Vaihtoraportti Matkailu M588SN 1.8.2010



Samankaltaiset tiedostot
Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

Matkalla Mestariksi JEDUsta -hankkeen rahoituksella Työssäoppiminen Meerfeld, Saksa

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

Työssäoppimassa Sunny Beachilla Bulgariassa

ERASMUS+ -tapaaminen Italian Bresciassa

Työssäoppiminen Saksan Rietbergissä

Islannin Matkaraportti

Timo Martikainen ICT, Varia. Matka Kiinassa

Vaihtoraportti Matkailun ko. M589SN

Työssäoppimassa Espanjassa

Työssäoppimassa Tanskassa

Matkakertomus Busiasta

Brasil - Sempre em meu coração!

Työssäoppimiseni ulkomailla

Ulkomaan jakson raportti

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

Bulgaria, Pazardzhik

Vaihtoraportti Udayana University, Bali, Indonesia

Vaihto-opiskelujakso Ateenassa keväällä 2018

Ranska, Chamonix TAMMIKUU

Hiusalan perustutkinto, parturi-kampaaja Tartu Kutsehariduskeskus, Kopli 1C

Matkaraportti Viro, Tartto, Kutsehariduskeskus

o l l a käydä Samir kertoo:

JOKA -pronomini. joka ja mikä

苏 州 (Suzhou)

Työssäoppiminen Rietbergissä, Saksa Suvi Hannula, Kalajoen ammattiopisto

Vapaamuotoinen raportti työssäoppimisajasta / opiskelusta ulkomailla

Tähän alle/taakse voi listata huomioita aiheesta Leikki ja vapaa aika.

Raportti työharjoittelusta ulkomailla

3. kappale (kolmas kappale) AI KA

Matka Kronstadtiin keväällä Ote erään matkalaisen matkapäiväkirjasta

Eibar Espanja Erja Knuutila ja Pirkko Oikarinen

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Johdanto. Järjestelyt

ESSCA Budapest Kevät 2011

Groningen sijaitsee hyvien kulkuyhteyksien päässä Bremenistä (Saksa), joten halvin vaihtoehto on lentää Tampereelta Bremeniin (Ryanair) ja ottaa

Maanantai : Aktiivinen alku viikolle

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.

Herään aikaisin aamulla herätyskellon pirinään. En jaksanut millään lähteä kouluun, mutta oli aivan pakko. En syönyt edes aamupalaa koska en olisi

Matkatyö vie miestä. Miehet matkustavat, vaimot tukevat

IADS-VAIHTO INTIASSA KESÄLLÄ 2015

Kansainvälinen harjoittelu. Jukka Inget TTE8SN2 Jaakko Hartikka TTE9SNL

BEST LEIRIKOULU EVER! 2014

Oulaisten ammattiopisto Liiketalouden yksikkö 2007 RAPORTTI KANSAINVÄLISELTÄ TYÖELÄMÄJAKSOLTA. Veszprém, Unkari. Aika

Shanghai OPINTOMATKA, SÄHKÖALA

Joonas Hietava. Vaihtoraportti by

Työssäoppimisjakso Bilbaossa, Espanjassa Manuel&Ariana Veera Helander arva10

EROKUMPPANIT. Nalleperhe Karhulan tarina

Kansainvälinen työssäoppiminen AlftaQuren, Alfta, Ruotsi Mirella Ohvo Ma13

Hämeenlinna 19. lokakuuta Solaris-lomalla Kajaanissa

North2north Winnipeg Kanada

Matkaraportti: Italia

TOP-jakso Isle of Wight saarella

THAIMAA

ERASMUS 2008 BRNO CZECH REPUBLIC. Suvi-Mari Knuutti Mari Alasalmi

Työssäoppimassa Espanjan Fuengirolassa

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

KITISENRANNAN POJAT SAIVAT ELOKUVAOPPIA IRLANNISSA

Savonlinnan seudun erotuomareiden koulutus-/opintomatka

HIIRIKAKSOSET. Aaro Lentoturma

Shanghain opiskelijavaihto

Matkaraportti : Hollanti

MATKARAPORTTI TARTTO Essi-Maria Lamppu

Kansainvälinen TOP-jakso Ranskassa

Arki on melko samanlaista kuin suomessakin. Tietysti täällä ollaan huomattavasti kohteliaampia ja ehkä hiemaan kiireisempää on kuin mitä suomessa.

Täytyy-lause. Minun täytyy lukea kirja.

Työharjoittelu Slovenian pääkaupungissa Ljubljanassa

VIRKISTYSLEIRI SOMPALAN LEIRIKESKUKSESSA

Markun ja Minnan matkakertomus Nepalista (11 sivua)

Työssäoppimassa Fuengirolassa

Kun isä jää kotiin. Teksti: Liisi Jukka Kuvat: Iida Vainionpää

Vierailu Malesian Langkawin saaren löytöeläinkodissa joulukuussa 2009

Voit itse päättää millaisista tavaroista on kysymys (ruoka, matkamuisto, CD-levy, vaatteet).

VENÄJÄN TYÖSSÄOPPIMINEN

MAMEKAM 4 Työssäoppimassa Fuengirola, Espanja

Thaimaa Rayong

PAPERITTOMAT -Passiopolku

Lappeenrannan teknillinen yliopisto Kansainväliset palvelut. Matkaraportti. Ateena - Syksy Janne Neuvonen Tuta 5

Erling Kagge. Hiljaisuus melun ja kiireen keskellä

Pietarin matka. - Sinella Saario -

Terveisiä Imatralta Poutapilvestä!

Ulkomaantyössäoppimisjakso Kiinassa. Aku Rasmus Oulaisten ammattiopisto liiketalouden yksikkö

Athens University of Economics and Business Matkaraportti

BADALONA, ESPANJA Titta Lumiaho

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

Lapin ja Pohjois-Pohjanmaan marttojen retki Milanoon ja Gardajärvelle

Irlanti. Sanna Numminen Sisustuslasi 2015 Glass Craft and Desing studio, Spiddal Craft Village

Vaihtoraportti lukuvuosi Bond University KTA

Kalastuspäiviä on neljä, aamu yhdeksästä iltapäivään kello viiteen. Majoituksemme hotelli Bahari Beach issa sisältää all inclusivepalvelun.

Saa mitä haluat -valmennus

Suomen suurlähetystö Astana

Moniasiakkuus ja osallisuus palveluissa -seminaari Moniammatillinen yhteistyö ja asiakaskokemukset

TYÖHARJOITTELU ESPANJASSA

BIARRIZ

Zirc. Työssäoppiminen Unkarissa Unkari

Kosmetologi/kosmetiikkaneuvoja Eesti Iluteeninduse Erakool, Lootsi 10, Tallinna, Viro.

BIDDY BASKET 2015 / New Orleans

Hyvinvoinnin puolesta. Toiminnan suojelija: Tasavallan presidentti Sauli Niinistö

Ajatuksia henkilökohtaisesta avusta

Council Meting Portugal

Transkriptio:

Aino Antila VALTTERI Vaihtoraportti Matkailu M588SN 1.8.2010 1 VAIHTO BALILLA Ennen lähtöä Sain sähköpostia vaihtojärjestöltä, jossa kerrottiin mahdollisuudesta lähteä opiskelemaan Balille Indonesiaan. Siitä lähtien ajatus vaihtoon lähdöstä pyöri mielessäni ja varsinkin Bali veti minua puoleensa. Halusin lähteä jonnekin jossa saisin nauttia kuumasta auringosta eli Bali sopisi täydellisesti. Eräänä koulupäivänä kysyin ystävääni Pauliinaa osittain vitsillä mukaan kanssani Balille ja kävelimmekin suoraan vaihdoista vastaavan opettajan puheille. Otimme lisää selvää vaihdosta ja vaihtokoulustamme. Kaikki näytti lupaavalta ja aloimmekin intoa täynnä hoitaa asioita. Muiden koulutehtävien ohella kävimme läpi pienimuotoista paperisotaa ja teimme tehtäviä vaihtoon liittyen. Se oli kuitenkin niin mieluisaa tekemistä, ettei ylimääräinen työ tuottanut minkäänlaista stressiä. Se ennemminkin tsemppasi myös koulunkäyntiin, sillä kokoajan olimme lähempänä lähtöä. Olimme hieman liian myöhässä lentolippujen varaamisen kanssa, sillä vertailimme kovasti ja yritimme odottaa, jos olisi tullut halpoja lentoja. Onneksi saimme kuitenkin kohtuuhintaiset liput, mutta olisi kannattanut olla hieman aikaisemmin liikenteessä. Opiskelijaviisumin hakemisessa kesti pari viikkoa, sillä passit piti lähettää Indonesian suurlähetystöön. Sitten jäljellä olikin enää vain rokotukset ja matkavakuutus ja eikun reissuun. Matkalla Lähtö tuli aivan yllättäen, vaikka jatkuvasti tiesikin lähtevänsä. Syksy oli mennyt kuin hujauksessa ja nyt edessämme oli pitkä matka tuntemattomaan. Ensin lensimme Pariisin kautta Bangkokiin. Meillä oli lentojen välillä useita tunteja ja ehdimme käydä tutustumassa vilkkaaseen Bangkokin keskustaan. Pitkän päivän jälkeen Bangkokissa ja pitkän yön jälkeen Bangkokin lentokentällä pääsimme vihdoin astumaan Balin konee-

2 seen. Lentokoneesta Bali näytti vehreältä pikku paratiisisaarelta ja hihkuimme intoa. Pääsimme ongelmitta matkatavaroidemme kanssa tuntemaan Balin kuuman, kostean ja tukahduttavan ilmaston. Siitä se hikoilu sitten alkoikin. Olimme sopineet kahden toisen suomalaisen tytön kanssa etukäteen, että asuisimme yhdessä. Olimme siis varanneet kahdeksi ensimmäiseksi yöksi huoneet samaan hotelliin, jotta olisi helpompaa etsiä tulevaa kotiamme. Taksi vei meidät varaamaamme hotelliin, jossa sattumalta heti tapasimmekin tulevat kämppiksemme. He olivat saapuneet Balille pari päivää meitä ennen ja olivatkin jo ottaneet yhteyttä välittäjään, jonka avulla olivat päässeet katsomaan muutamia villoja. He kertoivat yhdestä villasta, johon olivat ihastuneet ja soitimmekin välittäjälle, jos pääsisimme katsomaan sitä uudestaan. Välittäjä tuli hakemaan meitä seuraavana päivänä hotellilta ja oli sopinut tapaamisen myös neljän suomalaisen pojan kanssa, jotka haimme mukaan. Me tytöt olimme ottaneet tavaramme mukaan, koska päätimme että muutamme sinä päivänä johonkin niistä villoista joita välittäjä meille näyttää. Se mihin työt olivat ihastuneet, olikin aivan uskomaton. Kuka nyt ei ihastuisi viiden tähden villaan, jossa meillä oli oma uima-allas, henkilökunta ja mikä parasta, kaksi apinaa. Pojat päättivät myös muuttaa kanssamme tähän luksusvillaan. Siitä alkoi meidän viiden tähden luksuselämä surffareiden paratiisisaarella, Balilla. Balilla liikuimme vuokraamillamme skoottereilla. Niillä pääsi helposti paikasta toiseen, kunhan ensin tottui ajamaan siinä sekasortoisessa liikenteessä. Liikennesäännöt olivat aivan omat, mutta vasemmanpuoleiseen liikenteeseen tottui erittäin nopeasti. Olin aikaisemmin ajanut vain kaksi kertaa skootterilla, mutta hyvin lähti heti sujumaan, vaikka ajoimmekin niin sanotusti kaksipäällä. Saimme skoottereiden vuokraajalta erittäin kehnot kypärät, joten ostimme suosiolla uudet ja ehdottomasti paremmat Hello Kitty-kypärät. Balilla skootterilla liikkuminen on erittäin helppoa senkin takia, että sen pysty parkkeerata ihan mihin vain, ruuhkissa pääsee sujuvasti eteenpäin eikä bensa maksa mitään. Julkista liikennettä ei ole Balilla, jonka takia skootteri oli ehdottomasti välttämätön. Vaihtokoulumme Udayana University sijaitsee Balin pääkaupungissa Denpasarissa, jonne oli noin 20 30 minuutin ajomatka kotoa, riippuen aamuruuhkista. Koulu alkoi orientaatiopäivillä, joissa vaihtojärjestö ja koulu esittäytyivät ja kertoivat vaihdosta, koulun käynnistä, elämästä Balilla ja muista käytännön asioista. Olimme saaneet en-

3 nen vaihtoon lähtöä tietoa kursseista vaihtojärjestön sivuilta ja sieltä näimme myös mahdollisten opintopisteiden määrän. Normaalikoulupäiviä oli maanantaista keskiviikkoon aamu kahdeksasta 12:sta. Koulupäivä sisälsi kolme oppituntia. Kaksi kertaa viikossa opiskelimme indonesian kieltä ja kerran viikossa muita oppiaineita, kuten International tourism management, the Indonesian history, ethnology, culture and customs, Economy and business in South East Asia sekä Business law and legal tradition on trade and investment. Joka toinen keskiviikko meillä oli koulun jälkeen workshop, jossa pääsimme tutustumaan Indonesian kulttuuriin ja valtauskontoon, hindulaisuuteen. Workshopeissa laulettiin, tanssittiin, soitettiin, pukeuduttiin hinduvaatteisiin tai punottiin banaanipuun lehdistä hindujuhlakoristeita. Joka toinen torstai meillä oli excursio, jossa tehtiin retkiä eri virastoihin tai kohteisiin Balilla. Suurimmaksi osaksi ne käsittelivät turismia ja matkailua Balilla. Muita kohteita oli esimerkiksi riisipeltojen kastelujärjestelmämuseo ja balilaisen perheen koti. Oppitunnit vaihtelivat opettajan mukaan melko paljon. Toisella indonesian tunnilla puhuimme jatkuvasti ja toisella tunnilla vain kirjoitimme indonesian kielioppia. Muilla tunneilla teimme itse esitelmiä, joita sitten esitimme luokalle, kun taas toisilla tunneilla vain kuuntelimme ja seurasimme opettajan luentoa. Kursseilla oli 80 prosentin läsnäolopakko ja siitä piti ehdottomasti pitää kiinni. Opettajat myös vaativat paljon osallistumista ja aktiivisuutta oppitunneilla, jotka tietenkin vaikuttivat loppuarvosanoihin. Vapaa-ajalla teimme paljon retkiä ympäri Balia sekä tutustuimme myös viereisiin Gilin, Lombokin ja Lembonganin saariin. Huomasimme, että Bali on uskomattoman kaunis ja vehreä saari, kuten myös viereiset saaret. Meillä oli koulusta viikon pituinen kevät-loma, jolloin lähdin kahden kämppäkaverini kanssa Thaimaahan. Siellä nautimme lomasta, auringosta ja ehkä jopa mukavammasta, vähemmän kosteasta ilmastosta. Teimme vaihtomme aikana retkiä ulkomaille myös viisumin takia, sillä sitä piti uusia tietyin väliajoin. Ensimmisen kerran opiskelijaviisumi piti uusia kahden kuukauden jälkeen ja silloin menimme Thaimaahan. Balille palatessamme tulimme turistiviisumilla, jolloin oli kuukausi aikaa nauttia Balista. Sen kuukauden jälkeen menimme tutustumaan kehittyneeseen ja täysin erilaiseen Singaporeen ja viimeisen kerran Balilta lähtiessämme lensimme Kuala Lumpuriin, Malesiaan. Balilla suurimman osan vapaa-ajasta vietimme kuitenkin kavereiden kanssa rannalla, joko surffaten tai aurinkoa ottaen.

4 Ensimmäiset kolme kuukautta asuimme tässä viiden tähden luksusvillassa ja totuimme uskomattomaan palveluun. Siivous oli päivittäin, aamupala tuotiin nenän eteen ja sateella ovelta saatettiin tulla saattamaan sateenvarjon kanssa taksiin. Henkilökunta oli siis käytettävissämme 24 tuntia vuorokaudessa ja se sai olon tuntumaan turvalliselta. Tästä villasta tuli meidän kotimme, eikä se loppuen lopuksi enää tuntunut luksukselta. Se oli osa meidän balilaista arkipäivää ja me ehdottomasti nautimme siitä. Meistä ja meidän henkilökunnasta tuli yksi iso perhe kansalaisuudesta, uskonnosta ja kulttuurista riippumatta. Näiden ihanien kolmen kuukauden jälkeen päätimme kuitenkin muuttaa tyttöjen kanssa toiseen hieman halvempaan asuntoon. Se oli mukava pieni villa, joka oli edellistä paremmalla sijainnilla koulua ja keskustaa nähden. Meillä kävi siivooja vain kolme kertaa viikossa ja kerran viikossa puutarhuri eli siellä olimme keskenämme ja se tuntui kuitenkin ihan mukavalta. Vaikka muuttaminen ensimmäisestä kodista oli henkisesti rankkaa, meidän onneksemme pojat eivät muuttaneet ja pääsimme myöhemminkin sinne uima-altaalle tai muuten vain viettämään aikaa. Parasta kuitenkin oli se, että meistä tuli hyviä ystäviä henkilökuntamme kanssa. Kävimme heidän kanssaan välillä ulkona ja he kävivät meillä kylässä. Heistä tuli oikeasti osa perhettä. Elämä Suomessa Lähtöpäivä yllätti jälleen. Miten 4,5 kuukautta voi mennä kuin siivillä? Aika loppuu aina kesken, kun nauttii olostaan ja on mukavaa. Niinhän se aina menee. Onneksi saimme viettää vielä kahdeksan päivää Malesiassa ja sulatella ajatusta Suomeen paluusta. Se kahdeksan päivää kului Kuala Lumpurissa shoppaillessa, vanhaa ystävää tavatessa ja aurinkoa ottaessa Langkawilla. Malesia oli täydellinen päätös tälle vaihdolle. Nämä kuukaudet olivat enemmän mitä olin koskaan osannut odottanut. Malesiassa aloimme jo hieman odottaa paluuta Suomeen, mutta kun saavuimme Amsterdamin kentälle ja odotimme Helsingin konetta muiden suomalaisten kanssa, iski shokki. Tämä oli juuri se kulttuurishokki, jonka tiesin saavani palatessani suomeen, mutta se iski kuin nurkan takaa jo Amsterdamissa. Ympärillä puhuttiin suomea, ihmiset stressasivat istumapaikoista ja mitä jos kone on myöhässä ja ennen kaikkea ihmiset olivat kalpean valkoisia. Emme uskaltaneet enää edes keskustella Pauliinan kanssa suomeksi, kun kaikki olisivat ymmärtäneet mitä sanomme ja kaikki olisivat tietäneet meidän olevan suomalaisia. Jos jotain oli sanottavana, puhuimme englantia tai indone-

5 siaa. Se tuntui luontevammalta. Koneesta Suomi näytti karulta, ei enää palmuja, hiekkarantoja tai turkoosia vettä. Kaikki ne hikiset odottelut ruuhkissa tai päänahka täynnä hiekkaa, joihin olimme tottuneet ja joita olimme oppineet rakastamaan, olivat nyt mennyttä aikaa. Siihen oli vain totuttava. Helsingissäkin meitä pelotti kohdata ne vastassa olevat ihmiset. En tiedä miksi, mutta se tuntui pelottavalta. Ehkä arki ja totuus siitä, että meidän vaihtomme oli nyt virallisesti ohi, oli nyt odottamassa vastaanottoterminaalissa. Suomessa Bali on ollut jatkuvasti mielessä ja ikävä on ollut kova. Tälläkin hetkellä on ikävä maailman ystävällisimpiä indonesialaisia, aasialaista maukasta ruokaa, surffaamista ja hiekkaa hiuksissa, skootterilla ajamista ja liikenne ruuhkia, polttavaa aurinkoa, hikoilua ja suolaista vettä, iltaelämää, vuoristoa ja riisipeltoja. Onneksi olemme nähneet vaihtoystäviemme kanssa kesän aikana monta kertaa, joka on helpottanut hieman Bali-ikävää. Kaikilla tuntuu olevan kova ikävä takaisin ja itse kukin suunnittelee jo paluuta paratiisiin. Mielessä on tuhansia asioita joita Balilla tapahtui, mitä siellä on nähnyt tai kokenut, mutta joita ei vain voi sanoin kuvata. Ihaninta on se, että myös paikalliset ystävät ottavat edelleen jatkuvasti yhteyttä ja kokevat myös ikävää meitä kohtaan. Elämän koulu opetti paljon ja matkailu avarsi jälleen.