FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

Samankaltaiset tiedostot
FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

FLAME Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

Installationsmanual Asennusopas Installasjonsmanual Installation manual

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Asennusohje SpaDealers Löylytynnyri S1800 lisäohje

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

You can check above like this: Start->Control Panel->Programs->find if Microsoft Lync or Microsoft Lync Attendeed is listed

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Security server v6 installation requirements

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

Security server v6 installation requirements

Start Here Start her Aloita tästä Start her Börja här

Keskittämisrenkaat. Meiltä löytyy ratkaisu jokaiseen putkikokoon, 25 mm ja siitä ylöspäin.

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

S SÄHKÖTEKNIIKKA JA ELEKTRONIIKKA

TÄYTTÖAUTOMAATIT TÄYTTÖAUTOMAATIT COMPUTER INFLATORS

Lapuan myöntämä EU tuki SOLUTION asuinalueille omakoti- tai rivitaloa rakentaville

Lab SBS3.FARM_Hyper-V - Navigating a SharePoint site

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Arkeologian valintakoe 2015

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Curriculum. Gym card

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Ida. Komero Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Jenna komero 120/150. Phone: Since E J Hiipakka Oy Teollisuustie 1 FI JURVA, FINLAND

Car Tweeters Diskanthögtalare Diskanthøyttaler Diskanttikaiutin

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

XIV Korsholmsstafetten

Falu-Snap putkipitimien asennusohje

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Kauppatori - Suomenlinna

Installation instruction PEM

812336A C++ -kielen perusteet,

Arkkitehtuuritietoisku. eli mitä aina olet halunnut tietää arkkitehtuureista, muttet ole uskaltanut kysyä

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

DS-tunnusten haku - verkkoneuvonta Yleisiä huomioita DS kohta kohdalta

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Vesikiertoinen pellettitakka. Vattenmantlad pelletskamin

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

TRIMFENA Ultra Fin FX

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

anna minun kertoa let me tell you

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

SmartWi II Installation Guide. 中 文 Svenska Suomalainen Dansk

Manual. Linktower Retrofit kit

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

FI GB. Asennus-, käyttöohjeet. Installation, operation instructions

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

LINC Niagara. sanka.fi A

ARM-422M Flat panel wall mount

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

4x4cup Rastikuvien tulkinta

16. Allocation Models

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

EXCLUSIVE Exclusive-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Exclusive-bastuinredning

Pakkausseloste: Tietoa käyttäjälle. Lung test gas CO/He AGA 0,28 %, 9,3% lääkkeellinen kaasu, puristettu. Hiilimonoksidi (CO), helium (He)

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. PU011 Sweex 1-portin rinnakkainen PCI Express -kortti

Stand for Log Splitter , ,

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

FOKUS. grammatik. Konjunktiot ja sanajärjestys

LX 70. Ominaisuuksien mittaustulokset 1-kerroksinen 2-kerroksinen. Fyysiset ominaisuudet, nimellisarvot. Kalvon ominaisuudet

PAKOPUTKET EXHAUST SYSTEMS

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

Innehållsförteckning / Contents / Innholdsfortegnelse / Sisältö

Tidtabeller - Aikataulut. Från och med/alkaen

Kommunal verksamhet och service nu på finska! Kunnallista toimintaa ja palveluita nyt myös suomeksi! Trosa kommun del i det finska förvaltningsområdet

Dokumenttia hyödyntävien tulee viitata siihen asianmukaisesti lähdeviitteellä. Lisätiedot:

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Rotarypiiri 1420 Piiriapurahoista myönnettävät stipendit

Johanna. Art.no. Model AW-1031B AW-1031B. Outdoor light Utomhusbelysning Utendørslampe Ulkovalaisin ENGLISH SVENSKA NORSK SUOMI

TW-LTE 4G/3G. USB-modeemi (USB 2.0)

HMG-CoA Reductase Inhibitors and safety the risk of new onset diabetes/impaired glucose metabolism

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Venttiilit ja Automaatio

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

Transkriptio:

FLME 8000 Installationsmanual sennusopas Installasjonsmanual Installation manual

TÄNKT PÅ! Flame 8000 måste installeras på rätt sätt både för att få god förbränning och funktion och för att garantin ska gälla. åde inomhus och utomhus finns regler för installationen. Följ installationsmanualen noga. Flame 8000 behöver service regelbundet för att fungera som den ska. Information om när servicen ska göras får du på toalettens display. Kontakta närmaste serviceverkstad. Flame 8000 måste användas korrekt för att den ska fungera bekymmersfritt. Endast påsar av den typ du fått med toaletten ska användas och endast urin, fast avfall och toalettpapper får förbrännas. Tänk på att använda rätt förbränningsprogram så sparar du energi. Följ instruktionen för toalettbesök noga. HUOM! Flame 8000 tulee asentaa oikella tavalla, jotta polttoprosessi toimii oikein. Lisäksi ohjeiden mukainen asennuson edellytys takuulle. Sekä sisä- että ulkopuolen asennuksille on määräykset. Seuraa asennusopasta tarkasti. Flame 8000 tarvitsee säännöllisesti huoltoa, jotta se toimisi moitteettomasti. Seuraavan huollon ajankohta ilmoitetaan laitteen näytöllä. Ota tarvittaessa yhteyttä huoltoon. Löydät huollon yhteystiedot osoitteesta www. separett.fi tai voit myös olla yhteydessä Separettiin puhelimitse tai sähköpostitse. Flame 8000 käymälää tulee käyttää oikein, jotta se toimii moitteettomasti. inoastaan käymälän mukana toimitetun tyyppiset polttopussit on hyväksytty käytettäväksi Flame 8000 käymälän kanssa. Käymälää saa käyttää ainoastaan virtsan, ulosteen ja vessapaperin polttamiseen. Huomaa, että voit vaikuttaa energiankulutukseen valitsemalla aina oikean poltto-ohjelman. Seuraa käyttöohjeita tarkasti myös asioidessasi käymälällä. VIKTIG! Flame 8000 må installeres på riktig måte for å sikre god forbrenning og funksjon, og for at garantien skal gjelde. åde innendørs og utendørs er det regler for installasjonen. Følg installasjonsmanualen nøye. et må utføres service jevnlig på Flame 8000 for å sikre at det fungerer riktig. Informasjon om når servicen skal utføres, finner du på toalettets display. Kontakt nærmeste serviceverksted. Flame 8000 må brukes på riktig måte for at det skal fungere problemfritt. Kun poser av typen som følger med toalettet, skal benyttes, og kun urin, fast avfall og toalettpapir skal forbrennes. Husk også at du sparer energi ved å bruke korrekt forbrenningsprogram. Følg instruksjonen for toalettbesøk nøye. IMPORTNT! Flame 8000 must be installed correctly both in order for it to function, and for the warranty to apply. There are regulations both indoors and outdoors for the installation. Follow the instructions carefully. Flame 8000 needs regular service to function properly. You will get a message on the display when it is time to service the toilet. ontact your nearest service center. Flame 8000 must be used correctly to function properly. Only bags like the ones you get with the toilet should be used and only urine, sold waste and toilet paper may be incinerated. Use the proper incinerating program and you will save energy. Follow the instructions for using the toilet carefully. Inga andra ventilationssystem som fläkt eller dyligt får finnas i utrymmet. Tilassa ei saa olla muita ilmanvaihtojärjestelmiä kuin tuuletin tai vastaava. Ingen andre ventilasjonssystem som f.eks. vifter eller lignende skal finnes i rommet. There must not be any other ventilation system, such as a fan or similar, in the space. 2

Levereras med / Toimitussisältö / Leveres med / elivered with 3

O-ringarna är monterade på stosen på baksidan av toaletten. eras syftet är att sluta tätt mellan stosen och ventilationsröret så att inte luft och lukt ska komma ut i utrymmet där toaletten står. Käymälän takana sijaitsevan putken pään ympärille on asennettu O-renkaita. Tiivisterenkaiden tarkoitus on tiivistää putken pään ympärille asettuva tuuletusputki niin, että ilmaa ja hajuja ei päädy käymälätilaan. The gaskets are placed on the connection on the back of the toilet. Their purpose are to fit tightly between the toilet and the vent tube to prevent air and odor should come out in the space where the toilet is placed. 5 6 7 8 4

nvänd medföljande kort anslutningsrör(100 mm) mellan toalett och 90 -böj. Totallängd från 90 -böj max 5 meter. Max 500 mm över taket. Montera medföljande slang på avtappningen på 90 -böjen för att leda bort kondensvatten. Inga fler böjar än 90 -böjen får användas vid denna typ av installation. Friskluftsventil monteras på yttervägg, min 160 mm Ø. Käytä mukana tullutta lyhyttä liitosputkea (100 mm) pöntön ja 90 mutkan välissä. Kokonaispituus 90 mutkasta max 5 metriä. Max 500 mm katon yläpuolella. senna mukana toimitettu putki 90 mutkassa olevaan poistoliitäntään, jotta kondenssivesi poistuu. 90 kulman lisäksi muita mutkia ei saa käyttää, mikäli putkisto asennetaan tällä tapaa. Raitisilmaventtiili asennetaan ulkoseinään, min 160 mm Ø putki. ruk det medfølgende korte tilkoblingsrøret (100 mm) mellom toalett og 90 -bend. Total lengde fra 90 -bend skal være maks. 5 meter. Maks. 500 mm over taket. Monter medfølgende slange på avtappingsstussen på 90 -bendet for å lede bort kondensvann. Kun den medfølgende 90 -bendet skal brukes ved denne typen installasjon. Friskluftsventil monteres på yttervegg, min. 160 mm Ø. Use the supplied short connection pipe (100 mm) between the toilet and the 90 bend. Max 5 meters in total length from the 90 bend. Max 500 mm above the roof. ttach the supplied hose on the drain tap on the 90 bend to divert condensation. No more bends than the 90 bend are allowed with this type of installation. Ventilation valve is placed on an outer wall, min 160 mm Ø. 5

6

nslutningsrör(horisontellt) max 500 mm. Monteras med 2 lutning bakåt från toaletten. Minst 100 mm mellan toaletten och väggen. Totallängd från 90 -böj max 4,5 meter. Max 500 mm mellan 45 -böjarna. Max 500 mm över taket. Friskluftsventil monteras på yttervägg. Om den placeras direkt bakom toaletten, under frånluftsröret, min 110 mm Ø, om den placeras någon annanstans på väggen min 160 mm Ø. nlutningsrör(horisontellt) max 500 mm och med 2 lutning bakåt från toaletten. Min 100 mm mellan toaletten och väggen. Totallängd från 90 -böj max 5 meter. Max 500 mm över taket. Friskluftsventil monteras på yttervägg. Om den placeras direkt bakom toaletten, under frånluftsröret, min 110 mm Ø, om den placeras någon annanstans på väggen min 160 mm Ø. Yhdistysputki (horisontaalisesti) max 500 mm. sennetaan 2 kallistuksella taaksepäin pöntöstä. Vähintään 100 mm väliä seinän ja pöntön välillä. Kokonaispituus 90 mutkasta max 4,5 metriä. Max 500 mm 45 mutkien välissä. Max 500 mm katon yläpuolella. Raitisilmaventtiili asennetaan ulkoseinään. Mikäli se asennetaan suoraan pöntön taakse menoilmaputken alle, on putken oltava min 110 mm Ø, mutta muualle asennettaessa min 160 mm Ø. Yhdistysputki (horisontaalisesti) max 500 mm. sennetaan 2 kallistuksella taaksepäin pöntöstä. Vähintään 100 mm väliä seinän ja pöntön välillä. Kokonaispituus 90 mutkasta max 5 metriä. Max 500 mm katon yläpuolella. Raitisilmaventtiili asennetaan ulkoseinään. Mikäli se asennetaan suoraan pöntön taakse menoilmaputken alle, on putken oltava min 110 mm Ø, mutta muualle asennettaessa min 160 mm Ø. Tilkoblingsrør (horisontalt) maks. 500 mm. Monteres med 2 helling bakover fra toalettet. Minst 100 mm mellom toalettet og veggen. Total lengde fra 90 -bend skal være maks. 4,5 meter. Maks. 500 mm mellom 45 -bendene. Maks. 500 mm over taket. Friskluftsventil monteres på yttervegg. Min. 110 mm Ø om den plasseres rett bak toalettet, min. 160 mm Ø om den plasseres annet sted på veggen. Tilkoblingsrør (horisontalt) maks. 500 mm og med 2 helling bakover fra toalettet. Min. 100 mm mellom toalettet og veggen. Total lengde fra 90 -bend skal være maks. 5 meter. Maks. 500 mm over taket. Friskluftsventil monteres på yttervegg. Min. 110 mm Ø om den plasseres rett bak toalettet, min. 160 mm Ø om den plasseres annet sted på veggen. 7

onnection pipe (horizontal) max 500 mm, install with 2 inclination backwards from the toilet. Min 100 mm between the toilet and the wall. Max 4,5 meters in total length from the 90 bend. Max 500 mm between the 45 bends. Max 500 mm above the roof. Ventilation valve is placed on an outer wall. If placed directly behind the toilet, underneath the ventilation pipe, min 110 mm Ø, if placed elsewhere min 160 mm Ø. onnection pipe (horizontal) max 500 mm, install with 2 inclination backwards from the toilet. Min 100 mm between the toilet and the wall. Max 4,5 meters in total length from the 90 bend. Max 500 mm above the roof. Ventilation valve is placed on an outer wall. If placed directly behind the toilet, underneath the ventilation pipe, min 110 mm Ø, if placed elsewhere min 160 mm Ø. 8 Separett 2016, 11687-02