ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje

Samankaltaiset tiedostot
ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITY Back System Operation Manual

ROHO AGILITYCARBON Back System Operation Manual

ROHO nexus SPIRIT Cushion

ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE

ROHO HARMONY -tyyny. Käyttöohje

ROHO Hybrid Elite Cushion

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

LIBERTY SELKÄNOJA FIN. Käyttöohje

Käy osoitteessa nähdäksesi tämän asiakirjan sisällön muilla kielillä.

ROHO AirLITE Cushion Operation Manual

Käyttöohje Vicair Academy painehaavapatjat

ROHO Hybrid Elite Cushion Operation Manual

shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.

ROHO SOFFLEX Cushion Operation Manual

Käyttöohje. Sisältö. SU - ROHO DRY FLOATATION pyörätuolin tyynyt Käyttöohje

ROHO Yksilohkoinen tyyny Sensor Ready -tekniikalla

ROHO AGILITY -VARTALOTUET KÄYTTÖOHJE

ROHO AGILITY Back SystemDirect Mount Hardware Operation Manual

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä pikalukitusosat Käyttöohje

ROHO MOSAIC Cushion. Operation Manual

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

ROHO MOSAIC Cushion Operation Manual

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän kiinteät osat Käyttöohje

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

GRP 0. Huom! Älä koskaan asenna vauvakaukaloa (Airbag) turvatyynyllä varustetulle istumapaikalle! 0 9 kk 0 10 kg. U10714 rev 01

ROHO Hybrid Elite Cushion

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Lue tämä käyttöohje turvallisuusohjeineen huolellisesti ja tarkista, että ramppi on moitteeton ennen quick2go rampin käyttöönottoa.

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

ROHO AGILITY Laterals

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

ROHO SENSOR READY TYYNY SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

This manual must be given to the user of this product. Before using this product, read instructions and save for future reference.

Asennus Huomio: joitain osia on saatettu asentaa valmiiksi. Osan puuttuessa tarkasta ensin onko se asennettu valmiiksi.

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

The ADAPTOR PAD and DRY FLOATATION Special Application Cushioning Devices Operation Manual

Ennen saunaoven asennustöitä varmista, että ovi on ehjä eikä siinä ole vikoja. Vikojen ilmetessä pyydämme ottamaan yhteyttä tuotteen jälleenmyyjään.

ROHO DRY FLOATATION Wheelchair Cushions. shape fitting technology. Operation Manual. This manual must be given to the user of this product.

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Nokia teline HH-20 ja CR-122

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

Autoteltta Original 23 m 2 Pystytysohjeet

KUNERT. Professional. KUNERT lastenvaunut Käyttöohjeet

This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read instructions and save for future reference.

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe


Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Midwest PetGate koiraportti

PlayStation Move-tarkkuusase

VAARA LOUKKAANTUMISVAARA:

Pyörällisen suihkutuolin osat

KUIVA- / MÄRKÄ- / TUHKAIMURI KÄYTTÖOHJE. Kuiva- / märkä- ja tuhkaimuri

Lasiseinän asennusohje

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

click! a b c d e f g Käyttöopas i j > 25 cm k l Ryhmä 0+ Enimmäispaino 18 kg. Ikä 0-12 m ECE R44-04

ROHO AGILITY Back System Fixed Hardware Operation Manual

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

ROHO MOSAIC -istuintyyny. Käyttöohje

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Desinfiointi ja kunnossapito

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

KÄYTTÖOHJE Bella syöttötuoli

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

S-polven asennuksen jälkeen voit kiinnittää sen halutessasi metallilevyllä seinään.

Käyttöohje. Keezone ECE R44 / 04. Syöttötuoli kg. Korokeistuin kg. Testattu ja hyväksytty

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

Varastoteltta 5,8 m 2 Pystytysohjeet

ROHO SENSOR READY TYYNYT SMART CHECK TOIMINNOLLA PAINEHAAVATYYNYT FI

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Käyttö- ja huolto-ohjeet

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Käyttöoppaasi. HP PAVILION ELITE M9000

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Varastoteltta 9 m 2 Pystytysohjeet

Selkä menosuuntaan. Käyttöohje kg 0-12 m. Ryhmä Paino Ikä

Nokia minikaiuttimet MD /1

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Kiintolevyaseman kiinnityskannatin Käyttöopas

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

VAROITUS. Maksimi kantavuus: 135Kg (käyttäjä varusteineen).

Onni Seisomatelineen Käyttöohje

Transkriptio:

ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä Käyttöohje Sisältää ohjeet ROHO AGILITY selkänojan rungolle, pääliselle ja lisävarusteille Käytä tätä käyttöohjetta yhdessä ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän laitteiston ohjeiden kanssa. Toimittajalle tiedoksi: Tämä ohje tulee antaa tuotteen käyttäjälle. Käyttäjä (hoidettava tai hoitaja): Lue ohjeet ennen tämän tuotteen käyttöä. Säilytä ohjeet tulevaisuuden varalle. s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y

Sisältö Käyttötarkoitus 2 Tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja 2 Osat 3 Tuotteen tekniset tiedot 3-4 Paallisen osat - irroittaminen / paallisen osat - asennus 5 Päällisen osien asennus 6 Ilmatyynyn tayttö ja saatö 7-8 Päällinen ja osat - AGILITY Max 8 Lisävarusteet, ongelmanratkaisu ja hävittäminen 9 Puhdistus ja desinfiointi sekä Rajoitettu takuu 10 ROHO, Inc., 100 North Florida Avenue, Belleville, Illinois 62221-5429 Yhdysvalloissa: 800-851-3449 Faksi: 888-551-3449 Paikallinen ROHO asiakaspalvelu/toimittaja: cc@roho.com Yhdysvaltojen ulkopuolella: 618-277-9150 Fax: 618-277-6518 intl@roho.com ROHO.com 2016 ROHO, Inc. ROHO, AGILITY, ja shape fitting technology ovat ROHO, Inc.:n rekisteröityjä tavaramerkkejä. Tässä ohjeessa kuvatut tuotteet saattavat olla yhden tai useamman Yhdysvaltalaisen tai ulkomaisen patentin ja tavaramerkin suojaamia. Saadaksesi lisätietoja katso ROHO.com. ROHO, Inc. haluaa jatkuvasti parantaa tuotteitaan ja pidättää itsellään oikeuden muuttaa tätä asiakirjaa. Tämän asiakirjan nykyinen versio on saatavilla osoitteessa ROHO.com.

Käyttötarkoitus ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmä (AGILITY) on korvaava selkätukijärjestelmä pyörätuoleihin, joiden on tarkoitus tukea vartalon/ lantion aluetta ja asentoa. AGILITY -muoto-osiin kuuluvat: ROHO AGILITY Minimum Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Minimum Contour) ROHO AGILITY Mid Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Mid Contour) ROHO AGILITY Max Contour -selkätukijärjestelmä (AGILITY Max Contour) AGILITYllä on 136 kg (300 lbs.) painoraja, ja se täytyy asianmukaisesti valmistaa käyttäjälleen sopivan kokoiseksi. ROHO, Inc. suosittelee, että AGILITY selkänojan soveltuvuus käyttäjän erityistarpeisiin selvitetään sellaisen lääkärin, terapeutin tai muun asiantuntijan kanssa, jolla on kokemusta yksilön istumiseen ja asentoon liittyvistä seikoista. RAJOITUS: AGILITY Max Contour EI ole tarkoitettu käytettäväksi ROHO AGILITY -vartalotukien kanssa. ROHO -tuotteet on tarkoitettu toimimaan osana kokonaisvaltaista hoitosuunnitelmaa. ROHO, Inc. suosittelee, että potilastyötä tekevä lääkäri tekee suosituksia tuotteiden käytöstä perustuen potilaan yksilöllisiin lääketieteellisiin ja hoidollisiin tarpeisiin ja hänen yleistilaansa. Tärkeitä turvallisuuteen liittyviä tietoja Varoitukset: ÄLÄ käytä tuotetta ennen kuin olet ensin lukenut ja ymmärtänyt mukana tulevat ohjeet. Jos et pysty tekemään jotain ohjeessa kuvattua tehtävää, pyydä apua hoitavalta henkilöltä, jälleenmyyjältä tai ROHO Inc.:lta. Noudata kaikkia tuotteen mukana tulevia ohjeita ja turvallisuustietoja sekä pyörätuolin tai muiden apulaitteiden valmistajien ohjeita. Iho/pehmytkudoksen vaurioita voi tulla useista eri syistä, jotka vaihtelevat henkilökohtaisesti. Tarkista iho vähintään kerran päivässä, erityisesti ne alueet, jotka peittävät ulkonevia luita. Punoitus, ruhjeet tai tummat alueet (verrattuna terveeseen ihoon) voivat olla merkki alkavasta pehmytkudoksen rikkoutumisesta ja siihen on ehkä puututtava. Jos ihossa/pehmytkudoksessa on värimuutoksia, LOPETA KÄYTTÖ välittömästi. Jos värimuutos ei häviä 30 minuutin kuluessa käytön lopettamisesta, ota välittömästi yhteyttä terveydenhoitoalan ammattilaiseen. Tuotteen saa asentaa valtuutettu ja pätevä lääkinnällisten laitteiden palveluntarjoaja tai lisensioitu terveydenhuollon ammattilainen. Tuote on mitoitettava oikein käyttäjän ja pyörätuolin mukaisesti. Kuten mikä tahansa pyörätuolin lisävaruste, tämä tuote voi vaikuttaa pyörätuolin vakauteen. Ennen tuotteen käyttöä yhteyttä hoitoalan ammattilaiseen määrittääksesi, täytyykö pyörätuoliin tehdä muutoksia. ÄLÄ nojaa AGILITY-selkätukijärjestelmän yläosan ulkopuolelle. Jos teet niin, painopiste voi muuttua ja pyörätuoli voi kaatua. ÄLÄ nosta tai vedä pyörätuolia mistään AGILITYn osasta, koska se voi irrota pyörätuolista. Varoitukset: AGILITY on tarkoitettu käytettäväksi AGLITY päällisen, vaahtomuovipehmusteen, ristiselän tukityynyn (jos käytettävissä) ja joko ilmatyynyn tai vaahtomuovityynyn (jos käytettävissä) kanssa. Suojaa AGILITYä iskuilta, koska se voi vaurioitua ja/tai murtua. Muiden kuin ROHOn toimittamien laitteiden tai osien käyttö voi aiheuttaa tuotteen vaurioitumiseen tai väärin toimimiseen ja takuun mitätöitymiseen. AGILITYn osia ei ole tarkoitettu käytettäväksi erillisinä tai jonkun muun pyörätuolitukijärjestelmän yhteydessä. AGILITYn muuttaminen voi vaikuttaa sen suorituskykyyn ja mitätöidä takuun. Metalliosat voivat kuumentua, jos ne altistuvat lämmölle, ja tulla kylmiksi, jos ne altistuvat alhaisille lämpötiloille. Tarkista AGILITY-osat päivittäin kulumisen ja vaurioiden varalta. ÄLÄ käytä mitään AGILITY-osia, jos ne eivät toimi oikein tai ovat rikki. AGILITY on säännöllisesti tarkastettava perusteellisesti pätevän asentajan toimesta. Varoituksia - Moottoriajoneuvokuljetus, tärkeää turvallisuustietoa Aina kun mahdollista, siirry pois AGILITYllä varustetusta pyörätuolistasi ajoneuvon valmistajan tekemälle istuimelle ja käytä ajoneuvon törmäystestattuja matkustajien turvavyöjärjestelmiä. AGILITY on kolmannen osapuolen testauslaitoksen tutkima ajoneuvokäyttöön. Saat lisätietoja ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän laitteiston käyttöohjeesta. 2

Osat Tämä käyttöohje viittaa seuraavaan pakkauksen sisältöön, mallista riippuen: Selkänojan runko, selkänojan rungon kiinnitysosat, päällinen, vaahtomuovityyny ja sisukset, käsipumppu, korjaussarja, ROHO AGILITY ristiselän tukityyny *Saadaksesi lisätietoja tuotteesta, katso ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän mukana toimitettu laitteiston käyttöohje. Selkänojan runko(kuvassa liitetyn laitteiston kanssa*) Päällinen (Katso erittely) Päällinen vaahtomuovityynyllä + ilmatyynyllä tai vaahtomuovisisuksella Vaahtomuovipehmuste Velcronauha Käden-sija Ilmatäytteinen tyyny Vaahto-muovitäyte Päällinen -TAI- Valmiiksi poratut reiät (x4) yleismallisen päätuen jalustan liittämiseen. Huomaa: Valmiiksi porattuja reikiä ei ole AGILITY-malleissa, jotka ovat 25,5 cm (10 in) korkeita. Ilmatyynyn tai vaahtomuovipehmusteen syvennys Venttiilin letku Vetoketju Täyttöventtiili Käden-sija -TAI- Päällinen vaahtomuovipehmusteella Vaahtomuovi-pehmuste Päällinen Varusteet (mallista riippuen): Käyttöohje Korjaussarja Käsipumppu Ristiselän tuki Tuotteen rekisteröintikortti AGILITY MAX muotoillun päällisen osat Vaahtomuovipehmuste Selkänojan muotoillun siivekkeen säädettävä ilmakenno Selkänojan ilmatyyny Selkänojan muotoillun siivekkeen säädettävä ilmakenno Selkänojan muotoillun siivekkeen vaahtomuovitäytteet Upotuskohdat ilmakennoille tai vaahtomuovitäytteille Venttiililetku ja täyttöventtiili (x3) Tilataksesi varaosia, ota yhteyttä tuotteen myyjään tai ROHO, Inc.:iin, tai käy osoitteessa therohostore.com. Tuotteen tiedot Materiaali: Selkänojan runko: Alumiini Liitäntäosat:Teräs, alumiini, Zytel Päällinen: Spacer-kankainen etuosa ja nesteitä hylkivä takaosa ja läpät koukuilla ja kiinnityslenkeillä kiinnittämään päällisen selkänojan runkoon. Vaahtomuovipehmuste: Polyuretaanietuosa; polyetyleenitakaosa Vaahtotäyte:polyuretaani Ilmatyyny: Polyeetteripolyuretaanietuosa; uretaanipinnoitettu nailon-takaosa Ristiselän Tukityyny: polyuretaani 3

Tuotteen tekniset tiedot, jatkuu Kaikki mitat ovat likiarvoja. Säädettävä leveys (L) sopii pyörätuoleihin mitta-alueella cm (in): 33,0-35,5 (13-14) 35,5-38,0 (14-15) 38,0-40,5 (15-16) 40,5-43,0 (16-17) 43,0-45,5 (17-18) 45.5-48.5 (18-19) 48,5-51,0 (19-20) Leveyden (W) mittaukset tehdään selkänojan leveys putkien ulkopinnoista. AGILITYn säätäminen kapeimpaan pyörätuolin leveysalueen leveyteen aiheuttaa 1,5 cm (1/2 in.) istuimen syvyyden menetyksen. AGILITY Korkeus (K) - cm (in.): 25,5 (10) 33,0 (13) 40,5 (16) 45,5 (18) 51,0 (20) Korkeus (K) mittaukset otetaan keskustan reunasta keskustan reunaan takarungon kapean ja leveän pään väliltä. Huomaa: Päällisrakenne ei sisälly korkeusmittaukseen. Kuvattu ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmän pikalukittavilla osilla W H AGILITY syvyys (D) -alue Syvyysalue (in) Syvyysalue (cm) Minimum Contour 3-31/2 7,5-9,0 Mid Contour 33/4-41/4 9,0-11,0 Max Contour 61/2-71/4 17,0-18,0 AGILITY-selkätukijärjestelmän syvyyden (D) mittaukset on tehty päällisillä ja ilmatyynyillä, jotka on täytetty sallimaan 1,5 cm (1/2 in.) painumisen. Mittaukset on tehty keskeltä, etupinnasta, muotoillun pinnan korkeimmasta kohdasta. Minimum Contour -vain-vaahtomuovimallit: Vähennä syvyydestä 1,5 cm (1/2 in.). D AGILITY selkänojan rungon painot Painoalue (lb.) Painoalue (kg) Minimum Contour 2,5-5,25 1,1-2,3 Mid Contour 2,5-6,0 1,2-2,8 Max Contour 4,25-6,5 2,0-3,0 Syvyydet ja painot perustuvat mittoihin L x K cm (in.): AGILITY Minimum Contour: 35,5 x 25,5 (14 x 10); 40,5 x 40,5 (16 x 16) ja 51,0 x 45,5 (20 x 18) AGILITY Mid Contour: 35,5 x 25,5 (14 x 10); 40,5 x 40,5 (16 x 16); ja 51,0 x 51,0 (20 x 20) AGILITY Max Contour: 35,5 x 40,5 (14 x 16) ja 51,0 x 51,0 (20 x 20) Säädettävä selän ilmatäyte (Minimum, Mid ja Max Contour) Leveys (BW): 3 solua, 16,5 cm (6,5 in.) Solun syvyys (CD) kun kokonaan täytetty: 3,0 cm (11/4 in.) Korkeus (BH) # 3 5 6 7 8 ilmakennoa in. 61/2 101/2 121/2 141/2 161/2 (cm) (16,5) (27,0) (32,0) (37,0) (42,0) Ympärysmitta sisällytettynä leveyden ja korkeuden mittauksiin: 1,0 cm (1/4 in.) BH BW Säädettävät siipi-ilmatäytteet (Max Contour) Leveys (WW): 10,5 cm (41/4 in.) Korkeus (WH): 17,5 cm (7 in.) Solun syvyys (CD), kun täysin täytetty: 4,5 cm (13/4 in.) Ympärysmitta sisällytettynä leveyden ja korkeuden mittauksiin: 1,0 cm (1/4 in.) WH WW CD 4

Paallisen osat - irroittaminen / paallisen osat - asennus Varoitukset: ÄLÄ asenna tai poista AGILITYn päällistä, kun potilas istuu pyörätuolissa. ÄLÄ käytä AGILITYA ilman päällistä ja vaahtomuovipehmustetta, ja, jos mukana, ilma- tai vaahtomuovitäytettä. Tarkista päällinen vaurioiden varalta ja korvaa tarvittaessa. Poistaaksesi päällisen 1) Rungon leveämmässä päässä: Vedä alas vapauttaaksesi päällisen läppä. 2) Vedä päällinen pois rungosta. 3) Nosta päällinen rungon kapean puolen päälle. Vedä vapauttaaaksesi läpän koukkujen kiinnitystarra. 4) Vedä läppä aukon läpi. Asentaaksesi päällinen 1) Rungon takapuolelta vedä liuskaa, mutta älä kahvaa, kapean pään aukon läpi. Paina liittääksesi liuska runkoon. 2) Nosta kansi rungon kapean pään yli. 3) Varmista, että vetoketju on runkoon päin, ja paina liittääksesi päällinen rungon etupuolelle. 4) Vedä päällisen leveä pää rungon leveän pään päälle. Paina liittääksesi päällisen läppä runkoon. Poistaaksesi vaahtomuovipehmusteen, ilmatyynyn tai vaahtomuovityynyn 1) Avaa päällisen vetoketju. 2) Poista vaahtomuovipehmuste päällisen sisältä niin, että tyyny on edelleen liitettynä. 3) Irrota tyyny kiinnitystarrasta vaahtomuovipehmusteen aukon kohdalta. 4) Kaikille täytteille: Vedä venttiililetku takaisin vaahtomuovipehmusteen aukon läpi. 5

Päällisen osien asennus Varoitus: Ilmatyynyä ja vaahtomuovityynyä ei ole tarkoitettu käytettäväksi yhtä aikaa. Asentaaksesi vaahtomuovipehmuste(vain vaahtomuovia käyttävät mallit) 1) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste päällisen sisälle. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään tulee olla asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 2) Sulje päällisen vetoketju. 3) Asenna päällinen selkänojan runkoon. Asentaaksesi vaahtomuovipehmuste ilmatyynyllä 1) Liu'uta täyttöletku ulos vaahtomuovipehmusteen aukosta. Ilmasolujen täytyy olla ulospäin. Vaahtomuovipehmuste Ilmatäytteinen tyyny Leikkausalue 2) Työnnä ilmatyynyn reunat aukon kaikkien reunojen alle. Paina kiinnittääksesi ilmatyyny aukon tarranauhaan. Velcronauha Venttiilin letku 3) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste ja ilmatyyny päällisen sisälle. Ilmatyynyn on oltava päällisen etupuolta kohti. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään on oltava asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 4) a. Jos ilmatyynyn säätöä ei tarvita:aseta venttiilin letku vetoketjullisen alueen sisälle. Sulje päällisen vetoketju. Asenna päällinen selkänojan runkoon. 4) b. Jos ilmatyynyn säätöä tarvitaan:sulje päällisen vetoketju osittain, jotta täyttöventtiiliin päästään käsiksi. Asenna päällinen selkänojan runkoon. Ks. Ilmatyynyn säätäminen. 4a 4b Asentaaksesi vaahtomuovipehmusteen vaahtomuovityynyllä 1) Kohdista vaahtomuovityyny aukkoon. Paina kiinnittääksesi kiinnitystarrat. 2) Avaa päällisen vetoketju ja aseta vaahtomuovipehmuste ja vaahtomuovityyny päällisen sisälle. Huomaa: Vaahtomuovipehmusteen vaahtomuovityynyn puolen on oltava päällisen etupuolta kohti. Vaahtomuovialustan leveän ja kapea pään on oltava asetettuna päällisen leveän ja kapean pään mukaisesti. 3) Sulje päällisen vetoketju. 4) Asenna päällinen selkänojan runkoon. Leikkausalue Vaahto-muovitäyte 6

Ilmatyynyn tayttö ja saatö Varoitukset: Tarkista säännöllisesti, vähintään kerran päivässä, että tyyny on oikein täyttynyt! Ilmatyynyä on käytettävä niin, että ilmasolut ovat potilaaseen päin. Potilaan mukavuus voi heikentyä, jos ilmatyynyä ei ole asetttu oikein, se ei ole oikean kokoinen vaahtomuovipehmusteeseen verrattuna, tai se on ÄLÄ: liian vähän tai liikaa täytetty. käytä ilmatyynyä istuintyynynä. Jos ilmatyyny ei pidä ilmaa, katso. VIANETSINTÄ. Jos ilmatyyny ei altista ilmatyynyä korkeille lämpötiloille, edelleenkään pidä ilmaa, vaihda se vaahtomuovityynyyn ja ota yhteyttä avotulelle tai kuumalle tuhkalle. ROHO Inc.:iin tai jälleenmyyjääsi. käytä venttiililetkua ilmatyynyn kantamiseen tai Korkeuden muutokset saattavat vaatia ilmatyynyn säätöä. Tarkista vetämiseen. mahdollisten ilmatyynyjen täyttötaso, kun korkeutta muutetaan. käytä ilmatyynyä kelluntaävlineenä (ts. Varoitukset: hengenpelastukseen). Jos ilmatyyny on ollut alle 0 C (32 F) lämpötilassa ja se tuntuu käytä sekä ilmatyynyä että tavanomaista jäykemmältä, anna ilmatyynyn lämmetä huoneenlämmössä vaahtomuovipehmustetta yhtäaikaa. ja avaa sitten täyttöventtiili. Rullaa ilmatyynyä kokoon ja sitten auki, käytä muuta pumppua, päällistä, kunnes polyuretaani on taas pehmeää ja notkeaa. Toista ilmatyynyn vaahtomuovipehmustetta tai korjaussarjaa, kuin säätötoimenpiteet ennen käyttöönottoa. ROHO Inc.:n toimittamaa, ilmatyynyn kanssa. Jos Pidä ilmasolut poissa terävistä esineistä. näin tehdään, tuotteiden takuu voi raueta. Ilmatyynyn säätämiseksi Huomautuksia: Ennen kuin säädät ilmatyynyä, niin varmista, että päällinen vaahtomuovipehmusteineen ja ilmatyynyineen on oikein asennettu selkänojan runkoon. Varmista, että AGILITY on asennettu oikein pyörätuoliin ja säädetty oikein. 1) Liu'uta käsipumpun kumisuutin täyttöventtiilin päälle. Purista suutinta ja avaa täyttöventtiili. Täytä tyynyä, kunnes se tuntuu tiukalta. 2) Purista käsipumpun kumisuutinta ja sulje täyttöventtiili kokonaan. Poista käsipumppu. Avaa Sulje Varoitus: Kuljeta potilas turvallisesti pyörätuoliin. 3) Potilas voi istua pyörätuolissa normaalissa asennossaan. Avaa täyttöventtiili. Poista ilmaa, kunnes potilas istuu mukavasti. Sulje täyttöventtiili. Avaa Varoitus: Siirrä henkilö turvallisesti pois pyörätuolista. 4) Irrota vetoketjua lähinnä oleva läppä. Laita venttiililetku vetoketjun sisään. Sulje päällisen vetoketju ja liitä läppä takaisin. Sulje 7

Päällisen osat - Ilmatyynyn säätö, jatkoa Säätääksesi AGILITY Max Wing -ilmatäytettä 1) 2) 3) Päällinen ja osat - AGILITY Max Varoitus: ÄLÄ asenna tai poista AGILITY-peitettä tai osia kun potilas on pyörätuolissa. Asentaaksesi AGILITY Max Cover ja sen osat 1) 2) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) Poistaaksesi AGILITY Max Coverin ja sen osat Tee vaiheet 1-9 käänteisessä järjestyksessä. 8

Lisävarusteet Päätuet Varoitus: ÄLÄ asenna lisävarusteita AGILITYyn, kun potilas istuu pyörätuolissa. Varoitus: Jos päätukea tarvitaan, seuraa päätuen valmistajan ohjeita ja turvallisuustietoja. Huomaa: Ennen kuin asennat toisen valmistajan pääntukea, ota yhteyttä terveydenhuollon ammattilaiseen tai palveluntarjoajaan varmistaaksesi pääntuen yhtensopivuus AGILITYsi kanssa. ROHO AGILITY ristiselän tukityyny Ristiselän tukityyny antaa lisätukea ristiselän alueelle. (Ei sisälly kaikkiin malleihin.) Pakkauksen sisältöön kuuluvat koukut ja kiinnityslenkkitarrat. Kiinnitystarrojen koukkujen puoli on etukäteen liitetty ristiselän tukityynyn taakse. Ristiselän tukityynyn asennus: Irrota päällisen lähinnä vetoketjua oleva läppä, ja avaa päällisen vetoketju. 1. Sijoita ristiselän tuki selän kaaren kohdalle päällisen sisään, parhaalta tuntuvaan kohtaan. Huomautuksia: Ristiselän tuki voidaan sijoittaa joko vaahtomuovityynyn eteen tai taakse. Ilmatäytteisissä malleissa se suositellaan asetettavaksi vaahtomuovipehmusteen taakse. Sen asettaminen ilmatyynyn eteen saattaa haitata ilmatyynyn suorituskykyä. 2. Irroita tarranauhan tausta silmukkapuolelta ja kiinnitä ristiselän tukityyny haluttuun asentoon. Huomaa: Jos päällisen sisäpuolelle on liitetty tarralenkki, saattaa sen vaihtaminen olla tarpeen useamman pesun jälkeen. 3. Sulje päällisen vetoketju ja liitä päällisen läppä takaisin. Ristiselän tukityyny irroittaminen: 1. Irrota päällisen lähinnä vetoketjua oleva läppä, ja avaa päällisen vetoketju. 2. Irrota koukkujen ja lenkkien kiinnitystarrat varovasti toisistaan. ROHO AGILITY -vartalotuet Varoitus: AGILITY Max Contour EI ole tarkoitettu käytettäväksi vartalotukien kanssa. Huomautus: Vain ROHO AGILITY -vartalotukia saa käyttää ROHO AGILITY -selkätukijärjestelmien kanssa. Vartalotuet on tarkoitettu käytettäväksi vain ROHO AGILITY Minimi Contour -selkätukijärjestelmän ja ROHO AGILITY Mid Contour -selkätukijärjestelmän kanssa. Katso tuotteen mukana toimitetut tuotetiedot. Ongelmanratkaisu Lisäapua saat hoitohenkilökunnalta, tuotteen jälleenmyyjältä tai ROHO, Inc.:ltä. Ilmatyyny ei pidä ilmaa. Varmista, että täyttöventtiili(t) on täysin suljettu (kierrä myötäpäivään). Tarkista täyttöventtiilin ja letkun vaurioiden varalta. Tutki, onko tyynyssä reikiä. Jos hyvin pieniä reikiä on näkyvissä tai ei reikiä ollenkaan, noudata tuotteen mukana tulleen Korjaussarjan ohjeita. Ilmatyyny ei tunnu mukavalta. Ilmatäytteet liukuvat peitteen alle. Hävittäminen Lisää tai poista ilmaa mukavuuden säätämiseksi. (Ks. Päällisen osat - Ilmatyynyn säätö). Varmista, että ilmakennot ovat pyörätuolin etuosaa kohti, ja että päällinen asetettu oikein (ks. Päällisen irrotus ja asennus sekä Päällisen osien asennus). Varmista, että se on oikein asetettu ja että kangastaus on kiinnitetty tukevasti kiinnitystarraan vaahtomuovityynyn aukon alueella (ks Päällisen osien asennus). Ilmasisuksen ympärysmitan täytyy olla vietynä vaahtomuovikerrosten väliin aukon reunojen ympäri. Kun tuotetta käytetään ja se hävitetään paikallisten/alueellisten ohjeiden mukaisesti, ei tässä ohjeessa kuvattuihin tuotteen osiin liity tunnettuja ympäristöriskejä. Hävittäminen tulee jättää pätevän, valtuutetun jätehuolto-organisaation tehtäväksi. 9

Puhdistus ja desinfiointi Varoitukset: Puhdistus ja desinfiointi ovat erillisiä toimenpiteitä. Puhdistus täytyy tehdä ennen desinfiointia. Ennen käyttöä toisella potilaalla: puhdista, desinfioi ja tarkista tuotteen oikea toiminta. Jos on ohjeistettu käyttämään valkaisuainetta, noudata valkaisuainepakkauksen turvallisuusohjeita. AGILITY Osa Puhdistus Desinfioida Selkänojan runko: = Pyyhi kostealla liinalla Päällinen: Huomautuksia: Poista vaahtomuovi- ja ilmaosat päällisestä ennen puhdistusta ja desinfiointia. Varmista kahvan koukku- ja silmukkatarranauhat päällisen leveässä päässä. Käännä nurinpäin. Sulje vetoketju kulumien välttämiseksi. Vaahtomuovityyny, vaahtomuovitäyte ja ristiselän tukityyny: Huomaa: Poista vaahto-osat päällisestä ennen puhdistusta. Käsipesu lämpimässä (40 C) vedessä pesuaineella ja sienellä. Huuhtele puhtaalla vedellä. Pyyhi kuivaksi puhtaalla liinalla ja anna kuivua kunnolla. Konepesu lämpimässä (40 C) vedessä pesuaineella. Rumpukuivaus alhaisella teholla. Pyyhi kevyesti kostealla liinalla. ÄLÄ käytä saippuaa. ÄLÄ upota veteen. Pyyhi pois puhtaalla liinalla. Anna kuivua täysin ennen päällisen laittamista takaisin. Pyyhi varovasti kotitalousdesinfiointiaineessa kostutetulla liinalla. Huuhtele puhtaalla vedellä. Pyyhi kuivaksi puhtaalla liinalla ja anna kuivua kokonaan. + tai 1:9 Käsinpesu lämpimässä vedessä (40 C), jossa on yksi osa nestemäistä kotikäyttöön tarkoitettua valkaisuainetta ja yhdeksän osaa vettä. Huuhdo perusteellisesti puhtaalla vedellä. Tai konepesu kuumassa (60 C) vedessä. Rumpukuivaa. Huomaa: Desinfiointiaineet eivät toimi tehokkaasti huokoisilla pinnoilla kuten vaahtomuovilla. Vaihda likaantuneet tai pilaantuneet vaahtomuoviosat vain valtuultettuihin ROHO-vaahtomuoviosiin. Korvaavia vaahtomuoviosia voidaan ostaa erikseen. Likaantuneita tai pilaantuneita vaahtomuoviosia EI SAA käyttää muilla potilailla. Ilmatäytteinen Tyyny : Huomautuksia: Poista ilmatyyny päällisestä ja vaahtomuovipehmusteesta ennen puhdistusta ja desinfiointia. Varmista, että täyttöventtiili on suljettu. ÄLÄ päästä vettä tai puhdistusaineita ilmatyynyn sisään. Aseta suureen altaaseen, jossa on lämmintä (40 C) vettä. Pese käsin käyttäen mietoa nestekäsisaippuaa, käsitiskiainetta, pyykinpesuainetta tai yleispesuainetta. (Noudata tuotteen ohjeita.) Hankaa varovasti kaikki tyynyn pinnat pehmeällä muoviharjasharjalla, sienellä tai liinalla. Huuhtele puhtaalla vedellä. Anan kuivua. ÄLÄ konepese tai -kuivaa. ÄLÄ altista suoralle auringonvalolle. + 1:9 Käsinpesu lämpimässä vedessä (40 C), jossa on yksi osa nestemäistä kotikäyttöön tarkoitettua valkaisuainetta ja yhdeksän osaa vettä. Huuhdo perusteellisesti puhtaalla vedellä. Ilmakuivaa. ÄLÄ konepese tai rumpukuivaa. ÄLÄ käsittele autoklaavissa. Rajoitettu takuu Rajoitetun takuun jakso, siitä päivästä, jolloin tuote alun perin ostettiin: Takakuori: 36 kuukautta; Päällinen, Vaahtotyyny, Vaahtosisus, Ristiselän tukityyny ja Ilmasisus: 18 kuukautta. Katso myös tuotteen mukana tullut ROHO Rajoitetun takuun täydennys tai ota yhteyttä asiakaspalveluun. 10

Posti-/toimitusosoite: 1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900, USA Hallinnolliset toimistot: 100 North Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429, USA Yhdysvalloista: 1-800-851-3449 Fax 1-888-551-3449 Yhdysvaltojen ulkopuolelta: 1-618-277-9150 Fax 1-618-277-6518 ROHO.com Tuote # T20254 Versio: 5/26/16 Tulostuspäivä: Määrä