POWER SUPER POWER SUPER

Samankaltaiset tiedostot
BELT SANDER INSTRUCTION MANUAL MODEL BÅNDPUDSER BANDPUTS. NAUHAHIOMAKONE Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

POWER CRAFT BRUGERVEJLEDNING MULTISLIBER POWERCRAFT MULTI SLIBER POWER CRAFT

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

DK 18 volts bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO 18 volts bajonettsag 3 Bruksanvisning. SE 18 volts svärdsåg 4 Bruksanvisning

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

LINC Niagara. sanka.fi A

DEUTSCH. Electric

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

POWER SUPER POWER SUPER POWER POWER SUPER SUPER RECIPROCATING SAW INSTRUCTION MANUAL. DK Bajonetsav 2 Brugsanvisning. NO Bajonettsag 8 Bruksanvisning

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

ELECTRIC WATER KETTLE

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

PENSASLEIKKURI HÄCKSAX

D90 Användarmanual Käyttöohje

VRENCH INSTRUCTION MANUAL MODEL MØTRIKSPÆNDER MØTRIKSPÆNDER MUTTERDRAGARE MUTTERINVÄÄNNIN. 230V ~ 50Hz. 700W 2200 r/min. ½.

DEUTSCH. El

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

SKA MONTERAS AV EN VUXEN SKAL MONTERES AV EN VOKSEN PERSON SKAL SAMLES AF EN VOKSEN AIKUISEN KOOTTAVA

KÄYTTÖOHJEKIRJA BRUKSANVISNING

Chef s mandolin grøntsagsskærer Chef s mandolin grönsaksskärare Kokin Vihannesleikkuri

FAN HEATER. DK Varm- og kold blæser 2 Brugsanvisning. NO Varme- og kjølevifte 4 Bruksanvisning. SE Värme- och kalluftsfläkt 6 Bruksanvisning

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

SCROLL SAW INSTRUCTION MANUAL DEKUPØRSAV FIGURSÅG. KUVIOSAHA Käyttöohje. Brugsanvisning. Bruksanvisning

POWER SUPER. DK Pendulstiksav 2 Brugsanvisning. NO Pendelstikksag 4 Bruksanvisning. SE Pendelsticksåg 6 Bruksanvisning

Halkomakone 7 tn Käyttöohje

AXA Tikkaiden käyttö- ja huolto-ohjeet

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

SYMBOLFÖRKLARING. Symboler i bruksanvisningen: Symboler på maskinen: 2 Svenska

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

TRIMFENA Ultra Fin FX

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

POWER SUPER. DK Genopladelig skruetrækker 2 Brugsanvisning. NO Oppladbar skrutrekker 4 Bruksanvisning. SE Laddningsbar skruvdragare 6 Bruksanvisning

Dermovat scalp 0,5 mg/ml liuos iholle Klobetasolipropionaatti

EL-LUX EL-LUX EL-LUX

TRANSFORMER INSTRUCTION MANUAL OMFORMER OMFORMER OMFORMARE. MUUNTAJA Käyttöohje. TRANSFORMER Instruction manual WECHSELRICHTER.

STØVSUGER DK Støvsuger 2 Brugsanvisning STØVSUGER DAMMSUGARE PÖLYNIMURI

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

AKKUBOREMASKINER FRA POWER CRAFT

Nuorkami. Sähkösavustin 1100W

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

BRUGERVEJLEDNING TØR OG VÅDSLIBER TØR OG VÅDSLIBER POWER CRAFT


Sähköviila Käyttöohjeet MALLI Nro: DBB3110

Miljöministeriets förordning om byggnaders fukttekniska funktion 782/ Byggnadstillsynen i Pargas

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

POWER SUPER POWER VEJLEDNING SUPER SUPER POWER SUPER

Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Kyättöohje

Malli NIKO BM1600 Teho wattia Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihde kierr./min 2. vaihde kierr./min

KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Bilaga 4 STANDARDFRASER SOM ANGER SÄKERHETSÅTGÄRDER (S-FRASER)

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

DK Bilbatterilader 2 Brugsanvisning. NO Bilbatterilader 3 Bruksanvisning. SE Ackumulatorladdare till bil 4 Bruksanvisning

AIR NAILER INSTRUCTION MANUAL. PAINEILMALLA TOIMIVA NAULAIN Käyttöohje 2

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

HUOLTO-/PESUPUKKI SERVICELYFT MEG44. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. Bruksanvisning Översättning av originalbruksanvisning

ELECTRIC PLANER INSTRUCTION MANUAL ELHØVL ELEKTRISK HØVEL ELHYVEL SÄHKÖHÖYLÄ. Brugsanvisning. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

Torkställning eluppvärmd Tørkestativ elektrisk oppvarmet Kuivausteline, sähkökäyttöinen

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

BRUGERVEJLEDNING RYSTEPUDSER

Arkeologian valintakoe 2015

BRUGERVEJLEDNING ELHØVL EL-HØVL ZEMA

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Asennus- ja käyttöohjeet Installation och bruksanvisning

SVENSKA. FM-radio. FM-radio NORSK SUOMI. Art.no. Model H5021A. Ver

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Konvektorelement Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

FÄRG- OCH CEMENTMIXER MALINGS- OG MØRTELMIKSER MAALIN- JA SEMENTIN SEKOITIN MALINGS- OG CEMENTBLANDER 140 P

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

K 3000 Vac, K 3000 Wet

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

KÄYTTÖOHJE HYDRAULIPURISTIN HP 95

FOOT MASSAGE BATH INSTRUCTION MANUAL. Fodmassagebad. Fotmassasjebad. Fotmassagebad. Hierova jalkakylpy. Brugsanvisning. Bruksanvisning.

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

Asennus- ja käyttöohjeet

AKKUBOREMASKINER FRA POWER CRAFT

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

Viarelli Agrezza 90cc

STIGA ST

CR 13VA. Sticksåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Reciprocating Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Kirkkonummen kunnan yrittäjäkysely / Kyrkslätts kommuns företagarenkät

CORDLESS DRILL INSTRUCTION MANUAL. AKKU-BORE-/SKRUEMASKINE Brugsanvisning. BATTERIDREVET BORE-/ SKRUMASKIN Bruksanvisning

Renkaan urituskone ST-010S

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

STIGA FREECLIP

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Poranteränteroitin Borrvässare - Electric Drill Bit Sharpener

Transkriptio:

BRUGER VEJLEDNING BÅNDPUDSER

side 2 Indholdsfortegnelse Side Forside 1 Indholdsfortegnelse 2 Brugervejledning 3-5 Illustrationer 6-7 Svensk (Svenska) 8-14 Finsk (Suomi) 15-21 Godkendelser 22 Spænding: 230 Volt Frekvens: 50 Hz. Effekt: 800 Watt Slibebånd: 76x533 mm. Hastighed 400 meter pr. sekund

Dansk Sikkerhedsinstruktioner Læs brugsanvisningen igennem, inden maskinen tages i brug. Opbevar brugsanvisningen let tilgængeligt, så alle, der bruger maskinen, har adgang til brugsanvisningen. Foruden nedenstående instruktioner, bør Arbejdstilsynets regler altid følges. ADVARSEL! Når man anvender elværktøj, skal følgende grundlæggende sikkerhedsinstruktioner altid følges for at nedsætte risikoen for elektriske stød, personskader og brand. side 3 1 Brug høreværn Lydniveauet ved bearbejdning af forskellige materialer kan variere, af og til overstiger niveauet 85 db(a). For at beskytte sig selv, skal man altid anvende høreværn. 2 Hold arbejdsområdet i orden Uordentlige arbejdsområder og arbejdsbænke indbyder til skader. 3 Tænk på arbejdsmiljøets indflydelse Udsæt ikke elværktøj for regn. Anvend ikke elværktøj på fugtige eller våde pladser. Sørg for en god belysning over arbejdsområdet. Anvend ikke elværktøj i nærheden af let antændelige væsker eller gasser. 4 Beskyt dig mod elektriske stød Undgå kropskontakt med dele, der har jordforbindelse (f.eks. rør, radiatorer, komfurer, køleskabe). Ved ekstreme arbejdsforhold (f.eks. høj fugtighed, forekomst af metalstøv osv.) kan den elektriske sikkerhed øges ved at tilkoble en fejlstrømsafbryder. 5 Hold børnene på afstand Lad ikke børn komme i berøring med værktøjet eller forlængerledningen. Det er påkrævet at holde børn under 16 år under opsyn. 6 Opbevar værktøj sikkert Når elværktøjet ikke anvendes, skal det opbevares på et tørt, højt placeret sted, låst inde, uden for børns rækkevidde. 7 Overbelast ikke elværktøj Man arbejder bedre og mere sikkert inden for det anførte effektområde. 8 Brug det rigtige elværktøj Tving ikke elværktøj til at udføre arbejde, som er beregnet til kraftigere værktøj. Brug ikke værktøj til formål, det ikke er beregnet til, brug f.eks. ikke en håndrundsav til at save kviste eller brænde. 9 Klæd dig rigtigt på Bær ikke løst hængende tøj eller smykker. De kan sidde fast i bevægelige dele. Gummihandsker og skridsikre sko anbefales ved udendørs arbejde. Brug hårnet, hvis du har langt hår. 10 Brug beskyttelsesbriller Brug beskyttelsesbriller for at forhindre, at du får støv i øjnene, hvilket kan forårsage skade. Hvis der opstår meget støv, bruges også støvmaske. 11 Ledningen må ikke mishandles Bær aldrig værktøjet i ledningen og træk ikke i ledningen for at tage kontakten ud af stikket. Udsæt ikke ledningen for varme, olie eller skarpe kanter. 12 Sæt arbejdsemnet fast Brug skruetvinger eller skruestik for at spænde arbejdsemnet fast. Det er sikrere end at bruge hånden, og du får begge hænder fri til arbejdet. 13 Stræk dig ikke for meget Sørg for, at du altid har sikkert fodfæste og balance. 14 Vedligehold værktøjet omhyggeligt Hold værktøjet skarpt og rent. Følg instruktionerne med hensyn til pasning og udskiftning af tilbehør. Kontroller elværktøjets ledning regelmæssigt og få den repareret hos et autoriseret serviceværksted, hvis den er beskadiget. Kontroller forlængerledninger regelmæssigt og udskift dem, hvis de er beskadigede. Hold håndtagene tørre, rene og fri for olie og fedt. 15 Tag kontaktaen ud af stikket når elværktøjet ikke er i brug, inden service og ved udskiftning af tilbehør. 16 Fjern nøglerne Kontroller at nøgler og justerværktøj er fjernet fra elværktøjet, inden det startes. 17 Undgå utilsigtet start Bær ikke tændt elværktøj med fingeren på afbryderen. Sørg for, at afbryderen er slået fra, når du sætter kontakten i stikket. 18 Forlængerledninger udendørs Udendørs må der kun anvendes forlængerledninger, der er godkendt til udendørs brug og mærkede til dette.

Dansk 19 Vær opmærksom Se på det, du gør. Brug din sunde fornuft. Brug ikke elværktøjet, når du er træt. 20 Kontroller elværktøjet for skader, inden du tilslutter ledningen til vægstikket Inden fortsat brug af elværktøjet, skal eventuelle beskadigede sikringsanordninger og andre defekte dele kontrolleres nøje for at finde ud af, om de fortsat kan fungere rigtigt og udføre den planlagte funktion. Kontroller at de side 4 bevægelige dele fungerer upåklageligt og ikke klemmer, at ingen dele er gået i stykker, at alle dele er rigtigt monterede, og at andre forhold, der kan påvirke driften, er i orden. En sikkerhedsanordning eller en anden del, som er beskadiget, skal repareres eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted, hvis intet andet er anført i brugsanvisningen. Fejlbehæftede afbrydere skal udskiftes hos et autoriseret serviceværksted. Brug ikke elværktøjet, hvis afbryderen ikke kan kobles til eller fra. 21 For din personlige sikkerhed Brug kun tilbehør og dele, der er anbefalet i brugsanvisningen og katalogerne. Anvendelsen af andet værktøj eller tilbehør end det, der anbefales i brugsanvisningen eller katalogerne kan medføre risiko for personskader. 22 Få dit værktøj repareret hos et autoriseret serviceværksted Dette elværktøj overholder de relevante sikkerhedsforskrifter. For at undgå fare, må reparationer af eludstyr kun foretages af autoriserede elektrikere. Pudsning af maling Overhold sikkerhedsbestemmelserne for pudsning af maling. Vær særlig opmærksom på følgende: 1 Anvend altid en støvsuger til støvfjernelse, hvis det kan lade sig gøre. 2 Vær særlig forsigtig ved pudsning af maling, der kan være baseret på bly: Børn og gravide bør holde sig væk fra arbejdsområdet. Alle personer i arbejdsområdet skal anvende særlige masker, der beskytter mod støv og dampe fra blybaseret maling. Der må ikke spises, drikkes eller ryges i arbejdsområdet. 3 Fjern støvpartikler og andet affald på ansvarlig måde. Kontroller emballagens indhold Emballagen indeholder: 1 Båndslibemaskine 1 Støvpose 1 Brugervejledning 1 Tegning Kontroller, at værktøjet, komponenter eller tilbehør ikke er blevet beskadiget under transporten. Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning, før du tager værktøjet i brug. 3 7 Beskrivelse Båndslibemaskine 1 Afbryder 2 Låseknap 3 Slibebånd 4 Båndcentreringsknap 5 Støvpose 6 Håndtag 1 7 Håndtag 2 5 6 2 1 4

Dansk side 5 El-sikkerhed Elmotoren er kun beregnet til én spænding. Kontroller, at strømforsyningen svarer til spændingen på typeskiltet. Er dobbeltisoleret i henhold til EN 50144; jordledning er derfor ikke påkrævet. Udskiftning af kabel eller stik Ved udskiftning af kablet eller af stikket skal den bortskaffes på sikker måde. Et stik med blottede kobberledere er farlig, hvis den sættes i en strømførende kontakt. Anvendelse af forlængerkabel Hvis der skal bruges forlængerkabel, skal der anvendes et kabel svarende til værktøjets strømforbrug. (Se de tekniske specifikationer.) Den mindste lederstørrelse er 1,5 mm2. Ved anvendelse af en kabeltromle, skal kablet altid vindes helt ud. Samling og justering Træk stikket ud af stikkontakten inden samling og justering. Montering og centrering af slibebånd Din båndslibemaskine anvender 76 x 533 mm slibebånd. Træk klemarmen fremad. Tag slibebåndet af. Sæt et nyt slibebånd på plads. Se til at pilen på båndets bagside peger i samme retning som pilen på maskinen, når det er på samme side af rullerne. Tryk klemarmen tilbage. Start maskinen og drej båndcentreringsknappen, indtil slibebåndet sidder midt på rullen. Støvsugning Pudsning af træ producerer støv. Anvend derfor altid en støvpose eller tilslut en støvsuger, der er konstrueret i henhold til gældende direktiver. Anvend aldrig støvpose eller støvsuger uden at bruge beskyttelse for gnister, når du pudser metal. Anvend aldrig maskinen til slibning på magnesium. Sæt støvposen (7) på studsen (21) eller forbind en vakuumudtrækkker. For en effektiv støvafsugning tømmes støvposen, når den er ca. 1/3 fuld. Tag støvposen af studsen, luk lynlåsen op og ryst indholdet ud af støvposen. Brugervejledning Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter. Se til at alle materialer, der skal slibes, spændes ordentligt fast. Anvend kun et let tryk mod arbejdsemnet. Afbryder Tænd: Tryk på afbryderen. Hvis maskinen skal køre konstant, skal også låseknappen trykkes ind. Sluk: Tryk på afbryderen igen. Afbryd altid værktøjet, når arbejdet er afsluttet, og før stikket trækkes ud. Nærmere oplysninger om tilbehør fås hos Deres forhandler. Vedligeholdelse Dit elværktøj er fremstillet til at kunne fungere i meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse. For at værktøjet skal kunne fungere tilfredsstillende hele tiden, er det dog vigtigt, at værktøjet behandles korrekt og rengøres jævnligt. Smøring Dit elværktøj kræver ingen ekstra smøring. Rengøring Hold ventilationshullerne åbne og rengør maskinhuset jævnligt med en blød klud. Opslidt værktøj og miljøet Når din maskine er slidt op, beskyt da naturen ved ikke at kaste den bort sammen med almindeligt affald. Aflever den til et opsamlingssted i din kommune eller til et serviceværksted.

Dansk side 6 Illustrationer

Dansk side 7 Illustrationer

side 68 Svenska BRUKS ANVISNING BANDSLIPMASKIN

side 9 Innehållsförteckning Sidan Framsida 8 Innehållsförteckning 9 Bruksanvisning 10-12 Illustrationer 13-14 Godkännanden 22 Spänning: 230 Volt Frekvens: 50 Hz. Effekt: 800 Watt Slipband: 76x533 mm. Hastighet: 400 meter per sekund

Svenska Säkerhetsinstruktioner Läs igenom bruksanvisningen innan du börjar använda maskinen. Förvara bruksanvisningen lätt åtkomlig, så att den är tillgänglig för alla som använder maskinen.utöver nedanstående instruktioner bör Arbetsinspektionens regler alltid följas. VARNING! Vid användning av elverktyg ska följande grundläggande säkerhetsinstruktioner alltid följas för att minska risken för elstötar, personskador och eldsvåda. 1. Använd hörselskydd. side 10 Ljudnivån vid bearbetning av olika materialtyper kan variera, och ibland ligger ljudnivån över 85 db(a). Skydda därför alltid din hörsel genom att använda hörselskydd. 2. Håll ordning i arbetsområdet. Om det är oordning i arbetsområdet eller på arbetsbänken ökar risken för skador. 3. Tänk på arbetsmiljöns påverkan. Utsätt inte elverktyg för regn. Använd inte elverktyg där det är fuktigt eller blött. Se till att arbetsområdet är ordentligt upplyst. Använd inga elverktyg i närheten av lättantändliga vätskor eller gaser. 4. Skydda dig mot elstötar. Undvik kroppskontakt med metalldelar som har förbindelse med jord (t.ex. rör, element, spisar, kylskåp). Vid extrema arbetsförhållanden (exempelvis hög luftfuktighet, förekomst av metallpartiklar o.s.v.) går det att öka elsäkerheten genom att ansluta en jordfelsbrytare. 5. Barn ska inte vistas i närheten av maskinen. Låt inte barn komma i kontakt med verktyget eller förlängningssladden. Barn under 16 år måste hållas under uppsikt. 6. Förvara verktyget på en säker plats. När elverktyget inte används ska det förvaras torrt, högt och vara inlåst, utom räckhåll för barn. 7. Överbelasta inte elverktyg. Man arbetar bättre och säkrare inom det angivna effektintervallet. 8. Använd rätt elverktyg. Använd inte elverktyg för att utföra arbete för vilket det krävs kraftigare verktyg. Använd inte verktyg för ändamål som de inte är avsedda för, undvik således att använda en fogsvans till att såga kvistar eller ved. 9. Ha lämplig arbetsklädsel. Bär inte löst sittande kläder eller smycken. De kan fastna i verktygets rörliga delar. Gummihandskar och skor med halkskydd rekommenderas vid utomhusarbete. Använd hårnät om du har långt hår. 10. Använd skyddsglasögon. Använd skyddsglasögon för att inte få damm i ögonen, då dessa annars kan skadas. Om det dammar mycket när arbetet utförs, bör du även använda andningsskydd. 11. Sladden får inte skadas. Bär aldrig verktyget i sladden och dra inte heller i sladden när du drar ut kontakten ur eluttaget. Utsätt inte sladden för värme, olja eller vassa kanter. 12. Sätt fast materialet du ska arbeta med. Använd skruvtvingar eller skruvstäd för att spänna fast arbetsmaterialet. Det är säkrare än att hålla i det med handen, och du kan använda båda händerna när du arbetar. 13. Sträck dig inte för mycket. Se till att du alltid har ett bra fotfäste och balans. 14. Underhåll verktyget noggrant. Se till att verktyget alltid är slipat och rent. Följ instruktionerna gällande montering och byte av tillbehör. Kontrollera sladden till elverktyget regelbundet och reparera den hos en auktoriserad serviceverkstad om den är skadad. Kontrollera förlängningssladdar med jämna mellanrum och byt ut dem om de är skadade. Håll handtagen torra, rena och fria från olja och fettl 15. Dra ut kontakten ur eluttaget när du inte använder elverktyget, inför service och vid byte av tillbehör. 16. Ta bort nycklarna. Kontrollera att det inte sitter kvar några nycklar eller inställningsverktyg på elverktyget innan du startar det. 17.Undvik oavsiktlig start. Ha inte fingret på strömbrytaren när du bär elverktyget. Se till att strömbrytaren står i läge Av när du sätter i kontakten i eluttaget. 18. Användning av förlängningssladdar utomhus. Utomhus får du endast använda förlängningssladdar som är godkända och märkta för utomhusbruk.

Svenska 19. Var uppmärksam. Håll blicken fäst på det du arbetar med. Använd sunt förnuft. Använd inte elverktyget när du är trött. 20. Kontrollera att elverktyget inte är skadat innan du ansluter sladden till väggkontakten. Innan du fortsätter att använda elverktyget ska eventuella skadade säkerhetsanordningar och andra defekta delar kontrolleras noggrant för att säkerställa att de fungerar som avsett och side 11 kan användas i tänkt syfte. Kontrollera att de rörliga delarna fungerar felfritt och inte klämmer, att inga delar har gått sönder, att alla delar har monterats på rätt sätt, och att andra förhållanden som kan påverka driften är under kontroll. En säkerhetsanordning eller annan del som är skadad ska repareras eller bytas ut av en auktoriserad serviceverkstad om inte annat anges i bruksanvisningen. Defekta strömbrytare ska bytas ut hos en auktoriserad serviceverkstad. Använd inte elverktyget om det inte går att stänga av/slå på med hjälp av strömbrytaren. 21. För din personliga säkerhet. Använd endast tillbehör och delar som rekommenderas i bruksanvisningen eller katalogerna. Användning av andra verktyg eller tillbehör än de som rekommenderas i bruksanvisningen eller katalogerna kan medföra risk för personskador. 22. Reparera ditt verktyg hos en auktoriserad serviceverkstad. Detta elverktyg uppfyller alla relevanta säkerhetsföreskrifter. För att undvika fara, får reparationer av elutrustning endast göras av utbildade elektriker. Slipning av färg. Följ säkerhetsbestämmelserna för slipning av färg.var särskilt uppmärksam på följande: 1. Använd om möjligt alltid dammsugare för att samla upp damm. 2. Var särskilt försiktig vid slipning av färg som kan vara blybaserad. Barn och gravida bör inte vistas i arbetsområdet. Alla personer i arbetsområdet ska använda säsrkilda masker som skyddar mot damm och ånga från blybaserad färg. Rökning eller förtäring är förbjudet inom arbetsområdet. 3. Avlägsna dammpartiklar och annat avfall på ett ansvarsfullt sätt. Kontrollera innehållet i emballaget Emballaget innehåller: Bandslipmaskin Dammpåse Bruksanvisning Ritning Kontrollera att verktyget, komponenter och tillbehör inte har skadats under transporten. Ta dig tid att läsa igenom och sätta dig in i denna bruksanvisning innan du börjar använda verktyget. 3 7 Beskrivning Bandslipmaskin 1. Strömbrytare 2. Låsknapp 3. Slipband 4. Bandcentreringsknapp 5. Dammpåse 6. Handtag 1 7. Handtag 2 5 6 2 1 4

Svenska Elsäkerhet Elmotorn är endast konstruerad för en viss spänning.kontrollera att strömförsörjningen motsvarar spänningen på märkskylten. side 12 Dubbelisolerad enligt EN 50144; följaktligen krävs ingen jordningssladd. Byte av kabel eller kontakt Vid byte av kabeln eller kontakten ska dessa kasseras på ett säkert sätt. Kontakter med synliga kopparledningar är farliga om de sätts i en strömförande kontakt. Användning av förlängningssladd Om du ska använda förlängningssladd, använd en sladd som är anpassad för verktygets spänning. (Se Tekniska data.) Den minsta ledningsstorleken är 1,5 mm 2. Vid användning av kabeltrumma ska alltid hela kabeln rullas ut. Ihopsättning och inställning Dra ut kontakten ur vägguttaget innan du sätter ihop och ställer in. Montering och centrering av slipband Bandslipmaskinen använder 76 x 533 mm slipband. Dra klämarmen framåt. Ta av slipbandet Lägg på ett nytt slipband. Se till att pilen på bandets baksida pekar i samma riktning som pilen på maskinen; när bandet är på samma sida som räfflorna. Dra klämarmen bakåt. Starta maskinen och vrid bandcentreringsknappen bredvid slipbandet tills den sitter mitt på rullen. Dammsugning Vid slipning av trä bildas damm. Se därför alltid till att använda en dammpåse eller anslut en dammsugare som är konstruerad enligt gällande direktiv. Använd aldrig dammpåse eller dammsugare utan att använda gnistskydd när du slipar metall. Använd aldrig maskinen för att slipa magnesium. Sätt på dammpåsen (7) baktill (21) på verktyget, eller anslut ett vakuumutsug. För effektiv dammsugning töms dammpåsen när den är fylld till 1/3. Ta av dammpåsen från verktyget, lås upp snabblåset och skaka ut innehållet ur Bruksanvisning Följ alltid säkerhetsinstruktionerna och gällande föreskrifter. Se till att alltid spänna fast de material som ska slipas ordentligt. Tryck bara lätt mot materialet du arbetar med. Strömbrytare Slå på: Tryck på strömbrytaren Om maskinen ska köras konstant, måste även låsknappen tryckas in. Stänga av: tryck på strömbrytaren igen. Stäng alltid av verktyget när arbetet har avslutats, samt innan du drar ut stickkontakten. Mer information om tillbehör får du hos din återförsäljare. Underhåll Ditt elverktyg har konstruerats för användning under väldigt lång tid med minsta möjliga underhåll. För att verktyget ska kunna fungera tillfredsställande hela tiden är det dock viktigt att det hanteras korrekt samt rengörs med jämna mellanrum. Smörjning Ditt elverktyg kräver ingen extra smörjning. Rengöring Se till att ventilationshålen inte blockeras och rengör maskinhuset regelbundet med en mjuk trasa. Förbrukat verktyg och miljön När din maskin är förbrukad, bör du se till att skydda naturen genom att inte kasta den med det vanliga hushållsavfallet. Lämna in den på en miljöstation i din kommun eller på en serviceverkstad.

Svenska side 13 Illustrationer

Svenska side 14 Illustrationer

side side15 68 Svenska KÄYTTÖOHJE NAUHAHIOMAKONE

side 16 Sisällysluettelo Sivu Etusivu 15 Sisällysluettelo 16 Käyttöohje 17-19 Kuvat 20-21 Hyväksynnät 22 Jännite: 230 V. Taajuus: 50 Hz. Teho: 800 W. Hiomanauha: 76 x 533 mm. Nopeus: 400 metriä sekunnissa.

Suomi TurvallisuusohjeitaLue käyttöohje läpi ennen laitteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohje siten, että se on helposti kaikkien laitetta käyttävien saatavissa.seuraavien ohjeiden lisäksi on noudatettava työturvallisuuslakia. VAROITUS! Sähköiskujen, henkilövahinkojen ja tulipalojen välttämiseksi on sähkölaitteita käytettäessä aina noudatettava seuraavia ohjeita. side 17 1. Käytä kuulosuojaimia. Melutaso eri materiaaleja työstettäessä vaihtelee ja on aina yli 85 desibeliä. Suojaa itsesi käyttämällä aina kuulosuojaimia. 2. Pidä työtila järjestyksessä. Sekaiset työtilat ja -penkit altistavat vahingoille. 3. Huomioi työympäristön vaikutukset. lä altista sähkölaitteita sateelle. Älä käytä sähkölaitteita kosteassa tai märässä ympäristössä. Huolehdi työympäristön hyvästä valaistuksesta. Älä käytä sähkölaitteita helposti syttyvien nesteiden tai kaasujen läheisyydessä. 4. Suojaudu sähköiskuilta. Vältä koskettamasta osiin, jotka on yhdistetty maadoitukseen (esimerkiksi johtoihin, lämpöpattereihin, liesiin ja jääkaappeihin). Äärioloissa, esimerkiksi kosteassa tai metallipölyä sisältävässä ympäristössä, sähköturvallisuutta voidaan parantaa vikavirtakytkimellä. 5. Pidä lapset loitolla. Älä anna lasten koskea työvälineisiin tai jatkojohtoihin. Alle 16-vuotiaita lapsia ei saa jättää ilman valvontaa. 6. Säilytä laite turvallisessa paikassa. Kun sähkölaitetta ei käytetä, se on säilytettävä kuivassa, korkealla sijaitsevassa ja lukitussa paikassa lasten ulottumattomissa. 7. Älä ylikuormita sähkölaitetta. Työskentely on tehokkainta ja turvallisinta annetuilla tehoalueilla. 8. Käytä oikeaa sähkötyövälinettä. Älä käytä sähkötyövälinettä töissä, joihin tarvitaan tehokkaampi työväline. Älä käytä työvälinettä tarkoituksiin, joihin sitä ei ole suunniteltu; älä esimerkiksi käytä käsisirkkeliä oksien tai polttopuiden sahaamiseen. 9. Pukeudu oikealla tavalla. Älä käytä väljiä vaatteita tai koruja. Ne saattavat tarttua kiinni liikkuviin osiin. Ulkotöissä on suositeltavaa käyttää kumikäsineitä ja luistamattomia jalkineita. Suojaa pitkät hiukset hiusverkolla. 10. Käytä suojalaseja. Käytä suojalaseja, jotta silmiisi ei joudu pölyä, koska se voi vaurioittaa silmiä. Jos työskentelyn aikana muodostuu runsaasti pölyä, käytä lisäksi pölynaamaria. 11. Älä käytä johtoa väärin. Älä kanna laitetta johdosta äläkä irrota pistoketta pistorasiasta johdosta vetämällä. Älä altista johtoa lämmölle, öljylle tai teräville reunoille. 12. Kiinnitä työstettävä kappale. Kiinnitä työstettävä kappale ruuvipuristimilla tai ruuvipihdeillä. Siten työskentely on turvallisempaa ja molemmat kädet jäävät vapaiksi työskentelyä varten. 13. Älä kurota liian kauas. Huolehdi siitä, että seisot koko ajan tukevasti jaloillasi ja säilytät tasapainosi. 14. Huolehdi laitteen kunnossapidosta. Pidä työväline terävänä ja puhtaana. Noudata hoitoa ja lisävarusteiden vaihtoa koskevia ohjeita. Tarkista sähkölaitteen johto säännöllisesti ja korjauta se valtuutetussa huoltoliikkeessä, jos se on vaurioitunut. Tarkista jatkojohdot säännöllisesti ja vaihda ne, jos ne ovat vaurioituneet. Pidä kahvat kuivina, tahrattomina sekä öljystä ja rasvasta puhtaina. 15. Irrota pistoke pistorasiasta, kun sähkölaitetta ei käytetä sekä ennen huoltoa ja osien vaihtoa. 16. Irrota avaimet. Tarkista, että avaimet ja säätövälineet on irrotettu sähkölaitteesta ennen sen käynnistämistä 17. Estä tahaton käynnistyminen. Älä siirrä virtalähteeseen kytkettyä sähkölaitetta sormi katkaisimella. Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta, ennen kuin työnnät pistokkeen pistorasiaan. 18. Ulkona käytettävät jatkojohdot. Ulkona saa käyttää ainoastaan ulkokäyttöön hyväksyttyjä jatkojohtoja, joissa on asiasta kertova merkintä.

Suomi 19. Ole varovainen. Katso, mitä olet tekemässä. Käytä tervettä järkeä. Älä käytä sähkölaitetta väsyneenä. 20. Ennen kuin työnnät pistokkeen pistorasiaan, tarkista, näkyykö laitteessa vaurioitumisen merkkejä. Ennen kuin jatkat sähkölaitteen käyttöä, mahdollisesti vaurioituneet varmistusjärjestelmät ja muut vialliset osat on tarkistettava huolellisesti sen varmistamiseksi, että ne toimivat oikein. Tarkista, että liikkuvat osat toimivat moitteettomasti ja esteettömästi, että mikään osa ei ole hajonnut, että kaikki side 18 osat on oikein asennettu ja että muut laitteen toimintaan vaikuttavat asiat ovat kunnossa. Vaurioitunut varmistusjärjestelmä tai muu osa on korjautettava tai vaihdatettava valtuutetussa huoltoliikkeessä, jollei käyttöohjeessa toisin mainita. Viallinen katkaisin on vaihdatettava valtuutetussa huoltoliikkeessä. Älä käytä sähkölaitetta, jos virtaa ei voida kytkeä päälle tai pois päältä katkaisimesta. 21. Henkilökohtaisen turvallisuuden varmistaminen Käytä vain käyttöohjeessa tai luetteloissa suositeltuja lisävarusteita ja osia. Muiden kuin käyttöohjeessa tai luetteloissa suositeltujen työkalujen tai lisävarusteiden käyttö voi altistaa henkilövahingoille. 22. Korjauta laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. Tämä laite täyttää voimassa olevat turvallisuusmääräykset. Vaarojen välttämiseksi sähkölaitteita saa korjata vain valtuutettu sähkömekaanikko. Maalin poisto Noudata kuivaa maalinpoistomenetelmää koskevia turvallisuusmääräyksiä.huomioi erityisesti seuraavat asiat: 1. Käytä pölynpoistoon pölynimuria aina, kun se suinkin on mahdollista. 2. Ole erityisen varovainen poistaessasi maalia, joka saattaa olla lyijypohjaista. Lasten ja raskaana olevien naisten on pysyttävä pois työalueelta. Kaikkien työalueella oleskelevien henkilöiden on käytettävä suojaimia, jotka suojaavat lyijypohjaisen maalin pölyltä ja huuruilta. Työalueella ei saa syödä, juoda tai tupakoida. 3. Hävitä pölyhiukkaset ja muu jäte asianmukaisella tavalla. Tarkista pakkauksen sisältö. Pakkauksen sisältö: Nauhahiomakone Pölypussi Käyttöohje Piirros Tarkista, että laite, osat tai lisävarusteet eivät ole vaurioituneet kuljetuksen aikana. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa. Osat Nauhahiomakone 1. Katkaisin 2. Lukituspainike 3. Hiomanauha 4. Nauhankeskitysnuppi 5. Pölypussi 6. Kahva 1 7. Kahva 2 3 7 6 2 1 4 5

Suomi Sähköturvallisuus Sähkömoottoria saa käyttää vain yhdellä jännitteellä.tarkista, että käyttämäsi jännite vastaa arvokilpeen merkittyä jännitettä.laite on kaksoiseristetty standardin EN 50144 mukaisesti, ja siksi sitä ei ole pakko maadoittaa. Johdon tai pistokkeen vaihto Johtoa tai pistoketta vaihdettaessa osa on irrotettava turvallisella tavalla. Pistoke, josta näkyy paljaita kuparijohtimia, on vaarallinen, jos se työnnetään virtaa johtavaan pistorasiaan. Jatkojohdon käyttö Jos joudut käyttämään jatkojohtoa, käytä side 19 johtoa, joka vastaa laitteen tehontarvetta. (Katso teknisiä tietoja.) Pienin sallittu johdon koko on 1,5 mm 2.Johtokelaa käytettäessä johto on aina kierrettävä täysin auki.kokoaminen ja säätäminenirrota pistoke pistorasiasta ennen kokoamista ja säätämistä. Hiomanauhan asennus ja keskitys Nauhahiomakoneessa käytetään 76 x 533 mm:n hiomanauhaa. Vedä kiristintä eteenpäin. Irrota hiomanauha. Aseta uusi hiomanauha paikalleen. Tarkista, että nauhan taustapuolella oleva nuoli osoittaa laitteessa olevan nuolen suuntaan, kun se on samalla puolella uria. Paina kiristin takaisin. Käynnistä laite ja väännä nauhankeskitysnuppia, kunnes hiomanauha on rullan keskellä. Pölyimu Puuta hiottaessa muodostuu pölyä. Käytä siksi aina pölypussia tai pölynimuria, joka on valmistettu voimassa olevien direktiivien mukaisesti. Kun hiot metallia, älä koskaan käytä pölypussia tai pölynimuria ilman kipinäsuojaa.älä käytä laitetta magnesiumin hiomiseen. Kiinnitä pölypussi (7) suuttimeen (21) tai kytke imulaite. Pölynimun tehokkuuden varmistamiseksi pölypussi on tyhjennettävä, kun se on täyttynyt noin kolmanneksen verran. Irrota pölypussi suuttimesta, avaa vetoketju ja ravistele pölypussin sisältö ulos. Käyttöohje Noudata aina turvallisuusohjeita ja voimassa olevia määräyksiä. Tarkista aina, että hiottava materiaali on kunnolla kiinnitetty. Älä kohdista työstettävään kappaleeseen suurta voimaa. Katkaisin Käynnistys: Paina katkaisinta. Jos laitteen on käytävä jatkuvasti, paina myös lukituspainike sisään. Pysäytys: Paina katkaisinta uudelleen.sammuta laitteesta virta aina, kun lopetat työskentelyn, ja ennen pistokkeen irrottamista pistorasiasta. Tarkempia tietoja lisävarusteista saat jälleenmyyjältä. Kunnossapito Tämä sähkölaite on valmistettu toimimaan erittäin pitkään mahdollisimman vähäisellä kunnossapidolla. On kuitenkin tärkeää, että laitetta käsitellään oikein ja että se puhdistetaan säännöllisesti, jotta laite toimisi koko ajan moitteettomasti. Voitelu Tämä sähkölaite ei vaadi ylimääräistä voitelua. Puhdistus Pidä tuuletusaukot avoimina ja puhdista kotelo säännöllisesti pehmeällä liinalla. Käytetty laite ja ympäristö Kun laite on kulunut käyttökelvottomaksi, suojele luontoa äläkä hävitä laitetta tavallisen jätteen mukana. Toimita laite kuntasi kierrätyspaikkaan tai huoltoliikkeeseen.

Suomi side 20 Kuvat

Suomi side 21 Kuvat

CE-Erklæring EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EU-DEKLARATION EU-ILMOITUS DIREKTIIVIEN NOUDATTAMISESTA EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING EC-STATEMENT OF COMPLIANCE EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE mærke er anbragt: CE märke monterat: CE-merkki myönnetty: CE-merket: CE mark placed: CE Marke Plaziert: 2003 2003 2003 2003 2003 2003 EU-Importør, EU-Importör, EU-maahantuoja, EU-Importør, EEC-importer, EG-Importeur, : HP-Værktøj A/S Industrivej 67 7080 Børkop Erklærer herved på eget ansvar, at: Intygar härmed på eget ansvar, att: Ilmoitan täten omalla vastuulla, että: Erklærer herved på eget ansvar, at: Hereby, on our own responsability declare that: Erklären hiermit in voller Verantwortung, dass: Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Är tillverkad enligt följande: On valmistettu seuraavien direktiivien mukaisesti: Er fremstillet i overensstemmelse med følgende: Is manufactured in compliance with the following: Sind aufgeführt in Übereinstimmung mit folgende: DIREKTIVER, DIREKTIV, DIREKTIIVIT, DIREKTIVER, DIRECTIVES, DIREKTIVEN: 98/37/EØF: Maskindirektivet med tillæg og rettelser. 73/23/EØF: Lavspændingsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC ) 98/37/EEC: Konedirektiivi liitteineen ja korjauksineen. 73/23/EEC: Matalajännitedirektiivi. 89/336/EEC: EMC-direktiivi + ( korjauksineen 93/68/EEC ) 98/37/EEC: Safety of machinery with admendments. 73/23/EEC: Low tension directive. 89/336/EEC: EMC- directive + ( admendments 93/68/EEC ) side 22 Power Super SABTZ276S (44300) 230V - 800 Watt Båndpudser: Bandputs: Nauhahiomakone: Båndsliper: Belt Sander: Band Schleifer: 98/37/EÖF: Maskindirektivet med tillägg og rättelser. 73/23/EÖF: Låvspänningsdirektivet. 89/336/EÖF: EMC-direktivet + ( rättelser 93/68/EEC) 98/37/EØF: Maskindirektivet med tillegg og rettelser. 73/23/EØF: Lavspenningsdirektivet. 89/336/EØF: EMC-direktivet + ( rettelser 93/68/EEC) 98/37/EWG: Mashinen-richtlinien mit anderungen 73/23/EWG: Niederspannungsrichtlinie. 89/336/EWG: EMC-richtlinien + ( anderungen 93/68/EEC) NORMER, NORMER, NORMIT, NORMER, STANDARDS, NORMEN: EN 50144-1 - EN 50144-2-4 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3 H.P. Værktøj A/S - BØRKOP 29-10-2003 Produktchef, Produktchef, Tuotepäällikko, Produktsjef, Productchief, Produktchef Stefan Schou....