Auton Sisätilalämmitin. Interior Heater For Car & Vehicle

Samankaltaiset tiedostot
29" Pelarfläkt. 29" Tornituuletin. 29" Tower Fan

Modell / Malli / Model: NS-900C

Konvektorelement. Konvektorilämmitin. Convector Heater

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

12" Bordsfläkt. 12 Pöytätuuletin. 12" Desk Fan

Oljefylld elradiator. Öljytäytteinen Lämmitin. Oil-Filled Radiator

Industridammsugare. Teollisuuspölynimuri

SUURENNUSLASIVALAISIN

Installation instruction PEM

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Öljytäytteinen sähköpatteri Electric Oil Radiator

IMPORTANT INSTRUCTIONS

Elektra V GB NO DE PL

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Konvektorelement 2000W. Konvektorilämmitin 2000W. Convector Heater 2000W

Konvektorelement. Konvektorilämmittimelle. Convector Heater

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Smörgåsgrill. Voileipägrilli. Sandwich Toaster

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

INSTRUCTION MANUAL BRUKSANVISNING. Bathroom Fan. Badrumsfläkt KÄYTTÖOHJEET. Poistopuhallin

MEG106. Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

Oljeradiator. Oil Filled Heater

Oljeradiator. Oil Filled Heater

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Original instructions. Thermoplus

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

9"/12" Bordsfläkt. 9"/12" Pöytätuuletin. 9"/12" Desk Fan

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Modell / Malli / Model: FZ10-8HC

Ohjekirja Sähkölämmitin K ,K

Exercise 1. (session: )

Installation instruction PEM

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Golfpallon etsijä asennusmanuaali

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

IR3000, IR4500, IR6000

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM ENGLISH SUOMI CURRENT LIMITING DEVICE VIRTAA RAJOITTAVA SUOJA SDI & SDI46.

Installation instructions, accessories

Owner s Manual GREE Electric Appliances,Inc.of zhuhai

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

TRIMFENA Ultra Fin FX

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

MOOTTORIPYÖRÄNOSTIN MOTORCYCLE LIFT

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

FH-1, FH-2, CH-15, CH-20 Varmevifte

IEC IP V AC. VIZULO Stork Little Brother LED street luminaire / katuvalaisin. Mounting instruction Asennusohjeet. min 40 C.

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

16" Golvfläkt. 16 Lattiatuuletin. 16" Stand Fan

Kaffebryggare med glaskanna. Kahvinkeitin lasikannulla. Coffee Maker with Glass Jug

KANSI-IKKUNOIDEN ASENNUS

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

User Manual. Glass Panel Heater 1000W (ASB550) English. Finnish. Swedish

Modell / Malli / Model: TS2236M

WINE COOLER TFW METOS TFW 160S, TFW 365-2S, TFW 375S MG ,

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

Sladdlös vattenkokare. Johdoton vedenkeitin. Cordless Jug Kettle

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

KONEISTUSKOKOONPANON TEKEMINEN NX10-YMPÄRISTÖSSÄ

1. Liikkuvat määreet

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

Thermozone AD 102/103

anna minun kertoa let me tell you

Kauppatori - Suomenlinna

Transkriptio:

Modell / Malli / Model: H1106 94 430 01 SE BRUKSANVISNING Kupévärmare FI KÄYTTÖOHJEET Auton Sisätilalämmitin EN INSTRUCTION MANUAL Interior Heater For Car & Vehicle

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 3-6 FI...sivu 7-10 EN...page 11-14 SE OBS! Läs igenom manualen noggrant innan du använder apparaten och spara den för framtida bruk. FI HUOMIO! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin otat laitteen käyttöösi ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. EN NOTE! Please read through the manual carefully before using the appliance and keep it for future reference. 2

SE Säkerhetsföreskrifter 1. Läs alla instruktioner noga innan du installerar och använder kupévärmaren. 2. Använd apparaten endast som beskrivet i denna manual. All annan användning som inte rekommenderas av tillverkaren kan orsaka brand, elektriska stötar eller personskador. 3. Tag kupévärmaren ur förpackningen och försäkra dig om att den är oskadd. Vid misstanke om att apparaten är skadad, använd ej och kontakta återförsäljaren. 4. Försäkra dig om att sladden och stickproppen är oskadade. Om sladden är skadad, måste den ersättas av en behörig person. 5. Låt inte barn leka med delar av förpackningen. 6. Kontrollera att spänningen som anges på märketiketten motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. 7. Extrem försiktighet är nödvändig när kupévärmaren används av eller i närheten av barn eller handikappade och när kupévärmaren lämnas i drift utan tillsyn. 8. Apparaten är ej avsedd för användning av personer (inklusive barn) med någon typ av funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, såvida de inte övervakas eller får instruktioner gällande användning av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. 9. Barn skall hållas under uppsikt så att de inte leker med apparaten. 10. Undvik att använda förlängningssladd eftersom att den lätt kan överhettas och orsaka brandrisk. 11. Håll i stickproppen, ej sladden när du kopplar bort apparaten från vägguttaget. 12. För ej in främmande föremål i kupévärmaren eftersom detta kan orsaka elektriska stötar, brand eller skada på apparaten. Blockera eller manipulera inte kupévärmaren när den är i drift. För att undvika brandrisk, försäkra dig om att luftintag och -uttag ej är blockerade. Placera inte apparaten på mjukt underlag, som exempelvis en säng, där luftuttaget kan blockeras. 13. Lämna inte kupévärmaren obevakad när den är i drift. 14. Apparaten blir mycket varm under drift. För att undvika brännskador, vidrör ej med bara händer. Använd alltid handtaget när du flyttar kupévärmaren. 15. Använd inte apparaten i en explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. 16. Denna apparat är ej avsedd för användning i våta eller fuktiga miljöer. 17. Använd ej kupévärmaren utomhus. 18. Kupévärmaren får inte placeras omedelbart under ett vägguttag. 19. VARNING: För att undvika fara på grund av oavsiktlig återställning av överhettningsskyddet får denna apparat inte anslutas via en extern strömbrytare, t.ex. en timer som regelbundet slår på och av apparaten. 20. VARNING: Täck inte över apparaten, det kan medföra överhettning. 21. Följ biltillverkarens instruktioner vid installation av kupévärmaren. 3

Beskrivning av delar 1. Ovansida 2. Anslutningskabel 3. Strömindikator 4. Undersida 5. Väggfäste 6. Stativ 7. Luftuttagsgaller 8. Strömbrytare 1 2 3 4 5 6 8 7 Mått 152 Enhet: mm 44 34 200 Installation Kupévärmaren är avsedd för montering inne i fordonet. Kupévärmaren kan monteras upp och ner under handskfacket eller på mittkonsollen. OBS! Rikta ej utblåsöppningen nedåt. Beakta minst fria utrymme kring apparaten enligt nedan. 300 (Minimum mm) 300 4

Väggfästet är kontruerat så att kupévärmaren kan monteras på ojämnt underlag. Lossa väggfästet från undersidan av kupévärmaren genom att skjuta det bakåt. Montera väggfästet med de medföljande skruvarna och sätt apparaten i väggfästet. Försäkra dig om att kupévärmaren sitter fast ordentligt. Använd den medföljande hålmallen. För effektiv uppvärmning kupén, ska den varma luftströmmen inte riktas mot säten eller andra hinder. Om luftströmmen riktas mot säten kommer den varma luften att slå tillbaka mot apparaten innan den har haft chansen att värma upp luften i kupén och effektiviteten kommer att försämras. Placera apparaten så att luftströmmen riktas mot passagerarsätet. A Placera inte apparaten på golvet eller riktad mot sätet. Placera apparaten så att den inte utgör en säkerhetsrisk i händelse av en kollision eller hård inbromsning. 5

Användning Denna kupévärmare använder ett PTC-värmeelement, som reglerar effekten beroende på temperaturen hos den inkommande luften. När luften i kupén värms upp, reduceras effekten och därmed även effektförbrukningen. Överhettning Överhettning inträffar oftast när något luftintag/-uttag blockerats på kupévärmaren. Apparaten har ett överhettningsskydd som stänger av apparaten automatiskt om den överhettas. Drift kan endast återupptas när användaren återställer apparaten manuellt. Återställning 1. Dra ut stickproppen från uttaget och vänta 5-10 minuter tills enheten svalnat. 2. Sätt tillbaka stickproppen i uttaget igen och använd som vanligt. Apparaten är även utrustad med en smältsäkring, om denna löser ut upphör apparaten att fungera. Specifikationer Märkpänning: 230V AC, 50Hz Effekt: 1150W (vid 25 C) / 1400W (vid -25 C) Standard: EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 50408 Mått (LxBxH): 200x152x34 mm 6

FI TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue ohjeet huolellisesti ennen kuin asennat ja käytät sisätilalämmitintä. 2. Käytä laitetta ainoastaan tässä ohjeessa mainituilla tavoilla. Kaikenlainen muu käyttö jota valmistaja ei suosittele, saattaa aiheuttaa tulipaloja, sähköiskuja tai henkilövahinkoja. 3. Ota lämmitin pakkauksestaan ja varmista että se on vahingoittumaton. Mikäli epäilet että se on vaurioitunut, ota yhteyttä jälleenmyyjään ennen käyttöä. 4. Varmista että johto ja pistotulppa ovat ehjät. Mikäli sähköjohto on vaurioitunut, tulee valtuutetun sähköasentajan vaihtaa se. 5. Älä anna lasten leikkiä pakkauksella. 6. Varmista että tuotekilvessä mainittu jännite on sama kuin paikallinen verkkojännite, ennen kuin kytket laitteen. 7. Tulee noudattaa erityistä huolellisuutta kun laitetta käytetään lasten tai vajaakuntoisten henkilöiden läheisyydessä sekä silloin kun laitetta ei pidetä silmällä. 8. Laite ei ole tarkoitettu käyttöön lapsille tai henkilöille joilla on käyttöä haittaava vamma tahi joilla ei ole tarvittavia taitoja, mikäli käyttöä ei valvota tai he eivät saa käyttöön liittyviä ohjeita henkilöltä joka vastaa heidän turvallisuudestaan. 9. Lapsia tulee valvoa jotta he eivät leiki laitteella. 10. Jatkojohtojen käyttöä pitää välttää, koska ne voivat kuumentua ja aiheuttaa tulipaloja. 11. Pidä kiinni pistotulpasta kun irrotat johdon pistorasiasta. 12. Älä laita lämmittimeen mitään esineitä, ne aiheuttavat sähköiskuvaaran, tulipalon tai voivat vaurioittaa kojetta. Älä peitä tai manipuloi laitetta joka on käynnissä. Estä tulipalovaara huolehtimalla että ilma-aukot eivät ole peitettyinä. Älä aseta laitetta pehmeälle alustalle, kuten sängylle, jossa ilman tulo estyy. 13. Älä käytä lämmitintä ilman valvontaa. 14. Laite lämpiää huomattavasti käytössä ollessaan. Palovammoilta välttyäksesi älä koske sitä paljain käsin. Käytä aina käsineitä kun siirrät lämmitintä. 15. Älä käytä lämmitintä räjähdysvaarallisissa olosuhteissa, esim. lähellä polttoaineita, kaasuja tai pölyisissä tiloissa. 16. Tämä laite ei sovellu käyttöön märissä tai kosteissa ympäristöissä. 17. Älä käytä lämmitintä ulkona. 18. Lämmitin tulee aina sijoittaa pistorasian välittömään läheisyyteen. 19. VAROITUS: Välttyäksesi aiheettomalta ylikuumenemis-suojan palautuskytkennältä, älä käytä erillistä kytkintä, esim. ajastinta joka kytkee ja sammuttaa laitteen. 20. VAROITUS: Älä peitä lämmitintä, siitä voi aiheutua ylikuumenemista. 21. Noudata auton valmistajan ohjeita sisätilalämmittimen asennuksessa. 7

OSALUETTELO 1. Yläpuoli 2. Liitosjohto 3. Virtailmaisin 4. Alapuoli 5. Seinäkiinnike 6. Teline 7. Ilmanottoritilä 8. Virtakytkin 1 2 3 4 5 6 8 7 MITAT 152 Yksikkö: mm 44 34 200 ASENNUS Sisätilalämmitin on tarkoitettu asennettavaksi sisälle autoon. Lämmitin voidaan asentaa ylösalaisin hansikaslokeron alle tai keskikonsolille. HUOM! Älä suuntaa puhallusaukkoa alaspäin. Huomio pienin vapaa tila laitteen ympärille, kuten kuvassa näytetään. 300 Vähintään (Minimum mm mm) 300 8

Seinäkiinnike on rakennettu niin että lämmitin voidaan asentaa epätasaiselle alustalle. Irrota seinäkiinnike lämmittimen alapuolelta työntämällä sitä taaksepäin. Asenna kiinnike oheisilla ruuveilla ja laita koje kiinnikkeeseen. Varmista että lämmitin on tukevasti kiinni. Käytä mukana olevaa mittamallia. Tehokasta tilan lämmittämistä varten ei lämmintä ilmaa tule suunnata kohti istuimia tai muita esteitä. Jos lämmin ilmavirta suuntautuu kohti istuinta, virtaus kääntyy kohti lämmitintä ennen kuin se ehtii lämmittää sisäilmaa ja teho näin heikkenee. Sijoita laite niin, että ilmavirta kohdistuu matkustajan istuimeen. A Älä sijoita laitetta lattialle äläkä suuntaa sitä kohti istuinta. Älä sijoita laitetta niin että voi aiheutua turvallisuus uhkia kolarin tai äkkijarrutuksen tapahtuessa. 9

KÄYTTÖ Tässä lämmittimessä on PTC-lämpöelementti, joka säätää tehoa sisään virtaavan ilman lämpötilan mukaan. Kun auton sisälämpötila nousee, pienenee teho, ja täten myös tehon kulutus. YLIKUUMENEMINEN Useimmiten ylikuumeneminen johtuu siitä että ilmantulo/lähtö on estynyt. Laitteessa on ylikuumenemissuoja joka sammuttaa sen automaattisesti ylikuumentuessa. Uudelleenkäynnistys voidaan suorittaa vain käsikäynnistyksellä. Palautus 1. Vedä pistotulppa irti pistorasiasta ja odota 5-10 minuuttia kunnes laite on jäähtynyt. 2. Laita pistotulppa takaisin ja käytä kuten tavallisesti. Lämmittimessä on sulake, mikäli tämä laukeaa lopettaa laite toimimasta. TEKNISET TIEDOT Nimellisjännite: 230V AC, 50Hz Teho: 1150W (kun 25 C/ 1400W (kun -25 C) Standardit: EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 50408 Mitat: (PxLxK): 200x152x34 mm 10

EN Important safety information 1. Read all instructions carefully before installing and using the heater. 2. Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock, or personal injury. 3. Remove the package and ensure that the heater is undamaged. In case of doubt, do not use heater and contact your supplier. 4. Ensure that the supply cable and plug are undamaged. If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified person. 5. Do not let children play with parts of the packaging. 6. Check if the voltage indicated on the rating label corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. 7. Extreme caution is necessary when the heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating unattended. 8. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 9. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 10. Avoid using extension cord as the extension cord may overheat and cause a risk of fire. 11. Do not pull the power cord to disconnect with power source. Always grasp the plug to pull out. 12. Do not insert any objects into the heater as it may cause an electric shock, fire or damage to the heater. Do not block or tamper with the heater in any manner while it is in operation. To prevent a possible fire, do not block air inlet or outlet in any manner. Do not place on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked. 13. Do not leave the heater unattended. 14. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Always use handle when moving this heater. 15. Do not use the appliance in potentially explosive environments in the vicinity of inflammable liquids, gases or dust. 16. This heater is not intended for use in wet or damp locations. 17. Do not use heater outdoors. 18. The heater must not be located immediately below a socket outlet. 19. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. 20. Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater. 21. Follow the vehicle manufacturer s instructions when installing the heater. 11

Description of parts 1. Upper cover 2. Power cord 3. Power indicator 4. Lower cover 5. Wall mount bracket 6. Stand 7. Front grill 8. Power Switch 1 2 3 4 5 6 8 7 Overall Dimensions 152 Unit: mm 44 34 200 Installation The interior heater is meant to be fixed into the vehicles interior. The heater can be fixed upside down below the glove compartment or upright at the centre console. Note! Do not point the blowout opening downwards. The heater have to be installed according to the free distance drawing, see below. 300 (Minimum mm) 300 12

The bracket is made to be fitted to a rough surface. Dismount the bracket from below the heater by sliding it backwards. Mount the bracket using the enclosed screws, then mount appliance onto the bracket. Ensure that the heater is properly secured. To place the heater correctly, use the enclosed bracket drill guide. To achieve efficient heating of a car interior, the hot air stream from the heater should not be directed towards seats and other obstacles. If the air stream is directed towards seats, the hot air will be deflected back to the heater before it has had a chance to heat up the interior and the efficiency of the heating will be impaired. When positioning the heater, make sure the air stream is directed pass the passenger seat. A Do not place the appliance on the floor or facing the seats. The heater must be positioned so that it does not constitute a safety hazard in case of a collision or hard breaking. 13

Using the heater This heater uses a PTC (Positive Temperature Coefficient) heating element, which adjusts the output depending on the temperature of the incoming air. As the interior warms up, the output is reduced and as a result the power consumption is also reduced. Overheating Overheating usually occurs when a heater has any of its vents obstructed. The heater is equipped with a thermal cut-out which automatically shuts the appliance off if it becomes overheated. It can only resume operation when the user resets the unit manually. To Reset Heater 1. Unplug the heater and wait 5-10 minutes for the unit to cool down. 2. Then, turn on the unit again and operate normally. The heater is also equipped with a thermal link. If this is released, the appliance cannot operate anymore. Specifications Rated voltage: 230V AC, 50Hz Power: 1150W (at 25 C) / 1400W (at -25 C) Standard: EN 60335-1, EN 60335-2-30, EN 50408 Dims (LxWxH): 200x152x34 mm 14

BC/AF-JA/JZ-120713 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com