Thermozone AD 200 A/E

Samankaltaiset tiedostot
Thermozone AD210, 215, 220 A/E

Thermozone AD 300A/E, AD 400 A/E

CAT kw

Panther 6-15 kw SE 06, SE 09, SE 12, SE 15 PL...26 FI...16 SE...6 DE...18 GB...8 FR...20 NL...10 IT...12 NO...22 ES...14 RU...24

Thermozone AD 102/103

Asennus- ja käyttöohje PA1508

Thermozone AD 300 W, AD 400 W

Elektra V GB NO DE PL

Elektra F GB NO FR

Elektra H GB... 9 NO

Elektra C GB NO

Thermozone AD 200 A/E/W Ilmaverhokoje pieniin tuulikaappeihin, asennuskorkeus maks. 2,5 m

Thermozone AD 300 A/E/W

Elektra F GB NO FR

ICF 20/ COD

Original instructions. Thermoplus

Thermozone AD 400A/E/W

CAT. C min 300 mm. [mm] [mm] C C C [mm] Minimum distance in a permanent assembly. Fig. 1.

Thermozone AGV 4000 A/E/W

Thermozone AR 300 E/W

$VHQQXV MD Nl\WW RKMH PA2200C...

ASENNETTAVA LÄMPÖPUHALLIN

Original instructions CAT

Thermozone AR

Cat-lämpöpuhallin Kompakti lämpöpuhallin pienempiin tiloihin

IR3000, IR4500, IR6000

Thermoplus. Thermoplus. Helposti sijoitettava säteilylämmitin yleislämmitykseen ja vedontorjuntaan

Elztrip EZ

Teollisuusinfralämmitin IR

PA2500W. Tyylikkäästi muotoiltu, älykkäällä ohjauksella varustettu ilmaverhokoje henkilöliikenteen sisäänkäynteihin

Ilmanlämmitin, sähkö 3x400 V ja 3x440 V

Teollisuusinfrapunalämmitin IR Suuriin ja korkeisiin tiloihin

Elztrip EZ100 Yksipaneelinen säteilylämmitin toimistoihin, kauppoihin jne.

Lämpöpuhallin Panther Tehokas lämpöpuhallin suurempiin tiloihin

EA Sähköiset ilmanlämmittimet

EA Sähköiset ilmanlämmittimet

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

IR-lämmitin CIR Kohteisiin, jossa halutaan hillittyä muotoilua ja huomaamatonta toimintaa

Puhalluslämmitin. Warmex

Thermozone AG 4000 W

Elektra - C/F/V/H Kulutusta kestävät lämpöpuhaltimet erittäin vaativiin ympäristöihin

AR3500 Älykkäällä ohjauksella varustettu kasettimallinen ilmaverhokoje myymälätiloihin

Asennus- ja käyttöohje PA

Thermocassette HP Hillitty säteilylämmityskasetti uppo- tai pinta-asennukseen

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox F Voimassa alkaen

Tiger 2-15kW NL RU FR

Termostaatit Laaja valikoima termostaatteja kaikkiin ympäristöihin

Lämpöpuhallin SWT Kattoon asennettu vesilämmitteinen lämpöpuhallin

Asennusohjeet Sektoroitu ENVENTUS-roottori vaipalla

Termostaatit Laaja valikoima termostaatteja kaikkiin ympäristöihin

Kuljetus ja varastointi Laitteiden sijoitus Asennuksessa huomioitavaa...1 Putkistoliitännät Puhaltimet ja sähköliitännät

Asennus, sähkölämmityspatteri TBCE/TBRE/TCLE-02 GOLD/COMPACT/SILVER C

Oviverhokoje Finesse. finesse

EA Sähköiset seinäasenteiset ilmanlämmittimet

Oviverhokoje indesse indesse ec

G INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VC300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

ILMANLÄMMITIN, SÄHKÖ 3X400 V JA 3X440 V

Oviverhokoje Standesse. standesse

Asennusopas. DEVIreg 610. Elektroninen termostaatti.

Lämpöpuhallin Panther

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

EC-Huippuimurit. Vallox. Asennus-, huolto- ja käyttöohjeet. Mallit. Vallox b F

2. Vaatimustenmukaisuusvakuutus...7

AGS5500. Älykkäällä ohjauksella varustettu ilmaverhokojesarja liike- ja teollisuustilojen suurille oville. 1 Lämmittämätön A 2 Vesilämmitteinen WL, WH

INFRASAUNAN ASENNUSOHJE. Lisätiedot: HL-Heat Oy Vesijärvenkatu 4 M Lahti info@hl-heat.

G Kytkentäohje. 1.1 Yleistä. 1.4 Pellin toimilaite. 1.5 Savunilmaisin/Palotermostaatti. 1.2 Tulot. 1.3 Lähdöt

Infralämmitin CIR CIR INFRALÄMMITIN. Sähkölämmitys W INFRALÄMMITIN, JOSSA 5 VUODEN RUOSTUMATTOMUUSTAKUU

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

TX 250A TX 500A TX 750A TX 1000A

Lämmityspatterin TBLE/TCLE asennus GOLD/COMPACT

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava kaksoistermostaatti ETR/F 1447

monipuolinen ilmaverho

19 RISTIKYTKENTÄKAAPIT MetalliovelLA

Elztrip EZ 200 Kaksipaneelinen lämpösäteilijä yleis- ja kohdelämmitykseen

Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus ja käyttöohje PA3500/4200 FI... 29

Lämpöpuhallin Tiger Kestävä siirrettävä lämpöpuhallin vaativiin ympäristöihin

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T


KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

KÄYTTÖOHJE (ATEX) Teollisuusloiste EX Esittely. 2. Turvallisuus. - Säilytä tämä ohje. Versio

Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

Lämpöpuhallin Panther 6-15 Tehokas lämpöpuhallin keskikokoisiin tiloihin

ASENNUSOHJE. Sulanapidon ohjauskeskus ETR2-1550

Oviverhokoje Essensse Neo

Tehontarve Ajo Pito Mitoitus

Elztrip EZ 100 ELZTRIP EZ 100. Sähkölämmitys W YKSIPANEELINEN LÄMPÖSÄTEILIJÄ, KATTOKORKEUKSILLE 2,5 4 METRIÄ

Elztrip EZ200 Kaksipaneelinen säteilylämmitin tavarataloihin, teollisuustiloihin jne.

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

PA4200 PA4200. Älykkäällä ohjauksella varustettu tyylikäs ilmaverholaite kaupan ja teollisuuden tiloihin

Tekninen tuote-esite. Tekniset tiedot. Turvallisuusohjeet

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

Asennusohje aurinkopaneeliteline

JÄÄTELÖPAKASTIN UF50GCP

APUWATTI KÄYTTÖOHJEKIRJA KAUKORA OY

Asennusohjeet Virtakisko. Pääteliitoksella - Välikytkennällä

ASENNUSOHJE. DIN-kiskoon asennettava termostaatti ETI-1551

Kuluttajaimurit Performer All-in-1 150/250

Transkriptio:

Thermozone Thermozone Thermozone AD 00 A/E SE... 10 NO... 14 FI... 18 GB... FR... DE... 30 RU... 34 PL... 38 IT... 4 NL... 4 ES... 50 DK... 54

Thermozone AD 00 A/E Ø Ø14 90 185 To open 30 5 0 40 1 350 Ø 5 Reset Temp Limiter To open To open

Thermozone AD 00 A/E A B Min 0 mm 30 Type A (mm) AD10C03 min 50 AD10C05 min 50 AD10E03 min 50 AD10E0 min 50 AD10E09 min 100 AD15E05 min 50 AD15E09 min 50 AD15E14 min 100 AD0E1 min 50 AD0E18 min 100 A Min 1800 mm C 003/004 Min 00 mm 3

Thermozone AD 00 A/E D: ADPF1 Threaded bars and nuts M8 are not included in the delivery. 4 x 11 113 40 40 0 9 3 30 Ø9 15 E: ADPK1 x 1 m 4

Thermozone AD 00 A/E Level 1 AD 00 A 5

Thermozone AD 00 A/E P N L 1 L L 3 L N L 1 L L 3 K1 K K1 K 03, 05, AD10E0 AD10E09, AD15E09, AD15E14 AD10E03 30V ~,5 mm² AD10E03 400V 3N~ 1,5 mm² AD15E05 400V 3N~ 1,5 mm² AD10E0 400V 3N~ 1,5 mm² 30V ~ P N L 1 L L 3 400V 3N~ P N L 1 L L 3 09 400V 3~ 09 30V 3~ AD0E1 400V 3~ AD0E1 30V 3~ AD15E14 400V 3~ AD15E14 30V 3~ AD0E18 400V 3~ AD0E18 30V 3~,5 mm mm² 4 mm² 10 mm² mm² 1 mm² 10 mm² 1 mm² 30V ~ min 0,5 mm² L N L 1 L L 3 30V 3~ AD10E05 30V 3~ AD10E0 30V 3~,5 mm²,5 mm² P N L 1 L L 3 L N L N L N L N 4 4 4 4 4 4 4 4 K1 K K3 K4 K1 K K3 K4 AD0E1 AD0E18 Only valid for commutable units L L L 1 3 Only valid for commutable units K1 K 400 V 3~ 30 V 3~ 30V 3 ~ 400V 3N~

Thermozone AD 00 A/E Level 1 AD 00 E N L 1 4 M ~ M ~ Blue Black Brown N L 1 4 Blue Black Brown N L 1 34 5 8 9 11 L1L L3 L1L L3 AD0E N L 1 4 30V~ Blue N L 1 34 5 8 9 11 L1L L3 M ~ Black Brown 30V~ N L 1 3 4 5 8 9 11 L1L L3 1 3 4 5 8 91011 N L c 5 4 3 1 3 4 5 8 91011 1 L1L L3 RTI AD0E L1L L3 AD0E N L c 5 4 N L 1 3 4 5 8 9 1 RTI N L 1 4 5 8 9 N L 1 4 5 8 9 30V~ 30V~ CB3N 30V~ Only valid for AD0E CB3N N L c 400V 3~, 5Heat 4 30V ~, Motor and control 3 1 1 3 4 5 8 91011 AD10/15E RTI AD10/15E CB3N RTI CB3N 30V ~, Motor and control AD10/15E 30V ~, Motor and control AD10/15E AD0E AD0E RTI CB3N 30V ~, Motor and control RTI CB3N AD0E AD0E

Thermozone AD 00 A/E Level AD 00 E M ~ Blue Black Brown N L 1 3 4 5 8 9 11 L1L L3 L1L L3 AD0E 30V~ Door contact Blue N L 1 11 14 1 4 3 M 31 ~ 34 DC DC Black Brown MDC N L 1 3 4 5 8 9 111 3 4 5L1L L3 8 91011 N L c 5 4 3 1 RTI L1L L3 AD0E N L 1 4 5 8 9 N L 1 4 5 8 9 N L 1 4 5 8 9 30V~ CB3N 30V~ Only valid for AD0E 30V ~, Motor and control AD10/15E N L 5 4 3 1 RTI c AD10/15E 3+PE 5 + PE 3+PE 1 3 4 5 Door 8 91011 contact RTI MDC CB3N 30V ~, Motor and control CB3N AD0E AD0E, Heat Motor and control 3+PE 5 + PE 15E 3+PE AD10/15E Door contact RTI MDC CB3N Door contact I 3+PE 8 MDC 5 + PE 3+PE CB3N

Thermozone AD 00 A/E Level 3 AD 00 E Blue M ~ Black Brown N L 1 3 4 5 8 9 11 L1L L3 L1L L3 AD0E 30V~ N 4 8 9 L 5 11 4150 0 31 51 130 818 8485 40 88 80 83 ADEAEB D00E ADEAIS ADEAOS 4 5 8 9 1011 ADEAR N L 1 4 5 8 9 Blue M ~ Black Brown MDCDC N L 1 4 5 8 9 N L 1 3 4 5 8 9 11 L1L L3 30V ~, Motor and control L1L L3 AD0E N L 1 4 5 8 9 ~ AD10/15E AD10/15E 30V~ Only valid for AD0E L N 4 5 8 9 11 ADEAEB ADEAIS ADEAOS +PE 4150 0 31 51 130 818 8485 40 88 80 83 8 ADEAR ADEAEB 5 8 9 10 4 11 ADEAR ADEAIS ADEAOS MDCDC MDCDC 30V ~, Motor and control 00V 3~, Heat AD0E 30V ~, Motor and control AD0E D10/15E AD10/15E +PE 8 +PEADEAR ADEAEB ADEAIS ADEAOS MDCDC 8 ADEAR ADEAEB ADEAIS ADEAOS MDCDC 00V 3~, Heat 30V ~, Motor and control 00V 3~, Heat D0E AD0E +PE 8 ADEAR ADEAEB ADEAIS ADEAOS MDCDC 9

FI Thermozone AD 00 A/E Yleistä Lue tämä ohje huolellisesti ennen Thermozone AD 00A/E ilmaverhokojeen asennusta ja käyttöä. Säilytä ohje myöhempiä tarpeita varten. Asennus- ja käyttöohjeet. Kiristä mutterit ja varmista kannatuksen pitävyys. Huomioi, että riippuasennuksessa kannakkeiden tulee olla siten, että kannatuspultti on kannakkeiden kiinnitysuran pohjassa. Käyttöalue Frico AD 00A/E on ilmaverhokoje, joka on tarkoitettu estämään avoimien ovien aiheuttamia lämpöhäviöitä sekä poistamaan vedon tunnetta. Ilmaverhokojetta voidaan käyttää myös kiertoilmalämmittimenä. Kojeet asennetaan oven yläpuolelle, mahdollisimman lähelle oviaukon reunaa. Kojeet voidaan asentaa myös välikattoon. Maksimi asennuskorkeus on n.,5 m. Kotelointiluokka AD00A, IP1. Toiminta Laite ottaa imuilman yläpinnassaan olevan imusäleikön kautta ja puhaltaa sen alapuolella olevasta puhallusaukosta siten, että muodostuva ilmaverho sulkee oviaukon ja minimoi avoimen oven aiheuttamat lämpöhäviöt. Parhaan ilmaverhovaikutuksen varmistamiseksi tulee kojeiden kattaa koko oviaukon leveys. Kojeen puhallussuihkua voidaan suunnata puhallussäleikön avulla. Normaalisti suihkua suunnataan hieman ulospäin, jolloin kojeen kyky vastustaa ulkoilman sisäänpääsyä paranee. Kojeen puhallusnopeutta voidaan säätää puhallusnopeuden valitsimella. Kojeiden toimintaan vaikuttavat tuuli, ovien käyttöaste sekä tilojen alipaine. Asennus Ilmaverhokojeet asennetaan vaakasuoraan siten, että puhallussuunta on alaspäin. Leveissä oviaukoissa asennetaan useita kojeita rinnakkain. Kojeen ja katon väliin tulee jättää min. 0 mm vapaa tila. Kojeiden toimitukseen kuuluu tai 3 kannaketta, joilla kojeet voidaan kiinnittää seinään tai riippuasentaa. Kojeiden yläpinnassa olevassa kiskossa on tai 3 pulttia, jotka liukuvat kiskossa. Kannakkeet kiinnitetään näihin pultteihin, joten kannakkeiden välinen c-c mitta on valittavissa. Mittakuva sivulla 3. Huom! 1,5 ja m leveät kojeet on aina kiinnitettävä kolmesta pisteestä. Seinäkiinnitys 1. Kiinnitä kannakkeet seinään kuvan A tai B (sivulla 3) mukaisesti.. Löysää kiskossa olevien pulttien muttereita siten, että kannakkeet voidaan pujottaa mutterin alle. 3. Kiristä mutterit ja varmista kannatuksen pitävyys. Vaihtoehtoisesti koje voidaan riippuasentaa kattokannakkeen ADPF1/ADPK1 avulla (kuva D/E, sivu 4). Sähköasennus Sähköasennuksen saa suorittaa vain riittävän pätevyyden omaava henkilö, ja asennuksessa on noudatettava voimassa olevia sääntöjä ja määräyksiä. Syöttökaapelissa on käytettävä kaikkinapaista katkaisijaa, jonka katkaisuväli on vähintään 3 mm. 1. Kojeen etupaneeli vapautetaan painamalla paneelin alapinnassa olevista rei istä ruuvimeisselillä. Katso kuva sivulla 3. Tämän jälkeen paneeli voidaan nostaa pois.. Kojeen kytkentätilan kansi, joka on kiinni neljällä ruuvilla, avataan ja sähkökytkentä suoritetaan kytkentäkaavioiden mukaisesti. Kaapelin tuomista varten kojeen yläpinnassa on kolme knock out läpivientiaihiota. Käytettävien läpivientien on täytettävä kotelointiluokan vaatimukset. Ilmavirran säätöön on erilaisia vaihtoehtoja, katso kytkentäkaavio sivuilla -9. Tyyppi Teho Jännite Johdinkoko V mm Ohjausjännite - 30V~ 1,5 AD 10E03 3 1,5 AD 10E0 5 1,5 AD 10E09 9,5 AD 15E05 4,5 1,5 AD 15E09 9,5 AD 15E14 13,5 4 AD 0E1 1 (x) 4 AD 0E18 18 (x9) 18 (x9) 10 Turvallisuus Varmista että laitteen imu- ja puhallusaukoilla on esteetön ilman kulku. Käytön aikana laitteen pinnat kuumenevat Laitetta ei saa peittää osittain tai kokonaan, koska siitä aiheutuu tulipalovaara! Riippuasennus 1. Löysää kiskossa olevien pulttien muttereita siten, että kannakkeet voidaan pujottaa mutterin alle. 18

Thermozone AD 00 A/E FI Vianhaku Mikäli puhallus ei toimi, tarkista seuraavat asiat: a) Tarkista sähköliitäntä, sulakkeet, virtakytkin, kellokytkin ja muut toimilaitteet, jotka vaikuttavat laitteen käyntiin. b) Tarkista että kierrosluvun valitsin on oikein asetettu. c) Tarkista että ovirajakytkin on toiminnassa (mikäli sellainen on käytössä) Mikäli lämmitys ei toimi, tarkista seuraavat asiat: a) Tarkista sähköliitäntä sähkölämmittimelle, sulakkeet, turvakytkin. b) Tarkista termostaatin asetus ja vallitseva lämpötila. c) Tarkista että tehonvalintakytkin on oikein asetettu (mikäli sellainen on käytössä). d) Tarkista ettei ylikuumenemissuoja ole lauennut. Mikäli ylikuumenemissuoja on lauennut, katso kohta Ylikuumeneminen. Mikäli vikaa ei kyetä määrittämään, ota yhteys pätevään huoltomieheen. Ylikuumeneminen (koskee sähkölämmitteisiä laitteita) Thermozone AD 00 kojeet on varustettu ylikuumenemissuojalla. Mikäli ylikuumenemissuoja laukeaa, se asetellaan uudelleen seuraavasti: a) Katkaise sähkönsyöttö kaikkinapaisella kytkimellä b) Tutki ylikuumenemisen syy ja korjaa se c) Uudelleen asetus suoritetaan seuraavasti - Avaa laitteen huoltoluukku - Määritä punaisten kuittauspainikkeiden sijainti. Ylikuumenemissuojat palautuspainnikeineeen löytyvät seuraamalla puhallinmoottorin virtasyöttöjohtimia. - Paina painikkeita kunnes kuuluu naksahdus d) Liitä Thermozone uudelleen verkkoon Kaikkien ilmaverhokojeiden puhallinmoottorit on varustettu sisäänrakennetulla, itsestäänpalautu-valla ylikuumenemissuojalla. Huolto Kytke laite pois verkosta puhdistuksen ja tarkistuksen ajaksi. Huomioi, että sähköläm-mitteisiin laitteisiin saattaa tulla useampia syöttöjä. Ilmaverhon komponentit ovat huoltovapaita, ja ne eivät vaadi muuta huoltoa kuin normaalin puhdistuksen (likaantumisesta riippuen, vähintään kerran vuodessa). Säleiköt, puhallinsiivet ja vastukset voidaan imuroida tai pyyhkiä kostealla liinalla. Vikavirtasuojakytkin Mikäli sähkölämmitteisen laitteen asennusta suojaava vikavirtakytkin laukeaa laitetta käynnistettäessä, on syynä todennäköisimmin lämmitysvastuksiin tunkeutunut kosteus. Sähkölämmitteisen mallin pitkän käyttötauon aikana, tai mikäli laite on ollut varastoituna kosteaan tilaan, voi kosteus tunkeutua vastukseen ja aiheuttaa vikavirtakytkimen laukeamisen. Tämä on vastusten ominaisuus, jota ei voida pitää varsinaisena vikana. Ongelma voidaan välttää käyttämällä laitetta lyhyitä jaksoja käyttötauon aikana. Mikäli ongelma on uudessa laitteessa, laitetta käytetään jonkin aikaa ilman vikavirtakytkintä, jotta vastuksiin tunkeutunut kosteus kuivuisi. Kuivumisaika voi vaihdella muutamasta tunnista muutamaan päivään. Takuu on voimassa ainoastaan silloin kun Thermozone laitetta käytetään toimittajan ohjeiden mukaan ja noudattamalla asennus- ja huolto-ohjeita. Mikäli vikaa ei voi korjata, ota yhteys pätevään huoltomieheen. 19

FI Thermozone AD 00 A/E Data Tekniset tiedot AD 10A AD 10E03 AD 10E0 AD 10E09 Teho [] - 3 9 Jännite, ohjaus [V] 30~ 30~ 30~ 30~ Virta, ohjaus [A] 0,5 0,5 0,5 0,5 Jännite, lämmitys [V] - Virta, lämmitys [A] - 4,3 8, 13,0 Ilmamäärä [m 3 /h] 900/1150/1400 900/1150/1400 900/1150/1400 900/1150/1400 Äänitaso [db(a)] 41 / 45 / 51 41 / 45 / 51 41 / 45 / 51 41 / 45 / 51 Paino [kg] 1 14 14 1 Leveys [mm] 100 100 100 100 Kotelointiluokka IP 1 IP 1 IP 1 IP 1 Tekniset tiedot AD 15A AD 15E05 AD 15E09 AD 15E14 Teho [] - 4,5 9 13,5 Jännite, ohjaus [V] 30~ 30~ 30~ 30~ Virta, ohjaus [A] 0, 0, 0, 0, Jännite, lämmitys [V] - 400V3N~ Virta, lämmitys [A] -,5 13,0 19,5 Ilmamäärä [m 3 /h] 1300/100/100 1300/100/100 1300/100/100 1300/100/100 Äänitaso [db(a)] 43 / 48 / 53 43 / 48 / 53 43 / 48 / 53 43 / 48 / 53 Paino [kg] 1 19 3 3 Leveys [mm] 1530 1530 1530 1530 Kotelointiluokka IP 1 IP 1 IP 1 IP 1 Tekniset tiedot AD0A AD 0E1 AD 0E18 Teho [] - 1 18 Jännite, ohjaus [V] 30~ 30~ 30~ Virta, ohjaus [A] 1,0 1,0 1,0 Jännite, lämmitys [V] - 400V3V~ Virta, lämmitys [A] - 1,3,0 Ilmamäärä [m 3 /h] 1800/300/800 1800/300/800 1800/300/800 Äänitaso [db(a)] 44/ 49 / 54 44/ 49 / 54 44 / 49 / 54 Paino [kg] 8 3 3 Leveys [mm] 190 190 190 Kotelointiluokka IP1 IP 1 IP 1 0

Thermozone AD 00 A/E FI Lisävarusteet CB30N, ohjausyksikkö lämmittämättömille malleille Ohjaa puhallusta kolmeportaisesti. Toimitetaan erillisessä seinäkotelossa. Yhdellä yksiköllä voidaan ohjata enintään kuutta kojetta. Maksimi virta 10 A. Kotelointiluokka IP44. CB3N, ohjausyksikkö sähkölämmitteisille malleille Ohjaa puhallusta kolmeportaisesti ja lämpötehoa kaksiportaisesti. Toimitetaan erillisessä seinäkotelossa. Yhdellä yksiköllä voidaan ohjata enintään kuutta kojetta. Maksimi virta 10 A. Kotelointiluokka IP44 RTI, elektroninen -porrastermostaatti Sisäinen lämpötilan asetin. Asetusalue 5-35 o C. Kytkentäportaiden väli aseteltavissa välillä 1-10 o C. Kotelointiluokka IP44. Please see English pages for other regulations. KRT800, mekaaninen -porrastermostaatti Sisäinen lämpötilan asetin. Asetusalue 5-40 o C. Kytkentäportaiden väli aseteltavissa välillä 1-4 o C. Kotelointiluokka IP55. Kuvaus Malli Sähkönro LVI-nro KxLxS [mm] Ohjausyksikkö, lämmittämättömät CB30N 81 4 89 5 80 3 155x8x50 Ohjausyksikkö, sähkölämm. CB3N 81 4 88 5 80 00 155x8x50 Elektroninen -porrastermostaatti RTI 35 30 49 5 80 40 155x8x43 Mekaaninen -porrastermostaatti KRT800 35 30 38 5 80 43 15x0x5 Alakattosäleikkö (119 x 19) 003 85 433 90 119x19 Alakattosäleikkö (1515 x 19) 004 85 433 91 1515x19 Kattoasennussarja ADPF1 Riippuasennussarja ADPK1 1

Thermozone AD 00 A/E Tillverkare Våra produkter är tillverkade i enlighet med gällande internationella standarder och föreskrifter. Manufacturer Our products are manufatured in accordance with applicable international standards and regulations. Frico AB Box 10 S-433 PARTILLE SVERIGE Tillverkaren försäkrar härmed att luftridåaggregat AD10A, AD15A, AD10E03, AD10E0, AD10E09, AD15E0, AD15E09, AD15E14, AD0E1 och AD0E18 och tillbehör: CB30, RPE0G,CB3,RTI, KRT800 överensstämmer med kraven i nedanstående EG-direktiv. Tillverkardeklaration EG-försäkran om överensstämmelse enligt EGs Låg Spännings Direktiv 3131 EEC. Följande harmoniserade standarder används: SS-EN 0 335-1: 1988, A, A5, A, A51- A54, A5 SS-EN 0 335--30:199, A51, A5 Komplett teknisk dokumentation finns tillgänglig. EG-försäkran om överensstämmelse enligt EGs Elektromagnetiska Kompatibilitets Direktiv 89133/EC och 9131/EC. Följande harmoniserade standarder används, SS-EN 50 08-1: 199 SS-EN 0 555-13:1991 Komplett teknisk dokumentation finns tillgänglig. Frico AB Box 10 SE-433 PARTILLE SWEDEN The manufacturer hereby declares that the following products AD10A, AD15A, AD10E03, AD10E0, AD10E09, AD15E0, AD15E09, AD15E14, AD0E1 och AD0E18 and accessories: CB30, RPE0G,CB3,RTI, KRT800 comply with the following EC-directives. EC Declaration of Conformity Defined by the EC Low Voltage Directive 3/3/EEC. The following harmonised standards are in use: SS-EN 0 335-1: 1988, A, A5, A, A51- A54, A5 SS-EN 0 335--30: 199, A51, A5 Complete technical documentation is available. EC Declaration of Conformity Defined by the EC Electromagnetic Compatibility Directive 89/33/EC och 9/31/EC. The following harmonised standards are in use: SS-EN 50 08-1: 199 SS-EN 0 555-/3: 1991 Complete technical documentation is available. Partille, 19 januari 00 Partille, 19 january 00 Mats Careborg Teknisk Chef Mats Careborg Technical Manager 59

Main office Frico AB Tel: +4 31 33 8 00 Box 10 Fax: +4 31 8 5 SE-433 Partille mailbox@frico.se Sweden www.frico.se Norway Frico AS Tel: +4 3 3 19 00 P.B 8 Alnabru Fax: +4 3 3 19 10 NO-014 Oslo mailbox@frico.no Norway www.frico.no France Frico SA Tel: +33 4 4 99 4, Rue de la Libération Fax: +33 4 4 99 49 FR-90 Fontaines-sur-Saône info@frico.fr France www.frico.fr Spain Frico representative office in Spain Tel: +34 91 88 0 00 C/. Cabeza de hierro, 39 Fax: +34 91 88 0 00 ES-8880 Meco mailbox@frico.com.es Spain www.frico.se United Kingdom Frico Limited Tel: +44 (0)1130854 Cheston Road Fax: +44 (0)11 3 0858 B 5EJ info.uk@frico.se UK-Birmingham www.frico.co.uk United Kingdom Russia Frico representative office in Russia Tel: + 495 38 3 0 Lavrov per. + 495 44 48 RU-109044 Moscow Fax: + 495 44 48 Russia frico@trankm.ru www.frico.se China Frico representative office in China Tel: +8 1 59900 Rm 0, Modern Communication Building Fax:+8 1 5544 01, New Jin qiao Rd frico@sohu.com 010 Shanghai www.frico.com.cn P.R. China Austria Altexa-Frico GmbH Tel: +43 1 1 4 40-0 Kolpingstraße 14 13 Wien office@altexa-frico.at Austria www.altexa-frico.at For latest updated information, see: www.frico.se Switzerland Gutekunst AG Baselstrasse CH-4144 Arlesheim Switzerland Tel: 0109 (nat) Fax: 0109 0(nat) info@gutekunst-ag.ch www.gutekunst-ag.ch Artnr. 03014 008-05-0 BS