PUBLIC EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 14. lokakuuta 2005 (17.11) (OR. en) 13196/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0099 (CNS) LIMITE AGRILEG 144

Samankaltaiset tiedostot
Euroopan unionin virallinen lehti L 182/19 DIREKTIIVIT

PUBLIC LIMITE FI. Bryssel, 19. huhtikuuta 2007 (27.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 8399/07 LIMITE AGRILEG 48

PUBLIC EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 24. tammikuuta 2005 (31.01) (OR. en) 13196/2/05 REV 2. Toimielinten välinen asia: 2005/0099 (CNS) LIMITE

PUBLIC LIMITE FI. Bryssel, 22. maaliskuuta 2006 (04.04) (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 6755/06. Toimielinten välinen asia: 2005/0099 (CNS) LIMITE

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 30. heinäkuuta 2012 (30.07) (OR. en) 12991/12 ENV 654 ENT 191 SAATE

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12945/12 ENV 645 ENT 185 SAATE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D043528/02.

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON DIREKTIIVI, lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelua koskevista vähimmäisvaatimuksista

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

Ref. Ares(2014) /07/2014

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 21. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Broileridirektiivin kansallinen toteutus. Lea Lastikka Siipikarjan terveys- ja hyvinvointipäivä

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D032598/06.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. maaliskuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION DIREKTIIVI (EU) /, annettu ,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2011 (27.07) (OR. en) 13263/11 CONSOM 133 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

L 27/12 Euroopan unionin virallinen lehti DIREKTIIVIT

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Tarkastuksen tekijä Virka-asema Ell. nro Puh. nro. broilereita yhteensä Isku päähän Niskanmurto Pulttipistooli + verenlasku Muu, mikä

Direktiivin 98/34/EY ja vastavuoroista tunnustamista koskevan asetuksen välinen suhde

L 302/28 Euroopan unionin virallinen lehti

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. helmikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. tammikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Muutettu ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. puhdasrotuisista jalostusnaudoista (kodifioitu toisinto)

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2015) 398 final.

KOMISSION ASETUS (EU)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. heinäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2016 (OR. en)

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 27. heinäkuuta 2012 (27.07) (OR. en) 12952/12 ENV 647 ENT 187 SAATE

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena toisinto asiakohdassa mainitusta asiakirjasta, jonka turvallisuusluokitus on poistettu.

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS. ehdotuksesta energiayhteisön luettelon vahvistamiseksi energiainfrastruktuurihankkeista

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. heinäkuuta 2015 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 15. heinäkuuta 2014 (OR. en) OIKEUDELLISEN YKSIKÖN LAUSUNTO 1 Määräenemmistöpäätöksiä koskevat uudet säännöt

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. kesäkuuta 2014 (OR. en) 9412/14 Toimielinten välinen asia: 2013/0418 (NLE) LIMITE ENV 429 WTO 162

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12963/10 DENLEG 79 SAATE

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 16. tammikuuta 2018 (OR. en)

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 19. tammikuuta 2017 (OR. en)

LIITE. ehdotukseen NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 4. joulukuuta 2001 (OR. fr) 12394/2/01 REV 2 ADD 1. Toimielinten välinen asia: 2000/0080 (COD) DENLEG 46 CODEC 960

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

A7-0277/102

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 13. heinäkuuta 2015 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2005, annettu [ ]päivänä [ ]kuuta [ ],

Transkriptio:

Conseil UE EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO Bryssel, 14. lokakuuta 2005 (17.11) (OR. en) PUBLIC 13196/05 Toimielinten välinen asia: 2005/0099 (CNS) LIMITE AGRILEG 144 SAATE Lähettäjä: Neuvoston pääsihteeristö Vastaanottaja: Eläinlääkintäasiantuntijoiden työryhmä (eläinten hyvinvointi) Kom:n ehd. nro: 9606/05 KOM(2005) 221 lopullinen Asia: Ehdotus neuvoston direktiiviksi lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelua koskevista vähimmäisvaatimuksista Valtuuskunnille toimitetaan oheisena tekstiehdotus, jossa on otettu huomioon valtuuskuntien kyseisen ehdotuksen teknisessä tarkastelussa (kokoukset 14.6., 14.7. sekä 1., 2. ja 15.12.2005) esittämät huomautukset 1. 1 Muutosehdotukset ja uudet sanamuodot on lihavoitu ja alleviivattu. 13196/05 tt,mk/pm/tan 1 DG B I FI

LIITE Ehdotus: NEUVOSTON DIREKTIIVI lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelua koskevista vähimmäisvaatimuksista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen 2, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon 3, ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 4, on kuullut alueiden komiteaa 5 sekä katsoo seuraavaa: 1) Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyssä eläinten suojelua ja hyvinvointia koskevassa pöytäkirjassa edellytetään, että laatiessaan ja pannessaan täytäntöön maatalouspolitiikkaa yhteisö ja jäsenvaltiot ottavat eläinten hyvinvoinnin vaatimukset täysimääräisesti huomioon kunnioittaen samalla erityisesti uskonnollisiin rituaaleihin, kulttuuriperinteeseen ja alueelliseen perintöön liittyviä jäsenvaltioiden lakeja ja hallinnollisia määräyksiä sekä tapoja. 2) Tuotantoeläinten suojelusta 20 päivänä heinäkuuta 1998 annetussa neuvoston direktiivissä 98/58/EY 6, joka perustuu tuotantoeläinten suojelua koskevaan eurooppalaiseen yleissopimukseen 7 (jäljempänä yleissopimus ), säädetään vähimmäisvaatimuksista jalostustai tuotantoeläinten suojelemiseksi; säännökset koskevat esimerkiksi eläinten fysiologisia ja etologisia tarpeita vastaavan pitopaikan, ravinnon, veden ja hoidon järjestämistä eläimille. 2 3 4 5 6 7 EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EUVL C [ ], [ ], s. [ ]. EYVL L 221, 8.8.1998, s. 23. Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EUVL L 122, 16.5.2003, s. 1). EYVL L 323, 17.11.1978, s. 14. 13196/05 tt,mk/pm/tan 2 LIITE DG B I FI

3) Yhteisö on yleissopimuksen sopimuspuoli, ja sen puitteissa on annettu erityinen kanoja (Gallus gallus) koskeva suositus, johon sisältyy lisäsäännöksiä lihantuotantoa varten pidettävän siipikarjan osalta. 4) Eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevä tiedekomitea julkaisi 21 päivänä maaliskuuta 2000 raportin The Welfare of Chickens Kept for Meat Production (Broilers) (lihantuotantoa varten pidettävien kanojen (broilerien) hyvinvointi), jossa todettiin, että lihantuotantoa varten tällä hetkellä pidettävillä kanakannoilla on nopea kasvuvauhti, mutta niiden hyvinvointi ja terveys eivät ole tyydyttävällä tasolla, ja että suuren eläintiheyden kielteiset vaikutukset vähenevät tiloissa, joissa sisäilman laatu voidaan pitää hyvänä. 5) On syytä vahvistaa yhteisötason säännöt lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelemiseksi, jotta vältetään kilpailuolojen vääristyminen ja siitä mahdollisesti johtuvat haitat alan markkinajärjestelyn moitteettomalle toiminnalle, ja jotta varmistetaan alan järkevä kehittyminen. 6) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on tarpeen ja asianmukaista säätää vähimmäisvaatimuksista lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelemiseksi, jotta saavutetaan eläinten hyvinvoinnin parantamista koskeva perustavoite kanojen tehotuotannossa. Tässä direktiivissä ei perustamissopimuksen 5 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti ylitetä sitä, mikä on tarpeen aiottujen tavoitteiden saavuttamiseksi. 7) Säännöksissä olisi keskityttävä hyvinvointiongelmiin tehokasvatusjärjestelmissä. Jotta vältettäisiin pienten kanaparvien pitämiseen sovellettavien toimenpiteiden kohtuuttomuus, direktiivin soveltamiselle olisi asetettava vähimmäisraja. 8) Lisäksi tietyn tyyppisiin tehotuotantojärjestelmiin ei pitäisi soveltaa direktiivin tiettyjä erityisvaatimuksia. Tällaiset poikkeukset olisi myönnettävä siipikarjanlihan kaupan pitämisen vaatimuksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1906/90 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 5 päivänä kesäkuuta 1991 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 1538/91 8 olevien vapaana kasvatettuja kanoja koskevien viittausten perusteella. 9) On tärkeää, että kanoja hoitavilla henkilöillä on tietoa eläinten hyvinvointia koskevista vaatimuksista ja he saavat asianmukaista koulutusta tehtäviensä hoitoon. 10) Vahvistettaessa sääntöjä lihantuotantoa varten pidettävien kanojen suojelemiseksi olisi otettava tasapuolisesti huomioon eri seikat, kuten eläinten hyvinvointi ja terveys, taloudelliset ja sosiaaliset näkökohdat sekä ympäristövaikutukset. 8 EYVL L 143, 7.6.1991, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 814/2004 (EUVL L 153, 30.4.2004, s. 1); oikaistu versio (EUVL L 231, 30.6.2004, s. 3). 13196/05 tt,mk/pm/tan 3 LIITE DG B I FI

11) Rehu- ja elintarvikelainsäädännön sekä eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskevien sääntöjen mukaisuuden varmistamiseksi suoritetusta virallisesta valvonnasta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 882/2004 9 vahvistetaan viralliselle valvonnalle puitteet, joihin sisältyy eläinten hyvinvointia koskevien sääntöjen, kuten tämän direktiivin säännösten, noudattaminen. Lisäksi kyseisessä asetuksessa säädetään, että jäsenvaltioiden on toimitettava vuotuinen raportti monivuotisten kansallisten valvontasuunnitelmien täytäntöönpanosta, myös tehtyjen tarkastusten tuloksista. 12) Eri jäsenvaltioissa on jo käytössä erilaisia kananlihan pakkausmerkintöihin liittyviä vapaaehtoisia järjestelyitä, jotka perustuvat eläinten hyvinvointivaatimusten ja muiden parametrien noudattamiseen. 13) Tällaisista vapaaehtoisista pakkausmerkintäjärjestelyistä saatujen kokemusten perusteella on aiheellista, että komissio laatii raportin, joka koskee kananlihaan sekä kananlihatuotteisiin ja -valmisteisiin liittyvän, eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten noudattamiseen perustuvan erityisen yhdenmukaistetun ja pakollisen pakkausmerkintäjärjestelmän mahdollista käyttöönottoa yhteisön tasolla; raportissa olisi otettava huomioon myös järjestelmän mahdolliset sosioekonomiset vaikutukset, vaikutukset yhteisön talouskumppaneihin sekä merkintäjärjestelmän noudattaminen Maailman kauppajärjestön sääntöjen puitteissa. 14) On asianmukaista, että komissio laatii raportin tuoreiden tieteellisten tietojen perusteella ottaen huomioon tutkimustulokset ja käytännön kokemukset, jotta lihantuotantoa varten pidettävien kanojen, myös vanhempaispolven kanojen, hyvinvointia voitaisiin edelleen parantaa, etenkin tämän direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle jäävien seikkojen osalta. Raportissa olisi erityisesti tarkasteltava geneettisten parametrien vaikutusta tunnistettuihin epäkohtiin, jotka heikentävät lihantuotantoa varten pidettävien kanojen hyvinvointia. 15) Jäsenvaltioiden olisi vahvistettava säännöt seuraamuksista, joita sovelletaan tämän direktiivin säännösten rikkomiseen, ja varmistettava niiden täytäntöönpano. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. 16) Tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY 10 mukaisesti, ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN: 9 10 EUVL L 165, 30.4.2004, s. 1; oikaistu versio (EUVL L 191, 28.5.2004, s. 1). EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. 13196/05 tt,mk/pm/tan 4 LIITE DG B I FI

1 artikla Kohde ja soveltamisala Tätä direktiiviä sovelletaan lihantuotantoa varten pidettäviin kanoihin. Asetusta ei kuitenkaan sovelleta seuraaviin: a) alle [100] 11 kanan tilat b) tilat, joilla on vain 12 siitoskanoja c) hautomot. Jäsenvaltiot voivat ryhtyä tiukempiin toimenpiteisiin tämän direktiivin soveltamisalalla. 1. Tässä direktiivissä: 2 artikla Määritelmät a) 'omistajalla' tarkoitetaan luonnollista tai oikeushenkilöä, joka omistaa tilan, jossa kanoja pidetään; a') 'pitäjällä' 13 tarkoitetaan luonnollista tai oikeushenkilöä, joka on sopimuksen tai lainsäädännön mukaisesti vastuussa tai huolehtii kanoista pysyvästi tai tilapäisesti; b) 'toimivaltaisella viranomaisella' tarkoitetaan jäsenvaltion keskusviranomaista, jolla on toimivalta suorittaa eläinten hyvinvointia koskevia, eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksia, tai muuta viranomaista, jolle tämä toimivalta on siirretty alueellisella, paikallisella tai muulla tasolla 14 ; c) 'virkaeläinlääkärillä' tarkoitetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 854/2004 15 liitteessä I olevan III jakson IV luvun A kohdan mukaisesti pätevää eläinlääkäriä, joka toimii tässä ominaisuudessa ja jonka toimivaltainen viranomainen on nimittänyt; d) 'kanalla' tarkoitetaan lihantuotantoa varten pidettävää Gallus gallus -lajin eläintä; 11 12 13 14 15 Jotkut valtuuskunnat halusivat korottaa lukumäärää, jotta teksti olisi johdonmukainen muun lainsäädännön (munivat kanat) kanssa ja jotta vältettäisiin suhteeton hallinnollinen taakka. Jotkut muut valtuuskunnat haluavat puolestaan säilyttää 100 kanan enimmäismäärän. Sekatilat, joilla on sekä siitos- että lihotuskanoja, jätetään direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Määritelmä jaettiin kahtia joustavuuden lisäämiseksi, koska joillakin jäsenvaltioilla oli vaikeuksia aikaisemman sanamuodon kääntämisessä. Määritelmä perustuu asetukseen (EY) N:o 882/2004. EUVL L 139, 30.4.2004, s. 206; oikaistu versio (EUVL L 226, 25.6.2004, s. 83). 13196/05 tt,mk/pm/tan 5 LIITE DG B I FI

e) 'tilalla' 16 tarkoitetaan tuotantopaikkaa, jossa kanoja pidetään; f) 'rakennuksella' tarkoitetaan tilan yksikköä, jossa kanaparvea pidetään; g) 'käytettävällä alueella' tarkoitetaan pehkulla varustettua aluetta, joka on kanojen käytettävissä koko ajan, tai lattia-alaa, jota ei ole varustettu pehkulla mutta joka on saman tasoinen kanojen hyvinvoinnin kannalta. 2. Edellä 1 kohdan g alakohdassa esitettyä 'käytettävän alueen' määritelmää voidaan täydentää 9 artiklassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti niin, että siihen sisällytetään lattia-ala, jota ei ole varustettu pehkulla mutta joka on vähintään saman tasoinen kanojen hyvinvoinnin kannalta. 3 artikla Kanojenpitoa koskevat vaatimukset 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että omistaja tai pitäjä noudattaa liitteessä I asetettuja vaatimuksia. 2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kanojen tiheys käytettävän alueen neliömetriä kohti ( eläintiheys ) tilalla tai tilan yksiköissä on enintään [30] 17 elopainokiloa. 3. Edellä 2 kohdasta poiketen jäsenvaltiot voivat säätää, että pidettävien kanojen eläintiheys on enintään [38] 18 elopainokiloa tilalla tai tilan yksiköissä edellyttäen, että omistaja tai pitäjä noudattaa liitteessä II asetettuja vaatimuksia liitteessä I asetettujen vaatimusten lisäksi. Tällaisissa poikkeustapauksissa jäsenvaltioiden on varmistettava, että a) toimivaltainen viranomainen suorittaa liitteissä III ja IV säädetyn tarkastuksen, valvonnan ja seurannan ja b) virallisista tarkastuksista teurastamoissa vastaava virkaeläinlääkäri noudattaa liitteessä IV asetettuja vaatimuksia. 4. Direktiivin tämän artiklan 2 ja 3 kohdan ja liitteessä I asetettujen vaatimusten soveltaminen ei rajoita niiden säännösten soveltamista, jotka koskevat komission asetuksen (ETY) N:o 1538/91 liitteessä IV olevissa b, c, d ja e kohdassa tarkoitettua laajaperäistä sisäkasvatusta ja kasvatusta vapaalla laitumella sekä maataloustuotteiden luonnonmukaisesta tuotantotavasta annetun asetuksen (ETY) N:o 2092/91 liitteessä I tarkoitettua siipikarjan luonnonmukaista tuotantoa. 16 17 18 CZ:n ehdotuksen mukaisesti englanninkielisessä versiossa sana 'establishment' korvattiin sanalla 'holding', joka vastaa johdonmukaisemmin muuta eläinlääkintälainsäädäntöä. Eläintiheyttä koskevasta lopullisesta kannasta keskustellaan pääasiassa eläinlääkintäpäälliköiden tasolla. Eläintiheyttä koskevasta lopullisesta kannasta keskustellaan pääasiassa eläinlääkintäpäälliköiden tasolla. 13196/05 tt,mk/pm/tan 6 LIITE DG B I FI

4 artikla Kanoja käsittelevien henkilöiden koulutus ja ohjaus 1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että pitäjät ovat saaneet riittävän koulutuksen tehtäviinsä ja että asianmukaista koulutusta on tarjolla. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetussa koulutuksessa (jäljempänä koulutus ) on keskityttävä hyvinvointiin liittyviin näkökohtiin ja käsiteltävä erityisesti liitteessä V lueteltuja seikkoja. 3. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että koulutuksen valvontaa ja hyväksymistä varten luodaan järjestelmä. Kanojen pitäjällä on oltava jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen tunnustama todistus hankitusta koulutuksesta tai koulutusta vastaavasta kokemuksesta. 4. Jäsenvaltio voi tunnustaa ennen [1 päivää joulukuuta 2006] hankitun kokemuksen vastaavan osallistumista tällaiseen koulutukseen, jolloin sen on myönnettävä vastaavuutta osoittava todistus. 5. Jäsenvaltiot voivat säätää, että tämän artiklan 1 4 kohdassa asetettuja vaatimuksia sovelletaan myös omistajiin. 6. Omistajien ja pitäjien on annettava kanojen hoitamista tai kiinniottamista ja lastaamista varten palvelukseen ottamilleen henkilöille ohjeita ja opastusta asiaan liittyvistä eläinten hyvinvointia koskevista vaatimuksista, myös tilalla harjoitettavia teurastusmenetelmiä koskevista vaatimuksista. 7. Tämän artiklan täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt voidaan antaa 9 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen. 13196/05 tt,mk/pm/tan 7 LIITE DG B I FI

5 artikla Kananlihan pakkausmerkinnät 19 Viimeistään kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin antamisesta komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin, joka koskee kananlihaan sekä kananlihatuotteisiin ja -valmisteisiin liittyvän, eläinten hyvinvointia koskevien vaatimusten noudattamiseen perustuvan erityisen yhdenmukaistetun ja pakollisen pakkausmerkintäjärjestelmän mahdollista käyttöönottoa yhteisön tasolla. Raportissa on tarkasteltava mahdollisia sosioekonomisia vaikutuksia, vaikutuksia yhteisön talouskumppaneihin sekä merkintäjärjestelmän noudattamista Maailman kauppajärjestön sääntöjen puitteissa. Raporttiin on liitettävä asianmukaiset lainsäädäntöehdotukset, joissa otetaan huomioon edellä mainitut näkökohdat sekä jäsenvaltioissa saadut kokemukset vapaaehtoisten järjestelmien soveltamisesta. 6 artikla Jäsenvaltioiden toimittamat tiedot ja komission niistä laatima raportti Euroopan parlamentille ja neuvostolle 1. Viimeistään [viiden] 20 vuoden kuluttua tämän direktiivin antamisesta jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tiivistelmä liitteessä IV olevien 1 ja 2 kohdan mukaisesti kerätyistä tiedoista. Komissio toimittaa näiden tietojen sekä Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen tieteellisen lausunnon perusteella viimeistään [1 päivänä tammikuuta 2009] Euroopan parlamentille ja neuvostolle raportin, joka koskee geneettisten parametrien vaikutusta tunnistettuihin epäkohtiin, jotka heikentävät kanojen hyvinvointia. Raporttiin liitetään tarvittaessa asianmukaiset lainsäädäntöehdotukset. 2. Komissio päättää 1 kohdan mukaisesti toimitettavien tietojen muodosta [kahden] vuoden kuluessa tämän direktiivin antamisesta 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti. 19 20 Joidenkin valtuuskuntien mielestä olisi pyrittävä siihen, että kuluttajat saavat paremmin tietoa kanojen hyvinvoinnista. Joidenkin valtuuskuntien mielestä tämä selvitys olisi annettava aikaisemmin tarkistuslausekkeen puitteissa. 13196/05 tt,mk/pm/tan 8 LIITE DG B I FI

6 a artikla (uusi) Tarkastukset 21 1. Toimivaltaisten viranomaisten on tarkastettava, että tämän direktiivin vaatimuksia on noudatettu, tekemällä tarkastuksia syrjimättömällä tavalla. Tällaisia tarkastuksia on tehtävä riittävälle osuudelle kussakin jäsenvaltiossa pidetyistä eläimistä asetuksen (EY) N:o 882/2004 asiaa koskevien säännösten mukaisesti, ja ne voidaan tehdä samaan aikaan kuin muita tarkoituksia varten tehtävät tarkastukset. Tarkastusten osuutta on lisättävä, jos havaitaan, että tämän direktiivin säännöksiä ei ole noudatettu. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kunakin vuonna 30 päivään kesäkuuta mennessä vuotuinen kertomus edellisenä vuonna 1 kohdan mukaisesti tehdyistä tarkastuksista. Kertomukseen on liitettävä analyysi havaituista merkittävistä epäkohdista ja toimenpidesuunnitelma niiden korjaamiseksi. 6 b artikla (uusi) Hyviä toimintatapoja käsittelevät oppaat 22 Jäsenvaltioiden on edistettävä hyviä toimintatapoja käsittelevien oppaiden kehittämistä. Niihin on sisällyttävä ohjeita tämän direktiivin noudattamisesta. Oppaita on laadittava kansallisella tasolla, useiden jäsenvaltioiden kesken tai yhteisön tasolla. Kansallisten ja yhteisötason oppaiden levittämistä ja käyttöä on edistettävä. 7 artikla Seuraamukset Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän direktiivin mukaisesti annettujen kansallisten määräysten rikkomista koskevasta seuraamusjärjestelmästä ja toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet näiden seuraamusten täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava näistä säännöksistä komissiolle viimeistään [1 päivänä joulukuuta 2006] ja ilmoitettava viipymättä niihin vaikuttavista myöhemmistä muutoksista. 21 22 Sanamuoto vastaa asetuksen (EY) N:o 1/2005 27 artiklassa olevaa sanamuotoa. Sanamuoto vastaa asetuksen (EY) N:o 1/2005 29 artiklassa olevaa sanamuotoa. 13196/05 tt,mk/pm/tan 9 LIITE DG B I FI

8 artikla Täytäntöönpanovalta 1. Tämän direktiivin yhdenmukaisen täytäntöönpanon kannalta tarpeelliset toimenpiteet voidaan antaa 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Erityisesti liitteessä IV olevassa 4 kohdassa esitetyn pisteytysjärjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt on annettava 9 artiklassa säädettyjä menettelyä noudattaen. 2. Liitteitä voidaan muuttaa 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. 9 artikla Komiteamenettely 23 1. Komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 178/2002 24 perustettu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea, jäljempänä 'komitea'. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. 3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä. 10 artikla Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä 1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan ennen [1 päivää joulukuuta 2006] 25. Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 23 24 25 Jotkut jäsenvaltiot suhtautuivat varauksellisesti komiteamenettelyn käyttöön muutettaessa liitteitä, jotka sisältävät poliittisia merkityksellisiä asioita. EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1642/2003 (EUVL L 245, 29.9.2003, s. 4). Jotkut valtuuskunnat pyysivät siirtymäkautta, jotta voitaisiin tehdä ero olemassa olevien ja myöhemmin rakennettavien tilojen välille ja vähentää direktiivin taloudellisia vaikutuksia tällä alalla. 13196/05 tt,mk/pm/tan 10 LIITE DG B I FI

2. Neuvoston olisi paremmasta lainsäädännöstä toimielinten välillä tehdyn sopimuksen 34 kohdan mukaisesti kannustettava jäsenvaltioita laatimaan itseään varten ja yhteisön edun vuoksi omia taulukoitaan, joista ilmenee mahdollisuuksien mukaan direktiivin ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamista koskevien toimenpiteiden välinen vastaavuus, ja julkaisemaan ne. 11 artikla Voimaantulo Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. 12 artikla Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä, Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 13196/05 tt,mk/pm/tan 11 LIITE DG B I FI

LIITTEEN liite I KAIKKIIN TILOIHIN SOVELLETTAVAT VAATIMUKSET (kuten 3 artiklassa säädetään) Sovelletaan direktiivin 98/58/EY liitteessä olevien asiaa koskevien säännösten lisäksi seuraavia vaatimuksia: Juottolaitteet 1. Juottolaitteiden sijoitus ja käyttö on suunniteltava niin, että läikkyminen on mahdollisimman vähäistä. Ruokkiminen 2. Rehua on oltava saatavilla joko jatkuvasti tai siten, että varmistetaan, ettei rehun kokonaismäärää rajoiteta, ja rehun saa ottaa pois kanojen ulottuvilta vasta 12 tuntia ennen odotettua teurastusaikaa. Pehku 3. Kaikkien kanojen on päästävä jatkuvasti pehkulle, joka on pinnalta kuivaa ja kuohkeaa. Rakennuksen tyhjentämisen jälkeen kaikki pehku on poistettava, tila on siivottava ja desinfioitava asianmukaisesti ja uusille kanoille on levitettävä puhdas pehku. Ilmanvaihto ja lämmitys 4. Ilmanvaihdon on oltava riittävä, jotta vältetään ylilämpeneminen, ja siihen on tarvittaessa yhdistettävä lämmitysjärjestelmä liiallisen kosteuden poistamiseksi. Melu 5. Melutaso on pidettävä mahdollisimman alhaisena. Ilmastointi- ja ruokintalaitteet sekä muut koneet on suunniteltava rakenteeltaan, asennukseltaan, käytöltään ja huolloltaan sellaisiksi, että ne aiheuttavat mahdollisimman vähän melua. 13196/05 tt,mk/pm/tan 12 LIITTEEN liite I DG B I FI

Valaistus 6. Kaikissa rakennuksissa on oltava valaistus, jonka teho on vähintään [20] 26 luxia valoisina kausina, mitattuna linnun silmän tasolta, ja joka valaisee koko lattia-alan. Valaistusta voidaan tarvittaessa tilapäisesti vähentää eläinlääkärin ohjeiden mukaisesti. 7. Alkaen viimeistään kolmen päivän kuluessa kanojen sijoittamisesta rakennukseen ja päättyen kolme päivää ennen ennakoitua teurastusaikaa valaistuksessa on noudatettava 24 tunnin rytmiä, johon on sisällyttävä yhteensä vähintään [8] tuntia pimeää aikaa, jossa on oltava ainakin yksi yhtäjaksoinen vähintään 4 tunnin pimeä aika. Tarkastukset 8. Kaikki tilalla pidettävät kanat on tarkastettava vähintään kahdesti päivässä. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä oireisiin, jotka viittaavat eläinten hyvinvoinnin ja/tai terveyden heikkenemiseen. Pitäjän on luotava menettely, jolla varmistetaan, että tarkastaja kulkee kaikkien kanojen ohi enintään kolmen metrin etäisyydeltä. Eläinlääkäriin on otettava yhteyttä aina tarpeen vaatiessa. 9. Vakavasti vahingoittuneille tai ilmeisen sairailta vaikuttaville kanoille, joilla on esimerkiksi kävelyvaikeuksia, vaikea vesipöhö tai vaikeita epämuodostumia ja jotka todennäköisesti kärsivät, on annettava asianmukaista hoitoa, tai ne on teurastettava välittömästi. Puhdistaminen 10. Kanojen kanssa kosketuksiin joutuvat rakennusten osat, laitteet tai välineet on puhdistettava ja desinfioitava perusteellisesti aina kun tilat tyhjennetään ja ennen kuin uusi parvi tuodaan yksikköön. 26 Jotkut valtuuskunnat ehdottivat tähän muita lukuja omien siipikarjankasvatuksen vaatimustensa mukaisesti. 13196/05 tt,mk/pm/tan 13 LIITTEEN liite I DG B I FI

Rekisterien pito 11. Direktiivin 98/58/EY liitteessä olevan 5 kohdan mukaisesti pidettyjen rekisterien lisäksi omistajan tai pitäjän on pidettävä rekisteriä tilan kunkin yksikön osalta seuraavista seikoista: a) tuotujen kanojen lukumäärä b) kanojen alkuperä c) kanarotu tai -hybridi d) toimitetun rehun toimituspäivä, määrä ja tyyppi e) annettu lääkehoito ja eläinlääkinnällinen hoito f) päiväkohtainen kuolleisuus ja syyt, jos tiedossa g) päiväkohtaiset sisälämpötilat (enimmäis- ja vähimmäislämpötila) h) kanojen keskimääräinen paino teurastettavaksi lähetettäessä i) teurastamoon lähetettyjen kanojen lukumäärä ja kuolleena teurastamoon saapuneiden kanojen lukumäärä. Näitä rekistereitä on säilytettävä vähintään kolmen vuoden ajan, ja niiden on oltava toimivaltaisen viranomaisen saatavilla tarkastusten yhteydessä tai kun tämä sitä muutoin pyytää. 13196/05 tt,mk/pm/tan 14 LIITTEEN liite I DG B I FI

Kirurgiset toimenpiteet 12. Kaikki kirurgiset toimenpiteet, jotka tehdään muista kuin hoitoon tai taudinmääritykseen liittyvistä syistä ja joiden seurauksena arka ruumiinosa vahingoittuisi tai häviäisi tai luun rakenne muuttuisi, ovat kiellettyjä. Nokan typistäminen 27 pitäisi kuitenkin sallia vain, jos kaikki muut toimenpiteet höyhenten nokkimisen ja kannibalismin ehkäisemiseksi on toteutettu, ja edellyttäen, että eläinlääkäriä on kuultu ja että typistämisen suorittaa eläinlääkärin neuvosta ammattitaitoinen henkilö alle 10 päivän ikäisille kananpojille. Lisäksi jäsenvaltiot voivat sallia kanojen kastroinnin. Kastroinnin saa tehdä eläinlääkärin valvonnassa vain henkilö, jolla on [toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä] 28 erityiskoulutus. 27 28 Jotkut valtuuskunnat tekivät nokan typistämismahdollisuutta koskevan varauman, kun taas toiset valtuuskunnat haluavat säilyttää tämän mahdollisuuden vanhempien kanojen aggressiivisen käyttäytymisen estämiseksi. IT ehdottaa hakasulkeissa olevan ilmaisun poistamista. Joidenkin valtuuskuntien mielestä olisi parempi pysyttäytyä direktiivin 98/58/EY liitteen 19 kohdan nykyisessä sanamuodossa: "Ennen kuin direktiivin 5 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen on annettu typistyksiä koskevia erityissäännöksiä, sovelletaan perustamissopimuksen yleisiä sääntöjä noudattaen asiaa koskevia kansallisia säännöksiä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta direktiivin 91/630/ETY soveltamista." 13196/05 tt,mk/pm/tan 15 LIITTEEN liite I DG B I FI

LIITTEEN liite II SUUREMMAN ELÄINTIHEYDEN SOVELTAMISTA KOSKEVAT VAATIMUKSET (kuten 3 artiklan 3 kohdassa säädetään) Tietojen ilmoittaminen ja asiakirjat 1. Omistajan tai pitäjän on ilmoitettava [15 päivän kuluessa] toimivaltaiselle viranomaiselle aikomuksestaan soveltaa suurempaa eläintiheyttä kuin [30] elopainokiloa. Ilmoitukseen on liitettävä asiakirja, jossa esitetään tiivistetysti 2 kohdan mukaisesti vaadittuihin asiakirjoihin sisältyvät tiedot. Ilmoituksen vahvistaa tilalla käyvä eläinlääkäri ja hyväksyy toimivaltainen viranomainen 29. Tällainen vahvistus ei kuitenkaan vapauta omistajaa tai pitäjää mistään tämän direktiivin mukaisista oikeudellisista velvoitteista. 2. Omistajan tai pitäjän on säilytettävä ja pidettävä saatavilla tilalla koottuja asiakirjoja, joissa kuvataan yksityiskohtaisesti tuotantojärjestelmä. Niihin on sisällyttävä tietoja erityisesti seuraavista seikoista: a) tekniset tiedot tilasta ja sen laitteista i) tilan pohjapiirros, josta käy ilmi myös pinta-ala, jolla kanoja pidetään ii) iii) iv) ilmanvaihto-, ilmastointi- ja lämmitysjärjestelmä, myös niiden sijainti, ilmanvaihtosuunnitelma, jossa esitetään tavoitellut ilmanlaatuparametrit, kuten ilman virtaus, ilman nopeus ja lämpötila ruokinta- ja juottojärjestelmät ja niiden sijainti hälytysjärjestelmät ja varajärjestelmät sähkökatkojen varalta v) lattiatyyppi ja yleisesti käytetty pehku b) tuotantotavoitteet 29 Joidenkin valtuuskuntien mielestä eläinlääkärin pitäisi olla riippumaton. Joidenkin muiden mielestä tämän tehtävän voisi suorittaa myös joku muu kuin eläinlääkäri. Kummatkin seikat on jo otettu huomioon asetuksen (EY) N:o 882/2004 4 ja 5 artiklassa: "valvonnasta vastaavan henkilöstön toiminnassa ei ole eturistiriitoja"; "toimivaltainen viranomainen voi siirtää tietyt viralliseen valvontaan liittyvät tehtävät yhdelle tai useammalle valvontaelimelle". 13196/05 tt,mk/pm/tan 16 LIITTEEN liite II DG B I FI

c) hallinto i) kanoja hoitavan henkilöstön lukumäärä, myös yhteyshenkilöt hätätilanteissa ii) iii) iv) omistajan tai pitäjän ja muiden kanoja hoitavien henkilöiden pätevyys kanojen ja rehun toimittajat tilalla käyvä eläinlääkäri v) tarkastussuunnitelma ja tilan päivittäistä hallintoa koskevat menettelyt, myös teurastusmenettelyt vi) teknisten laitteiden tarkastus- ja huoltosuunnitelma vii) tilojen tyhjentämismenettelyt viii) puhdistus- ja desinfiointimenettelyt ix) hätäsuunnitelma sähkökatkojen varalta d) varotoimenpiteet, joita noudatetaan otettaessa kiinni ja/tai kannettaessa eläimiä erityisesti tilojen tyhjentämisen yhteydessä. Asiakirjat on esitettävä toimivaltaiselle viranomaiselle pyydettäessä, ja ne on pidettävä ajan tasalla. Erityisesti on pidettävä kirjaa ilmanvaihto- ja hälytysjärjestelmien teknisistä tarkastuksista. Omistajan tai pitäjän on ilmoitettava toimivaltaiselle viranomaiselle viipymättä kaikista tilalla taikka laitteisiin tai menettelyihin tehdyistä merkittävistä muutoksista, jotka voivat vaikuttaa kanojen hyvinvointiin. 13196/05 tt,mk/pm/tan 17 LIITTEEN liite II DG B I FI

Tiloja koskevat vaatimukset 3. Omistajan tai pitäjän on varmistettava, että kukin tilan yksikkö on varustettu ilmanvaihto-, lämmitys- ja ilmastointijärjestelmällä, joka on suunniteltu ja rakennettu ja jota käytetään niin, että a) ammoniakkipitoisuus (NH 3 ) on enintään [20] 30 ppm ja hiilidioksidipitoisuus (CO 2 ) enintään [3 000] ppm mitattuna kanojen pään tasolla (b) sisälämpötila ei ole yli 3 C korkeampi kuin ulkolämpötila, kun ulkolämpötila varjossa mitattuna on yli 30 C c) kun ulkolämpötila on alle 10 C, viimeisten [48] 31 tunnin aikana mitattu suhteellinen kosteus tilan yksikössä on enintään 70 prosenttia. Ilmanvaihto-, lämmitys- ja ilmastointijärjestelmä on tarkastettava 2 kohdan c alakohdassa vaadituissa asiakirjoissa ilmoitetuin välein. 30 31 Jotkut valtuuskunnat haluaisivat raja-arvoihin joustavuutta tuotantoketjun eri vaiheiden huomioon ottamiseksi (esim. ammoniakkipitoisuusarvo aikuisille kanoille ja hiilidioksidipitoisuusarvo kananpojille). Toiset valtuuskunnat puolestaan arvioivat, että ammoniakkipitoisuuden raja-arvoksi voitaisiin asettaa 15 ppm ja että 3000 ppm:n ylittävä hiilidioksidipitoisuus viittaa puutteelliseen ilmastointiin. CZ ehdotti tämän ilmaisun lisäämistä Itä-Euroopan ilmasto-olojen huomioon ottamiseksi. 13196/05 tt,mk/pm/tan 18 LIITTEEN liite II DG B I FI

Seuranta ja tietojen rekisteröinti tilalla 4. Omistajan tai pitäjän on seurattava seuraavia muuttujia ja pidettävä niistä rekisteriä tilan kunkin yksikön osalta: a) lämpötila ja suhteellinen kosteus kussakin tilan yksikössä ja ulkona b) kanojen vedenkulutus kussakin tilan yksikössä päivää kohti. Omistajan tai pitäjän on säilytettävä näitä rekistereitä vähintään kolmen vuoden ajan, ja niiden on oltava toimivaltaisen viranomaisen saatavilla tarkastusten yhteydessä tai kun tämä sitä muutoin pyytää. 13196/05 tt,mk/pm/tan 19 LIITTEEN liite II DG B I FI

LIITTEEN liite III TARKASTUKSET JA EPÄKOHTIEN SEURANTA TILOILLA, JOISSA SOVELLETAAN SUUREMPAA ELÄINTIHEYTTÄ (kuten 3 artiklan 3 kohdassa säädetään) 1. Toimivaltainen viranomainen tekee tarkastuksia varmentaakseen seuraavat seikat: a) ovatko tilan tai tilan jonkin yksikön laitteet ja hallinto sellaiset, että ne takaavat hyväksyttävän hyvinvointitason b) ovatko kirjatut parvikoot ja kuolleisuusasteet luotettavia c) noudatetaanko liitteessä I asetettujen vaatimusten lisäksi myös liitteessä II asetettuja vaatimuksia. Toimivaltainen viranomainen tekee tarkastuksia erityisesti tiloilla, joista se saa liitteessä IV olevan 3 kohdan mukaisen ilmoituksen vakavasta epäkohdasta tai epäkohdasta, josta on tehty ilmoitus jo aiemminkin. Säännösten noudattamatta jättämisestä aiheutuvat toimenpiteet 2. Tässä liitteessä olevan 1 kohdan mukaisesti tehdyn tarkastuksen jälkeen, jos tarkastuksessa paljastuu, että liitteessä II asetettuja vaatimuksia ei ole noudatettu, tai liitteessä IV olevan 3 kohdan mukaisesti tehdyn ilmoituksen jälkeen toimivaltainen viranomainen voi vaatia omistajaa tai pitäjää poistamaan tilalla esiintyvät tekijät, jotka todennäköisesti ovat vaikuttaneet ilmoitettujen epäkohtien syntyyn. Tällaisessa tapauksessa omistajan tai pitäjän on esitettävä toimenpidesuunnitelma, jonka vahvistaa tilalla käyvä eläinlääkäri. Lisäksi toimivaltainen viranomainen voi määrätä alentamaan tilan tai tilan yksikön eläinten enimmäistiheyttä siinä määrin, että epäkohdat korjaantuvat, mikä yleensä tarkoittaa 30 38 elopainokilon eläintiheyttä, jos tarkastuksessa paljastuu, että liitteessä II esitettyjä vaatimuksia ei ole noudatettu, tai jos on saatu liitteessä IV olevan 3 kohdan mukainen ilmoitus vakavasta epäkohdasta tai toinen ilmoitus epäkohdasta, josta aiemmin on tehty ilmoitus saman tilan osalta. Toimivaltainen viranomainen ilmoittaa omistajalle tai pitäjälle tehdystä päätöksestä ja erityisesti ajankohdasta, jona eläintiheyden alentaminen tulee voimaan 32. 32 Lisäksi voitaisiin määrätä akuutin kärsimyksen hoitamista koskevista toimenpiteistä. 13196/05 tt,mk/pm/tan 20 LIITTEEN liite III DG B I FI

Toimivaltainen viranomainen voi kuitenkin päättää, että eläintiheyttä ei alenneta, jos omistaja tai pitäjä toimittaa riittävän selvityksen epäkohtien poikkeuksellisesta luonteesta tai osoittaa, että ne johtuvat hänestä riippumattomista syistä. Tällöin omistajan tai pitäjän on osoitettava, että asianomaisille tahoille, kuten hautomotilalle tai rehuntoimittajalle, on ilmoitettu epäkohdan esiintymisestä, jotta ehkäistäisiin sen uusiutuminen. 3. Tilan omistaja tai pitäjä voi pyytää 2 kohdassa tarkoitetun eläinten enimmäistiheyden alentamismääräyksen tarkistusta edellyttäen, että a) kahden edellisen parven osalta noudatettiin liitteessä IV olevassa 3 kohdassa asetettuja rajoja ja b) toimivaltaisen viranomaisen hyväksymä eläinlääkäri on antanut myönteisen lausunnon pyynnöstä. Toimivaltainen viranomainen tekee pyyntöä koskevan päätöksen tilan tarkastuksen perusteella; tällöin arvioidaan myös liitteessä II olevien 1 ja 2 kohdan mukaisesti toimitetut asiakirjat. 13196/05 tt,mk/pm/tan 21 LIITTEEN liite III DG B I FI

LIITTEEN liite IV VALVONTA JA SEURANTA TEURASTAMOSSA 33 (kuten 3 artiklan 3 kohdassa, 6 artiklan 1 kohdassa ja 8 artiklan 1 kohdassa säädetään) 1. Teurastamossa kullekin lähetykselle tehdään virkaeläinlääkärin valvonnassa vähintään 200 [kanan] [yksittäisen jalan] edustavalle näytteelle tarkastus, jossa tutkitaan jalkapohjatulehduksen esiintyminen ja laaditaan 4 kohdan mukainen pisteytys. Lähetyksen mukana olevissa asiakirjoissa esitetty kuolleisuusaste sekä kuolleena saapuneiden kanojen lukumäärä on kirjattava, ja on ilmoitettava tila ja tilan yksikkö. Kuolleisuusasteeseen on sisällytettävä kaikki linnut, jotka on lopetettu. 2. Virkaeläinlääkäri arvioi post mortem -tarkastuksen tulokset havaitakseen muita mahdollisia merkkejä heikoista hyvinvointioloista tilalla tai tilan yksikössä, josta eläimet ovat peräisin. 3. Jos taulukon 1 mukaiset hyväksyttävät kuolleisuusasteet tai jalkapohjatulehduksen esiintymisasteet ylittyvät tilalla tai tilan yksikössä, josta eläimet ovat peräisin, virkaeläinlääkäri ilmoittaa asiasta tilan omistajalle tai pitäjälle, tilalla käyvälle eläinlääkärille ja toimivaltaiselle viranomaiselle. Lisäksi virkaeläinlääkäri ilmoittaa tilan omistajalle tai pitäjälle, tilalla käyvälle eläinlääkärille ja toimivaltaiselle viranomaiselle, kun 2 kohdan mukaisesti tehdyssä arvioinnissa paljastuu epäkohtia tilalla tai kun kuljetuksen aikainen kuolleisuus on yli 0,5 prosenttia. Taulukko 1: Asia Jalkapohjatulehdus Kuolleisuus (tilalla) Pisteet tai prosenttiosuus [50] pistettä [1] % plus [0,06] % kerrottuna parven teurastusiällä (päivinä) 33 Jotkut valtuuskunnat ehdottivat, että liitteen IV säännöksiä sovellettaisiin kaikkiin eläimiin. Tästä aiheesta, samoin kuin näitä tarkastuksia koskevista yksityiskohtaisista yhdenmukaistetuista säännöistä, keskustellaan perusteellisesti kokousasiakirjan pohjalta eläinlääkintäasiantuntijoiden työryhmässä. 13196/05 tt,mk/pm/tan 22 LIITTEEN liite IV DG B I FI

4. Jalkapohjatulehdusta koskeva pisteytys laaditaan tämän kohdan mukaisesti. Jokaiselta kanalta tarkastetaan yksi jalka, ja näistä jokainen luokitellaan yhteen kolmesta ryhmästä: Ryhmä 0: ei jalkapohjan haavaumia Ryhmä 1: vähäisiä jalkapohjan haavaumia Ryhmä 2: vakavia jalkapohjan haavaumia. Ryhmään 0 kuuluvien jalkojen lukumäärä ei vaikuta pisteytykseen. Ryhmään 1 kuuluvien jalkojen lukumäärä kerrotaan 0,5:llä, ryhmään 2 kuuluvien jalkojen lukumäärä 2:lla ja saadut luvut lasketaan yhteen. Yhteenlaskettu määrä jaetaan näytteen koolla ja kerrotaan 100:lla. 13196/05 tt,mk/pm/tan 23 LIITTEEN liite IV DG B I FI

LIITTEEN liite V KOULUTUS (kuten 4 artiklan 2 kohdassa säädetään) Edellä 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuun koulutukseen on sisällyttävä vähintään kanojen suojeluun liittyvät yhteisön lainsäädäntö ja erityisesti seuraavat seikat: a) liitteet I ja II b) fysiologia, erityisesti juotto- ja ruokintatarve, eläinten käyttäytyminen ja stressin käsite c) kanojen käsittelyyn liittyvät käytännön näkökohdat, myös kiinniottaminen ja kuljetus d) kanojen kiireellinen hoito ja hätäteurastus. e) perustason bioturvallisuutta koskevat toimenpiteet. 13196/05 tt,mk/pm/tan 24 LIITTEEN liite V DG B I FI