Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Samankaltaiset tiedostot
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. Biskajanlahden sardellin kalastusmahdollisuuksien vahvistamisesta kalastuskaudeksi 2014/2015

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tuulenkalan kalastusmahdollisuuksien osalta tietyillä unionin vesillä

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2015/104 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EU) 2016/72 muuttamisesta tiettyjen kalastusmahdollisuuksien osalta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI. (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

ottaa huomioon komission ehdotuksen parlamentille ja neuvostolle (COM(2012)0432),

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0464/62. Tarkistus. Anneleen Van Bossuyt sisämarkkina- ja kuluttajansuojavaliokunnan puolesta

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

A8-0060/57 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2015/,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Kolmansien maiden kanssa käytävää ulkomaankauppaa koskevat tilastot (säädösvallan ja täytäntöönpanovallan siirtäminen) ***I

Bryssel, 11. joulukuuta 2012 (OR. en) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO 15519/1/12 REV 1. Toimielinten välinen asia: 2011/0260 (COD)

LIITTEET. asiakirjaan. Komission ehdotus neuvoston asetukseksi

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU)

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

LIITTEET. asiakirjaan. Ehdotus Neuvoston asetus. neuvoston asetuksen (EU) N:o 43/2014 muuttamisesta tiettyjen saalisrajoitusten osalta

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o.../2013, annettu päivänä kuuta,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 9. maaliskuuta 2018 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. kesäkuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. marraskuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

11552/08 VHK/phk DG B III

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. tammikuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus. EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ],

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus asetukseksi (COM(2013)0889 C7-0465/ /0436(COD))

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 20. heinäkuuta 2017 (OR. en)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. elokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

LIITE. asiakirjaan. Ehdotus NEUVOSTON ASETUKSEKSI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2017) 8521 final.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. lokakuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Maltan toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja C(2014) 7551 final

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

***I MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

L 172 virallinen lehti

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS. asetuksen (EY) N:o 974/98 muuttamisesta Kyproksen toteuttaman euron käyttöönoton vuoksi

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

A8-0013/ Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Istuntoasiakirja LISÄYS. mietintöön. Maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta. Esittelijä: Czesław Adam Siekierski A8-0018/2019

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. kesäkuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

A8-0128/65 EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. joulukuuta 2012 (04.12) (OR. en) 16889/12. Toimielinten välinen asia: 2012/0339 (NLE) PECHE 505 EHDOTUS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. heinäkuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Transkriptio:

EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 29.8.2012 COM(2012) 471 final 2012/0232 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräistä teknisistä ja valvontatoimenpiteistä Skagerrakissa sekä asetuksen (EY) N:o 850/98 ja asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta FI FI

PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN SISÄLTÖ Yleinen tausta EU:n ja Norjan välillä vuonna 2010 käytyjen kalastusneuvottelujen 1 aikana päätettiin perustaa työryhmä parantamaan Skagerrakissa harjoitettavan kalastuksen valvonta- ja täytäntöönpanotoimenpiteitä sekä suositella keinoja yli 4 merimailin päässä perusviivoista sovellettaviin EU:n ja Norjan teknisiin ja valvontatoimenpiteisiin liittyvien säädösten yhdenmukaistamiseksi. Skagerrakissa sovellettavia teknisiä ja valvontatoimenpiteitä käsittelevä työryhmä kokoontui vuonna 2011 ja antoi raporttinsa lokakuussa 2011. Työryhmän suositukset sisällytettiin EU:n ja Norjan hyväksyttyyn pöytäkirjaan Bergenissä 2. joulukuuta 2011. Voimassa olevat EU:n aiemmat säännökset Neuvoston asetus (EY) N:o 2371/2002 2, annettu 20 päivänä joulukuuta 2002, elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa. Neuvoston asetus (EY) N:o 850/98 3, annettu 30. maaliskuuta 1998, kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla. Neuvoston asetus (EY) N:o 1342/2008 4, annettu 18 päivänä joulukuuta 2008, turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 423/2004 kumoamisesta. Neuvoston asetus (EY) N:o 1005/2008 5, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä, asetusten (ETY) N:o 2874/93, (EY) N:o 1936/2001 ja (EY) N:o 601/2004 muuttamisesta sekä asetusten (EY) N:o 1093/94 ja (EY) N:o 1447/1999 kumoamisesta. Neuvoston asetus (EY) N:o 1006/2008 6, annettu 29 päivänä syyskuuta 2008, yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille, asetusten (ETY) 2847/93 ja (EY) 1627/94 muuttamisesta sekä asetuksen (EY) 3317/94 kumoamisesta; ja sen täytäntöönpanosäännöt, joista säädetään komission asetuksessa (EU) N:o 201/2010, annettu 10 päivänä maaliskuuta 2010 7, yhteisön kalastusaluksille myönnettävistä luvista kalastustoiminnan harjoittamiseksi yhteisön vesien ulkopuolella ja kolmansien maiden alusten pääsystä yhteisön vesille annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1006/2008 täytäntöönpanoa koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. 1 2 3 4 5 6 7 EU:n ja Norjan välisissä Skagerrakin ja Kattegatin vuoden 2011 kalastuksen sääntelyä koskevissa kalastusneuvotteluissa sovittuja päätelmiä koskeva yhteisesti sovittu pöytäkirja, allekirjoitettu Bergenissä 4 päivänä joulukuuta 2010. EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59. EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1. EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20. EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1. EUVL L 286, 29.10.2008, s. 33. EUVL L 61, 11.3.2010, s. 1. FI 2 FI

EU:n valvontajärjestelmää koskeva neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009 8, jossa vahvistetaan kalastuksen valvontaa koskevat yleisvaatimukset ja monivuotisia suunnitelmia koskevat erityisvaatimukset, sekä sen täytäntöönpanosäännöt, joista säädetään komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 404/2011 9, annettu 8 päivänä huhtikuuta 2011, yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. Neuvoston asetus (EY) N:o 847/96 10, annettu 6 päivänä toukokuuta 1996, TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta. YKP:n uudistus Yhteisestä kalastuspolitiikasta annettavaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta koskevasta komission ehdotuksesta 11, johon sisältyy myös kaikkien EU:n kalastuksessa saatujen saaliiden purkamista koskevan velvoitteen täytäntöönpano, keskustellaan parhaillaan. Skagerrak on pieni maantieteellinen alue, jolla toimii vain vähän jäsenvaltioita. Sen vuoksi tässä ehdotuksessa säädetyt säännökset koskevat nimenomaisesti Skagerrakia ja siellä harjoitettavaa kalastusta, eivätkä ne muodosta ennakkotapausta YKP:n uudistusta koskevaa keskustelua varten. Skagerrakissa saatavat kokemukset voivat kuitenkin olla arvokasta palautetta kaikkien EU:n kalastuksessa saatujen saaliiden purkamista koskevan velvoitteen täytäntöönpanosta käytävää yleistä keskustelua varten. Johdonmukaisuus suhteessa unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin Ehdotus ja sen tavoitteet ovat johdonmukaisia Euroopan unionin politiikkojen kanssa, erityisesti ympäristö-, sosiaali-, markkina- ja kauppapolitiikkojen kanssa. 2. KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET Intressitahojen kuuleminen Edellä 1 kohdassa kuvatuissa EU:n ja Norjan välisissä neuvotteluissa perustettu työryhmä valtuutettiin tarkistamaan alueella nykyisin sovellettavia teknisiä ja valvontatoimenpiteitä ja antamaan tarvittaessa suosituksia Skagerrakissa sovellettavien teknisten ja valvontatoimenpiteiden yhdenmukaistamiseksi mahdollisimman pitkälle. Työryhmä koostui teknisistä, valvonta-alan ja tieteellisistä asiantuntijoista sekä kalastajien edustajista, mukaan lukien pienten alusten omistajat. Työryhmä järjesti vuonna 2011 useita kokouksia ja raportoi havainnoistaan ja suosituksistaan lokakuussa 2011. Suositukset sisällytettiin huhtikuussa 2012 EU:n ja Norjan allekirjoittamaan hyväksyttyyn pöytäkirjaan. Tätä taustaa vastaan ja ottaen huomioon YKP:n tavoite elävien vesiluonnonvarojen kestävän käytön varmistamiseksi ja kestämättömän käytännön eli poisheittämisen lopettamiseksi, on toivottavaa panna hyväksytyssä pöytäkirjassa luetellut suositukset täytäntöön unionin lainsäädännössä. Vaikutusten arviointi Hyväksyttäviä sääntöjä sovelletaan ainoastaan Skagerrakissa, ja ne kuuluvat EU:n ja Norjan välisen kansainvälisen sopimuksen yhteyteen. Sopimuksessa määritellään ehdotukseen 8 9 10 11 EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1. EUVL L 112, 30.4.2011, s. 1. EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3. KOM(2011) 425 lopullinen, 13.7.2011. FI 3 FI

sisällytetyt yhteiset tekniset ja valvontatoimenpiteet, lajit, joihin sovelletaan saaliiden purkamisvelvoitetta, sekä aikataulu purkamisvelvoitteen ottamiseksi asteittain käyttöön. Lisäksi EU:n ja Norjan sopimus perustuu teknisen työryhmän suosituksiin, joiden laatimiseen on osallistunut sidosryhmiä. Työryhmä tarkasteli käytettävissä olevia vaihtoehtoja perusteellisesti, jotta perinteinen kalastus voi jatkua Skagerrakissa Skagerrakin naapuruussopimuksen voimassaolon päätyttyä. Työryhmän on laadittava vaikutustenarviointia vastaava raportti. Lisäksi kaikkien saaliiden purkamisvelvoitetta esiteltiin kattavasti uudistusehdotukseen 12 liittyvässä vaikutustenarvioinnissa. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT Oikeusperusta Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 2 kohta. Toissijaisuusperiaate Ehdotuksen säännökset liittyvät meren elollisten luonnonvarojen säilyttämiseen eli ne ovat toimenpiteitä, jotka kuuluvat unionin yksinomaiseen toimivaltaan. Sen vuoksi toissijaisuusperiaatetta ei sovelleta. Suhteellisuusperiaate Ehdotetut toimenpiteet ovat suhteellisuusperiaatteen mukaisia, koska käytettävissä ei ole vähemmän rajoittavia toimenpiteitä, joilla päästäisiin haluttuihin politiikan tavoitteisiin. Sääntelytavan valinta Ehdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksella ei ole talousarviovaikutuksia. 12 http://ec.europa.eu/fisheries/reform/index_fi.htm FI 4 FI

2012/0232 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräistä teknisistä ja valvontatoimenpiteistä Skagerrakissa sekä asetuksen (EY) N:o 850/98 ja asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 13, ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon 14, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Eräitä Skagerrakiin sovellettavia teknisiä ja valvontatoimenpiteitä olisi unionin ja Norjan 2 päivänä joulukuuta 2011 käymien kalastusneuvottelujen seurauksena muutettava hyödyntämismallien parantamiseksi sekä unionin ja Norjan säädösten yhdenmukaistamiseksi mahdollisuuksien mukaan. (2) Unionin ja Norjan 28 päivänä kesäkuuta 2012 käymien kalastusneuvottelujen aikana täsmennettiin Skagerrakiin sovellettavia yhteisiä teknisiä ja valvontatoimenpiteitä sekä vahvistettiin luettelo kaikkien saaliiden purkamisvelvoitteen alaisista lajeista sekä asteittainen aikataulu kyseisten lajien sisällyttämiselle purkamisvelvoitteeseen. (3) Skagerrakissa sovellettaviin teknisiin toimenpiteisiin on tarpeen tehdä muutoksia tahattomien saaliiden ja poisheittämisen vähentämiseksi, koska nämä vaikuttavat kielteisesti meren elollisten luonnonvarojen kestävään kehitykseen. (4) Olisi otettava käyttöön kaikkien pyyntirajoitusten alaisten lajien saaliiden purkamisvelvoite, lukuun ottamatta lajeja tai kalastuksia, joissa poisheitettyjen kalojen korkeasta eloonjäämisasteesta on tieteellistä näyttöä, tai kun tahattomasti saaliiksi saatujen lajien erottelu saaliista erikseen käsiteltäviksi aiheuttaa kalastajille kohtuuttoman suuren taakan. [3 artikla] (5) Kaikkien saaliiden purkamisjärjestelmä edellyttää huomattavia muutoksia nykyisiin kalastuksiin ja asianomaisten kalastuksien hoitoon. Sen vuoksi purkamisvelvoite olisi otettava käyttöön asteittain. [4 artikla] (6) Nuorten kalojen suojelemiseksi sekä kalatalousmarkkinoiden toiminnan ja sen varmistamiseksi, että säilyttämisen vähimmäisviitekokoa pienempien kalojen 13 14 EUVL C,, s.. EUVL C,, s.. FI 5 FI

pyydystämisestä ei saa perusteetonta hyötyä, tällaisia saaliita olisi sallittava myytävän ainoastaan kalajauhoksi, lemmikkieläinten ruoaksi tai muiksi tuotteiksi, joita ei ole tarkoitettu ihmisravinnoksi, tai hyväntekeväisyystarkoituksiin. [5 artikla] (7) Jotta poisheittäminen loppuisi asteittain, pyydysten valikoivuutta olisi parannettava kasvattamalla yleistä vähimmäissilmäkokoa pohjakalastuksessa säätäen kuitenkin poikkeuksista valikoivuusominaisuuksiltaan samanlaisten pyydysten sallimiseksi tällaisissa kalastuksissa, mukaan lukien valikointivälineet. [6 artikla] (8) Jotta uusien teknisten toimenpiteiden vaikutus olisi paras mahdollinen ja jotta niitä voitaisiin seurata ja valvoa asianmukaisesti, on tarpeen rajoittaa pyydysten käyttöä Skagerrakissa. [7 artikla] (9) Skagerrakissa ja sen naapurialueilla sovellettavien lainsäädäntöjen välisen ristiriidan huomioon ottamiseksi ja sen varmistamiseksi, että Skagerrakissa sovellettavia teknisiä toimenpiteitä koskevia sääntöjä noudatetaan, on myös tarpeen vahvistaa eräitä toimenpiteitä, jotka koskevat tapauksia, joissa kalastusalus kalastaa saman kalastusmatkan aikana Skagerrakin lisäksi sellaisilla alueilla, joilla ei sovelleta Skagerrakia varten vahvistettuja uusia teknisiä toimenpiteitä. [8 artikla] (10) Tässä asetuksessa säädettyjen toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi olisi vahvistettava erityisiä valvontatoimenpiteitä niiden toimenpiteiden lisäksi, joista säädetään yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1224/2009 15. [9 artikla] (11) Koska Skagerrak on varsin pieni kalastusalue, jolla tehdään lyhyitä kalastusmatkoja lähinnä pienemmillä aluksilla, asetuksen (EY) N:o 1224/2009 17 artiklassa edellytetyn ennakkoilmoituksen käyttö olisi laajennettava koskemaan kaikkia aluksia, joiden kokonaispituus on yli 10 metriä, ja ennakkoilmoitus olisi kalastuksien huomioon ottamiseksi tehtävä kaksi tuntia aikaisemmin. [10 artikla] (12) Kalastustoimien asianmukaisen seurannan varmistamiseksi ja erityisesti sen tarkistamiseksi, että kaikkien saalisrajoitusten alaisten kantojen saaliiden purkamisvelvoitetta noudatetaan, Skagerrakissa toimivilla aluksilla on tarpeen olla sähköinen etävalvontajärjestelmä. [11 artikla] (13) Asianomaisten jäsenvaltioiden olisi uusien teknisten toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi määriteltävä Skagerrakia varten valvonta- ja tarkastustoimenpiteet ja sisällytettävä ne kansallisiin valvontaohjelmiin. [12 artikla] (14) Uusien teknisten toimenpiteiden noudattamisen varmistamiseksi on syytä vahvistaa säännöt Skagerrakin kautta kulkeville aluksille. [13 artikla] (15) Olisi säädettävä, että komissio arvioi säännöllisesti teknisten toimenpiteiden asianmukaisuutta ja tehokkuutta. Tällaisten arvioiden olisi perustuttava jäsenvaltioiden raportteihin. [14 ja 15 artikla] (16) Kalastuksen valikoivuuden edistämiseksi kaikkien saaliiden purkamisvelvoitteen yhteydessä on asianmukaista jättää Skagerrakissa toimivat alukset turskakantoja ja turskakantoja hyödyntävää kalastustoimintaa koskevan pitkän aikavälin suunnitelman vahvistamisesta ja asetuksen (EY) N:o 423/2004 kumoamisesta 18 päivänä joulukuuta 15 EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1. FI 6 FI

2008 annetun asetuksen (EY) N:o 1342/2008 16 III luvussa säädetyn pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle. [20 artikla] (17) On syytä säätää joustavuudesta, jotta kalastajat voivat mukautua Skagerrakissa sovellettavaan uuteen järjestelmään. TACien ja kiintiöiden vuosittaiseen hallinnoimiseen liittyvien lisäedellytysten käyttöönottamisesta 6 päivänä toukokuuta 1996 annetussa asetuksessa (EY) N:o 847/96 17 säädettyä vuosittaista sallittua joustavuutta ei tulisi pitää ylikalastuksena. [20 artikla] (18) Teknisen ja tieteellisen kehityksen huomioon ottamiseksi oikea-aikaisesti ja oikeasuhteisesti sekä eräiden toimenpiteiden joustavuuden varmistamiseksi ja kehittymisen sallimiseksi komissiolle olisi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti siirrettävä valta hyväksyä säädöksiä kaikkien saaliiden purkamisvelvoitteen aikataulusta, velvoitteen alaisista kannoista ja liitteen II muuttamisesta säilyttämisen vähimmäisviitekokon osalta. (19) Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. (20) Jotta varmistettaisiin yhdenmukaiset edellytykset sekä oikea-aikainen reagointi kalastuksien todelliseen tilanteeseen ja käytettävissä oleviin tieteellisiin tietoihin, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovalta pyydysten valikoivuuden määrittämistä ja sähköisen etävalvontajärjestelmän vähimmäisvaatimuksia koskevien teknisluonteisten säännösten täytäntöönpanemiseksi. Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 18 mukaisesti. (21) Ottaen huomioon kielto pitää Skagerragissa eräitä lajeja aluksella tiettyinä aikoina ja tämän asetuksen soveltamisala asetuksiin (EY) N:o 850/98 ja (EY) N:o 1342/2008 on tarpeen tehdä eräitä muutoksia. (22) Sen vuoksi asetuksia (EY) N:o 850/98 ja (EY) N:o 1342/2008 olisi muutettava, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: I LUKU YLEISET SÄÄNNÖKSET 1 artikla Kohde ja soveltamisala 1. Tässä asetuksessa vahvistetaan uudet tekniset ja valvontatoimenpiteet Skagerrakissa. 2. Tätä asetusta sovelletaan kaikkiin Skagerrakissa toimiviin kalastusaluksiin. 2 artikla Määritelmät 16 17 18 EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20. EYVL L 115, 9.5.1996, s. 3. EUVL L 55, 28.02.2011, s. 13. FI 7 FI

Asetuksen soveltamiseksi asetuksen (EY) N:o 850/98 3 artiklassa ja asetuksen (EY) N:o 2371/2002 3 artiklassa säädettyjen määritelmien lisäksi sovelletaan seuraavia määritelmiä: a) merroilla ja hummerimerroilla tarkoitetaan äyriäisten tai kalojen pyydystämiseen tarkoitettuja häkkien tai korien muotoisia pieniä ansoja, joissa on yksi tai useampi suuaukko ja jotka on tehty eri materiaaleista ja jotka sijoitetaan merenpohjaan yksittäin tai riveihin ja kiinnitetään niiden sijainnin osoittaviin pinnalla kelluviin poijuihin; b) säilyttämisen vähimmäisviitekoolla tarkoitetaan tietyn lajin eläinten kokoa, jota pienempien saaliiden myynti sallitaan ainoastaan kalajauhoksi tai lemmikkieläinten ruoaksi tai muiksi tuotteiksi, joita ei ole tarkoitettu ihmisravinnoksi; c) troolin, ankkuroidun kierrenuotan tai vastaavan hinattavan verkon silmäkoolla tarkoitetaan minkä tahansa sellaisen verkonperän tai sen jatko-osan silmäkokoa, joka on kalastusaluksella; d) verkonperällä tarkoitetaan verkonperää sen suppeassa merkityksessä; e) jatko-osalla tarkoitetaan asetuksen (ETY) N:o 3440/84 19 liitteessä määriteltyä pidennysosaa; f) pohjatroolilla tarkoitetaan pyydystä, jota vedetään aktiivisesti merenpohjassa yhdellä tai useammalla kalastusaluksella ja joka muodostuu verkosta, jolla on kartion tai pyramidin muotoinen runko (troolin runko), jonka takaosan sulkee verkonperä, ja joka pysyy vaakatasossa auki pohjaan kosketuksissa olevien trooliovien avulla tai, kun sitä vetää kaksi alusta, kyseisten alusten välisen etäisyyden avulla; g) ankkuroidulla kierrenuotalla tarkoitetaan vedettävää saartopyydystä, jota käytetään yhdestä tai kahdesta aluksesta kahden pitkän köyden (nuottaköydet) avulla, jotka on suunniteltu kokoamaan kalat kohti nuotan suuaukkoa. Tässä verkosta valmistetussa pyydyksessä, joka on muodoltaan ja kooltaan samankaltainen pohjatroolin kanssa, on kaksi pitkää sivua, runko ja verkonperä; h) puomitroolilla tarkoitetaan troolipyydystä, jonka verkko pidetään vaakatasossa avoinna teräs- tai puutangon eli puomin avulla, jonka verkko on varustettu pohjaköysillä ja ketjumatoilla tai pohjaketjuilla ja jota alus vetää pääkoneensa avulla pitkin pohjaa; i) pelagisella troolilla tarkoitetaan pyydystä, jota vedetään välivedessä yhdellä tai useammalla kalastusaluksella; se muodostuu verkosta, jossa saalista ohjaa pienisilmäiseen perään isosilmäinen etuosa ja jonka kalastussyvyyttä säädellään troolianturilla ja aukinaisuutta vaakatasossa trooliovien avulla, jotka eivät tavallisesti kosketa merenpohjaa; j) pelagisilla ja teollisilla lajeilla tarkoitetaan silliä/silakkaa, makrillia, kilohailia, mustakitaturskaa, harmaaturskaa, tuulenkalaa tai piikkimakrillia. II LUKU TEKNISET SÄILYTTÄMISTOIMENPITEET 3 artikla Velvoite purkaa aluksesta kaikki saaliit 1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklan 1 kohdassa säädetään, kaikki liitteessä I lueteltujen kalakantojen saaliit on nostettava kalastusalukselle, säilytettävä 19 EYVL L 318, 7.12.1984, s. 23. FI 8 FI

aluksella ja purettava aluksesta kyseisessä liitteessä esitetyssä aikataulussa, paitsi jos tällaisten kantojen poisheitettyjen kalojen eloonjäämisaste on korkea tai ei-toivottujen kalojen erottelu saaliista erikseen käsiteltäviksi aiheuttaa kalastajille kohtuuttoman suuren taakan. 2. Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, ja asetuksen (EY) N:o 850/98 19 artiklan 1 kohdasta poiketen silloin kun kalastetaan pyydyksillä, joiden silmäkoko on enintään 32 millimetriä, kaikki kantojen saaliit on nostettava kalastusalukselle, säilytettävä aluksella ja purettava aluksesta, mukaan lukien kannat, joihin ei sovelleta purkamisvelvoitetta. 3. Edellä olevaa 1 kohtaa ei sovelleta merroilla tai hummerimerroilla kalastukseen. 4. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä liitteen I muuttamiseksi tieteellisen tiedon kehityksen perusteella tai silloin kun kalastajille aiheutuva taakka osoittautuu kohtuuttomaksi suhteessa hyötyihin. Kyseiset delegoidut säädökset on annettava 16 artiklan mukaisesti. 4 artikla Kiintiöiden hallinnointia koskevat erityisedellytykset 1. Kaikki 3 artiklassa tarkoitetut unionin kalastusalusten kantojen saaliit on purkamispaikasta riippumatta luettava osaksi lippujäsenvaltioon kyseisen kalakannan tai kalakantaryhmän osalta sovellettavia kiintiöitä. 2. Jäsenvaltion on varmistettava, että Skagerrakissa toimivien kalastusalusten käytettävissä on kiintiö kaikille purkamisvelvoitteen alaisille kannoille, joita ne saattavat saada saaliiksi, ottaen huomioon alusten todennäköiset saaliskoostumukset. 3. Jäsenvaltion on varmistettava, että sen lipun alla purjehtivat alukset, joilla on aluksella kalaa, johon asianomaisella jäsenvaltiolla ei ole kiintiötä, palaavat satamaan. 5 artikla Nuorten kalojen käsittely 1. Jos 3 artiklan soveltamisalaan kuuluvalle kannalle on vahvistettu säilyttämisen vähimmäisviitekoko, kyseisen kannan saaliiden, jotka ovat säilyttämisen vähimmäisviitekokoa pienempiä, myynti sallitaan ainoastaan kalajauhoksi, lemmikkieläinten ruoaksi tai muiksi tuotteiksi, joita ei ole tarkoitettu ihmisravinnoksi, tai hyväntekeväisyystarkoituksiin. 2. Liitteessä II vahvistetaan säilyttämisen vähimmäisviitekoot kannoille Skagerrakissa. 3. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä liitteen II muuttamiseksi tieteellisen tiedon kehityksen perusteella. Kyseiset delegoidut säädökset on annettava 16 artiklan mukaisesti. 6 artikla Pyydysten tekniset tiedot 1. On kiellettyä pitää aluksella tai käyttää pohjatrooleja, ankkuroituja kierrenuottia, puomitrooleja tai vastaavia hinattavia verkkopyydyksiä, joiden silmäkoko on alle 120 mm. 2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, FI 9 FI

a) jos pyydyksen valikoivuusominaisuudet ovat samat kuin 1 kohdassa esitettyjen pyydysten ja tämä on vahvistettu koekalastuksessa tai tieteellis-teknistaloudellisen kalastuskomitean arviossa, sitä voidaan käyttää, b) jos troolin vähimmäissilmäkoko on alle 32 mm, sitä voidaan käyttää, edellyttäen että aluksella pidettävän saaliin koostumuksesta yli 50 prosenttia on yhtä tai useampaa pelagista tai teollista lajia. 3. Siirretään komissiolle valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä, jotta se voi tehdä päätöksiä pyydyksistä, mukana lukien kyseisiin pyydyksiin kiinnitettävät valikointivälineet, joita voidaan käyttää, koska niiden valikoivuusominaisuudet ovat samat kuin 1 kohdassa esitettyjen pyydysten. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset on annettava 17 artiklan mukaisesti. 7 artikla Pyydyksen käyttöön liittyvät rajoitukset 1. Skagerrakissa toimiva kalastusalus saa käyttää yhdellä kalastusmatkalla ainoastaan yhtä pyydystä. 2. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, kalastusalukset voivat käyttää mitä tahansa 6 artiklan 1 kohdassa ja 2 kohdan a alakohdassa säädettyjen pyydysten yhdistelmää. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut alukset voivat pitää aluksella useampaa kuin yhtä pyydystä, jos ne säilyttävät käyttämättömiä verkkoja asetuksen (EY) N:o 1224/2009 47 artiklan mukaisesti. 8 artikla Skagerrakissa ja muilla alueilla tehdyt kalastusmatkat 1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 850/98 4 ja 15 artiklassa, 19 artiklan 1 kohdassa sekä 35, 36 ja 37 artiklassa säädetään, tätä lukua sovelletaan aluksen koko kalastusmatkan ajan myös muihin alueisiin kuin Skagerrakiin. 2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan johonkin muuhun alueeseen ainoastaan, jos alus kalastaa saman kalastusmatkan aikana sekä Skagerrakissa että asianomaisella muulla alueella. III LUKU VALVONTATOIMENPITEET 9 artikla Suhde muihin asetuksiin Tässä luvussa säädettyjä valvontatoimenpiteitä sovelletaan asetuksissa (EY) N:o 1005/2008, (EY) N:o 1006/2008 ja (EY) N:o 1224/2009 säädettyjen toimenpiteiden lisäksi, jollei tämän luvun artikloissa toisin säädetä. 10 artikla Ennakkoilmoitus 1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 17 artiklassa säädetään, tämän asetuksen 3 artiklan soveltamisalaan kuuluvia kalakantoja aluksella pitävien unionin FI 10 FI

kalastusalusten päälliköiden on toimitettava lippujäsenvaltionsa toimivaltaisille viranomaisille asetuksen (EY) N:o 1224/2009 17 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot kaksi tuntia ennen satamaan saapumista. 2. Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (EY) N:o 1010/2009 20 1 artiklassa säädetään, tämän asetuksen 3 artiklan soveltamisalaan kuuluvia kalakantoja aluksella pitävien kolmansien maiden kalastusalusten päälliköiden on toimitettava sen jäsenvaltion, jonka satamaa ne haluavat käyttää, toimivaltaisille viranomaisille asetuksen (EY) N:o 1005/2008 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tiedot kaksi tuntia ennen satamaan saapumista. 11 artikla Sähköinen etävalvonta 1. Jäsenvaltioilla on oltava käytössään sähköinen etävalvontajärjestelmä, jolla ne valvovat lippunsa alla purjehtivien kalastusalusten kalastustoimintaa Skagerrakissa. 2. Jotta kalastusaluksen, jonka kokonaispituus on yli 12 metriä, voidaan sallia lähtevän satamasta, sillä on oltava asennettuna täysin toimiva sähköinen etävalvontajärjestelmä, jossa on riittävä määrä valvontakameroita, GPS ja antureita. 3. Edellä olevaa 2 kohtaa sovelletaan seuraavassa aikataulussa: a) 1 päivästä tammikuuta 2014 kokonaispituudeltaan yli 15 metriä pitkiin unionin kalastusaluksiin; b) 1 päivästä heinäkuuta 2015 kokonaispituudeltaan yli 12 metriä pitkiin unionin kalastusaluksiin. 4. Siirretään komissiolle valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä seuraavista sähköiseen etävalvontajärjestelmään liittyvistä seikoista: järjestelmän luotettavuus ja tekniset tiedot, tallennettavat ja käsiteltävät tiedot, järjestelmän käytön valvonta tai muut sen toimintaan tarvittavat tekijät. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset on annettava 17 artiklan mukaisesti. 12 artikla Valvonta- ja tarkastussuunnitelma 1. Jäsenvaltioiden on vahvistettava liitteen III mukaisia valvonta- ja tarkastustoimenpiteitä sen varmistamiseksi, että tässä asetuksessa tarkoitettuja edellytyksiä noudatetaan kuuden kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta. 2. Valvonta- ja tarkastustoimenpiteet on sisällytettävä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 46 artiklassa säädettyyn kansallisen valvontaohjelmaan, jota sovelletaan asetuksessa (EY) N:o 1342/2008 21 säädettyyn turskakantoja koskevaan monivuotiseen suunnitelmaan. 13 artikla Kauttakulku 20 21 EUVL L 280, 27.10.2009, s. 5. EUVL L 348, 24.12.2008, s. 20. FI 11 FI

Skagerrakin kautta kulkevien kalastusalusten, jotka pitävät aluksella muilta alueilta kuin Skagerrakista pyydettyä kalaa, on kiinnitettävä ja varastoitava verkot asetuksen (EY) N:o 1224/2009 47 artiklan mukaisesti. IV LUKU UUDELLEENTARKASTELU 14 artikla Jäsenvaltioiden raportit Asianomaisten jäsenvaltioiden on tämän asetuksen voimaantuloa seuraavana kolmantena vuonna ja sen jälkeen joka kolmas vuosi raportoitava komissiolle tämän asetuksen täytäntöönpanosta. 15 artikla Suunnitelman arviointi Komissio arvioi 14 artiklassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden raporttien ja tieteellisten lausuntojen perusteella toimenpiteiden vaikutuksen asianomaisiin kantoihin ja kalastuksiin raporttien saamisvuotta seuraavana vuonna. V LUKU MENETTELYSÄÄNNÖKSET 16 artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2. Valta hyväksyä 3 artiklan 4 kohdassa ja 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä siirretään komissiolle määräämättömäksi ajaksi. 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 3 artiklan 4 kohdassa ja 5 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta aiemmin annettujen delegoitujen säädösten voimassaoloon. 4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 5. Edellä olevan 3 artiklan 4 kohdan ja 5 artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta määräaikaa pidennetään kahdella kuukaudella. FI 12 FI

17 artikla Komitea 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 30 artiklalla perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Kyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. VI LUKU MUUTOKSET 18 artikla Asetuksen (EY) N:o 850/98 muutokset Muutetaan asetus (EY) N:o 850/98 seuraavasti: 1. Poistetaan 4 artiklan a alakohdan ii alakohdasta ja 35 artiklasta sana Skagerrakissa sekä liitteen IV otsikosta sana "Skagerrak". 2. Poistetaan 38 artikla. 3. Korvataan liitteessä X olevan B kohdan otsikko seuraavasti: B. TIETTYJEN SILMÄKOKOYHDISTELMIEN KÄYTTÖÄ KOSKEVAT EHDOT KATTEGATISSA 19 artikla Asetuksen (EY) N:o 1342/2008 muutokset Muutetaan asetus (EY) N:o 1342/2008 seuraavasti: 1. Lisätään 11 artiklan 1 kohtaan toinen alakohta seuraavasti: Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua pyyntiponnistusjärjestelmää ei sovelleta 1 päivästä tammikuuta 2013 alkaen Skagerrakiin. 2. Lisätään 12 artiklan 5 kohtaan toinen alakohta seuraavasti: Kun Skagerrak jätetään pyyntiponnistusjärjestelmän ulkopuolelle 11 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, pyyntiponnistusta, joka voidaan liittää Skagerrakiin ja joka vaikutti osaltaan perustason pyyntiponnistuksen vahvistamiseen, ei oteta enää huomioon suurimman sallitun pyyntiponnistuksen vahvistamisessa. VII LUKU POIKKEUKSET 1. Poiketen siitä, mitä 20 artikla Poikkeukset asetuksesta (EY) N:o 847/96 a) asetuksen (EY) N:o 847/1996 3 artiklan 3 kohdassa säädetään, jos yli 75 prosenttia 3 artiklan soveltamisalaan kuuluvan kannan kiintiöstä on käytetty ennen sen soveltamisvuoden FI 13 FI

31 päivää lokakuuta, tällaisen kiintiön saanut jäsenvaltio voi pyytää komissiolta lupaa purkaa aluksesta lisämääriä saman kannan kaloja, jotka vähennetään kyseisen kannan seuraavan vuoden kiintiöstä; tätä varten sen on ilmoitettava tarvittava lisämäärä ( lainaaminen ), ja b) asetuksen (EY) N:o 847/1996 4 artiklan 2 kohdassa säädetään, asianomaisen kiintiön saanut jäsenvaltio voi ennen kyseisen kiintiön soveltamisvuoden 31 päivää lokakuuta pyytää komissiota pidättämään osan kiintiöstään ja siirtämään sen seuraavalle vuodelle ( tallettaminen ). Edellä a ja b alakohdassa tarkoitetut määrät voivat olla enintään i) 20 % asianomaisesta kiintiöstä vuonna 2013; ii) 15 % asianomaisesta kiintiöstä vuonna 2014; ja iii) 10 % asianomaisesta kiintiöstä vuodesta 2015 alkaen. 2. Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti lainattua lisämäärää ei pidetä sallittujen purettujen määrien ylityksenä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 105 artiklassa säädettyjen vähennysten laskemiseksi. VIII LUKU LOPPUSÄÄNNÖKSET 21 artikla Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tätä asetusta sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2013. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 14 FI

LIITE I Luettelo lajeista, jotka sisällytetään asteittain purkamisvelvoitteen pariin Nimi Tieteellinen nimi Soveltamisen alkamispäivä Turska Gadus morhua 1.1.2013 Kolja Melanogrammus 1.1.2013 aeglefinus Silli ja silakka Clupea harengus 1.1.2013 Makrilli Scomber scombrus 1.1.2013 Pohjankatkarapu Pandalus borealis 1.1.2013 Seiti Pollachius virens 1.1.2013 Kilohaili Sprattus sprattus 1.1.2013 Valkoturska Merlangius 1.1.2013 merlangus Kummeliturska Merluccius 1.1.2013 merluccius Molva Molva molva 1.1.2013 Merikrotti Lophius piscatorius. 1.1.2013 Lyyraturska Pollachius 1.1.2013 pollachius Lestikala Coryphaenoides 1.1.2013 rupestris Tylppäpyrstömolva Molva dypterygia 1.1.2013 Keila Brosme brosme 1.1.2013 Punakampela Pleuronectes 1.1.2015 platessa Mustaeväkampela Glyptocephalus 1.1.2015 cynoglossus Liejukampela Hippoglossoides 1.1.2015 platessoides Mustakitaturska Micromesistius 1.1.2015 poutassou Harmaaturska Trisopterus 1.1.2015 esmarkii Hopeakuore Argentina spp. 1.1.2015 Meriantura Solea solea 1.1.2015 Keisarihummeri Nephrops 1.1.2015 norvegicus Silokampela Scophthalmus 1.1.2015 rhombus Hietakampela Limanda limanda 1.1.2015 Piikkikampela Scophthalmus 1.1.2015 maximus Pikkupääkampela Microstomus kitt 1.1.2015 Tuulenkala Ammodytidae 1.1.2015 FI 15 FI

Piikkimakrilli Rauskut (muut kuin ne, jotka on luetteloitu kalastusmahdollisuusasetuksissa lajeiksi, jotka on päästettävä vapaaksi) Trachurus trachurus Raja spp. 1.1.2015 1.1.2015 Kampela Platichthys flesus 1.1.2015 Merikissa Anarhichas lupus 1.1.2015 Suomuturska Phycis blennoides 1.1.2015 Rasvakala Cyclopterus lumpus 1.1.2015 Punasimput Sebastes spp. 1.1.2015 FI 16 FI

LIITE II Säilyttämisen vähimmäisviitekoko Laji Turska (Gadus morhua) Kolja (Melanogrammus aeglefinus) Valkoturska (Merlangus merlangus) Seiti (Polachius virensis) Silli ja silakka (Clupea harengus) Makrillit (Scomber spp.) Kummeliturska (Merluccius merluccius) Molva (Molva molva) Tylppäpyrstömolva (Molva dypterygia) Lyyraturska (Pollachius pollachius) Punakampela (Pleuronectes platesus) Merianturat (Solea spp.) Piikimakrillit (Trachurus spp.) Säilyttämisen vähimmäisviitekoko 30 cm 27 cm 23 cm 30 cm 18 cm 20 cm 30 cm 63 cm 70cm 30cm 27 cm 24 cm 15 cm LIITE III Valvonta- ja tarkastustoimenpiteet 1. Jotta valvonta- ja tarkastustarkoituksia varten voidaan tarkistaa, miten 3 ja 5 artiklaa noudatetaan, kansallisessa valvonta- ja tarkastustoimenpiteissä on oltava viittaus ainakin seuraaviin: (a) vaatimus tehdä täydellinen näytteenotto saaliista merellä ja satamassa; (b) analyysi kaikista asetuksen (EY) N:o 1224/2009 109 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdassa luetelluista tiedoista; (c) pyydyksiin kiinnitettyjen anturien käyttö; (d) valvontakameroista, GPS:stä ja antureista koostuvan sähköisen etävalvonnan käyttö; (e) viitelaivastot pääkalastuksille Skagerrakissa joko käyttämällä sähköistä etävalvontaa tai tarkkailijoita; (f) poisheitettyjä määriä koskeva tieteellinen näytteenotto-ohjelma, joka kattaa kaikki pääkalastukset Skagerrakissa. FI 17 FI

2. Jotta valvonta- ja tarkastustarkoituksia varten voidaan tarkistaa, miten 6, 7 ja 8 artiklaa noudatetaan, kansallisessa valvonta- ja tarkastustoimenpiteissä on oltava viittaus ainakin seuraaviin: (a) myönnetyt henkilö- ja tekniset resurssit; (b) tarkastusstrategia, mukaan lukien merellä ja maissa tehtävien tarkastusten sekä seurannan taso. 3. Tarkastusten perustaso Asianomaisten jäsenvaltioiden on määriteltävä asetuksen (EY) N:o 1224/2009 5 artiklan 3 kohdan mukaisesti perustamassaan riskinhallintajärjestelmässä Skagerrakissa harjoitettava kalastus korkeimmalle riskitasolle. Aluksille, jotka kalastavat saman kalastusmatkan aikana sekä Skagerrakissa että muilla unionin vesillä, on vahvistettava erillinen riskitekijä, ja kyseiset alukset on myös määriteltävä korkeimmalle riskitasolle. FI 18 FI