Lämpötila-anturit ATEX- ja IECEx-hyväksytyt, Ex e -rakenne

Samankaltaiset tiedostot
Lämpötila-anturit ATEX- ja IECEx-hyväksytyt, Ex d -rakenne

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

Temperature Sensors with ATEX and IECEx approval, Ex e type

Date Päiväys J.Mikkonen Signature Allekirjoitus. V.Tepponen

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

EPIC SENSORS lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

PERFORMANCE MADE SMARTER

Kansainvälistä kokonaispalvelua koneenrakentajille

Lämpötila-anturien valinta räjähdysvaaralliseen tilaan

liftline KAASUJOUSET MEKAANISET RAKENNEOSAT

Arnon Oy Hyllilänkatu 15, Tampere ja toimipisteet, jotka on mainittu tämän sertifikaatin liitteessä

Lämpötila-anturit Valmistusohjelma ja anturityypit

SÄHKÖMOOTTORIT IE1/IE2/IE3

JAKELUKISKO- JÄRJESTELMÄT

Induktiiviset Namur-anturit ATEX-tiloihin

Huoltovapaa Ex-loisteputkivalaisin

LÄMPÖTILA-ANTURIT INSTRUMENTIT 6 TUOTEHINNASTO

Lämpötila-anturi Valmistusohjelma ja anturityypit

SKS Kytkimet ja akseliliitokset

Lämpötila-antureiden uusi tyypitystaulukko

Lämpötila-anturi Valmistusohjelma ja anturityypit

TUOTEVALIKOIMA. Laadukkaat asiakaskohtaiset ratkaisut

Koskisen Oy Tehdastie 2, Järvelä ja toimipisteet, jotka on mainittu tämän sertifikaatin liitteessä

TUOTEVALIKOIMA. Lämpötila-anturi & IoTKey tuotteet ja palvelut

Rotonivo. Sarja RN 3000 RN 4000 RN Käyttöohje

AKKREDITOITU SERTIFIOINTIELIN ACCREDITED CERTIFICATION BODY

Prosessin lämpötila-arvot yhdellä silmäyksellä KOMPONENTIT JA ERIKOISKAAPELIT 2 10 PERFORMANCE MADE SMARTER

TUOTEVALIKOIMA. Lämpötila-anturi & IoTKey tuotteet ja palvelut

Näyttävää näyttämötekniikkaa SKS Risko 100 -sarjan verhoradat

Aika- ja valvontareleet Valintaopas

SET/SA2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Kierrekaapelit. Ohjaus- ja tiedonsiirtosovelluksiin


Kiilax-paloluokiteltu tarkastusluukku, pikaasennettava

Osoite Address. Kivimiehentie ESPOO. Kivimiehentie 4 FI ESPOO FINLAND

Alkutarkastus, , SERJS2134, Jarmo Saunajoki

Kaapelointivarusteet keskijänniteverkkoihin

TEST REPORT Nro VTT-S Air tightness and strength tests for Furanflex exhaust air ducts

Valokennot ATEX-tiloihin

Pistotulpat ja jatkopistorasiat PowerTOP Xtra

Räjähdysvaarallisten tilojen laitteiden standardit. Tapani Nurmi SESKO ry

Termoelementit ja Pt100-anturit Varastomallit

PRONSSISEOKSET AIHIOT JA LIUKULAAKERIT

Kaapelointivarusteet keskijänniteverkkoihin

Tekniset palvelut. Parasta palvelua

SET/TSSH2 ja SET/TSSHS2

FDCL221-Ex. Linjasovitin (Ex) Building Technologies. Sinteso

YTE-101 SÄILIÖN YLITÄYTÖNESTIN

Wieland Riviliittimet Varastovalikoima 2017

VTT EXPERT SERVICES OY VTT EXPERT SERVICES LTD.

Myllyhaantie PIRKKALA Puh.: Internet: 1/7 YTE-101

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

SET-100 Rajakytkinyksikkö Käyttö- ja asennusohje

ARGENTA ATEX metallinen seinäkaappi

Elsteel-teollisuuskotelot

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

SET/OELO2 Kapasitiivinen vuotovalvonta-anturi Käyttö- ja asennusohje

TUOTEVALINTAOPAS. WERMA hälytys- ja merkinantolaitteet

SET/OSK2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

SET/S2. Lietehälyttimen anturi KÄYTTÖ- JA ASENNUSOHJE

RCV-säätöventtiilit kaasuille ja nesteille. Räätälöityjä ratkaisuja myös haastaviin olosuhteisiin. YTM-Industrial INDUTRADE GROUP

ATEX -asennusohjeet Micro Motion T-sarjan -antureille

SET/OS2 Kapasitiivinen anturi Käyttö- ja asennusohje

Tekniset tiedot lyhyesti

SET/TSH2 ja SET/TSHS2

Liite käyttöohjeeseen

Kiilax-paloluokiteltu tarkastusluukku, pikaasennettava

MASINO INDUSTRY OY. Teollisuuden putkistotuotteet M A S I N O G R O U P

YRITYSESITTELY SCN group

TURVAKYTKIMET A TEKNISET TIEDOT

Verkkodatalehti DKV60-A1K01000 DKV60 MITTAPYÖRÄANTURIT

SET-pintakytkimet. SET-anturit. nestepintojen valvontaan ja ohjaukseen. Measure your success with Labkotec. Pintakytkimet.

Pikaopas , Versio BB Kesäkuu Rosemount 0065/0185 -anturiasennelma

Lämpöanturit. Pt100 / Pt1000 / K. OY TEO-PAL AB Luoteisrinne 4E, Espoo

ECOA 901 lämmitettävä lumi- ja jäätunnistin ECOA 902 lämpötila- ja kosteustunnistin

MK- ja AK- KYTKENTÄKOTELOT

Spot-valaisimet. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

Ilmalämpöpumpun Sharp AY-XP9FR + AE-X9FR toimintakoe matalissa ulkoilman lämpötiloissa ja sulatusjaksot sisältävä lämpökerroin

Sertifikaatti Nro AQ-FIN-FINAS. Täten todistetaan, että SSAB EUROPE OY. Suolakivenkatu 1, FI Helsinki; Suomi

Kaapelit ja kaapelitarvikkeet ATEX-tiloihin

SPARE PART LIST VARAOSALUETTELO FINN-POWER P32X 1.0 DATE:

Työmaadoitusvälineet suurjännitteelle

Työturvallisuusvälineet keskijänniteverkkoihin

Työturvallisuusvälineet keskijännitteverkkoihin

Termoelementtejä valmistetaan eri vakiotyyppejä. Valintaan vaikuttaa mittauskohde, lämpötila-alue, sijoitus, mittatarkkuus jne.

MCV 1,5/ 3-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

Teollisuuden sähköasennukset ja keskusvalmistus

Verkkodatalehti TBT-1AAG10503GZ TBT LÄMPÖTILA-ANTURIT

Verkkodatalehti DKV60-A1K00200 DKV60 MITTAPYÖRÄANTURIT

Verkkodatalehti TBT-1AAGE2506GZ TBT LÄMPÖTILA-ANTURIT

Konejalat MEKAANISET RAKENNEOSAT. Martin Levelling Components

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

MC 1,5/10-G-3,81. Poimi online-katalogista. Tilausnumero:

MEKAANISET RAKENNEOSAT 5

Suojausluokka. Materiaalit: Paineilmaliitäntä Toistotarkkuus prosenteissa (loppuarvosta) PM1-M3-G014 0,2 / 16 Sisäkierre, G 1/4 < 1%

Cetap-tarkastusluukku

TIIVISTELMÄ LAPIN ALUEEN METSÄSERTIFIOINNIN UUDELLEENSERTIFIOINTIARVIOINNIN RAPORTISTA VUODELTA 2014

Transkriptio:

Lämpötila-anturit ATEX- ja IECEx-hyväksytyt, Ex e -rakenne ATEX / INSTRUMENTIT

Lämpötila-anturit ATEX- ja IECEx-hyväksytyt, Ex e -rakenne Sisällysluettelo sivu Valmistajasta SKS Group 3 SKS Automaatio 3 SKS Sensors 3 Yleiset hyväksyntätiedot ATEX-hyväksyntä 4 IECEx-hyväksyntä 4 ISO9001:2008-hyväksyntä 5 Tuotteet ja tuotesertifikaatit ATEX IECEx WT-BAJONETTI-6/XXX-YYYY/TDT-4J-KLA-EX X X 8 2XWT-BAJONETTI-8/XXX-YYYY/TDT-4J-KLA-EX X X 15 WT-KAAPELI-6/XXX-YYYY/TDT-4J-KLA-EX X X 22 WT-KAAPELI-6-XXX-YYYY/SDS-2J-KLA-EX X 29 2XWT-KAAPELI-6/XXX-YYYY/TDT-4J-KLA-EX X X 32 WT-MI-302-6/XXXXX-200/FEP-4J-KLA-EX X 39 WT-MI-302-6-2000-200/FEP-4J-KLA-EX X 42 WT-MI-302-6/1000-200/FEP-4J-KLA-EX X 45 WT-MI-302-3/1000-200/FEP-4J-KLA-EX X 48 W-M-303-3/6/8/SV/XXX-YYY/FDF-4-A-Ex X X 52 T-M-303-3/6/8/SV/XXX-YYY/FDS-Z-1-Ex X X 55 Ex, EX = ATEX- ja/tai IECEx-hyväksytty anturityyppi A, KLA, 1 = anturin toleranssiluokka 2J, 4, 4J = kytkentäjohtimien määrä / vastus Z = termoelementtityyppi FDF, FDS, FEP, SDS, TDT = kaapelivaipan materiaali YYY, YYYY, 200 = liitäntäkaapelin pituus mm XXX, XXXXX, 2000, 1000 = anturielementin pituus mm 3, 6, 8, 8/SV = anturielementin halkaisija mm BAJONETTI, KAAPELI, MI-302, M-303 = anturirakenne W, WT = 1 Pt100-mittavastus, 2XWT = 2 Pt100-mittavastus, T = 1 termoelementti SKS Sensors on SKS Automaatio Oy:n rekisteröity tuotemerkki

SKS Group SKS on johtava tekninen toimittaja, joka tarjoaa vahvaa osaamistaan ja kattavaa tuotevalikoimaansa suomalaiselle teollisuudelle. SKS Groupiin kuuluvat yhtiöt: SKS Group Oy (emoyhtiö) SKS Automaatio Oy (automaatio- ja sähkökomponentit) SKS Connecto Oy (johdinsarjat, suunnittelu- ja kokoonpanopalvelut) SKS Control Oy (sähkökäytöt ja liikkeensäätöjärjestelmät) SKS Mechatronics Oy (näyttämötekniikan järjestelmät) SKS Mekaniikka Oy (mekaaniset ja voimansiirtokomponentit) SKS Toijala Works Oy (sopimusvalmistus) SKS China Co. Ltd. (Kiina) SKS Connecto Polska Sp. z. o.o (Puola) SKS Group -edustusto, Pietari (Venäjä) SKS Sweden AB (Ruotsi) SKS Tehnika OÜ (Eesti). SKS Groupin liikevaihto vuonna 2015 oli 105,3 miljoonaa euroa, ja se työllisti yli 647 henkilöä. Toiminnat ovat olleet ISO 9002 -sertifioituja jo tammikuusta 1996 saakka, nykyisin sertifikaatti on päivitetty ISO 9001:2008 -mukaiseksi. SKS Automaatio SKS Automaatio Oy on osa SKS Groupia. SKS Automaatio Oy valmistaa, tuo maahan ja myy sähköisen automaation komponentteja. Lisäksi tarjoamme erilaisia palveluita automaatioteollisuudelle ja koneenrakentajille. Liikevaihto vuonna 2015 oli 16,9 miljoonaa euroa. Tuotteet ja palvelut Tuoteryhmiämme ovat automaatiokomponentit, erikoiskaapelit ja kaapelitarvikkeet, liitäntätekniikka, virransyöttö ja ohjauslaitteet. Prosessiteollisuuden sektorilla keskitymme lämpötilanmittaukseen. Oman lämpötila-anturivalmistuksemme myötä instrumentointiosaamisemme painottuu kaikkeen lämpötilanmittaukseen tarvittavaan tekniikkaan. SKS Sensors SKS Automaatio Oy tarjoaa uusinta lämpötila-anturien valmistustekniikkaa. Laajan vakiotuotevalikoiman lisäksi teemme yksilöityjä asiakaskohtaisia kokonaisratkaisuja. Palvelun periaatteita ovat toimitusten nopeus ja laatu sekä kustannustehokkuus ja riskittömyys asiakkaalle. Laatua 20 vuoden kokemuksella SKS Sensors -lämpötila-anturit valmistetaan tinkimättömällä ammattitaidolla prosessiteollisuuden ja koneenrakennuksen käyttöön. SKS Automaatio on lämpötila-anturivalmistuksen uranuurtaja 20 vuoden kokemuksella. Oma tuotanto takaa lyhyet toimitusajat myös sovelluskohtaisille erikoisantureille. Esimerkiksi räjähdysvaarallisen tilan ATEX- ja IECEx-hyväksytyt, Ex e-, Ex t- ja Ex d- rakenteiset anturit kuuluvat valmistusohjelmaamme. Kaikki vaativat tarkkuushitsaukset tehdään laserhitsauslaitteilla SKS Connecton tuotantotiloissa Hyvinkäällä. Valmistusprosessi on ISO 9001:2008 -sertifioitu. SKS Group Oy:lle on myönnetty EU:n direktiivin 94/9/EC mukainen ATEXlaatusertifikaatti VTT 02 ATEX Q001 ja valmistus on IECEx-laatuarvioitu standardin EN ISO/IEC 80079-34 mukaiseksi, laatuarviointiraportti FI/VTT/QAR14.0001/02. Lisätietoja: Seppo Ojanen, sähköposti: seppo.ojanen@sks.fi SKS Automaatio Oy, Martinkyläntie 50, PL 122, FI-01721 Vantaa, Puh. 020 764 61, faksi 020 764 6820, sähköposti skssensors@sks.fi, www.skssensors.fi SKS Sensors on SKS Automaatio Oy:n rekisteröity tuotemerkki

Ex e / Ex t -rakenteiset lämpötila-anturit Ex e - varmennettu rakenne, kaasutilaluokkaan 1 tai 2 Ex t - pölysuojainen kotelointi, pölytiloihin. lämpötila-anturi on ATEX- ja/tai IECEx-hyväksytty, Ex e -rakenteinen Pt100- tai termoparianturi, joka soveltuu myös pölytiloihin pölysuojaisen Ex t -koteloinnin ansiosta mittauspiiri voidaan tuoda turvalliselle alueelle vakiolaitteeseen (ei ATEX/IECEx-vaatimusta). ATEX SKS Group Oy:lle on myönnetty EU:n direktiivin 94/9/EC mukainen ATEX-laatusertifikaatti VTT 02 ATEX Q001. Sertifikaatin myöntäjä on VTT Expert Services Oy. Sertifikaatti antaa oikeuden räjähdysvaarallisiin tiloihin asennettavaksi tarkoitettujen, Ex e- ja Ex t -rakenteisten lämpötilaanturien valmistukseen ja Ex d -rakenteisten anturien kokoonpanoon. lataa ATEX-laatusertifikaattikopio verkkosivulta http://www.skssensors.fi/downloads/. tarvittaessa ATEX-sertifikaatin omaavia anturityyppejä valmistamme mm. Ex II 2 G Ex eb IIC T6-T4 Gb, Ex 2 D Ex tb IIIC T60 T130 C Db -hyväksyttyjä antureita seuraavilla sivuilla on esitelty tämänhetkiset hyväksytyt tuotteemme ja niiden tuotesertifikaattikopiot voimme valmistaa ja hyväksyttää myös muita Ex e -rakenteita, jotka on aina erikseen sovittava. Ota yhteyttä asiantuntijoihimme. IECEx SKS Group Oy:n valmistus on IECEx-laatuarvioitu standardin EN ISO/IEC 80079-34 mukaiseksi, laatuarviointiraportti FI/VTT/QAR14.0001/02. Arvioinnin tekijä on VTT Expert Services Oy. Raportti antaa oikeuden räjähdysvaarallisiin tiloihin asennettavaksi tarkoitettujen, Ex e, Ex t ja Ex d - rakenteisten lämpötila-anturien valmistamiseen ja niiden IECEx-hyväksyttämiseen. lataa IECEx-laatuarviointiraportti verkkosivulta http://www.skssensors.fi/downloads/. tarvittaessa IECEx-tuotesertifikaatin omaavia anturityyppejä hyväksytämme nykyisiä tai valmistamme uusia anturityyppejä. Tuotesertifikaatteja haetaan asiakkaiden niin tarvitessa. SKS Sensors on SKS Automaatio Oy:n rekisteröity tuotemerkki

Sertifikaatin numero: 110750-2012-AQ-FIN-FINAS Alkuperäinen sertifikaatti myönnetty: Voimassaoloaika: 12. tammikuuta 1996 6. helmikuuta 2012 10. marraskuuta 2015-15. syyskuuta 2018 Täten todistetaan, että SKS Group Oy, SKS Automaatio Oy, SKS Connecto Oy, SKS Control Oy, SKS Mekaniikka Oy, SKS Toijala Works Oy Martinkyläntie 50, 01720 Vantaa ja toimipisteet, jotka on mainittu tämän sertifikaatin liitteessä täyttää seuraavan johtamisjärjestelmästandardin vaatimukset: ISO 9001:2008 Tämä sertifikaatti on voimassa seuraavassa laajuudessa: Sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä mekaanisten ja voimansiirtokomponenttien ja laitteiden maahantuonti, myynti, markkinointi, jatkojalostus, varastointi ja jakelu, sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä sähkökäyttöjen ja ohjausjärjestelmien suunnittelu, huolto- ja asennustoiminta sekä lämpötila-anturien, johtosarjojen, sähköistyksien ja jakelukiskojen kokoonpano sekä hitsatut rakenteet ja järjestelmätoimitukset. Paikka ja aika: Espoo, 10. marraskuuta 2015 Sertifikaatin myöntänyt: DNV GL Business Assurance Finland Oy Ab Kimmo Haarala Johdon edustaja Sertifikaatin voimassaolo edellyttää sertifointisopimuksen ehtojen täyttämistä. Akkreditoitu yksikkö: DNV GL BUSINESS ASSURANCE FINLAND OY AB, Keilasatama 5, 02150 Espoo, Finland. TEL:+358 10 292 4200. assurance.dnvgl.com

Sertifikaatin numero: 110750-2012-AQ-FIN-FINAS Paikka ja aika: Espoo, 10. marraskuuta 2015 Sertifikaatin liite SKS Group Oy, SKS Automaatio Oy, SKS Connecto Oy, SKS Control Oy, SKS Mekaniikka Oy, SKS Toijala Works Oy Sertifikaatin laajuuteen kuuluvat toimipaikat: Toimipaikka Toimipaikan osoite Toimipaikan sertifioinnin laajuus SKS Toijala Works Oy (Akaa) Tehtaantie 22, 37800 Akaa Sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä mekaanisten ja voimansiirtokomponenttien ja laitteiden maahantuonti, myynti, markkinointi, jatkojalostus, varastointi ja jakelu, sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä sähkökäyttöjen ja ohjausjärjestelmien suunnittelu, huolto- ja asennustoiminta sekä lämpötila-anturien, johtosarjojen, sähköistyksien ja jakelukiskojen kokoonpano sekä hitsatut rakenteet ja järjestelmätoimitukset. SKS Group Oy, SKS Automaatio Oy, SKS Connecto Oy (Hyvinkää) SKS Group Oy, SKS Automaatio Oy, SKS Connecto Oy, SKS Control Oy, SKS Mekaniikka Oy (Tampere) SKS Group Oy, SKS Automaatio Oy, SKS Mekaniikka Oy (Turku) Varastokatu 10, 05800 Hyvinkää Tammelan Puistokatu 21 A, 33500 Tampere Postikatu 2, 20250 Turku Sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä mekaanisten ja voimansiirtokomponenttien ja laitteiden maahantuonti, myynti, markkinointi, jatkojalostus, varastointi ja jakelu, sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä sähkökäyttöjen ja ohjausjärjestelmien suunnittelu, huolto- ja asennustoiminta sekä lämpötila-anturien, johtosarjojen, sähköistyksien ja jakelukiskojen kokoonpano sekä hitsatut rakenteet ja järjestelmätoimitukset. Sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä mekaanisten ja voimansiirtokomponenttien ja laitteiden maahantuonti, myynti, markkinointi, jatkojalostus, varastointi ja jakelu, sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä sähkökäyttöjen ja ohjausjärjestelmien suunnittelu, huolto- ja asennustoiminta sekä lämpötila-anturien, johtosarjojen, sähköistyksien ja jakelukiskojen kokoonpano sekä hitsatut rakenteet ja järjestelmätoimitukset. Sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä mekaanisten ja voimansiirtokomponenttien ja laitteiden maahantuonti, myynti, markkinointi, jatkojalostus, varastointi ja jakelu, sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä sähkökäyttöjen ja ohjausjärjestelmien suunnittelu, huolto- ja asennustoiminta sekä lämpötila-anturien, johtosarjojen, sähköistyksien ja jakelukiskojen kokoonpano sekä hitsatut rakenteet ja järjestelmätoimitukset. Sertifikaatin voimassaolo edellyttää sertifointisopimuksen ehtojen täyttämistä. Akkreditoitu yksikkö: DNV GL BUSINESS ASSURANCE FINLAND OY AB, Keilasatama 5, 02150 Espoo, Finland. TEL:+358 10 292 4200. assurance.dnvgl.com Sivu 2 of 3

Sertifikaatin numero: 110750-2012-AQ-FIN-FINAS Paikka ja aika: Espoo, 10. marraskuuta 2015 SKS Group Oy, SKS Automaatio Oy, SKS Connecto Oy, SKS Control Oy, SKS Mekaniikka Oy, SKS Toijala Works Oy Martinkyläntie 50, 01720 Vantaa Sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä mekaanisten ja voimansiirtokomponenttien ja laitteiden maahantuonti, myynti, markkinointi, jatkojalostus, varastointi ja jakelu, sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä sähkökäyttöjen ja ohjausjärjestelmien suunnittelu, huolto- ja asennustoiminta sekä lämpötila-anturien, johtosarjojen, sähköistyksien ja jakelukiskojen kokoonpano sekä hitsatut rakenteet ja järjestelmätoimitukset. SKS Connecto Oy (Vieremä) Lasertie 7, 74200 Vieremä Sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä mekaanisten ja voimansiirtokomponenttien ja laitteiden maahantuonti, myynti, markkinointi, jatkojalostus, varastointi ja jakelu, sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä sähkökäyttöjen ja ohjausjärjestelmien suunnittelu, huolto- ja asennustoiminta sekä lämpötila-anturien, johtosarjojen, sähköistyksien ja jakelukiskojen kokoonpano sekä hitsatut rakenteet ja järjestelmätoimitukset. SKS Toijala Works Oy (Viiala) Lumikintie 7, 37830 Viiala Sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä mekaanisten ja voimansiirtokomponenttien ja laitteiden maahantuonti, myynti, markkinointi, jatkojalostus, varastointi ja jakelu, sähkö- ja automaatiokomponenttien sekä sähkökäyttöjen ja ohjausjärjestelmien suunnittelu, huolto- ja asennustoiminta sekä lämpötila-anturien, johtosarjojen, sähköistyksien ja jakelukiskojen kokoonpano sekä hitsatut rakenteet ja järjestelmätoimitukset. Sertifikaatin voimassaolo edellyttää sertifointisopimuksen ehtojen täyttämistä. Akkreditoitu yksikkö: DNV GL BUSINESS ASSURANCE FINLAND OY AB, Keilasatama 5, 02150 Espoo, Finland. TEL:+358 10 292 4200. assurance.dnvgl.com Sivu 3 of 3

Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Kaapeli Cable FEP-Cu-FEP 4x0,22-200...+200 C Suojaholkki Protection sleeve AISI 316 PT100 IEC 751 Class A Ilmaraon eriste Air gap insulation Elastomer -50...+200 C Jousi Spring Puristus Compression Johtimien eristeet Wire insulation PTFE -200...+260 C Lämmönjohtopasta Heat conductor paste -40...+199 C 10 Pääteholkki-55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable Jousi Spring Bajonettihattu Bayonet cap Suojaholkki Protection sleeve Ø6 75 YYYY 200 XXX 1xPt100, Luokka A, 2-, 3- ja 4-johdin, standardin IEC 751 mukaan. 1x Pt100, Class A, 2-, 3- and 4-wire, acc. to standard IEC 751. - Maksimi käyttölämpötila + 200 C - Maksimi mittausvirta 10 ma - Sähköinen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti - Max operating temperature + 200 C - Max measuring current 10 ma - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Tuote / Product θ Valkoinen / White WT-BAJONETTI-6/XXX-YYYY/TDT-4J-KLA-EX θ Valkoinen / White θ Valkoinen / White Valkoinen / White Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. J.Mikkonen R.Ahonen S.Ojanen 11.03.2014 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa VTT 14 ATEX 005X A4 Tel. +358 20 764 61 IECEx VTT 14.0003X Fax +358 20 764 6820 E-mail: automaatio@sks.fi Piirustusnro / Drawing No. Rev. 4 1059616 AISI 316L

Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Kaapeli Cable FEP-Cu-FEP 8x0,22-200...+200 C Suojaholkki Protection sleeve AISI 316 PT100 IEC 751 Class A Ilmaraon eriste Air gap insulation Elastomer -50...+200 C Jousi Spring Puristus Compression Johtimien eristeet Wire insulation PTFE -200...+260 C Lämmönjohtopasta Heat conductor paste -40...+199 C 10 Pääteholkki-55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable Jousi Spring Bajonettihattu Bayonet cap Suojaholkki Protection sleeve Ø8 75 YYYY 200 XXX 2xPt100, Luokka A, 2-, 3- ja 4-johdin, standardin IEC 751 mukaan. 2x Pt100, Class A, 2-, 3- and 4-wire, acc. to standard IEC 751. - Maksimi käyttölämpötila + 200 C - Maksimi mittausvirta 10 ma - Sähköinen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti - Max operating temperature + 200 C - Max measuring current 10 ma - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Tuote / Product θ θ Valkoinen / White Sininen / Blue Keltainen / Yellow 2XWT-BAJONETTI-8/XXX-YYYY/TDT-4J-KLA-EX θ θ Valkoinen / White Sininen / Blue Sininen / Blue Keltainen / Yellow θ θ Valkoinen / White Valkoinen / White Sininen / Blue Sininen / Blue Keltainen / Yellow Keltainen / Yellow Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. J.Mikkonen R.Ahonen S.Ojanen 11.03.2014 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa VTT 14 ATEX 005X A4 Tel. +358 20 764 61 IECEx VTT 14.0003X Fax +358 20 764 6820 E-mail: automaatio@sks.fi Piirustusnro / Drawing No. Rev. 4 1059620 AISI 316L

Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Kaapeli Cable FEP-Cu-FEP 4x0,22-200...+200 C Suojaholkki Protection sleeve AISI 316 PT100 IEC 751 Class A Ilmaraon eriste Air gap insulation Elastomer -50...+200 C Puristus Compression Johtimien eristeet Wire insulation PTFE -200...+260 C Lämmönjohtopasta Heat conductor paste -40...+199 C 10 Pääteholkki-55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable Suojaholkki Protection sleeve Ø6 75 YYYY XXX 1xPt100, Luokka A, 2-, 3- ja 4-johdin, standardin IEC 751 mukaan. 1x Pt100, Class A, 2-, 3- and 4-wire, acc. to standard IEC 751. - Maksimi käyttölämpötila + 200 C - Maksimi mittausvirta 10 ma - Sähköinen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti - Max operating temperature + 200 C - Max measuring current 10 ma - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Tuote / Product θ Valkoinen / White WT-KAAPELI-6/XXX-YYYY/TDT-4J-KLA-EX θ Valkoinen / White θ Valkoinen / White Valkoinen / White Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. J.Mikkonen R.Ahonen S.Ojanen 11.03.2014 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa VTT 14 ATEX 004X A4 Tel. +358 20 764 61 IECEx VTT 14.0002X Fax +358 20 764 6820 E-mail: automaatio@sks.fi Piirustusnro / Drawing No. Rev. 3 1061957 AISI 316L

Muutokset sallittu vain sertifikaatin myöntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Kaapeli Cable FEP-Cu-FEP 8x0,22-200...+200 C Suojaholkki Protection sleeve AISI 316 PT100 IEC 751 Class A Ilmaraon eriste Air gap insulation Elastomer -50...+200 C Puristus Compression Johtimien eristeet Wire insulation PTFE -200...+260 C Lämmönjohtopasta Heat conductor paste -40...+199 C 10 Pääteholkki-55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable Suojaholkki Protection sleeve Ø6 75 YYYY XXX 2xPt100, Luokka A, 2-, 3- ja 4-johdin, standardin IEC 751 mukaan. 2x Pt100, Class A, 2-, 3- and 4-wire, acc. to standard IEC 751. - Maksimi käyttölämpötila + 200 C - Maksimi mittausvirta 10 ma - Sähköinen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti - Max operating temperature + 200 C - Max measuring current 10 ma - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Tuote / Product θ θ Valkoinen / White Sininen / Blue Keltainen / Yellow 2XWT-KAAPELI-6/XXX-YYYY/TDT-4J-KLA-EX θ θ Valkoinen / White Sininen / Blue Sininen / Blue Keltainen / Yellow θ θ Valkoinen / White Valkoinen / White Sininen / Blue Sininen / Blue Keltainen / Yellow Keltainen / Yellow Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. J.Mikkonen R.Ahonen S.Ojanen 11.03.2014 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa VTT 14 ATEX 004X A4 Tel. +358 20 764 61 IECEx VTT 14.0002X Fax +358 20 764 6820 E-mail: automaatio@sks.fi Piirustusnro / Drawing No. Rev. 3 1061961 AISI 316L

Muutokset sallittu vain sertifikaatin my ntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirrustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Mi-kaapeli Mineral insulated cable Termopari Thermo couple EN 584 Pääteholkki -55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable FDS 2x0,22-60..+180 C Holkki -40..+150 C Sleeve -40..+150 C Eristeaine magnesiumoksidi MgO- insulation Te-johtimet Te-wires Eristeaine alumiinioksidi Al2O - insulation Mi-kaapeli Mineral insulated cable 10 Ø6 Ø3 75 YYY 40 XXX Termopari, Tyyppi N, Luokka 1, standardin IEC 584 mukaan. / Thermocouple, Type N, Class 1, Acc. to standard IEC 584. Termopari, Tyyppi K, Luokka 1, standardin IEC 584 mukaan. / Thermocouple, Type K, Class 1, Acc. to standard IEC 584. Lämp tila-anturi koostuu yhdestä termoparista Z (tyyppi N tai K) Temperature sensor consist one thermocouple Z (type N or K) NiCrSi Vaal.pun. / Pink NiCr Vihreä / Green - Maksimi käytt lämp tila +900 C hetkellisesti +1100 C - Sähk inen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti NiSi Valk. / White Ni Valk. / White - Max operating temperature +900 C hetkellisesti +1100 C - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Tuote / Product Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) T-M-303-3/XXX-YYY/FDS-Z-1-EX Inconel 600 Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. A.Ahonen J.Mikkonen S.Ojanen 21.03.2016 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy VTT 16 ATEX 011X, IECEx VTT 16.0006X Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa II 2 G Ex eb IIC T6...T4 Gb A4 Tel. +358 20 764 61 II 2 D Ex tb IIIC T60 C...T130 C Db Fax +358 20 764 6820 Piirustusnro / Drawing No. Rev. E-mail: automaatio@sks.fi 0 1258335

Muutokset sallittu vain sertifikaatin my ntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirrustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Mi-kaapeli Mineral insulated cable Termopari Thermo couple EN 584 Pääteholkki -55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable FDS 2x0,22-60..+180 C Holkki -40..+150 C Sleeve -40..+150 C Eristeaine magnesiumoksidi MgO- insulation Te-johtimet Te-wires Eristeaine alumiinioksidi Al2O - insulation Mi-kaapeli Mineral insulated cable 10 75 YYY Ø8 40 XXX Ø6 Termopari, Tyyppi N, Luokka 1, standardin IEC 584 mukaan. / Thermocouple, Type N, Class 1, Acc. to standard IEC 584. Termopari, Tyyppi K, Luokka 1, standardin IEC 584 mukaan. / Thermocouple, Type K, Class 1, Acc. to standard IEC 584. Lämp tila-anturi koostuu yhdestä termoparista Z (tyyppi N tai K) Temperature sensor consist one thermocouple Z (type N or K) NiCrSi Vaal.pun. / Pink NiCr Vihreä / Green - Maksimi käytt lämp tila +900 C hetkellisesti +1100 C - Sähk inen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti NiSi Valk. / White Ni Valk. / White - Max operating temperature +900 C temporarily +1100 C - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Tuote / Product Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) T-M-303-6/XXX-YYY/FDS-Z-1-EX Inconel 600 Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. A.Ahonen J.Mikkonen S.Ojanen 21.03.2016 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy VTT 16 ATEX 011X, IECEx VTT 16.0006X Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa II 2 G Ex eb IIC T6...T4 Gb A4 Tel. +358 20 764 61 II 2 D Ex tb IIIC T60 C...T130 C Db Fax +358 20 764 6820 E-mail: automaatio@sks.fi Piirustusnro / Drawing No. Rev. 0 1258337

Muutokset sallittu vain sertifikaatin my ntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirrustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Mi-kaapeli Mineral insulated cable Suojaholkki Protection sleeve Incolnel 600 Termopari Thermo couple EN 584 Pääteholkki -55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable FDS 2x0,22-60..+180 C Holkki -40..+150 C Sleeve -40..+150 C Eristeaine magnesiumoksidi MgO- insulation Mi-kaapeli Mineral insulated cable Te-johtimet Te-wires Eristeaine alumiinioksidi Al2O - insulation 10 75 YYY Ø8 40 XXX 40 Ø8 Termopari, Tyyppi N, Luokka 1, standardin IEC 584 mukaan. / Thermocouple, Type N, Class 1, Acc. to standard IEC 584. Termopari, Tyyppi K, Luokka 1, standardin IEC 584 mukaan. / Thermocouple, Type K, Class 1, Acc. to standard IEC 584. Lämp tila-anturi koostuu yhdestä termoparista Z (tyyppi N tai K) Temperature sensor consist one thermocouple Z (type N or K) NiCrSi Vaal.pun. / Pink NiCr Vihreä / Green - Maksimi käytt lämp tila +900 C hetkellisesti +1100 C - Sähk inen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti NiSi Valk. / White Ni Valk. / White - Max operating temperature +900 C temporarily +1100 C - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Tuote / Product Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) T-M-303-8/SV/XXX-YYY/FDS-Z-1-EX Inconel 600 Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. A.Ahonen J.Mikkonen S.Ojanen 21.03.2016 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy VTT 16 ATEX 011X, IECEx VTT 16.0006X Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa II 2 G Ex eb IIC T6...T4 Gb A4 Tel. +358 20 764 61 II 2 D Ex tb IIIC T60 C...T130 C Db Fax +358 20 764 6820 Piirustusnro / Drawing No. Rev. E-mail: automaatio@sks.fi 0 1258338

Muutokset sallittu vain sertifikaatin my ntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirrustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Mi-kaapeli Mineral insulated cable Laser hitsaus Laser welding Suojaholkki Protection sleeve AISI 316 Pääteholkki -55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable FDF 4x0,22-240..+205 C Eristeaine magnesiumoksidi MgO- insulation Holkki -40..+150 C Sleeve -40..+150 C Cu-johtimet Cu-wires Eristeaine alumiinioksidi Al2O - insulation Pt100 EN 60751 Mi-kaapeli Mineral insulated cable Suojaholkki Protection sleeve 10 Ø6 25 Ø3 75 YYY 40 XXX 1xPt100, Luokka A, 2-, 3- ja 4-johdin, standardin EN 60751 mukaan. 1x Pt100, Class A, 2-, 3- and 4-wire, acc. to standard EN 60751. - Maksimi käyttθlämpθtila +450 C hetkellisesti +550 C - Maksimi mittausvirta 10 ma - Sähkθinen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti - Max operating temperature +450 C temporarily +550 C - Max measurin current 10 ma - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Valkoinen / White Valkoinen / White Valkoinen / White Valkoinen / White Tuote / Product Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) W-M-303-3/XXX-YYY/FDF-4-A-EX AISI 316L Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. A.Ahonen J.Mikkonen S.Ojanen 21.03.2016 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy VTT 16 ATEX 011X, IECEx VTT 16.0006X Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa II 2 G Ex eb IIC T6...T4 Gb A4 Tel. +358 20 764 61 II 2 D Ex tb IIIC T60 C...T130 C Db Fax +358 20 764 6820 Piirustusnro / Drawing No. Rev. E-mail: automaatio@sks.fi 0 1258122

Muutokset sallittu vain sertifikaatin my ntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirrustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Mi-kaapeli Mineral insulated cable Laser hitsaus Laser welding Suojaholkki Protection sleeve AISI 316 Eristeaine magnesiumoksidi MgO- insulation Cu-johtimet Cu-wires Eristeaine alumiinioksidi Al2O - insulation Pt100 EN 60751 Pääteholkki -55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable FDF 4x0,22-240..+205 C Holkki -40..+150 C Sleeve -40..+150 C Mi-kaapeli Mineral insulated cable Suojaholkki Protection sleeve Ø8 Ø6 10 25 75 YYY 40 XXX 1xPt100, Luokka A, 2-, 3- ja 4-johdin, standardin EN 60751 mukaan. 1x Pt100, Class A, 2-, 3- and 4-wire, acc. to standard EN 60751. - Maksimi käyttθlämpθtila +450 C hetkellisesti +550 C - Maksimi mittausvirta 10 ma - Sähkθinen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti - Max operating temperature +450 C temporarily +550 C - Max measurin current 10 ma - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Valkoinen / White Valkoinen / White Valkoinen / White Valkoinen / White Tuote / Product Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) W-M-303-6/XXX-YYY/FDF-4-A-EX AISI 316L Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. A.Ahonen J.Mikkonen S.Ojanen 21.03.2016 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy VTT 16 ATEX 011X, IECEx VTT 16.0006X Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa II 2 G Ex eb IIC T6...T4 Gb A4 Tel. +358 20 764 61 II 2 D Ex tb IIIC T60 C...T130 C Db Fax +358 20 764 6820 Piirustusnro / Drawing No. Rev. E-mail: automaatio@sks.fi 0 1258333

Muutokset sallittu vain sertifikaatin my ntäjän luvalla Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Piirrustus on pätevä dokumentti vain allekirjoitettuna (Tark. ja Hyv.) The drawing is a valid document only with signatures (Chkd. and Appd. ) Mi-kaapeli Mineral insulated cable Laser hitsaus Laser welding Suojaholkki Protection sleeve AISI 316 Eristeaine magnesiumoksidi MgO- insulation Cu-johtimet Cu-wires Eristeaine alumiinioksidi Al2O - insulation Pt100 EN 60751 Pääteholkki -55..+125 C End sleeve -55..+125 C ATEX- ja IECEx-merkintä ATEX- and IECEx-Marking Kaapeli Cable FDF 4x0,22-240..+205 C Holkki -40..+150 C Sleeve -40..+150 C Mi-kaapeli Mineral insulated cable Suojaholkki Protection sleeve Ø8 Ø8 10 40 75 YYY 40 XXX 1xPt100, Luokka A, 2-, 3- ja 4-johdin, standardin EN 60751 mukaan. 1x Pt100, Class A, 2-, 3- and 4-wire, acc. to standard EN 60751. - Maksimi käyttθlämpθtila +450 C hetkellisesti +550 C - Maksimi mittausvirta 10 ma - Sähkθinen kytkentä sovelluksen mukaisesti hyväksyttyyn laitteeseen tai kytkentäkoteloon kytkentä paikan vaatimusten mukaistesti - Max operating temperature +450 C temporarily +550 C - Max measurin current 10 ma - Electrical connections to approved unit according to application or to terminal box according to requirements at connecting site Valkoinen / White Valkoinen / White Valkoinen / White Valkoinen / White Tuote / Product Prosessimateriaali(t) / Process Material(s) W-M-303-8/SV/XXX-YYY/FDF-4-A-EX AISI 316L Piirt. / Drawn Tark. / Chk Hyväks. -pvm. / Aprvd -Date Suhde / Scal. A.Ahonen J.Mikkonen S.Ojanen 21.03.2016 Info. Koko / Size SKS Automaatio Oy VTT 16 ATEX 011X, IECEx VTT 16.0006X Martinkyläntie 50, FI-01720 Vantaa II 2 G Ex eb IIC T6...T4 Gb A4 Tel. +358 20 764 61 II 2 D Ex tb IIIC T60 C...T130 C Db Fax +358 20 764 6820 Piirustusnro / Drawing No. Rev. E-mail: automaatio@sks.fi 0 1258334

SKS Automaatio Oy Martinkyläntie 50, PL 122, FI-01721 Vantaa puh. 020 764 61, faksi 020 764 6820 automaatio@sks.fi, www.sks.fi Etelä-Suomi Martinkyläntie 50, PL 122, FI-01721 Vantaa puh. 020 764 61, faksi 020 764 6820 Keski-Suomi Tammelan puistokatu 21 A, FI-33500 Tampere puh. 020 764 7500, faksi 020 764 7501 Länsi-Suomi Postikatu 2, FI-20250 Turku puh. 020 764 7600, faksi 020 764 7649 Tavaraosoite Varastokatu 10, FI-05800 Hyvinkää puh. 020 764 61, faksi 020 764 8355 SKS Group SKS Automaatio Oy SKS Connecto Oy SKS Control Oy SKS Mechatronics Oy SKS Mekaniikka Oy SKS Toijala Works Oy SKS Tehnika OÜ (Tallinna, Eesti) SKS Group -edustusto (Pietari, Venäjä) SKS China Co. Ltd. (Shanghai, Kiina) SKS Connecto Polska Sp. z o.o. (Grudziadz, Puola) SKS Sweden AB (Lomma, Ruotsi) www.skssensors.fi Esiteversio 25.1.2017 Pidätämme oikeudet muutoksiin