eläinsuojelus-yhdistykselle Säännöt JIDN. JrYCKERI-AKTIEBOLAG 1887 Uudessakaupungissa. FASTSTÄLLDA AF KEJS. SENATEN FÖR FINLAND

Samankaltaiset tiedostot
Säännöt. Kds. Senaatin i!l p;nb Toukok ja 28 p:nß Toukok vahvistamat.

Säännöt. osittain ylehensä waikut- Nhtidn tartotus on. Eläinsuojelusyhtiölle Turussa. ?06.X<fZ,

*gs*z^zass!> szs^im= ^!* &s= *&s= =4?'& Säännöt. JämsänEläi. nsuojelus-yhtiölle. $t)wåt&i>tåsf&, I 1)i»n8 t i) l än liri a» i!!

Säännöt. eläinsuojelus-yhteydelleporissa. Stadgar. Djurskyddföreningen i Björneborg. /X./x. och dess omnejd. 3a<f t. ja sen paikkakunnalla. för.

SÄÄNNÖT SATAKUNNAN ELÄINSUOJELUS- YHDISTYKSELLE. (QMJD. Nämä säännöt on Turun ja Porin läänin Herra Kuvernööri. vahvistanut 5 p:nä huhtikuuta 1894

Sä än nöt. Eläinsuojelusyhtiölle Tampereella. 36f,X./X. Tllmperetll», Keisatillisen Suomen Senaatin w«hwi»tam«zoufcfuim 5 p

Tampereen. Eläinsuojelus-yhdistyksen. Säännöt. Hämeen lännin kulvernöörin wahwistainnt. Tampereella, Tanipereen Kirjapaino-Osakeyhtiö 1891

Säännöt. Eläinsuojelusyhtiölle Tampereella. Keisalillilen Suomen Senaatin wahwistama. Tonloluuu 5 p. 18?«. Lnmpereella,

KOKKOLAN ELÄINSUOJELUS- YHDISTYKSEN R. Y. SÄÄNNÖT. Kokkola SanomaloMi Og. Kokkolan kirjapaino

Eläin-suojelusseuran säännöt.

SÄÄNTÖ-EHDOTUS SAVONLINNASSA, ELÄINSUOJELUSYHDISTYKSELLE. ITÄ-SAVON ETELÄ-SAVON KIRJAPAINOSSA 1889

Eläin-suojelusseuran säännöt.

eläinsuojelusyhdistyksen Satakunnan Säännöt. Porissa, Satakunnan kirjapainossa 1894

3a/f.///.3ty. Eläinsuojelusyhdistyksen. Waasan. Säännöt. Wfolainfauputifli«fii, g. fis, Unggre»'!,, firjflpainosici, 1878

ELÄINSUOJELUS-YHDISTYKSEN

3aS. x. z?. Jywäskylän. Eläinsuojelus-seuran. Säännöt. (d%? ,U)Uiiiol«i«? ii, Weilin ja W»s'in fttjapaiuusfn, 1878

Uniooni. Säännöt. Naisasialiitto Suomessa. Sitä paitsi liitto voi kutsua kunniaja. elämässä, silmällä pitäen koko

Säännöt. Uudenmaan läänin k,iwernööriu wahwistanillt eloknn»

Eläinsuojelusyhtiö. Mikkelissä. Millkelissii, Kirjapllino-osakeyhtiön kirjapainossa, t*"*-

SÄÄNNÖT. Suomen Valtionrautateiden Eläinsuojelusyhdistyksen. Jokainen valtionrautateiden palveluksessa oleva. edistämistä, etupäässä pitää huolta että

OULUN NAISYHDISTYKSEN SÄÄNNÖT. OULUSSA 1899 OULUN KIRJAPAINO-OSAKEYHTIÖN KIRJAPAINOSSA.

Satakunnan Eläinsuojelusyhdistyksen r. y. säännöt. Sosialiministeriön vahvistama Pori Satakunnan Kirjateollisuus Oy:n kirjapaino

Koiviston. eläinsuojelusyhdistyksen. säännöt. ^V- Viipuri. Viipurin Uusi Kirjapaino 1902

Säännö. Hevoisystäväin yhdistykselle. Eläinsuojelusja. -5-3^s^ Lappeenrannan kaupungin ja Lappeen pitäjän. Lappeenrannan kirjapainossa, 1893

Säännöt. Turun Eläinsuojelusyhdistyksen. r.y. Sosialihallituksen hyväksymillä huhtik. 7 p:nä 1921.

Uudenkaupungin. Eläinsuojelusyhdistyksen r. y. Säännöt

Suomen Naisyhdistyksen Ompelijatarklubin

POLKUPYÖRÄILIJÄ-LIITON

Porin. polkupyörä Alnbin. S a annot. Porissa, Porilaisen kirjapainossa 1895,

Stadgar för. Säännöt. Salon Eläinsuojelusseuran. Salo Djurskyddsförening. #.>:--h># -*- T Å '"'''. Turun ja Porin läänin Kuvernöörin kuun 13 p

Suomen Naisten Kansallisliiton

Protokoll för Drumsö Paddlarklubb r.f:s vårmöte 2014 Drumsö Paddlarklubb r.y:n kevätkokouksen 2014 pöytäkirja

Konkordia, förbund för kvinnostipendier. Förslag till Nya Stadgar. stiftadt år Jof, UJ, V-7S. Tidnings- & Tryckeri-Aktiebolagets tryckeri,

VAMMAISNEUVOSTO HANDIKAPPRÅD. Kauniainen - Grankulla

Säännöt. Yhdistykselle. Eläinsuojelus- jahevosystäväin. Lappeenrannan ja Lapveden /%M. Lappeenrannan Kirjapainossa, Lappeenrannassa,

Maria-yhdistyksen. Säännöt. ja miellyttävällä tavalla; pannaan toimeen;

Tampereen Naisyhdistyksen

Staden Jakobstad - Pietarsaaren kaupunki

Säännöt. Lahden kauppalan eläinsuojelus yhdistykselle. Tampereella, Kirjapaino Suomi 1890

Käkisalmen. Säännöt. Eläinsuojelus-Yhdistyksen. Käkisalmen Kiljapaino- ja Sanomalehti-osakeyhtiön

VIIPURIN ELÄINSUOJELUYHDISTYKSEN SÄÄNNÖT. VII?UIlI

SÄÄNNÖT. HÄMEENLINNAN ELÄINSUOJELUSSEURAN 0.-Y. HÄMEENLINNAN UUSI KIRJAPAINO HÄMEENLÄÄNIN KUVERNÖÖRIN VAHVISTAMAT HELMIKUUN 17 P:NÄ 1914.

Kuntainfo 5/2014: Toimeentulotuki lukien - Kommuninfo 5/2014: Utkomststöd från och med

Varhennetulle vanhuuseläkkeelle jäävä henkilö ei ehkä aina saa riittävästi tietoa siitä, minkä suuruiseksi hänen eläkkeensä muodostuu loppuelämäksi.

Eduskunnan puhemiehelle

Lahden Polkupyörä- Yhdistyksen. CX? vt. 2 : «W r. Heinolassa, A. G. Waänäsen kirjapainossa, 1809.

Eduskunnan puhemiehelle

Eduskunnan puhemiehelle

Angående särskilda anordningar beträffande postbefordringen ä jernvägarne i landet.

Eduskunnan puhemiehelle

307. X,?9. wiipurin. Eläinsuojelusyhtiön. Säännöt. -c*^*>- Wiipur i s s a, ~Östra Finlanb'm" kirjapainossa, 1876

YHDISTYKSEN SÄÄNNÖT. Nimi, kotipaikka sekä kieli

Eduskunnan puhemiehelle

FUNKTIONELLA MÄTETAL FÖR ALLMÄNNA BIDRAG SOM BEVILJAS LOKALA KULTURFÖRENINGAR

ELÄINSUOJELUSYHDISTYS R.YN

Waasan läänin. Sylvia yhdistyksen. Säännöt. Xikolainkanpuiiki, Wasa Nyheterin kirjapaino, 1896

KITÖ VATTENANDELSLAG KITÖN VESIOSUUSKUNTA. Årsmöte Vuosikokous

Porinnaisstipenti-seura.

SALON ELÄIN- SUOJELUSYHDISTYKSEN SÄÄNNÖT.

Eduskunnan puhemiehelle

PIETARSAAREN KAUPUNKI Tekninen lautakunta Viranhaltijapäätös. STADEN JAKOBSTAD Tekniska nämnden Tjänstemannabeslut. Datum Paragraf 30/2017

Suomen Rauhanliiton r.y. paikallisyhdistysten. Säännöt. HELSINKI Suomen Rauhanliitto r.y. 1929


Yhdistyksen nimi on Karateseura Honbu ja sen kotipaikka on Helsinki.

Till riksdagens talman

SUOMALAISEN NAISLIITON PORIN OSASTON SÄÄNNÖT.

Päiväkotien sulkemiset kesällä 2011 / Stängning av daghem sommaren 2011

yhteisten harrastusten edistämistä ja postitointa koskevien kysymysten keskustelemista postväsendet rörande frågor.

Bihang C. till. Poststyrelsens cirkulär för år 1900.

Verohallinto Oikaisulautakunta PL TAMPERE. Jakelukohdassa mainitut kunnat. Jäsenen ehdottaminen verotuksen oikaisulautakuntaan

EMO. Espoon musiikkiopisto. Espoon musiikkiopiston kannatusyhdistys ry:n säännöt

Eduskunnan puhemiehelle

Pöytäkirja Protokoll

Rajajokisopimus Suomen ja Ruotsin välillä

Kirjalliset jäsenhakemukset on jätettävä ennen kevätkokousta hallituksen määräämään ajankohtaan mennessä.

SÄÄNNÖT. pitöm.ja toimii 8e 3uomen naasgobabtana.

Tammelan. EläinsuojelusSeuran. Säännöt. Tilmpereella, Vwjlmid k Lyytisen kilj»pll!n»zs», 1888

Eduskunnan puhemiehelle

kaupungissa asuvan suutarin P. A. Pakarisen,

1 NIMI JA KOTIPAIKKA Yhdistyksen nimi on Pirkka-Hämeen Mehiläishoitajat ry. ja sen kotipaikka on Tampereen kaupunki.


Eduskunnan puhemiehelle

JYVÄSKYLÄN RESERVIUPSEERIT RY:N SÄÄNNÖT

Eduskunnan puhemiehelle

Naisjärjestöjen Keskusliitto - Kvinnoorganisationernas Centralförbund ry. S ä ä n n ö t

Eduskunnan puhemiehelle

Pilvenmäen Ravinaiset ry:n säännöt

Vapauspassi. Fripass

STADGAR JÄRNVÄGARNAS DJURSKYDDS- FÖRENING.

SIBBE VESIHUOLTO-OSUUSKUNTA SIBBE VATTENSERVICEANDELSLAG INFO-TILLFÄLLE TIEDOTUSTILAISUUS KL 18.00

SPORTICUS R.Y. SÄÄNNÖT

STADGAR SÄÄNNÖT. Pro Morsfjärden ry Pro Morsfjärden rf Yhdistyksen nimi ja kotipaikka. 1. Föreningens namn och hemort

Uudenmaan ympäristönsuojelupiiri ry Nylands miljövårdsdistrik rf SÄÄNNÖT

Tutkintojen perusteet uutta osaamista ja joustavuutta. Examensgrunder ny kompetens och flexibilitet

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Eduskunnan puhemiehelle

Suomalaisen Naisliiton Jaakkiman osasto r. y. säännöt. Kaakkois-Karjalan Kirjapaino O. Y. :

Aika/Tid , Klo/Kl. 15:00-15:30 Paikka/Plats Kuntala Kokoushuone 2 (KEKE), 2 krs / Sockengården Mötestum 2 (KEKE), vån. 2

TURUN ELÄINTEN YSTÄVIEN SÄÄNNÖT.

Säännöt. Eläinsuojelus-Yhdistykselle. Heinolan. Heinvlasfa, A> G. Wäänäsen kirjapainossa, /3U3X

Transkriptio:

INYSTAD. STADGAR FÖR DJURSKYDDSFÖRENINGEN FASTSTÄLLDA AF KEJS. SENATEN FÖR FINLAND DEN 5 NOVEMBER 1886. Säännöt eläinsuojelus-yhdistykselle Uudessakaupungissa. KEISARILLISEN SUOMEN SENAATIN VAHVISTAMAT 5 P. MARRASKUUTA 1886. JIDN. JrYCKERI-AKTIEBOLAG 1887

Stadgar Djurskyddsföreningen i Nystad, i- Föreningens syftemål är dels i allmänhet att verka för en skonsam och mild behandling af djnren, dels ock särskildt att motarbeta de mest inrotade arter af djurplågeri. Till dessa höra: att djuren tvingas till ansträngningar, som öfverstiga deras krafter eller strida mot deras natur; att för dragare användas sådan körredskap, livarigenom djuren antingen sargas eller förorsakas plågor; att de pinas genom hunger och törst eller af elakhet, vårdslöshet eller lättsinne på annat sätt, särdeles medelst användande af pisken, misshandlas; att deras dödskamp göres mera långvarig och smärtsam, än som är oundgängligen nödvändigt. 2. Hvarje ledamot af föreningen är pligtig att efter förmåga befrämja uppnåendet af detta syftemål: genom eget föredöme samt, efter omständigheternas kraf, genom upplysningar, förmaningar eller varningar ;

Bäännöt Eläinsuojelusyhdistykselle Uudessakaupungissa. i tarkoitus on osittain vi6nlnbä vai' kuttaa säälivää ja lempeää eläinten menettelemistä, osittain myöskin erittäin vastustella tavallisimpia eläinten rääkkäystapoja: Ne ovat: että eläimiä pakotetaan semmoisiin ponnistuksiin, jotka käyvät yli heidän voimansa taikka ovat heidän luontoansa vastaan; että juhdille pannaan semmoisia ajokaluja, jotka rikkovat eläinten ihoa tai saattavat tuskaa niihin; että niitä kiusataan näljällä ja janolla taikka pahanilkisyydestä, huolimattomuudesta tai keviämielisyydestä muulla tavoin, erittäinkin ruoskimalla, pahoin pidellään; että niitten kuolonkamppaus tehdään pitkällisemmäksi ja tukalammaksi, kuin välttämättömästä tarpeellinen on. Kukin yhdistyksen jäsen, on velvollinen kykynsä jälkeen edistämään tämän tarkoituksen perille pääsemistä : omalla esimerkillänsä sekä, kuten asianhaarat vaativat, valistuksilla, manauksilla eli varoituksilla;

genom att bringa till allmänhetens kännedom sådana tilldragelser, som aiv egnade att väcka medlidande mcd djnron och afsky mot deras misshandlande ; genom att meddela föreningens bestyrelse sådana upplysningar, som kunna bidraga att gifva föreningens verksamhet; en efter ortiörhållanden och andra omständigheter aipassad säkrare framgång: genom att i fråga om sådana fall af djurplågeri, som innefatta förbrytelser cinot gällande lag, antingen 81 oli' göra dem till föremål för åtal eller anmäla förhållandet för vederbörlig polis eller ock hos föreningens bestyrelse, till den åtgärd bestyreisen kan finna skäligt, vidtaga; samt genom att i öfrigt understödja hvarje bemödande, som gagnar föreningens intressen. 3. Hvarje redbar samhällsmedlem är berättigad att uti föreningen ingå och att erhålla ett exemplar af föreningens stadgar, men derefter förpligtad att till föreningens kassa erlägga en årlig afgift, svinna en (1) mark och man två (2) mark. Frivilliga bidrag emottagas med tacksamhet. Den, som på en gång erlägger trettio (30) mark, är lör framtiden befriad från årsafgift. Obemedlade personer, som befrämjat föreningens syften och kunna göra, föreningen synnerligt gagn, eger bestyreisen att i föreningen upptaga såsom icke betalande ledamöter. 4, Den närmaste ledningen af föreningens angelägenheter utöfvas af en bestyrelse, som består af

saattamalla yleisön tietoon semmoisia tapauksia, jotka ovat omansa herättämään sääliväisyyttä eläimiä kohtaan ja kauhua niitten rääkkäämistä vastaan: antamalla yhdistyksen toimikunnalle semmoisia tietoja, jotka voivat tuottaa yhdistyksen vaikutukselle paikkakunnallisten seikkain ja muitten asianhaarain mukaan soveliaan vakavamman menestyksen; semmoisissa eläinten rääkkäystapauksis.sa, joissa voimassa oleva laki rikotaan, joko itse saattaa ne syytökseen, tai ilmoittaa asia asianomaiselle polisille taikka yhdistyksen toimikunnalle, että toimikunta saa ryhtyä semmoiseen toimeen, kuin se katsoo soveliaaksi; sekä muutoin auttamalla jokaista ahkeroimista, joka hyödyttää yhdistyksen harrastuksia. 3 Kukin rehellinen kansakunnan jäsen on oikeutettu pääsemään osalliseksi yhdistykseen ja saapi yhden oksemplaarin yhdistyksen sääntöjä, mutta sen jälkeen on velvollinen maksamaan yhdistyksen kassaan vuotisen makson, nainen yksi (1) markkaa ja mies kaksi (2) markkaa. Vapaaehtoisia apuja otetaan vastaan kiitollisuudella. Se, joka kerrassaan maksaa kolmekymmentä (30) markkaa, on vastedes vapaa vuosimaksosta. Varattomia nonkiiöitä, ovat vkäibtvkbsn tarkoituksia taitavat tenää vnäistvkselle erinomaista nvötvä, saapi toimikunta ottaa vliclistvkmakbova,paina jäseninä. -Been 4 asioista pitää toimi- Likintä johtoa yhdistyksen kunta, jossa on

en ordförande, en viceordförande och lläaniötsr, Bestyreisen väljer sig emellan ordförande och viceordförande samt utser af dess ledamöter en för sekreterare- och en för kassaförvaltaregöromålen. Vid livarje åra slut afgår en tredjedel af bestyreisens ledamöter, hvilka dock genast kunna åter deri omväljas. Vid slutet af första och andra året bestämmes genom lottning hvilka som skola afgå, men derefter afgå i tur de först valde. Bestyreisens sammanträden ske på kalleiso af ordföranden eller viceordföranden ocli bör vid desamma föras protokoll, men ej må beslut anses giltigt såframt icke någon af bemäldo orförande ooh minst tre ledamöter öfvervarit ärendets behandling. Yppas skiljaktighet vid bestyreisens öfverläggningar, gälle den mening de flesta rösterna hyllat och der dessa å hvardera sidan fallit lika, det beslut hvartill ordföranden bidragit. Förutom de löpande göromålen, må bestyrelsen vinlägga sig om att hos lokala myndigheterna försöka utverka sådana åtgärder och föreskrifter, som i möjligaste måtto befrämja föreningens syften, i livilket afseende bestyreisen äger att med dessa myndigheter träda i skriftvexling. Då emellertid en Irafvudsaklig uppgift hos föreningen är att de mot djurplågeri stiftade lagar och gifna föreskrifter behörigen efterlefvas och att förbrytelser mot desamma lagligen beifras, men en sådan kontroll genom föreningens egna medlemmar icke kan nog verksamt åstadkommas, eger bestyreisen att, i mon af tillgångarne, använda utåt föreningens me-

yksi puheenjohtaja, yksi vara-puheenjohtaja ja neljä jäsentä. Toimikunta valitsee keskuudestansa puheenjohtajan ja vara-puheenjohtajan sekä sen jäsenistä yhden sihteerin- ja yhden kassanhoitajan töitä varten. Joka vuoden lopulla erkanee kolmas osa toimikunnan jäsenistä, jotka kuitenkin kohta taittaan taas siihen uudestaan valita. Ensimmäisen ja toisen vuoden lopulla määrätään arvalla, kutka erkanevat, mutta sittemmin erkanevat vuoroansa ensiksi valitut. Toimikunnan kokoukset tapahtuvat puheenjohtajan tai vara-puheenjohtajan kutsumuksesta ja pitää niissä pöytäkirja kirjoitettamaan, mutta älköön päätöstä pidettäkö kelpaavana, jollei joku mainituista puheenjohtajista ja vähintäänkin kolme jäsentä ole ollut läsnä asian käsittelemisessä. Jos erimielisyys ilmaantuu toimikunnan keskustelemisissa, voittakoon se mieli, johon useimmat äänet ovat yhdistyneet ja jos äänet kummallakin puolella ovat tasan jakauneet, tulkoon se mielipide päätökseksi, johon puheenjohtaja on yhdistynyt. Paitsi juoksevia töitä harrastakoon toimikunta paikkakunnallisilta virkakunnilta hankkiaksensa semmoisia toimeenpiteitä ja määräyksiä, jotka niin paljon kuin suinkin edistäyät yhdistyksen tarkoituksia, jonka vuoksi toimikunta saapi käydä kirjevaihtoon näitten virkakuntain kanssa. Kun kuitenkin yhdistyksen tärkeimpänä toimialana on etta eläinten rääkkäystä vastaan Säättyjå lakeja ja annetuita määräyksiä säännöllisesti noudatetaan ja että rikokset niitä vastaan saatetaan lailliseen kanteesen, mutta ei semmoista vaarinpitoa yhdistyksen omain jäsenten kautta taideta saada kyllälliseen voimaan, niin saapi toimikunta, varain jälkeen,

del större eller mindre belopp till belöningar, dels åt polisbetjenter, dels åt andra till föreningen ej hörande personer, livilka till laglig näpst befordrat någon eller några som gjort sig skyldiga till förbrytelse af l'örenämnd beskaffenhet. Bestyreisen i»r jomväl befogad att, derest föreningens intresse sådant fordrar, uppmana någon ledamot att sjelfmant utgå ur föreningen samt, om denna uppmaning icke åtlydes, att utesluta honom. En gång om året, i Mars månad, hålles allmän ordinarie sammankomst, hvartill bestyreisen genom annons, som en vecka fornt uppspikas å stadens anslagstafla, kallar föreningens samtliga medlemmar. Vid denna sammankomst afgifver bestyreisen redogörelse för sin verksamhot under det närmast till; ändalupna året, hvarefter ordförande för tillfället utses och handläggas, utom andre med föreningens verksamhet gemenskap egande frågor, följande ärender: a) decharge för bestyreisen, b) val af ledamöter i bestyreisen, c) val af revisorer för granskning af räkenskaporne. Hvarje medlem eger rätt att framställa do förslag, han önskar må blifva föremål för samfäld pröfning; men i anledning af sådant förslag kan likväl ej vid samma tillfälle beslut fattas, såframt ej förslaget blifvit till föreningen ingifvet minst fjorton dagar före sammankomsten och bestyreisen deröfver afgifvit utlåtande. 7. Der omständigheterna sådant föranleda, eger bestyreisen sammankalla föreningens medlemmar till allmän extra sammankomst. Frågor som röra ändring

käyttää yhdistyksen rahavaroja isoimmissa tai velisinmissä määrissä palkinnoiksi, osittain polisipalvelioille, osittain muille yhdistyksestä ulkona oleville henkilöille, jotka lailliseen rangastukseen ovat saattaneet jonkun tai joitakuita, jotka ovat tehneet itsensä syypääksi edellämainitun laatuiseen rikokseen. Toimikunnalla on myös valta että, jos yhdistyksen etu niin vaatii, käskeä jotakin, jäsentä itse luopumaan yhdistyksestä selvä,, jollei tätä käskyä totella, sulkea hänen pois 3 Thdistyksestä. 6. Kerta vuodessa, Maaliskuussa, pidetään yhteinen varsinainen kokous, johon toimikunta ilmoituksella, joka viikkoa ennen on pantava kaupungin ilmoitustaululle, kutsuu yhdistyksen kaikki jäsenet. Siinä kokouksessa antaa toimikunta tilin hallinnostansa sekä kertomuksen yhdistyksen toimista viimeksi kuluneella vuodella, jonka jälkeen puheenjohtaja sitä tilaa varten valitaan; ja käsitellään, paitsi muita yhdistyksen toimipiiriin kuuluvia kysymyksiä, seuraavat asiat: a) tilinvapauden-anto toimikunnalle b) toimikunnan jäsenten vaali; c) tilintarkastajain vaali tililaskuin tarkastamista varten. Kullakin jäsenellä ou oikeus esittää ne ehdotukset, jotka hän mielii saada yhteisesti tutkittavaksi; mutta semmoisesta ehdotuksesta ei kuitenkaan samassa tilassa taideta päätöstä tehdä, jollei ehdotvista ole annettu toimikunnalle vähintäänkin neljätoista päivää ennen kokousta ja toimikunta siitä antanut lausuntoansa. 7 Kun asianhaarat niin vaativat, saapi toimikunta kutsua yhdistyksen jäsenet yhteiseen ylimääräiseen kokoukseen. Asiat, jotka koskevat sääntöin muu-

af stadgarne, kuuna dock endast på den ordinarie årssammankonwten afgöras. s 8. Vid de allmänna sammankomsterna afgöras ärenderna, då skiljaktighet i meningarna uppstå, enligt de grunder 5 i likartade fall för bestyreisen innehåller.

tost.a, tilittään kuitenkin ainoastaan varsinaisessa vuosikokouksessa päättää. 8. Yhteisissä kokouksissa ratkaistaan asiat, kun erimielisyys ilmaantuu, niitten perusteitten mukaan, kuin 5 samallaisissa tapauksissa toimikunnalle määrää.