***I MIETINTÖLUONNOS

Samankaltaiset tiedostot
***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0334/

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Oikeudellisten asioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0329/

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0304/

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0092/

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0095/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

***I MIETINTÖLUONNOS

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0042(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

Euroopan parlamentti 2015/0079(COD) LAUSUNTOLUONNOS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta * MIETINTÖLUONNOS. Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0307(NLE)

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0054/

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0149/

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0008/

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0067(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0197(NLE)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0052(NLE)

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0202/

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0016(NLE)

Ulkoasiainministeriö PERUSMUISTIO UM TUO-20 Ohls Sara(UM) Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu

***I MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

* MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0076(NLE)

TARKISTUKSET FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0250(COD) Mietintöluonnos Sorin Moisă (PE v01-00)

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0127(NLE)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansainvälisen kaupan valiokunta LAUSUNTOLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0361/

***I MIETINTÖLUONNOS

Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU)

EUROOPAN PARLAMENTTI

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0287/

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0092(NLE)

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0081/

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

* MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/0024(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0029(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2014/0274(NLE)

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Ympäristön, kansanterveyden ja elintarvikkeiden turvallisuuden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 7. maaliskuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI Kansalaisvapauksien sekä oikeus- ja sisäasioiden valiokunta *** SUOSITUSLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

***I MIETINTÖLUONNOS

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus neuvoston päätökseksi

***II SUOSITUS TOISEEN KÄSITTELYYN

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0418(NLE)

ASETUKSET. ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D045714/03.

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2013/0102(NLE)

*** SUOSITUS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0026/

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen tekemisestä

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KANSALLISEN PARLAMENTIN PERUSTELTU LAUSUNTO TOISSIJAISUUSPERIAATTEESTA

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Transkriptio:

Euroopan parlamentti 2014 2019 Kansainvälisen kaupan valiokunta 20160308(COD) 21.12.2016 ***I MIETINTÖLUONNOS ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sellaisten Ukrainaa koskevien väliaikaisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden käyttöönotosta, joilla täydennetään assosiaatiosopimuksen mukaisia kauppamyönnytyksiä (COM(2016)0631 C7-0392/2016 2016/0308(COD)) Kansainvälisen kaupan valiokunta Esittelijä: Jarosław Wałęsa PR\1107307.docx PE592.280v01-00 Moninaisuudessaan yhtenäinen

PR_COD_1amCom Menettelyjen symbolit * Kuulemismenettely *** Hyväksyntämenettely ***I Tavallinen lainsäätämisjärjestys (ensimmäinen käsittely) ***II Tavallinen lainsäätämisjärjestys (toinen käsittely) ***III Tavallinen lainsäätämisjärjestys (kolmas käsittely) (Menettely määräytyy säädösesityksessä ehdotetun oikeusperustan mukaan.) Tarkistukset säädösesitykseen Palstoina esitettävät parlamentin tarkistukset Poistettava teksti merkitään vasempaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään molempiin palstoihin lihavoidulla kursiivilla. Uusi teksti merkitään oikeaan palstaan lihavoidulla kursiivilla. Tarkistuksen tunnistetietojen ensimmäisellä ja toisella rivillä ilmoitetaan käsiteltävänä olevan säädösesityksen kohta, jota tarkistetaan. Jos tarkistus koskee olemassa olevaa säädöstä, jota säädösesityksellä muutetaan, tunnistetietojen kolmannella rivillä ilmoitetaan muutettavan säädöksen tyyppi ja numero ja neljännellä rivillä tarkistettavan tekstinkohdan paikannus. Konsolidoituna tekstinä esitettävät parlamentin tarkistukset Uusi teksti merkitään lihavoidulla kursiivilla. Poistettava teksti merkitään symbolilla tai yliviivauksella. Tekstiä korvattaessa muutosmerkinnät tehdään siten, että uusi teksti lihavoidaan ja kursivoidaan ja korvattava teksti poistetaan tai viivataan yli. Parlamentin yksiköiden tekemiä lopullisen tekstin teknisiä muutoksia ei merkitä. PE592.280v01-00 2/18 PR\1107307.docx

SISÄLTÖ Sivu LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI.5 PERUSTELUT...16 PR\1107307.docx 3/18 PE592.280v01-00

PE592.280v01-00 4/18 PR\1107307.docx

LUONNOS EUROOPAN PARLAMENTIN LAINSÄÄDÄNTÖPÄÄTÖSLAUSELMAKSI ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi sellaisten Ukrainaa koskevien väliaikaisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden käyttöönotosta, joilla täydennetään assosiaatiosopimuksen mukaisia kauppamyönnytyksiä (COM(2016)0631 C7-0392/2016 2016/0308(COD)) (Tavallinen lainsäätämisjärjestys: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (COM(2016)0631), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 2 kohdan ja 207 artiklan 2 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C8-0392/2016), ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 294 artiklan 3 kohdan, ottaa huomioon työjärjestyksen 59 artiklan, ottaa huomioon kansainvälisen kaupan valiokunnan mietinnön sekä maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan lausunnon (A8-0000/2016), 1. vahvistaa jäljempänä esitetyn ensimmäisen käsittelyn kannan; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle sekä kansallisille parlamenteille. 1 Johdanto-osan 4 kappale (4) Jotta ehkäistäisiin petosriskit, olisi myönnettävien tullittomien tariffikiintiöiden hyödyntämisoikeuden edellytyksenä oltava, että Ukraina noudattaa asiaankuuluvia tuotteiden alkuperäsääntöjä ja niihin liittyviä menettelyjä ja että se tekee tiivistä (4) Jotta ehkäistäisiin petosriskit, olisi liitteissä I ja II luetelluille tuotteille myönnettävien tullittomien tariffikiintiöiden hyödyntämisoikeuden ja liitteessä III lueteltujen teollisuustuotteiden tuontitullien osittaisen tai täydellisen poistamisen PR\1107307.docx 5/18 PE592.280v01-00

hallinnollista yhteistyötä Euroopan unionin kanssa siten kuin sopimuksessa määrätään. edellytyksenä oltava, että Ukraina noudattaa kaikkia asiaankuuluvia edellytyksiä sopimuksen mukaisten etujen saamiseksi, tuotteiden alkuperäsäännöt ja niihin liittyvät menettelyt mukaan luettuina, ja että se tekee tiivistä hallinnollista yhteistyötä Euroopan unionin kanssa siten kuin sopimuksessa määrätään. Alkuperäsääntöjä ja sopimuksessa määriteltyjä muita ehtoja on noudatettava kaikissa tuotteissa, ei ainoastaan liitteissä I ja II luetelluissa maataloustuotteissa vaan myös liitteessä III luetelluissa teollisuustuotteissa. 2 Johdanto-osan 4 a kappale (uusi) (4 a) Petosten estämiseksi sekä Ukrainan ja unionin maantieteellisen läheisyyden vuoksi suoraa kuljetusta koskevaa sääntöä olisi noudatettava tiukasti ilman poikkeuksia. Kaikki tuotteet, jotka hyötyvät tässä asetuksessa vahvistetuista eduista, olisi kuljetettava ilman poikkeuksia Ukrainasta suoraan unioniin. Koska Ukraina sijaitsee lähellä EU:ta ja koska on olemassa petosten riski epävakaiden rajojen ja hallinnollisiin valmiuksiin liittyvien kysymysten vuoksi, suoraa kuljetusta koskevaa sääntöä olisi noudatettava ilman poikkeuksia. Alueellisen läheisyyden vuoksi suoraa kuljetusta koskevan säännön noudattamista koskevalla vaatimuksella ei saisi aiheuttaa lisärasitetta aidosti Ukrainasta peräisin olevalle viennille. PE592.280v01-00 6/18 PR\1107307.docx

3 Johdanto-osan 4 b kappale (uusi) (4 b) Jotta voidaan varmistaa, että tämän asetuksen hyödyt koituvat etupäässä Ukrainalle ja sen taloudelle eikä kolmansille maille, tätä asetusta ei pitäisi soveltaa tuotteisiin, jotka on valmistettu alueella tai viety alueelta, joka ei ole Ukrainan hallituksen valvonnassa. It is important to specify whether products manufactured in regions of Ukraine that are temporarily not under the control of the government of Ukraine are covered by tariff preferences provided by this Regulation. Given, that the Government of Ukraine has no physical means of verifying the authenticity of any documents related to the production of such products, including their compliance with the rules of origin, and that the economic benefits of granting tariff preferences to such product will accrue to entities and individuals that are not located in Ukraine and are possibly opposed to its territorial integrity, such products should not benefit from tariff preferences. (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 4 1 a artikla (uusi) 1 a artikla Tätä asetusta ei sovelleta tuotteisiin, jotka on valmistettu alueella tai viety alueelta, joka ei ole Ukrainan hallituksen valvonnassa. PR\1107307.docx 7/18 PE592.280v01-00

It is important to specify whether products manufactured in regions of Ukraine that are temporarily not under the control of the government of Ukraine are covered by tariff preferences provided by this Regulation. Given, that the Government of Ukraine has no physical means of verifying the authenticity of any documents related to the production of such products, including their compliance with the rules of origin, and that the economic benefits of granting tariff preferences to such product will accrue to entities and individuals that are not located in Ukraine and are possibly opposed to its territorial integrity, such products should not benefit from tariff preferences. (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 5 2 artikla 1 kohta johdantokappale Oikeus hyödyntää 1 artiklalla käyttöön otettuja tariffikiintiöitä edellyttää sitä, että Oikeus hyödyntää 1 artiklalla käyttöön otettuja tariffikiintiöitä ja etuuskohteluun oikeuttavia tuontitulleja edellyttää sitä, että Alkuperäsääntöjä ja sopimuksessa määriteltyjä muita ehtoja on noudatettava kaikissa tuotteissa, ei ainoastaan liitteissä I ja II luetelluissa maataloustuotteissa vaan myös liitteessä III luetelluissa teollisuustuotteissa. 6 2 artikla 1 kohta a a alakohta (uusi) a a) noudatetaan vaatimusta, että kaikki tuotteet, joille vaaditaan tämän asetuksen mukaisia etuja on kuljetettava ilman poikkeuksia Ukrainasta suoraan unionin. Erityisesti sopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa I olevan 13 artiklan 1 kohdan toista virkettä, joka PE592.280v01-00 8/18 PR\1107307.docx

koskee käsitteen alkuperätuotteet määrittelyä ja hallinnollisen yhteistyön menetelmiä, ei sovelleta. Koska Ukraina sijaitsee lähellä Euroopan unionia ja koska on olemassa petosten riski epävakaiden rajojen ja hallinnollisiin valmiuksiin liittyvien kysymysten vuoksi, suoraa kuljetusta koskevaa sääntöä olisi noudatettava ilman poikkeuksia, jotta voidaan varmistaa, että ainoastaan aidosti ukrainalaiset tuotteet hyötyvät tullien lisäalennuksista. Alueellisen läheisyyden vuoksi suoraa kuljetusta koskevan säännön noudattamista koskevalla vaatimuksella ei saisi aiheuttaa lisärasitetta aidosti Ukrainasta peräisin olevalle viennille. 7 2 artikla 1 kohta b alakohta b) Ukraina pidättäytyy ottamasta käyttöön uusia tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja ja uusia määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä unionista peräisin olevassa tuonnissa tai lisäämästä voimassa olevien tullien ja maksujen määriä ja ottamasta käyttöön mitään muita rajoituksia tämän asetuksen voimaantulopäivästä; b) Ukraina pidättäytyy ottamasta käyttöön uusia tulleja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja ja uusia määrällisiä rajoituksia tai vaikutukseltaan vastaavia toimenpiteitä unionista peräisin olevassa tuonnissa tai lisäämästä voimassa olevien tullien ja maksujen määriä ja ottamasta käyttöön mitään muita rajoituksia, syrjivät rajantakaiset määräykset mukaan luettuina, tämän asetuksen voimaantulopäivästä; Koska vaikuttaa siltä, että tässä artiklassa keskitytään raja- ja verotoimenpiteisiin, olisi selvennettävä, että syrjivät määräykset voivat aiheuttaa myös yksipuolisten kaupan toimenpiteiden kumoamisen. PR\1107307.docx 9/18 PE592.280v01-00

8 3 artikla 1 a kohta (uusi) Jos jäsenvaltio pyytää komissiota keskeyttämään etuusjärjestelyn sillä perusteella, että 2 artiklan b alakohdassa vahvistettuja edellytyksiä ei noudateta, komissio antaa kahden kuukauden kuluessa pyynnön esittämisestä perustellun lausunnon siitä, onko noudattamatta jättämistä koskeva väite perusteltu. Jos komissio katsoo, että on, se käynnistää tämän artiklan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun menettelyn. Koska komissio on aiemmin ollut haluton ottamaan käyttöön kauppaa rajoittavia toimenpiteitä sen vuoksi, että vapauttamista koskevat toimenpiteet on jo otettu käyttöön, olisi vahvistettava jäsenvaltioiden asemaa suhteessa komissioon. 9 4 artikla 1 kohta 1. Jos Ukrainasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan siten, että samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden yhteisön tuottajalle aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia vaikeuksia, yhteisen tullitariffin mukaiset tullit voidaan ottaa käyttöön uudelleen tällaiselle tuotteelle milloin tahansa neuvoston määräenemmistöllä komission ehdotuksesta tekemän päätöksen perusteella. 1. Jos Ukrainasta peräisin olevaa tuotetta tuodaan siten, että samankaltaisten tai suoraan kilpailevien tuotteiden yhteisön tuottajalle aiheutuu tai uhkaa aiheutua vakavia vaikeuksia, yhteisen tullitariffin mukaiset tullit voidaan ottaa käyttöön uudelleen tällaiselle tuotteelle milloin tahansa neuvoston yksinkertaisella enemmistöllä komission ehdotuksesta tekemän päätöksen perusteella. PE592.280v01-00 10/18 PR\1107307.docx

Suojatoimenpidemenettelyjä koskeva vaatimus määräenemmistöstä on tehnyt suojamekanismeista täysin käyttökelvottomia. Suojalausekkeen tarkoituksena on tarjota todellista eikä teoreettista suojaa teollisuudelle, kun se kohtaa epätavallisen vaikeita tilanteita. Yksinkertaiseen ääntenenemmistöön perustuvan päätöksenteon käyttöönotto suojatoimenpidemenettelyissä mahdollistaa sen, että teollisuus voi käyttää niitä. Komissiolla säilyy tuloksen valvonta, koska se on toimielin, joka toteuttaa menettelyt ja tekee ehdotuksen lopputulokseksi. 10 4 artikla 2 kohta 2. Komissio tekee jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan virallisen päätöksen tutkimuksen vireillepanosta kohtuullisen ajan kuluessa. Jos komissio päättää panna tutkimuksen vireille, se julkaisee asiaa koskevan ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Ilmoitus sisältää yhteenvedon saaduista tiedoista, ja siinä kehotetaan toimittamaan kaikki asiaan kuuluvat tiedot komissiolle. Siinä asetetaan määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat kirjallisesti esittää näkökantansa; määräaika voi olla korkeintaan neljä kuukautta ilmoituksen julkaisupäivästä. 2. Komissio tekee jäsenvaltion pyynnöstä tai saatuaan minkä tahansa oikeushenkilön tai unionin teollisuuden puolesta toimivan, Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Korean tasavallan välisen vapaakauppasopimuksen kahdenvälisen suojalausekkeen täytäntöönpanosta 11 päivänä toukokuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 511/2011 1 artiklan c alakohdassa määritellyn minkä tahansa yhteisön, jolla ei ole oikeushenkilöyttä, esittämästä pyynnöstä tai omasta aloitteestaan virallisen päätöksen tutkimuksen vireillepanosta kohtuullisen ajan kuluessa. Jos komissio päättää panna tutkimuksen vireille, se julkaisee asiaa koskevan ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Ilmoitus sisältää yhteenvedon saaduista tiedoista, ja siinä kehotetaan toimittamaan kaikki asiaan kuuluvat tiedot komissiolle. Siinä asetetaan määräaika, jonka kuluessa asianomaiset osapuolet voivat kirjallisesti esittää näkökantansa; määräaika voi olla korkeintaan neljä kuukautta ilmoituksen julkaisupäivästä. PR\1107307.docx 11/18 PE592.280v01-00

Kuten muissa kaupan suojaamista koskevissa menettelyissä, EU:n teollisuudella olisi oltava mahdollisuus pyytää komissiolta suojatoimenpidemenettelyn aloittamista. 11 5 artikla 2 kohta 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa sillä poikkeuksella, että jos asetuksessa (EU) 182/2011 edellytetään määräenemmistöä, valiokunta tekee päätöksensä yksinkertaisella enemmistöllä. The requirement in safeguard proceedings to act by qualified majority has resulted in making safeguard mechanisms completely unusable. The safeguard clause is supposed to provide real, not theoretical, protection to industry when facing unusually difficult circumstances. Introducing simple majority vote to safeguard proceedings will allow them to be used by the industry and will put safeguard proceedings generally on pair with the other trade defence mechanisms (anti-dumping and anti-subsidy), where simple majority is sufficient to impose the measures. The Commission retains control over the result, as it is the institution that conducts the proceedings and proposes the outcome. (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 12 Liite IV rivi 2 Tavallinen vehnä, spelttivehnä sekä vehnän ja rukiin sekavilja, jauhot, rouheet, karkeat 1001 99 00, 1101 00 15, 1101 00 90, 1102 90 90, 1103 11 90, 1103 20 60 100 000 tonnia vuodessa PE592.280v01-00 12/18 PR\1107307.docx

jauhot ja pelletit Poistetaan. Trade statistics show that export capacity of Ukraine s industry in these product groups is already substantial. Additional support is not likely to provide any impetus for the needed export diversification, and therefore is not recommended. Tariff rate quota on wheat from Ukraine amounts to 950 thousand tonnes while in the recent years, the actual import to the EU was 3-4 million tonnes/year. This proves the fact that, even without preferential duties, exporting wheat from Ukraine is already competitive and contributes to low crop prices in the EU. Furthermore, the EU tillage sector recently has been hit by serious crises, which, in conjunction with record low harvests, is extremely worrying in the context of several Member States. Opposite situation (record high harvests) is being observed in other parts of the world (US, Canada, Brazil, Argentina). (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 13 Liite IV rivi 3 Maissi, muu kuin siemenvilja, jauhot, rouheet, karkeat jauhot, pelletit ja jyvät Poistetaan. 1005 90 00, 1102 20, 1103 13, 1103 20 40, 1104 23 650 000 tonnia vuodessa Kauppatilastot osoittavat, että Ukrainan teollisuuden vientikapasiteetti näissä tuoteryhmissä on jo huomattava. Täydentävä tuki ei todennäköisesti tarjoaisi lisäpontta tarpeelliselle viennin monipuolistamiselle, ja sen vuoksi sitä ei suositella. Lisäksi EU:n maatalousala on viime aikoina kärsinyt vakavista kriiseistä, mikä on ennätysalhaisten satojen ohella PR\1107307.docx 13/18 PE592.280v01-00

äärimmäisen huolestuttavaa useissa jäsenvaltioissa. Päinvastainen tilanne (ennätyssuuret sadot) on havaittavissa maailman muilla alueilla (Yhdysvallat, Kanada, Brasilia, Argentiina). 14 Liite III rivi 4 3102 21 00 Ammoniumsulfaatti (ei kuitenkaan tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa) 0 % Poistetaan. The EU industry of ammonium sulfate is under serious pressure. There is a massive global overcapacity of ammonium sulfate due to the fact that its production is not driven by demand for this particular product, but rather for caprolactam for which ammonium sulfate is only a by-product. There is also overcapacity on the EU market. This results in major imbalance on the global market with massive extra capacities and overproduction. This, in turn, results in very high imports into the EU, and Ukraine has historically been a significant exporter of ammonium sulfate to the EU. Overcapacity and imports result in low capacity utilization in Europe and low prices, which hits not only the ammonium sulfate industry, but also producers of caprolactam and for integrated producers - downstream polyamide. (a ei ole käännetty, koska sen pituus ylittää sallitun merkkimäärän.) 15 Liite IV rivi 5 3102 40 10 Ammoniumnitraatti sekoitettuna kalsiumkarbonaatin tai muiden sellaisten 0 % PE592.280v01-00 14/18 PR\1107307.docx

epäorgaanisten aineiden kanssa, jotka eivät ole lannoitteita, typpipitoisuus enintään 28 painoprosenttia (ei kuitenkaan tabletteina tai niiden kaltaisessa muodossa tai bruttopainoltaan enintään 10 kg:n pakkauksissa) Poistetaan. Kalsiumammoniumnitraatti liittyy läheisesti ammoniumnitraattiin, joka on EU:n teollisuuden kannalta hyvin arkaluonteinen tuote, jota suojellaan polkumyyntitulleilla, kun sitä tuodaan Venäjältä. Historialliset todisteet viittaavat siihen, että Venäjältä tuotavan ammoniumnitraatin tullausarvo voi johtaa pyrkimyksiin kiertää tulleja. Loppujen lopuksi kalsiumammoniumnitraatin tuonnin määrä EU:hun on kasvanut viime vuosina, ja Ukraina on jo yksi tärkeimmistä viejistä. PR\1107307.docx 15/18 PE592.280v01-00

PERUSTELUT Tausta Pitkälle meneviä ja laaja-alaisia vapaakauppa-alueita (DCFTA) koskevaa sopimusta, eli Euroopan unionin ja Ukrainan välisen assosiaatiosopimuksen talous- ja kauppapilaria, on sovellettu väliaikaisesti 1. tammikuuta 2016 alkaen. DCFTA-sopimuksella perustetaan tavarakauppaa koskeva vapaakauppa-alue enintään kymmenen vuoden siirtymäajaksi. DCFTA-sopimuksen mukainen tullien vapauttaminen on yksipuolista, koska EU alentaa tullimaksujaan tai kumoaa ne nopeammin kuin Ukraina. Yksipuolinen vapauttaminen alkoi jo ennen DCFTA:n soveltamista, kun Ukrainasta peräisin oleviin tavaroihin sovellettavien tullien alentamisesta tai poistamisesta annetun EU:n asetuksen (EU) N:o 374/2014 mukaisesti tarjottiin väliaikaisia yksipuolisia kauppaetuuksia, jotka tulivat voimaan 23. huhtikuuta 2014. Vuonna 2014 hyväksyttiin ratkaisu yksipuolisten kauppatoimenpiteiden myöntämisestä, koska turvallisuuteen liittyvä sekä poliittinen ja taloudellinen tilanne Ukrainassa oli äärimmäisen vaikea. Näiden toimenpiteiden oli tarkoitettu päättyvän viimeistään 1. marraskuuta 2014, mutta niitä jatkettiin myöhemmin muutosasetuksella. Yksipuolisten kauppatoimenpiteiden voimassaolo päättyi 1. tammikuuta 2016, kun DCFTA-sopimusta alettiin soveltaa väliaikaisesti. Komission nykyinen ehdotus on tehty täydentämään DCFTA-sopimuksen mukaisia jo voimassa olevia EU:n myönnytyksiä Ukrainassa edelleen vallitseva vaikea taloudellinen tilanne ja maan toteuttamat taloudelliset uudistustoimet huomioon ottaen. Assosiaatiosopimuksen tavoitteiden mukaisesti ehdotuksella pyritään kasvattamaan EU:n ja Ukrainan välisiä kauppavirtoja. Yksipuolisia kauppatoimenpiteitä ehdotetaan kasvavan nollatullikiintiön muodossa maissille, vehnälle, ohralle, kauralle, luonnonhunajalle, tomaattijalosteille ja viinirypälemehulle sekä poistamalla tuontitullit osittain tai kokonaan (etupainotteinen toteutus) teollisuustuotteilta, esimerkiksi lannoitteilta, jalkineilta, alumiinituotteilta ja sähkölaitteilta. Ehdotettu soveltamisaika on kolme vuotta. Maataloustuotteille ehdotetaan kasvavia kiintiöitä, joissa otetaan huomioon DCFTA:n mukainen kiintiön käyttö. Tammikuun 1. päivästä 2016 kesäkuuhun 2016 Ukraina oli käyttänyt 100 prosenttia hunajaa, sokereita, rouheita, pellettejä, jyviä, mallasta ja gluteenia sekä säilöttyjä tomaatteja, rypäle- ja omenamehua, vehnää ja maissia koskevasta DCFTAsopimuksen mukaisesta nollatullikiintiöstä. Näitä uusia kauppamyönnytyksiä ehdotetaan viljatuotteille, tomaattijalosteille, hunajalle ja viinirypälemehulle. Samanaikaisesti nollatulleihin perustuvaa tariffikiintiötä on käytetty vain vähän tai ei lainkaan muissa tullinimikkeissä siksi, että EU:n terveys- ja kasvinsuojeluvaatimuksia vastaavia vaatimuksia ei ole (esimerkiksi useimmat meijeri- ja lihatuotteissa). Teollisuustuotteita koskevat useimpia myönnytyksiä ehdotetaan muun muassa siksi, että tuetaan pientä ja keskisuurta yrityssektoria (pk-yritykset) ja että on tarpeen korvata Venäjän markkinoiden menettäminen. Lannoitteiden tapauksessa tällaisten toimenpiteiden tarve voi olla perusteltua Itä-Ukrainan tuotantolaitosten keskittymisen vuoksi osittain siksi, että ne on siirretty Donetskin alueelta. PE592.280v01-00 16/18 PR\1107307.docx

Taloudellinen ja poliittinen konteksti Esittelijä myöntää, että Ukrainaa koskevilla uusilla myönnytyksillä voidaan tukea sen talouden elvyttämistoimia ja sen markkinoiden suuntaamista uudelleen EU:hun. Itä-Ukrainan konfliktin jatkumisesta, Venäjän kauppapakotteista, jatkuvista idän markkinoiden menetyksistä ja epäsuotuisasta globaalista talousympäristöstä johtuen Ukraina tosiaan kärsii taloudellisista vaikeuksista. Vuonna 2015 bruttokansantuote laski 9,8 prosenttia, ja Venäjänkaupan osuus laski 16 prosenttiin vuonna 2015 verrattuna 27 prosenttiin vuonna 2014. Vuonna 2015 kahdenvälinen kaupankäynti EU:n kanssa väheni 13,1 prosenttia vuoteen 2014 verrattuna. Tällä hetkellä Ukrainan kauppa EU:n kanssa on kasvussa. Se kasvoi 7,5 prosenttia lokakuun 2015 ja syyskuun 2016 välisenä aikana verrattuna vuosien 2014 ja 2015 väliseen vastaavaan ajanjaksoon. Yleisen taantuman vaikutuksista ei ole kuitenkaan täysin toivuttu. Esittelijä pitää myönteisenä kesäkuussa ja syyskuussa 2016 päätettyjen Venäjän federaatiota koskevien EU:n rajoittavien toimenpiteiden jatkamista. Esittelijä kannattaa EU:n ja Ukrainan parlamentaarisen assosiaatiovaliokunnan Kiovassa 20. ja 21. syyskuuta 2016 pidetyssä kokouksessa tehtyjä suosituksia, joiden mukaisesti nämä toimenpiteet pidetään voimassa, kunnes Minskin sopimus pannaan täysimääräisesti täytäntöön ja Ukrainan alueellinen yhtenäisyys palautetaan kansainvälisesti hyväksyttyjen rajojen mukaiseksi. Esittelijä korostaa, että tätä asiaa koskeva EU:n lähestymistapa on säilytettävä yhtenäisenä. Uuden kauppamyönnytykset uudistusprosessin yhteydessä Ukrainalle olisi annettava tunnustusta sen toimista ennennäkemättömien uudistusten toteuttamisesta. Uudistukset tuovat kuitenkin usein mukanaan sosioekonomisia vaikeuksia lyhyellä aikavälillä. Sen vuoksi on oikeutettua harkita täydentävää tukea Ukrainalle uusien kauppamyönnytysten muodossa. Samalla on tärkeä varmistaa, että kaikissa tukitoimissa säilytetään assosiaatiosopimuksen tarkoitus saada aikaan toimiva markkinatalous Ukrainaan ja integroida se entistä paremmin EU:n sisämarkkinoihin. Uusia myönnytyksiä olisi näin ollen tarjottava silloin, kun niillä edistetään paljon kaivattua talouden monipuolistumista ja pkyrityssektorin tukea. Vastaavasti niitä ei pitäisi tarjota tuottajille, joiden vientikapasiteetti on jo osoittautunut merkittäväksi. Koska yksipuolisilla myönnytyksillä voidaan edistää tiettyjä aloja taloudellisesti vaikeina aikoina, pitkän aikavälin vaikutuksia voidaan saada aikaan ainoastaan aitojen uudistusten seurauksena, mukaan luettuna uudistukset, joihin Ukraina on sitoutunut DCFTA-sopimuksen ja WTO-jäsenyyden yhteydessä. Hankalia kysymyksiä, kuten jalostamattoman puun vientikielto ja terveys- ja kasvinsuojelujärjestelmään liittyvät kysymykset, on edelleen käsiteltävä ja toteutettava konkreettisia toimenpiteitä teollis- ja tekijänoikeuksien suojan täytäntöönpanemiseksi Ukrainassa. Joulukuun 7. päivänä 2016 julkaistussa Ukrainaa koskevassa Euroopan tilintarkastustuomioistuimen erityiskertomuksessa vahvistetaan uudistustoimien nopeuttamisen tarpeellisuus. Arvioidessaan EU:n tuen tehokkuutta julkisen varainhoidon alalla ja korruption torjunnassa ja kaasualalla kaudella 2007 2015 tilintarkastustuomioistuin katsoo, että tähän mennessä saavutetut tulokset ovat jääneet heikoiksi huolimatta vuodesta 2014 lähtien toteutetuista uudistustoimista. Korruption torjuntatoimien tulokset jäävät vielä nähtäviksi. PR\1107307.docx 17/18 PE592.280v01-00

Tuotteiden valinnan avoimuus ja asianmukaisuus On valitettavaa, että ennen kuin ehdotus välitettiin lainsäätäjille, minkäänlaista vaikutustenarviointia tai sidosryhmien kuulemista ei toteutettu eikä käytettävissä ollut analyysia Ukrainalle koituvista potentiaalisista taloudellisista hyödyistä tai EU:n tuottajia koskevista mahdollisista uhista, joita aiheuttavat asianomaisten tuotteiden sisällyttäminen liitteisiin. Esittelijä on huolestunut siitä, että perustelussa komissio viittaa muihin äskettäin tehtyihin vapaakauppasopimuksiin, joissa on myönnetty rajoittamaton tullivapaa pääsy joillekin tämän ehdotuksen kattamille maataloustuotteille. Olisi otettava huomioon, että kaupallisten etuuksien myöntäminen Ukrainalle on yksipuolista ja että Ukraina poikkeaa merkittävästi muista kumppaneista EU:n maantieteellisen läheisyyden vuoksi ja että kuljetuskustannukset vaihtelevat huomattavasti. Näistä syistä ei ole asianmukaista suhteuttaa tätä ehdotusta muihin äskettäin tehtyihin vapaakauppasopimuksiin. On tärkeää löytää oikea tasapaino sen suhteen, että Ukrainaa autetaan välittömästi ja pitkällä aikavälillä. Sen vuoksi EU:n olisi pitkällä aikavälillä keskityttävä Ukrainan auttamiseen sellaisilla aloilla kuin terveys- ja kasvinsuojelunormit, maatalousalan investointien tuki ja viisumivapauden edistäminen. PE592.280v01-00 18/18 PR\1107307.docx