällä pois 3 4 56 57

908 73 407 00 / 05.12 908 73 407 00 / 05.12

People First Tarjoamme ihmisille mahdollisuuden vapaaseen kommunikointiin, luonnolliseen vuorovaikutukseen ja aktiiviseen osallistumiseen