Voit lukea suosituksia käyttäjän oppaista, teknisistä ohjeista tai asennusohjeista tuotteelle. Löydät kysymyksiisi vastaukset käyttöoppaasta ( tiedot, ohjearvot, turvallisuusohjeet, koko, lisävarusteet jne.). Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat käyttäjänoppaassa Käyttöohje Käyttöohjeet Käyttäjän opas Omistajan käsikirja Käyttöopas
Käsikirjan tiivistelmä Tietyntaajuiset sähkömagneettiset kentät voivat vaikuttaa tämän digitaalisen videokameran kuvaan ja ääneen. Tämä tuote on testattu ja sen on todettu olevan EMC-direktiivin raja-arvojen mukainen käytettäessä liitäntäkaapelia, jonka pituus on alle 3 metriä. Jos staattinen sähkö tai jokin sähkömagneettinen kenttä aiheuttaa tiedonsiirron keskeytymisen (epäonnistumisen), käynnistä sovellusohjelma uudelleen tai irrota USB-kaapeli ja liitä se uudelleen. Valmistaja ei ole velvollinen korvaamaan tallennuksen tai toiston epäonnistumista, jos epäonnistuminen johtuu jostakin muusta syystä kuin esimerkiksi videokamerassa tai kasetissa olleesta viasta. (Jos haluat käyttää suurempaa zoomausta kuin 20, valitse digitaalinen zoomauskerroin valikkoasetusten kohdasta D ZOOM. Tässä luvussa on esitelty videokameran perustoiminnot, joilla voit nauhoittaa nauhalle. Käytä akkua virtalähteenä, kun käytät kameraa ulkona (s. OPEN/ EJECTkytkintä nuolen suuntaan ja avaa kansi. Aseta kasetti suoraan asentoon kasettipesään niin syvälle kuin se menee siten, että kasetin ikkunapuoli on ulospäin. Kun kasettipesä on laskeutunut täysin alas, sulje kansi niin, että se napsahtaa. 3 Pidä OPENpainiketta alas painettuna ja avaa nestekidenäyttö. 4 Paina START/STOPEtsin Kun nestekidenäyttö on suljettuna, käytä etsintä asettamalla silmäsi kameran silmäsuppiloa vasten. Jos haluat lisätä nauhoitettavaan kuvaan päivämäärän ja kellonajan, aseta oikea kellonaika ennen kuvauksen aloittamista (s. HUOMAUTUS Älä nosta videokameraa etsimestä, nestekidenäytöstä tai akusta. Tässä luvussa on esitelty videokameran perustoiminnot, joilla voit tallentaa videokamerassa olevaan "Memory Stick" -korttiin. Käytä akkua virtalähteenä, kun käytät kameraa ulkona (s. Asenna "Memory Stick" -kortti "Memory Stick" -korttipaikkaan B-merkki ylöspäin kuvan mukaisesti niin pitkälle kuin kortti menee. B-merkki Kun haluat poistaa "Memory Stick" -kortin, paina "Memory Stick" -korttia kerran kevyesti. 3 Pidä OPENpainiketta alas painettuna ja avaa nestekidenäyttö. Etsin Kun nestekidenäyttö on suljettuna, käytä etsintä asettamalla silmäsi kameran silmäsuppiloa vasten. Jos haluat lisätä nauhoitettavaan kuvaan päivämäärän ja kellonajan, aseta oikea kellonaika ennen kuvauksen aloittamista (s. HUOMAUTUS Älä nosta videokameraa etsimestä, nestekidenäytöstä tai akusta. Tarkista videokameran mallinumero sen pohjasta, ennen kuin alat lukea tätä opasta ja käyttää videokameraa. mallia DCR-TRV27E on käytetty oppaan kuvituksessa. Jos kuvassa on jokin muu malli, sen mallinumero on mainittu kuvan yhteydessä. erot eri mallien käyttötavoissa on ilmaistu tekstissä selvästi, esimerkiksi ilmauksella "vain DCR-TRV27E". Lukiessasi tätä opasta huomaat pian, että videokameran painikkeet ja asetukset on merkitty isoilla kirjaimilla. esimerkki: Aseta POWER-kytkin CAMERAasentoon. Suorittaessasi jotakin toimintoa kuulet äänimerkin, joka ilmaisee, että kamera suorittaa toimintoa. Voit käyttää videokamerassasi vain mini-dvkasetteja. on suositeltavaa, että käytät kasetteja, joissa on kasettimuisti. Toiminnot, joiden käyttötoimenpiteet riippuvat siitä, onko kasetissa muistia: END SEARCH (s. Toiminnot, joita voit käyttää vain kasettimuistin avulla: TITLE SEARCH (s. Tämä merkki on niiden toimintojen kuvauksen yhteydessä, joita käytetään vain kasettimuistin avulla. Jotta voit katsella kuvauksiasi televisiosta, television on oltava PAL-normin mukainen. Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat sekä muu vastaava aineisto voi olla tekijänoikeuslakien suojaamaa. Nestekidenäyttö ja etsin on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin toimivia. Nestekidenäytössä ja etsimessä voi kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä tai vihreitä) pisteitä. Näitä pisteitä syntyy normaalisti valmistusprosessissa, mutta ne eivät vaikuta nauhoitukseen millään tavalla. Jos videokamera pääsee kastumaan, se voi vioittua. Joskus näitä vikoja ei voi korjata [a]. Älä jätä koskaan videokameraa alttiiksi yli 60 C:n lämpötiloille, esimerkiksi aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon tai suoraan auringonpaisteeseen [b]. Ole huolellinen, jos sijoitat videokameran ikkunan lähelle tai ulos. Nestekidenäytön, etsimen tai objektiivin pitkäaikainen altistuminen suoralle auringonvalolle voi vahingoittaa niitä [c]. Jos haluat kuvata aurinkoa, kuvaa sitä sen ollessa himmeimmillään, esimerkiksi auringonlaskun aikaan [d]. (2) Siirrä akkua nuolen suuntaan ja paina samalla BATT-painiketta alaspäin. Jos käytät tehoakkua Jos asennat videokameraan tehoakun NP-FM70/ QM71/FM90/FM91/QM91, avaa etsin. Kun olet ladannut akun, voit käyttää sitä videokamerassa. (1) Avaa videokameran DC IN -liitännän kansi ja kytke videokameran mukana toimitetun verkkolaitteen pistoke DC IN -liitäntään niin, että pistokkeen v-merkki on ylöspäin. Kun akun jäljellä olevan ajan ilmaisin muuttuu muotoon, normaali lataus on päättynyt. Jos haluat ladata akun aivan täyteen (täysi lataus), jätä akku paikalleen vielä noin yhdeksi tunniksi sen jälkeen, kun normaali lataus on suoritettu loppuun, kunnes näyttöikkunaan tulee ilmaisin FULL (täynnä). Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin Näyttöikkunassa näkyvä akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää jäljellä olevan kuvausajan suurin piirtein, kun kuvauksessa käytetään etsintä. Kun käytät verkkolaitetta ja jos tämän kameran käytössä ilmenee ongelma, katkaise virta heti irrottamalla verkkolaite pistorasiasta. Latausaika voi olla tavallista pidempi, jos akun lämpötila on ympäristön lämpötilan takia hyvin korkea tai matala. * Keskimääräinen kestoaika minuutteina, kun nauhoitat tai kun käynnistät ja lopetat nauhoituksen toistuvasti, käytät zoomausta sekä katkaiset ja kytket virran usein.
Akun todellinen kestoaika voi olla lyhyempi. Jos virta katkeaa, vaikka akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää akussa olevan tarpeeksi virtaa käyttöä varten Lataa akku uudelleen täyteen niin, että akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää oikein. "InfoLITHIUM" on litium-ioniakku, joka pystyy vaihtamaan esimerkiksi akkujännitteen kulutusta koskevia tietoja yhteensopivien elektronisten laitteiden kanssa. Jos käytät videokameraasi yhtäjaksoisesti pitkän ajan, suosittelemme, että käytät kameraa verkkovirralla verkkolaitteen avulla. (1) Avaa DC IN -liitännän kansi vetämällä sitä hieman ulospäin ja kiertämällä sitä. Liitä videokameran vakiovarusteisiin sisältyvän verkkolaitteen pistoke videokameran DC IN -liitäntään niin, että pistokkeen v-merkki on ylöspäin. Tämä tarkoittaa, ettei akku syötä virtaa, jos virtajohto on liitetty videokameran DC IN -liitäntään. Näin on, vaikkei virtajohdon toista päätä olisikaan liitetty pistorasiaan. Käyttö auton akulla Käytä Sonyn valmistamaa auton akkusovitinta (ei sisälly vakiovarusteisiin). Katso lisätietoja auton akkusovittimen käyttöohjeesta. Ilmaisin "CLOCK SET" tulee näkyviin aina, kun siirrät POWER-kytkimen asentoon CAMERA tai MEMORY (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E), ellet aseta päivämäärää ja kellonaikaa. Jos et käytä videokameraa noin neljään kuukauteen, päivämäärän ja kellonajan asetukset voivat kadota muistista (palkit voivat tulla näkyviin), koska videokameran sisällä olevan ladattavan litiumakun varaus on purkautunut (s. 282). Aseta vuosi, sitten kuukausi, päivä, tunnit ja minuutit tässä järjestyksessä. (1) Siirrä POWER-kytkin asentoon CAMERA tai MEMORY (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E) ja tuo sitten valikkoasetukset näyttöön painamalla MENUpainiketta. (4) Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä oikea vuosi ja paina sitten säätöpyörää. (5) Aseta SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä kuukausi, päivä ja tunnit ja paina sitten säätöpyörää. OPEN/EJECT-kytkintä nuolen (2) Liu'uta suuntaan ja avaa kansi. Aseta kasetti suoraan asentoon kasettipesään niin syvälle kuin se menee siten, että kasetin ikkunapuoli on ulospäin. (5) Kun kasettipesä on laskeutunut täysin alas, sulje kansi niin, että se napsahtaa. Toimi yllä kuvatulla tavalla ja poista kasetti vaiheessa 3. Kasettipesä ei välttämättä sulkeudu, jos painat jotakin muuta kohtaa kannesta kuin merkkiä. Kun käytät kasettimuistilla varustettua kasettia Lue kasettimuistia koskevat ohjeet, jotta käytät tätä toimintoa oikein (s. 271). Tahattoman päällekuvauksen estäminen Siirrä kasetissa oleva kirjoitussuoja asentoon, jossa punainen merkki on näkyvissä. Kuvaustiedot (päivämäärä ja kellonaika tai kuvauksessa käytössä olevat asetukset) eivät näy kuvauksen aikana. ne kuitenkin tallentuvat automaattisesti nauhalle. Jos haluat nähdä kuvaustiedot, paina toiston aikana kaukosäätimen DATA CODE -painiketta (s. LOCK-kytkintä koskeva huomautus (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E) Kun siirrät LOCK-kytkimen oikealle, POWERkytkintä ei voi vahingossa siirtää kohtaan MEMORY. vasen asento on LOCK-kytkimen tehdasasento. Joustava siirtyminen Siirtyminen viimeksi kuvaamastasi otoksesta seuraavaan on joustavaa, vaikka katkaisisitkin virran videokamerasta, kunhan et poista kasettia kasettipesästä. Ota kuitenkin huomioon seuraavat asiat: Älä kuvaa samalle kasetille sekä SP-tilaa että LP-tilaa käyttämällä. Jos videokamera jää valmiustilaan yli viideksi minuutiksi, kun kasetti on kamerassa Videokamera kytkeytyy automaattisesti pois käytöstä. Tämä säästää akkua ja estää akun sekä videonauhan turhan kulumisen. Kun haluat palauttaa videokameran valmiustilaan, aseta POWER-kytkin OFF (CHG) -asentoon ja sitten takaisin CAMERA-asentoon. Kun haluat lopettaa kuvauksen, paina START/STOP-painiketta uudelleen muuttamatta POWER-kytkimen asentoa. Videokamerasta ei kuitenkaan katkea virta automaattisesti, kun kamerassa ei ole kasettia. Kun kuvaat sekä SP- että LP-tilassa samalle videokasetille tai kuvaat LP-tilassa Siirtyminen otoksesta toiseen ei välttämättä ole joustavaa. Toistokuva saattaa olla vääristynyt tai aikakoodi ei välttämättä tallennu oikein otosten välille. Akun käyttöaika, kun käytät kuvauksessa nestekidenäyttöä Akun käyttöaika on hieman lyhyempi kuin kuvatessasi etsintä käyttämällä. Nestekidenäyttö kääntyy noin 90 aminen on vaikeaa käyttäessäsi NightShot-tilaa automaattitarkennustilassa, tee tarkennus käsin. nightshot-toimintoa käyttäessäsi et voi käyttää seuraavia toimintoja: valotus PROGRAM AE valkotasapaino. Super NightShot -toimintoa käyttäessäsi et voi käyttää seuraavia toimintoja: valotus PROGRAM AE nosto/häivytys (Fader) digitaalitehosteet valkotasapaino Still-kuvan tallentaminen "Memory Stick" -korttiin nauhatallennus- tai valmiustilassa (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E) Colour Slow Shutter -toimintoa käyttäessäsi et voi käyttää seuraavia toimintoja: valotus PROGRAM AE nosto/häivytys (Fader) digitaalitehosteet Stillkuvan tallentaminen "Memory Stick" -korttiin nauhatallennus- tai valmiustilassa (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E) Käyttäessäsi toimintoja Super NightShot tai Colour Slow Shutter Suljinnopeus muuttuu automaattisesti kirkkauden mukaan. Yökuvausvalo (NightShot Light) Yökuvausvalon säteet ovat infrapunasäteitä ja siten näkymättömiä. yökuvausvaloa käytettäessä pisin kuvausetäisyys on noin 3 metriä. Täysin pimeässä Colour Slow Shutter -toiminto ei välttämättä toimi normaalisti. Voit käyttää tätä toimintoa myös kaukosäätimellä. Äänimerkki kiihtyy kahden viimeisen sekunnin aikana, ja sitten kuvaus alkaa automaattisesti.
Kun haluat aloittaa alkulaskennan uudelleen, paina START/STOP-painiketta uudelleen. *1) Vain DCR-TRV16E/TRV18E/TRV24E *2) Vain DCR-TRV25E/TRV27E/TRV116E/ TRV118E Kun POWER-kytkin on asennossa MEMORY Voit kuvata stillkuvia myös "Memory Stick" -korttiin ajastimen avulla (s. Voit käyttää näitä painikkeita tallennetun kuvan tarkistamisessa tai kuvauksessa siten, että siirtyminen viimeksi kuvatusta otoksesta seuraavaksi kuvattavaan tapahtuu joustavasti. Voit kuunnella ääntä kaiuttimesta tai kuulokkeista. Jos painat START/STOP-painiketta, kuvaus käynnistyy kohdasta, jossa vapautit EDITSEARCH-painikkeen. Videokamera toistaa viimeksi päätetystä kuvausjaksosta muutaman sekunnin ja palaa sitten valmiustilaan. Voit kuunnella ääntä kaiuttimesta tai kuulokkeista. End Search -toiminto Jos käyttämässäsi kasetissa ei ole kasettimuistia, End Search -toiminto ei enää toimi, kun nauhoituksen jälkeen poistat kasetin. Jos käyttämässäsi kasetissa on kasettimuisti, End Search -toiminto toimii senkin jälkeen, kun poistat kasetin. Jos otosten välissä on nauhoittamaton jakso End Search -toiminto ei ehkä toimi oikein. (3) Pidä OPEN-painiketta alas painettuna ja avaa nestekidenäyttö. Kun katselet kuvaa nestekidenäytöstä Voit kääntää nestekidenäytön ympäri ja taittaa sen videokameran runkoa vasten niin, että nestekidenäytön kuvapuoli on ulospäin. Jos videokamerassa on virta pitkän aikaa Videokamera lämpenee. Kyseessä ei ole vika. Kun avaat tai suljet nestekidenäytön Varmista, että nestekidenäyttö on pystysuorassa asennossa. Videokamera tallentaa automaattisesti nauhalle kuvan lisäksi myös kuvaukseen liittyviä tietoja, kuten päivämäärän ja kellonajan tai kuvauksen aikana käytössä olleet asetukset (datakoodi). Joka kerta kun painat kaukosäätimen DATA CODE -painiketta, näyttö muuttuu seuraavasti: päivämäärä/kellonaika y ei ilmaisinta Kuvausasetukset Eri asetukset ovat videokameran kuvauksen aikana tallentamia tietoja. asetukset eivät näy kuvaustilassa. Kun käytät datakooditoimintoa, palkit (-- -- ----) tulevat näyttöön, jos kamera toistaa nauhalta tyhjää osuutta nauhaa ei voi lukea, koska se on vahingoittunut tai siinä on kohinaa nauha on nauhoitettu videokameralla, johon ei ole asetettu päivämäärää ja kellonaikaa. datakoodi Kun liität videokameran televisioon, datakoodi tulee näkyviin television kuvaruutuun. Akun jäljellä olevan ajan ilmaisin toiston aikana Ilmaisin ilmaisee jäljellä olevan jatkuvan toistoajan suurin piirtein. Toisto-olosuhteiden mukaan voi olla, ettei ilmaisin näytä aikaa oikein. Kun suljet nestekidenäytön ja avaat sen uudelleen, kestää noin yhden minuutin, ennen kuin akun jäljellä olevan ajan ilmaisin näyttää oikean ajan. Aseta POWER-kytkin PLAYER* /VCR* asentoon, jotta voit käyttää videonauhan ohjauspainikkeita. Palaa normaaliin toistoon painamalla N tai X. Paina kaukosäätimen -painiketta toiston aikana, niin toistosuunta vaihtuu. Pidä painiketta m tai M alas painettuna toiston aikana. Kuvan tarkkailu pikatoiston aikana eteen- tai taaksepäin kelattaessa (ohitusselaus) Pidä m-painiketta alas painettuna taaksepäin suuntautuvan kelauksen aikana tai Mpainiketta eteenpäin suuntautuvan kelauksen aikana. Palaa normaaliin taakse- tai eteenpäin suuntautuvaan kelaukseen vapauttamalla painike. Jos haluat toistaa hitaasti toiseen suuntaan, paina -painiketta ja sitten kaukosäätimen y-painiketta. Jos haluat toistaa kaksinkertaisella nopeudella toiseen suuntaan, paina painiketta ja sitten kaukosäätimen 2-painiketta. Jos haluat toistaa kuva kerrallaan toiseen suuntaan, paina cpainiketta. Tämä toiminto ei kuitenkaan vaikuta DV OUT- tai DV IN/OUT -liitännästä tulevaan signaaliin. Toistettaessa nauhaa taaksepäin Näytön keskellä tai sen ylä- tai alareunassa voi näkyä vaakasuuntaista kuvakohinaa. Kyseessä ei ole vika. Kytke videokamera televisioon kameran mukana toimitetulla A/V-liitäntäjohdolla, niin voit katsella toistokuvaa television kuvaruudusta. Voit käyttää nauhanohjauspainikkeita samalla tavalla kuin silloin, kun katselet toistokuvaa nestekidenäytöstä. Kun katselet toistokuvaa television kuvaruudusta, sinun on suositeltavaa käyttää kameraa verkkovirralla verkkolaitteen avulla (s. Liitä A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin kuvanauhurin tai television videotuloliitäntään ja valkoinen tai punainen liitin äänituloliitäntään. Jos liität valkoisen liittimen, ääni on vasemman (L) kanavan ääni. Jos liität punaisen liittimen, ääni on oikean (R) kanavan ääni. Jos televisiossa tai kuvanauhurissa on 21nastainen liitäntä Käytä videokameran mukana toimitettua 21nastaista sovitinta. Tätä sovitinta voi käyttää vain lähtöliitännässä. Jos televisiossa tai kuvanauhurissa on Svideoliitäntä Saat videokamerasta tavallista paremman kuvan käyttämällä S-videokaapelia (lisävaruste). Jos käytät tätä liitäntätapaa, sinun ei tarvitse liittää A/V-liitäntäjohdon keltaista liitintä (video). Liitä S-videokaapeli (lisävaruste) sekä videokameran että television tai kuvanauhurin Svideoliitäntään. Tätä liitäntätapaa käyttämällä saat DV-nauhoilta tavallista laadukkaamman kuvan. ) (1) Kun videokamera on valmiustilassa, pidä PHOTO-painiketta kevyesti alas painettuna, kunnes still-kuva tulee näyttöön. Jos haluat vaihtaa kuvaa, vapauta PHOTOpainike, valitse uusi still-kuva ja pidä PHOTO-painiketta kevyesti alas painettuna. Kun haluat tallentaa muunkokoisia still-kuvia, käytä valokuvan muistiintallennustoimintoa (s. Still-kuvien tallentaminen "Memory Stick" -korttiin nauhatallennuksen aikana Et voi tarkistaa kuvaa näytöstä painamalla PHOTO-painiketta kevyesti. Videokamera tallentaa "Memory Stick" -korttiin sen kuvan, joka on näkyvissä, kun painat PHOTOpainiketta. Tallentaessasi still-kuvia "Memory Stick" -korttiin ja tallennuksen jälkeen Videokamera jatkaa tallennusta nauhalle. Voit käyttää tätä toimintoa myös kaukosäätimellä. Äänimerkki kiihtyy kahden viimeisen sekunnin aikana, ja sitten kuvaus alkaa automaattisesti.
*1) Vain DCR-TRV18E/TRV24E *2) Vain DCR-TRV25E/TRV27E/TRV118E Valokuvien ottaminen ajastimen avulla Ajastinta voi käyttää vain valmiustilassa. Voit tallentaa 60 minuutin nauhalle videokameran SP-tilassa noin 510 kuvaa ja LPtilassa noin 765 kuvaa. ) (2) Pidä PHOTO-painiketta kevyesti alas painettuna, kunnes still-kuva on näkyvissä. Kuvasta tulee still-kuva, ja CAPTUREilmaisin tulee näyttöön. tallennus ei ala heti. Jos haluat vaihtaa still-kuvaa, vapauta PHOTO-painike ja pidä sitten PHOTOpainiketta kevyesti alas painettuna. Et voi muuttaa tilaa tai asetusta tallentaessasi valokuvaa nauhalle. Tällöin -ilmaisin vilkkuu: nosto/häivytys (Fader) digitaalitehosteet Jos kuvaat liikkuvaa kohdetta tallentaessasi valokuvaa nauhalle Kuva voi olla epätarkka, jos toistat still-kuvaa toisella laitteella. Kyseessä ei ole vika. Kun tallennat valokuvan nauhalle normaalin kuvauksen aikana Et voi tarkistaa kuvaa näytöstä painamalla PHOTO-painiketta kevyesti. paina PHOTOpainiketta syvemmälle. Still-kuva tallentuu noin seitsemän sekunnin ajan, minkä jälkeen videokamera palautuu valmiustilaan. Tämä säätö saa valkoiset kohteet näyttämään aidon valkoisilta ja varmistaa luonnollisen väritoiston. Kuvattaessa auringonnousun tai -laskun aikana, heti auringonlaskun jälkeen tai juuri ennen auringonnousua tai kuvattaessa neonvaloja tai ilotulitusta. Kuvattaessa paikassa, jossa valaistus muuttuu nopeasti. Jos kuvaat kirkkaassa studiovalaistuksessa On suositeltavaa käyttää INDOOR -tilaa. Jos kuvaat loistevalaisinten valossa Käytä AUTO- tai HOLD-tilaa. videokamera ei välttämättä säädä valkotasapainoa oikein INDOOR -tilassa. Käyttäessäsi automaattista valkotasapainon säätötilaa Kun olet siirtänyt POWER-kytkimen CAMERAasentoon, suuntaa videokamera valkoiseen kohteeseen noin 10 sekunniksi. Siten saat valkotasapainon säädön tarkemmaksi, kun irrotat akun sen vaihtamista varten siirrät videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin etkä muuta valotusta. Käyttäessäsi HOLD-valkotasapainotilaa Valitse valkotasapainon asetukseksi AUTO ja valitse uudelleen asetukseksi HOLD muutaman sekunnin kuluttua, kun muutat PROGRAM AE -tilaa siirrät videokameran sisätiloista ulos tai päinvastoin. Kuva näkyy toiston aikana vaakasuuntaisesti puristettuna tavallisessa televisiossa [b] tai laajakuvatelevisiossa [c]. Jos valitset laajakuvatelevisiosta täyden kuvakoon, kuva näkyy normaalina [d]. Laajakuvatilassa Et voi valita seuraavia toimintoja: OLD MOVIE BOUNCE still-kuvien tallennus "Memory Stick" -korttiin nauhatallennus- tai valmiustilassa (paitsi DCRTRV16E/TRV116E). Kuvauksen aikana Et voi valita etkä peruuttaa laajakuvatilaa. Kun haluat peruuttaa laajakuvatilan, aseta videokamera valmiustilaan ja valitse sitten valikkoasetuksista 16:9WIDE-kohdan asetukseksi OFF. Voit nostaa kuvan näkyviin vähitellen tai häivyttää sen ja antaa siten kuvauksellesi ammattimaisen vaikutelman. MONOTONE (yksiväri) Kuvan alkunoston aikana kuva muuttuu vähitellen mustavalkoisesta värilliseksi. Kuvan loppuhäivytyksen aikana kuva muuttuu vähitellen värillisestä mustavalkoiseksi. (1) Nostotoimintoa käytettäessä [a] Paina valmiustilassa FADER-painiketta, kunnes haluamasi Fader-ilmaisin alkaa vilkkua. Häivytystoimintoa käytettäessä [b] Paina nauhoitustilassa FADER-painiketta, kunnes haluamasi Fader-ilmaisin alkaa vilkkua. Kun kuvan nosto tai häivytys päättyy, videokamera palaa automaattisesti normaalitilaan. Ennen START/STOP-painikkeen painamista paina FADERpainiketta, kunnes sen ilmaisin katoaa näytöstä. Et voi myöskään käyttää nosto/häivytystoimintoa, kun käytät seuraavassa mainittuja toimintoja: digitaalitehoste Super NightShot Colour Slow Shutter still-kuvien tallennus "Memory Stick" -korttiin nauhatallennus- tai valmiustilassa (paitsi DCRTRV16E/TRV116E) valokuvan tallennus videonauhalle jaksoittainen kuvaus kuvaus kuva kerrallaan. kun siirrät POWER-kytkimen asentoon MEMORY (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E) Et voi käyttää nosto/häivytystoimintoa. Kun OVERLAP-, WIPE- tai DOT-ilmaisin tulee näyttöön valmiustilassa Videokamera tallentaa videonauhalle kuvatun kuvan automaattisesti. Kuvaa tallennettaessa ilmaisimet vilkkuvat nopeasti ja toistokuva katoaa näytöstä. Bounce-toimintoa koskeva huomautus BOUNCE-ilmaisin ei tule näyttöön seuraavissa tiloissa tai toiminnoissa: kun D ZOOM on valittuna käyttöön valikkoasetuksissa laajakuvatila kuvatehosteet PROGRAM AE. Voit muokata kuvia digitaalisesti esimerkiksi elokuvissa tai televisiossa käytettävien tehosteiden kaltaisten erikoistehosteiden avulla. Kuvatehostetoiminnon käytön aikana et voi valita seuraavia toimintoja: OLD MOVIE BOUNCE still-kuvien tallennus "Memory Stick" -korttiin nauhatallennus- tai valmiustilassa (paitsi DCRTRV16E/TRV116E). TRAIL: Voit kuvata kuvan siten, että se jättää jälkeensä hetkellisen jälkikuvan. Videokamera valitsee automaattisesti laajakuvatilan asetukseksi ON sekä kuvatehosteasetukseksi SEPIA ja valitsee myös sopivan suljinnopeuden. Mitä enemmän säätöpalkkeja näytössä on, sitä voimakkaampi on digitaalitehoste. Toisto kuva kerrallaan Värimalli sillä still-kuvan alueella, jolle liikkuva kuva aiotaan upottaa. Mitä suurempi suljinnopeuden arvo, sitä hitaampi suljinnopeus. Seuraavat toiminnot eivät toimi digitaalitehosteen käytön aikana: nosto/häivytys (Fader) Super NightShot Colour Slow Shutter still-kuvien tallennus "Memory Stick" -korttiin nauhatallennus- tai valmiustilassa (paitsi DCR- TRV16E/TRV116E) valokuvan tallennus videonauhalle SPOTLIGHT: Tämä tila estää esimerkiksi ihmiskasvojen tallentumisen liian vaaleina kuvattaessa voimakkaassa valaistuksessa esimerkiksi teatterilavalla. portrait (Soft portrait): Tämä tila korostaa kuvauskohdetta luomalla pehmeän taustan ihmisten tai kukkien kaltaisille kohteille. SPORTS (Sports lesson): Tämän kuvaustilan avulla voit minimoida kameran tärinän kuvatessasi nopeasti liikkuvia kohteita, kuten tennis- tai golfpalloa. BEACH&SKI: Tämä tila estää ihmiskasvojen näyttämisen tummilta voimakkaassa tai heijastuneessa valossa, kuten kesällä hiekkarannalla tai talvella laskettelurinteessä.
SUNSETMOON (Sunset & moon): Tätä tilaa käyttämällä pystyt säilyttämään tunnelman kuvatessasi auringonlaskuja, yömaisemia, ilotulituksia ja neonvalomainoksia. landscape: Tämä tila on hyödyksi kuvatessasi kaukaisia kohteita, kuten vuoria. Tämä tila estää videokameran tarkentumisen ikkunalasiin tai ikkunan metalliverkkoon kuvatessasi ikkunan tai metalliverkolla vahvistetun ikkunan takana olevaa kohdetta. Koska videokamera on asetettu tarkentumaan ainoastaan keskipitkillä tai pitkillä etäisyyksillä oleviin kuvauskohteisiin, et voi kuvata lähikuvia seuraavissa tiloissa: SPOTLIGHT SPORTS BEACH&SKI. PROGRAM AE -toiminto ei toimi, jos NIGHTSHOT-toiminnon asetuksena on ON. Kun valikkoasetusten WHT BAL -asetuksena on AUTO Videokamera säätää valkotasapainoa, vaikka PROGRAM AE -toiminto olisi valittuna. Vaikka PROGRAM AE -toiminto olisi valittuna Voit säätää valotusta. Jos kuvaat purkausputkivalaisimen (esimerkiksi loisteputki-, natrium- tai elohopeavalaisimen) valossa Videonauhalle tallentuvat värit voivat välkkyä tai muuttua alla mainittuja tiloja käytettäessä. Jos näin käy, poista PROGRAM AE -toiminto käytöstä. Säädä valotus käsin, kun: kuvauskohde on taustavalaistu kohden on liian kirkas taustaa vasten haluat kuvata pimeät kohteet (esimerkiksi öiset maisemat) nauhalle luonnonmukaisina. Kun säädät valotusta käsin, seuraavat toiminnot eivät toimi: Colour Slow Shutter BACK LIGHT Videokamera palaa automaattisesti automaattivalotustilaan, kun: muutat PROGRAM AE -tilaa siirrät NIGHTSHOT-kytkimen ON-asentoon. Automaattitarkennustila ei toimi, kun kuvaat vesipisaroiden peittämän lasin takana olevia kohteita kohteita, joissa on vaakasuoria raitoja kohteita, joissa on vain vähän kontrasteja (kuten seinät tai taivas). Jos haluat muuttaa tarkennuksen etualalla olevasta kuvauskohteesta taka-alalla olevaan kohteeseen. Käytä tätä tilaa, kun videokamera tarkentuu lähellä oleviin kohteisiin, mutta haluat kuvata kauempana olevaa kohdetta. Täsmällinen tarkennus Videokameran tarkentaminen kuvauskohteeseen on helpompaa, kun tarkennat kuvan ensin zoomin "T"-asennossa (tele) ja kuvaat sitten zoomin "W"-asennossa (laajakulma). Tällä toiminnolla voit kuvata esimerkiksi kukan avautumisen tai taimen kasvamisen. Kun haluat aloittaa jaksoittaisen kuvauksen uudelleen, pysäytä kuvaus ja paina sitten START/STOP-painiketta uudelleen. Kun haluat aloittaa sen uudelleen, toimi vaiheen 6 mukaisesti. Tämän toiminnon avulla voit kuvata animaatioita. voit luoda animaatiovaikutelman siirtämällä kuvauskohdetta ja kuvaamalla kohteen sitten uudelleen. Sinun kannattaa käyttää jalustaa ja ohjata videokameraa kaukosäätimellä vaiheen 4 jälkeen. Videokamera kuvaa noin kuusi kuvaa ja palaa sitten kuvausvalmiustilaan. Huomautus Nauhan jäljellä olevan ajan näyttö ei toimi oikein, jos käytät jatkuvasti kuvausta kuva kerrallaan. kun POWER-kytkin on asennossa MEMORY (paitsi DCR-TRV16E/TRV116E) Et voi kuvata kuva kerrallaan. Kun kuvaat kuva kerrallaan Viimeksi kuvattu kuva on muita kuvia pidempi. Jos haluat tallentaa kuvia, joita olet käsitellyt kuvatehostetoiminnolla, tallenna kuvat "Memory Stick" -korttiin (paitsi DCR-TRV16E/ TRV116E) (s. 155, 170) tai toisessa kuvanauhurissa olevaan kasettiin käyttämällä videokameraa toistavana laitteena. Kuvatehostetoiminnoilla käsitellyt kuvat Kuvatehostetoiminnolla käsiteltyjä kuvia ei voi toistaa DV OUT- tai DV IN/OUT -liitännän kautta. -tiloissa muistiin tallentuu still-kuvaksi se kuva, jonka näkyessä painat SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää. Jos haluat tallentaa kuvia, joita olet käsitellyt kuvatehostetoiminnolla, tallenna kuvat "Memory Stick" -korttiin (paitsi DCR-TRV16E/ TRV116E) (s. Digitaalitehostetoiminnoilla käsiteltyjä kuvia ei voi toistaa DV OUT- tai DV IN/OUT -liitännän kautta. Et voi käyttää Tape PB ZOOM -toimintoa niihin kuviin, joita olet käsitellyt digitaalitehostetoiminnoilla. Tässä kuvatun menettelyn lisäksi voit suurentaa videokameran avulla myös "Memory Stick" kortteihin tallennettuja still-kuvia (paitsi DCRTRV16E/TRV116E) (s. Kuvan keskikohta suurenee noin kaksinkertaiseksi, ja tulee näyttöön. (2) Siirrä suurennettua kuvaa SEL/PUSH EXEC säätöpyörää kiertämällä ja paina sitten säätöpyörää. (3) Siirrä suurennettua kuvaa SEL/PUSH EXEC säätöpyörää kiertämällä ja paina sitten säätöpyörää. Voit suurentaa kuvaa 1,1-kertaisesta jopa 5kertaiseksi alkuperäiseen kokoon verrattuna. Voit kuitenkin tallentaa kuvat toisella kuvanauhurilla käyttämällä videokameraa toistavana laitteena. Et voi tallentaa liikkuvaa kuvaa "Memory Stick" -korttiin videokameralla, jos olet käsitellyt kuvaa Tape PB ZOOM -toiminnolla (paitsi DCR- TRV16E/TRV116E). Kuvat PB ZOOM -tilassa PB ZOOM -tilassa kuvia ei voi toistaa DV OUT- tai DV IN/OUT -liitännästä ja (USB) -liitännästä. Videokamera kelaa videokasettia eteen- tai taaksepäin ja pysähtyy sen otoksen kohdalle, jonka nauhalaskurilukema on "0:00:00". (2) Paina ZERO SET MEMORY -painiketta siinä kohdassa, johon haluat siirtyä myöhemmin. Nauhalaskuri näyttää lukemaa "0:00:00", ja sitten lukema alkaa nousta. Jos painat ZERO SET MEMORY -painiketta ennen videokasetin takaisinkelausta, nollakohtamuistitoiminto peruuntuu. Jos otosten välissä on nauhoittamaton jakso Nollakohtamuistitoiminto ei välttämättä toimi oikein. Jos käytät kasettimuistilla varustettua kasettia, voit etsiä nauhoitetun nauhan rajakohdat otsikoiden perusteella. (2) Paina kaukosäätimen SEARCH MODE -painiketta toistuvasti, kunnes TITLE SEARCH -ilmaisin tulee näkyviin. [a]: Kohta, jonka haluat etsiä [b]: Nykyinen nauhan kohta Kun käytät kasettia, jossa ei ole kasettimuistia Et voi lisätä etkä etsiä otsikkoa. Jos otosten välissä on nauhoittamaton jakso Otsikkohaku ei välttämättä toimi oikein. Voit etsiä automaattisesti kohdan, joissa kuvauspäivä vaihtuu, ja aloittaa toiston kyseisestä kohdasta. Voit käyttää tätä toimintoa halutessasi tarkistaa kohdat, jossa päivämäärä muuttuu, tai editoida videonauhaa jokaisen kuvauspäivän kohdalla.
Voit käyttää tätä toimintoa vain toistaessasi kasettimuistilla varustettua kasettia. (2) Paina kaukosäätimen SEARCH MODE -painiketta toistuvasti, kunnes DATE SEARCH -ilmaisin tulee näkyviin. [a]: Kohta, jonka haluat etsiä [b]: Nykyinen nauhan kohta Huomautus Jos yhden päivän aikana suoritettava kuvaus on alle kahden minuutin mittainen, videokamera ei välttämättä löydä tarkalleen sitä kohtaa, jossa kuvauspäivä vaihtuu. Jos otosten välissä on nauhoittamaton jakso Päivämäärähakutoiminto ei välttämättä toimi oikein. kasettimuisti Kasetin kasettimuistiin mahtuu kuusi kuvauspäivämäärää. Jos haluat etsiä päivämäärää useammasta kuin kuudesta vaihtoehdosta, katso "Päivämäärän haku ilman kasettimuistia". Otoksen haku päivämäärän avulla DATE SEARCH Päivämäärän haku ilman kasettimuistia (3) Paina kaukosäätimen SEARCH MODE -painiketta toistuvasti, kunnes DATE SEARCH -ilmaisin tulee näkyviin. Tai >, videokamera alkaa hakea edellistä tai seuraavaa päivämäärää. Voit etsiä still-kuvia myös kuva kerrallaan peräkkäin ja näyttää automaattisesti jokaista kuvaa näytössä viiden sekunnin ajan kasettimuistista riippumatta (PHOTO SCAN). käytä tätä toimintoa kaukosäätimellä. Tällä toiminnolla voit katsella tai muokata stillkuvia. Voit käyttää tätä toimintoa vain toistaessasi kasettimuistilla varustettua kasettia. (2) Paina kaukosäätimen SEARCH MODE -painiketta toistuvasti, kunnes PHOTO SEARCH -ilmaisin tulee näkyviin. [a]: Kohta, jonka haluat etsiä [b]: Nykyinen nauhan kohta (3) Paina kaukosäätimen SEARCH MODE -painiketta toistuvasti, kunnes PHOTO SEARCH -ilmaisin tulee näkyviin. Tai >, videokamera alkaa hakea edellistä tai seuraavaa valokuvaa. (2) Paina kaukosäätimen SEARCH MODE -painiketta toistuvasti, kunnes PHOTO SCAN -ilmaisin tulee näkyviin. Jos otosten välissä on nauhoittamaton jakso Valokuvahaku- ja valokuvaselaustoiminnot eivät välttämättä toimi oikein. Kasettimuistin avulla etsittävien kuvien määrä Kuvien suurin määrä on 12. Voit kuitenkin etsiä enemmän kuin 12 kuvaa Photo Scan -toiminnon avulla. Voit kopioida ja editoida kuvaa videokameraan liitetyn kuvanauhurin avulla käyttämällä videokameraa toistavana laitteena. Poista ilmaisin näkyvistä painamalla seuraavia painikkeita, jotta ilmaisimet eivät tallennu editoidulle videonauhalle: DISPLAY kaukosäätimen DATA CODE -painike kaukosäätimen SEARCH MODE -painike. (1) Lataa kuvanauhuriin tyhjä videokasetti (tai videokasetti, jossa olevan vanhan nauhoituksen päälle haluat nauhoittaa). Paina sekä videokameran että kuvanauhurin xpainiketta. Voit editoida seuraavia järjestelmiä tukevilla kuvanauhureilla: 8 mm, Hi8, VHS, S-VHS, VHSC, S-VHSC, Betamax, minidv, DV, Digital8, MICRO MV Jos kuvanauhurissa on monoääni Liitä A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin kuvanauhurin tai television videotuloliitäntään ja valkoinen tai punainen liitin äänituloliitäntään. jos liität valkoisen liittimen, äänestä toistuu vasen kanava. Jos taas liität punaisen liittimen, äänestä toistuu oikea kanava. Jos kuvanauhurissa on S-videoliitäntä Saat videokamerasta tavallista paremman kuvan käyttämällä S-videokaapelia (lisävaruste). Jos käytät tätä liitäntätapaa, sinun ei tarvitse liittää A/V-liitäntäjohdon keltaista liitintä (video). Kytke S-videokaapeli (lisävaruste) sekä videokameran että kuvanauhurin Svideoliitäntään. Tätä liitäntätapaa käyttämällä saat DV-nauhoilta tavallista laadukkaamman kuvan. LINK-kaapeli (DV-liitäntäkaapeli) (lisävaruste) videokameran DV OUT- tai DV IN/OUT -liitäntään ja toisen DV-laitteen DV IN -liitäntään. Video- ja äänisignaalit siirtyvät kahden digitaalisen liitännän välillä digitaalisina, mikä mahdollistaa erittäin laadukkaan editoinnin. (1) Lataa kuvanauhuriin tyhjä videokasetti (tai videokasetti, jossa olevan vanhan nauhoituksen päälle haluat nauhoittaa). Paina sekä videokameran että kuvanauhurin xpainiketta. Kuva- tai digitaalitehostetoiminnoilla tai PB ZOOM -toiminnolla käsitellyt kuvat Kuva- tai digitaalitehostetoiminnoilla tai PB ZOOM -toiminnolla käsiteltyjä kuvia ei voi toistaa DV OUT- tai DV IN/OUT -liitännän kautta. Jos tallennat toistotaukokuvan DV OUT- tai DV IN/OUT -liitännän kautta Tallennetusta kuvasta tulee karkeapiirteinen. Kun toistat kuvaa toisella videolaitteella, kuvassa voi lisäksi olla värinää. Voit valita otokset kuvan tarkkuudella. Voit liittää sekä A/V-liitäntäkaapelin että i. LINK-kaapelia (DVliitäntäkaapelia) Video- ja äänisignaalit siirtyvät kahden digitaalisen liitännän välillä digitaalisina, mikä mahdollistaa laadukkaan editoinnin. Voidaksesi käyttää kuvanauhuria editoinnissa lähetä infrapunaohjaussignaali kuvanauhurin kaukosäädinsignaalin tunnistimeen. Jos käytät liittämiseen A/V-liitäntäkaapelia, noudata alla olevia ohjeita (1)-(4), jotta signaalin lähetys onnistuu oikein. Jos liitettävä toinen nauhuri on videokamera, aseta sen virtakytkin asentoon VCR/VTR. Valitse sitten kuvanauhurisi IR SETUP -koodinumero ja paina sitten säätöpyörää. Varmista, että asetat kuvanauhuriasi vastaavan oikean koodin. * Televisio/kuvanauhuri/ TV/VCR-komponent IR SETUP -koodeja koskeva huomautus Digitaalinen ohjelman editointi ei ole mahdollista, jos kuvanauhuri ei tue IR SETUP -koodeja. Katso lisätietoja toisen kuvanauhurin käyttöohjeista. Aseta laitteet noin 30 cm:n päähän toisistaan ja poista kaikki esteet niiden välistä. Jos kuvanauhuri käynnistää nauhoituksen, asetukset ovat oikeat. Jos kuvanauhuri ei toimi oikein Kun olet katsonut koodin kohdasta "IR SETUP -koodit", valitse IR SETUP- tai PAUSEMODEasetus uudelleen. Kuvanauhurin mukaan voi olla, ettei kopiointitoiminto toimi oikein. (1) Lataa kuvanauhuriin tyhjä videokasetti (tai videokasetti, jossa olevan vanhan nauhoituksen päälle haluat nauhoittaa) ja kytke kuvanauhuri nauhoitustaukotilaan.
jos olet valinnut CONTROL-asetukseksi vaihtoehdon i. LINK, sinun ei tarvitse kytkeä kuvanauhuria nauhoitustaukotilaan. Kun suoritus on valmis, ilmaisin muuttuu muotoon COMPLETE. (4) Kelaa kuvanauhurissa oleva videokasetti taakse ja käynnistä hidastettu toisto. Kirjoita muistiin jokaisen IN-jakson alun numeroarvo ja jokaisen OUT-jakson lopun numeroarvo. (5) Laske kaikkien IN-jaksojen alkujen numeroarvojen keskiarvo ja kaikkien OUTjaksojen loppujen numeroarvojen keskiarvo. Kun olet toiminut vaiheen 3 mukaisesti, tahdistuksen säätöön liittyvää kuvaa nauhoitetaan noin 50 sekunnin ajan. Jos aloitat nauhoituksen videonauhan alusta, ensimmäiset sekunnit eivät välttämättä nauhoitu oikein. Jätä nauhan alkuun noin 10 sekuntia tyhjää ennen nauhoituksen aloittamista. (4) Etsi ensimmäisen upotettavan otoksen alku videonauhan ohjauspainikkeiden avulla ja kytke videokamera sitten toistotaukotilaan. Voit etsiä haluamasi kohdan kuva kerrallaan käyttämällä EDITSEARCH-toimintoa. (5) Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä MARK ja paina sitten säätöpyörää. Videokamera asettaa ensimmäisen ohjelman IN-kohdan, ja ohjelman merkin yläosa muuttuu vaaleansiniseksi. (6) Etsi ensimmäisen upotettavan otoksen loppu videonauhan ohjauspainikkeiden avulla ja kytke nauhuri sitten toistotaukotilaan. (7) Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä MARK ja paina sitten säätöpyörää. Videokamera asettaa ensimmäisen ohjelman OUT-kohdan, ja ohjelman merkin alaosa muuttuu vaaleansiniseksi. Poista ensin viimeksi asetetun ohjelman OUTkohta ja sitten IN-kohta. Viimeksi asetetun ohjelman merkki vilkkuu, ja asetus peruuntuu. Nauhan tyhjä kohta Et voi asettaa IN- tai OUT-kohtaa nauhan tyhjään kohtaan. Jos nauhalla on IN- ja OUT-kohdan välissä tyhjä osuus Kokonaisaikakoodi ei ehkä näy oikein. LINK-kaapelia (DV-liitäntäkaapelia), tämä toimenpide ei ole tarpeen. Et voi nauhoittaa kuvanauhurilla, kun: nauha on lopussa kasetin kirjoitussuoja on lukitussa asennossa IR SETUP -koodi on väärä (kun IR on valittuna) nauhoitustauon lopettamispainike on väärä (kun IR on valittuna). NOT READY -ilmoitus tulee näyttöön, kun: digitaaliseen ohjelman editointiin liittyvää ohjelmaa ei ole tehty i. link on valittuna, mutta i. LINK-kaapelia (DV-liitäntäkaapelia) ei ole liitetty liitettyyn kuvanauhuriin ei ole kytketty virtaa (kun asetat i. Voit nauhoittaa nauhalle toisesta kuvanauhurista tai televisio-ohjelman televisiosta, jos kyseisessä toisessa laitteessa on video- ja audiolähtöliitännät. (3) Paina videokameran z REC -painiketta ja sen oikealla puolella olevaa painiketta samanaikaisesti ja paina sitten heti kuvanauhurin X- painiketta. Televisiosta tai kuvanauhurista tuleva kuva tulee näyttöön. (5) Paina videokameran X-painiketta siinä kohdassa, jossa haluat aloittaa nauhoituksen. Paina sekä videokameran että kuvanauhurin xpainiketta. Huomautus Tämä videokamera tallentaa kuvan vain PALvärinormin mukaisen television ja kuvanauhurin kanssa käytettäväksi. Katso sivun 279 kohdasta "Videokameran käyttö ulkomailla" tiedot eri maissa käytössä olevista TV-värinormeista. Jos televisiossa tai kuvanauhurissa on Svideoliitäntä Liitä A/V-liitäntäkaapelin keltainen liitin kuvanauhurin tai television videolähtöliitäntään ja valkoinen tai punainen liitin äänilähtöliitäntään. Jos taas liität punaisen liittimen, äänestä tallentuu oikea kanava. Jos televisiossa tai kuvanauhurissa on Svideoliitäntä Saat videokamerasta tavallista paremman kuvan käyttämällä S-videokaapelia (lisävaruste). Jos käytät tätä liitäntätapaa, sinun ei tarvitse liittää A/V-liitäntäjohdon keltaista liitintä (video). Liitä S-videokaapeli (lisävaruste) sekä videokameran että television tai kuvanauhurin Svideoliitäntään. Tätä liitäntätapaa käyttämällä saat DV-nauhoilta tavallista laadukkaamman kuvan. Video- ja äänisignaalit siirtyvät kahden digitaalisen liitännän välillä digitaalisina, mikä mahdollistaa erittäin laadukkaan editoinnin. (1) Lataa videokameraan tyhjä videokasetti (tai videokasetti, jossa olevan vanhan nauhoituksen päälle haluat nauhoittaa) ja lataa nauhoitettu videokasetti kuvanauhuriin. (2) Aseta videokameran POWER-kytkin asentoon VCR. (3) Paina videokameran z REC -painiketta ja sen oikealla puolella olevaa painiketta samanaikaisesti ja paina sitten heti kuvanauhurin X-painiketta. (5) Paina videokameran X-painiketta siinä kohdassa, jossa haluat aloittaa nauhoituksen. Jos kopioit kuvan digitaalisesti Näytön värit voivat olla epätasaisia. Tämä ei kuitenkaan vaikuta kopioitavaan kuvaan. Jos tallennat toistotaukokuvan DV IN/OUT -liitännän kautta Tallennetusta kuvasta tulee karkeapiirteinen. Kun toistat kuvaa videokameralla, kuvassa voi lisäksi olla värinää. Ennen nauhoitusta Varmista, että DV IN -ilmaisin tulee näyttöön. Liitäntätavat ovat samat kuin sivulla 118 tai 120. (2) Etsi liitetyssä kuvanauhurissa olevalta nauhalta kohta, joka on juuri ennen upotettavan otoksen alkukohtaa [a]. Paina sitten videokameran z REC -painiketta ja sen oikealla puolella olevaa painiketta samanaikaisesti. (6) Aloita uuden otoksen ja äänen upotus painamalla kuvanauhurin X-painiketta ja sitten muutaman sekunnin kuluttua videokameran X-painiketta. Huomautus Upotuksen aloitus- ja lopetuskohdan välissä aiemmin olleet kuva ja ääni pyyhkiytyvät pois, kun upotat uuden otoksen. Jos upotat otoksia toisella videokameralla kuvatulle kasetille Kuva ja ääni voivat olla vääristyneitä. On suositeltavaa, että upotat otoksia kaseteille, jotka olet kuvannut omalla videokamerallasi. Kun toistat upotetun otoksen Kuva ja ääni voivat olla vääristyneitä upotetun otoksen lopussa. Kyseessä ei ole vika. Kuva ja ääni voivat olla vääristyneitä upotetun otoksen alussa ja lopussa, kun LP-tila on käytössä. Jos liität äänilaitteen, voit lisätä nauhoitetulle nauhalle alkuperäisen 12-bittisen äänen lisäksi toisen äänen määrittämällä sen alku- ja loppukohdan. Nauhoitettava ääni ei kuulu kaiuttimesta.
Kuuntele ääntä televisiosta tai kuulokkeista. Huomautus Jos lisäät äänen AUDIO/VIDEO-liitännän* tai videokameran oman mikrofonin kautta, videokamera ei anna kuvaa S VIDEO -liitännän eikä AUDIO/VIDEO-liitännän kautta. Katso nauhoitettavaa kuva näytöstä. voit kuunnella nauhoitettavaa ääntä kuulokkeista. Jos teet kaikki liitännät Nauhoitettavan tuloäänen lähteiden järjestys on seuraava: Valitse jokin edellisillä sivuilla kuvattu liitäntätapa ja liitä videokameraan jokin äänilaite tai mikrofoni. Uuden äänen nauhoituksen aikana punainen -ilmaisin näkyy näytössä. (6) Paina videokameran x-painiketta siinä kohdassa, jossa haluat lopettaa nauhoituksen. AUDIO DUB Äänen lisääminen täsmällisesti Paina kaukosäätimen ZERO SET MEMORY -painiketta siinä kohdassa, jossa haluat myöhemmin toistotilassa lopettaa nauhoituksen. toimi vaiheiden 3-5 mukaisesti. Nauhoitus päättyy automaattisesti siinä kohdassa, jossa painoit ZERO SET MEMORY -painiketta. (3) Säädä alkuperäisen äänen (ST1) ja uuden äänen (ST2) voimakkuusuhdetta SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä ja paina sitten säätöpyörää. Viisi minuuttia sen jälkeen, kun irrotat virtalähteen tai poistat akun, AUDIO MIX asetukseksi palautuu pelkkä alkuperäinen ääni (ST1). Nauhalle ei voi lisätä uutta ääntä, jos nauha on alun perin äänitetty 16-bittisessä tilassa (32 khz, 44,1 khz tai 48 khz). Nauhalle ei voi lisätä uutta ääntä, jos nauha on alun perin nauhoitettu LP-tilassa. On suositeltavaa, että lisäät ääntä kaseteille, jotka olet kuvannut omalla videokamerallasi. Jos lisäät äänen kasetille, joka on kuvattu jollakin muulla videokameralla, äänenlaatu voi huonontua. Jos käytät kasettimuistilla varustettua kasettia, voit lisätä kuvan päälle otsikon. Kun toistat kasettia, otsikko näkyy viiden sekunnin ajan alkaen siitä kohdasta, johon lisäsit otsikon. 1 Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä COLOUR (väri), SIZE (koko) tai POSITION (sijainti) ja paina sitten säätöpyörää. Kun videokamera on nauhoitus-, toisto- tai toistotaukotilassa: TITLE SAVE -ilmaisin tulee näyttöön viideksi sekunniksi, ja otsikko on asetettu. Jos siirrät videokasetin kirjoitussuojan lukittuun asentoon Et voi lisätä etkä poistaa otsikkoa. siirrä kirjoitussuoja asentoon, jossa tallennus on mahdollista. Oman otsikon käyttö Jos haluat käyttää omaa otsikkoasi, valitse vaiheessa 2. Jos nauhalla on tyhjä osuus Et voi lisätä otsikkoa kyseiseen osuuteen. Jos nauhalla on otosten välissä tyhjä osuus Otsikko ei ehkä näy oikein. videokamerallasi lisätyt otsikot Otsikot näkyvät vain sellaisessa DV -laitteessa, jossa on indeksiotsikkotoiminto. Jos nauhalla on liikaa indeksimerkkejä Et ehkä voi lisätä otsikkoa, koska kasettimuisti täyttyy. Otsikon koko vaihtuu seuraavasti: SMALL (pieni) y LARGE (suuri) Suureen (LARGE) otsikkoon voi kirjoittaa enintään 12 merkkiä. Jos kirjoitat yli 12 merkkiä, otsikon koko muuttuu pieneksi (SMALL), vaikka valitsisit suuren koon (LARGE). Jos valitset pienen otsikkokoon eli vaihtoehdon SMALL, voit valita otsikon sijainnin yhdeksästä vaihtoehdosta. Jos valitset suuren otsikkokoon eli vaihtoehdon LARGE, voit valita otsikon sijainnin kahdeksasta vaihtoehdosta. Yhteen kasettiin voi tallentaa enintään 20 otsikkoa, joista jokaisessa voi olla enintään viisi merkkiä. Jos kasettimuisti on täynnä päivämäärä-, valokuva- ja kasettiotsikkotietoja, yhteen kasettiin mahtuu kuitenkin vain noin 11 otsikkoa, joista jokaisessa voi olla enintään viisi merkkiä. Jos " FULL" -ilmaisin tulee näkyviin Kasettimuisti on täynnä. (4) Varmista, että otsikko on todella se, jonka haluat poistaa. Valitse sitten SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä OK ja paina sitten säätöpyörää. (3) Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä CUSTOM1 SET tai CUSTOM2 SET ja paina sitten säätöpyörää. (4) Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä haluamasi merkin sarake ja paina sitten säätöpyörää. (5) Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä haluamasi merkki ja paina sitten säätöpyörää. (6) Toista vaiheita 4 ja 5, kunnes olet valinnut kaikki merkit ja laatinut otsikon valmiiksi. Valitse vaiheessa 3 CUSTOM1 SET tai CUSTOM2 SET sen mukaan, kumpaa otsikkoa haluat muuttaa. Jos merkkien kirjoittaminen kestää vähintään viisi minuuttia valmiustilassa videokasetin ollessa videokamerassa Virta katkeaa automaattisesti. jo kirjoittamasi merkit tallentuvat muistiin. Siirrä POWER-kytkin kerran kohtaan OFF (CHG) ja sen jälkeen kohtaan CAMERA. jatka sitten vaiheesta 1. Suosittelemme POWER-kytkimen siirtämistä kohtaan PLAYER*1)/VCR*2) tai videokasetin poistamista kamerasta, jotta virta ei katkea videokamerasta automaattisesti, kun olet kirjoittamassa otsikon merkkejä. Jos käytät kasettimuistilla varustettua kasettia, voit antaa kasetille nimen. nimessä voi olla enintään 10 merkkiä, ja se tallentuu kasettimuistiin. Kun lataat videokameraan nimetyn kasetin ja asetat POWER-kytkimen asentoon CAMERA tai PLAYER*1)/VCR*2), nimi tulee näkyviin noin viideksi sekunniksi. (5) Valitse SEL/PUSH EXEC -säätöpyörää kiertämällä haluamasi merkki ja paina sitten säätöpyörää. Lataa videokameraan kasetti, jonka nimeä haluat muuttaa, ja toimi samoin kuin määrittäessäsi uutta nimeä. Jos siirrät videokasetin kirjoitussuojan lukittuun asentoon Et voi antaa videokasetille nimeä. siirrä kirjoitussuoja asentoon, jossa tallennus on mahdollista. Jos nauhalla on liikaa indeksimerkkejä Et ehkä voi antaa kasetille nimeä, koska muisti täyttyy. poista tällöin tarpeettomia tietoja. Jos olet lisännyt nauhalle otsikoita Kun nimi tulee näyttöön, myös enintään neljä otsikkoa tulee näkyviin.
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) kun ilmaisimessa "-----" on alle 10 tyhjää väliä Kasettimuisti on täynnä. Ilmaisin "-----" ilmaisee, miten monta merkkiä voit valita nimeen. Kun kaikki tiedot on poistettu, COMPLETE-tiedote tulee näyttöön. Voit helposti tallentaa kuvia videokameran vakiovarusteisiin sisältyvään "Memory Stick" -korttiin ja toistaa kuvia kortista. Voit käyttää myös seuraavia toimintoja: Kuvan luku nauhalta "Memory Stick" -korttiin tai "Memory Stick" -kortista nauhalle. Et voi tallentaa tai poistaa kuvia, kun "Memory Stick" -kortin kirjoitussuoja on LOCKasennossa. Mallin mukaan voi olla, että kirjoitussuojauskytkimen sijainti ja muoto poikkeavat tässä esitetystä. Kuvatiedot voivat vioittua seuraavissa tilanteissa: Jos poistat "Memory Stick" -kortin tai katkaiset virran tietojen luvun tai kirjoituksen aikana. Estä metalliesineitä pääsemästä kosketuksiin liittimen metalliosien kanssa äläkä itse kosketa niitä. Tarran paikalle saa kiinnittää vain vakiovarusteisiin sisältyvän tarran. Älä pura "Memory Stick" -kortteja tai tee niihin muutoksia. Älä käytä tai säilytä "Memory Stick" -kortteja paikoissa, jotka ovat hyvin kuumia, kuten auringonpaisteeseen jätetyt autot, tai jotka ovat alttiita kuumalle auringonpaisteelle suorassa auringonvalossa hyvin kosteita tai alttiina korroosiota aiheuttaville kaasuille. Jos kuljetat "Memory Stick" -korttia mukanasi tai varastoit sen, aseta se koteloonsa. Windows-käyttöjärjestelmässä tai Macintoshtietokoneessa alustettujen "Memory Stick" -korttien yhteensopivuus tämän videokameran kanssa ei ole taattua. Et voi toistaa videokameralla toisilla videolaitteilla (DCR-TRV890E/TRV900/ TRV900E tai DSC-D700/D770) tallennettuja still-kuvia, elleivät nämä ole kyseisen yleisstandardin mukaisia. Jos et pysty käyttämään toisessa laitteessa käytettävää "Memory Stick" -korttia tässä videokamerassa, alusta kortti tässä videokamerassa (s. 237). Alustaminen kuitenkin poistaa kaikki tiedot "Memory Stick" -kortista. Kaikki muut tässä mainitut tuotenimet voivat olla vastaavien yhtiöiden tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Lisäksi merkkejä "TM" ja " " ei ole mainittu kaikissa asianomaisissa kohdissa tässä oppaassa. Asenna "Memory Stick" -kortti "Memory Stick" -korttipaikkaan B-merkki kuvan mukaisessa asennossa niin pitkälle kuin kortti menee. Kun kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu Älä ravista tai kolhi videokameraa, sillä videokamera lukee tietoja "Memory Stick" -kortista tai tallentaa tietoja "Memory Stick" -korttiin. Jos " MEMORY STICK ERROR" -tiedote tulee näyttöön Poista "Memory Stick" -kortti ja aseta se takaisin. tee näin muutama kerta. Jos tiedote on edelleen näkyvissä, "Memory Stick" -kortti voi olla vioittunut. Jos näin on, käytä toista "Memory Stick" -korttia. Jokaisen kuvan vaatima muistitila riippuu valitusta kuvanlaadusta ja kuvan koosta. tiedot ovat alla olevassa taulukossa. Kuvan koko 1152 864* Kuvanlaatu SUPER FINE FINE STANDARD Kuvan koko 640 480 Kuvanlaatu SUPER FINE* FINE STANDARD Muistitilavaatimus Noin 190 kt Noin 100 kt Noin 60 kt Muistitilavaatimus Noin 600 kt Noin 300 kt Noin 200 kt Huomautus* Jos tallennat videokameralla still-kuvan käyttäen kuvakokoa 1152 864 ja yrität toistaa kuvatiedostoa toisella laitteella, joka ei tue kyseistä kuvakokoa, kuva saattaa näkyä pienempänä. Taulukossa on esitetty tässä videokamerassa alustettuun "Memory Stick" -korttiin keskimäärin mahtuvien still-kuvien määrä ja liikkuvan kuvan kestoaika. Kamera säätää kuvan kirkkauden ja tarkennuksen kuvan keskikohdan perusteella ja lukitsee kyseiset asetukset. Kyseessä ei ole vika. Kuvaustiedot Kuvaustiedot (päivämäärä ja kellonaika tai kuvauksessa käytössä olevat asetukset) eivät näy kuvauksen aikana. ne kuitenkin tallentuvat automaattisesti "Memory Stick" -korttiin. Jos haluat nähdä kuvaustiedot, paina toiston aikana kaukosäätimen DATA CODE -painiketta. Kun POWER-kytkin on asennossa MEMORY (vain DCR-TRV24E/TRV25E/TRV27E) Katselukulma on hieman laajempi kuin silloin, kun POWERkytkin on asennossa CAMERA. Valitse valikkoasetuksissa jokin seuraavista BURST -tiloista ennen tallennusta. NORMAL* [a] Videokamera kuvaa enintään neljä still-kuvaa käyttäen kuvakokoa 1152 864 tai 13 still-kuvaa käyttäen kuvakokoa 640 480 noin 0,5 sekunnin väliajoin. ( ) EXP BRKTG (valotuksen haarukointi)* Videokamera kuvaa automaattisesti kolme kuvaa 0,5 sekunnin väliajoin käyttäen eri valotuksia. ( ) MULTI SCRN (monikuvatila) [b] Videokamera kuvaa yhdeksän still-kuvaa 0,4 sekunnin väliajoin ja näyttää kuvat yhdellä yhdeksään ruutuun jaetulla sivulla. Näyttöön tulee ilmaisin " FULL", etkä voi enää tallentaa still-kuvia kyseiseen "Memory Stick" -korttiin. Kun kuvaat ajastintoiminnon tai kaukosäätimen avulla Videokamera kuvaa automaattisesti suurimman mahdollisen määrän still-kuvia. Valotuksen haarukoinnin (EXP BRKTG) vaikutus* Vaikutus ei ehkä näy selvästi nestekidenäytössä. kuvien katselu televisiosta tai tietokoneen näytöstä on suositeltavaa vaikutuksen näkemiseksi. Jos "Memory Stick" -kortissa on vähemmän tilaa kuin kolme valokuvaa vaatii* Et voi käyttää valotuksen haarukointia (EXP BRKTG). Voit käyttää tätä toimintoa myös kaukosäätimellä. Äänimerkki kiihtyy kahden viimeisen sekunnin aikana, ja sitten kuvaus alkaa automaattisesti. Voit lukea videokameralla nauhalle tallennetun liikkuvan kuvan tiedot ja tallentaa kuvia still -kuviksi "Memory Stick" -korttiin. Voit siepata videokameralla myös tuloliitännän kautta tulevan liikkuvan kuvan tiedot ja tallentaa ne still-kuvaksi "Memory Stick" -korttiin (paitsi DCR-TRV18E/TRV24E). (3) Pidä PHOTO-painiketta kevyesti alas painettuna, kunnes videonauhalla oleva kuva pysähtyy. Voit vaihtaa valitusta kuvasta toiseen kuvaan vapauttamalla PHOTO-painikkeen kerran ja painamalla painiketta uudelleen kevyesti. Kun kortinkäyttövalo palaa tai vilkkuu Älä ravista tai kolhi laitetta.