FI FI FI
EUROOPAN KOMISSIO Bryssel 21.12.2010 KOM(2010) 765 lopullinen 2010/0369 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden vanhentuneiden neuvoston säädösten kumoamisesta FI FI
PERUSTELUT Viime vuosikymmenten aikana annettujen eräiden säädösten kaikki oikeusvaikutukset ovat lakanneet, vaikka ne ovat teknisesti edelleen voimassa. Niiden muuttuminen vanhentuneiksi johtuu niiden väliaikaisesta luonteesta tai siitä, että niiden sisältö on korvattu myöhemmin annetuin säädöksin. Monista säädöksistä, jotka koskevat uusien jäsenvaltioiden yhteisöön liittymistä, on tullut liittymisen jälkeen vanhentuneita. Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio sopivat parempaa lainsäädäntöä koskevassa toimielinten välisessä sopimuksessa, että yhteisön lainsäädäntöä olisi ajantasaistettava ja sen määrää vähennettävä kumoamalla säädökset, joita ei enää sovelleta 1. Merkityksensä menettäneet säädökset olisi poistettava unionin säännöstöstä, jotta unionin lainsäädännön avoimuus ja oikeusvarmuus paranisivat. Komissio on toteuttanut erinäisiä toimenpiteitä poistaakseen yhteisön säännöstöstä vanhentuneita säädöksiä sekä perinteisen kumoamismenettelyn avulla että julistamalla tällaisia komission säädöksiä vanhentuneiksi. Komissio myös määritti joukon yhteiseen maatalouspolitiikkaan liittyviä mutta perussopimuksen 207 artiklaan (ent. 133 artikla) perustuvia neuvoston säädöksiä, joiden kaikki käytännön vaikutukset ovat lakanneet mutta jotka ovat muodollisesti edelleen voimassa. Komissiolla ei ole valtuuksia julistaa neuvoston antamia säädöksiä vanhentuneiksi. Oikeusvarmuuden vuoksi komissio ehdottaa, että neuvosto ja Euroopan parlamentti kumoavat tässä ehdotuksessa luetellut säädökset. 1 EUVL C 321, 31.12.2003, s. 1. FI 2 FI
2010/0369 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS eräiden vanhentuneiden neuvoston säädösten kumoamisesta EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan, ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen 2, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 3, noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä 4, sekä katsovat seuraavaa: (1) Unionin lainsäädännön avoimuuden lisääminen on olennainen osa parempaa lainsäädäntöstrategiaa, jota unionin toimielimet soveltavat. Sen vuoksi on aiheellista poistaa sovellettavasta lainsäädännöstä säädökset, joilla ei ole enää todellista vaikutusta. (2) Seuraavat yhteisen kauppapolitiikan alaan liittyvät säädökset ovat vanhentuneet, vaikka ne muodollisesti ovat vielä voimassa: Neuvoston asetus (ETY) N:o 1471/88, annettu 16 päivänä toukokuuta 1988, tiettyihin käyttötarkoituksiin tarkoitettujen makeiden bataattien ja maniokkitärkkelyksen tuonnissa sovellettavasta järjestelmästä ja tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista annetun asetuksen (ETY) N:o 2658/87 muuttamisesta 5. Asetuksen oikeusvaikutus on lakannut, koska sen sisältö on otettu mukaan myöhempiin säädöksiin. Council Regulation (EEC) No 478/92 of 25 February 1992 opening an annual Community tariff quota for dog or cat food, put up for retail sale and falling within CN code 2309 10 11 and an annual Community tariff quota for fish food falling within CN code ex 2309 90 41, originating in, and coming from, the 2 3 4 5 EUVL C [ ], [...], s. [...]. EUVL C [ ], [...], s. [...]. EUVL C [ ], [...], s. [...]. EYVL L 134, 31.5.1988, s. 1. FI 3 FI
Faroe Islands 6. Asetuksella avattiin tariffikiintiö vuodeksi 1992, minkä vuoksi sen oikeusvaikutus on lakannut. Neuvoston asetus (ETY) N:o 3125/92, annettu 26 päivänä lokakuuta 1992, Bosnia-Hertsegovinasta, Kroatiasta, Sloveniasta, Montenegrosta, Serbiasta ja entisestä Jugoslavian liittotasavallan Makedoniasta peräisin olevien lampaanja vuohenlihatuotteiden yhteisöön tuontiin sovellettavasta järjestelmästä 7. Asetus koski väliaikaista tilannetta, minkä vuoksi sen oikeusvaikutus on lakannut. Neuvoston asetus (EY) N:o 2184/96, annettu 28 päivänä lokakuuta 1996, Egyptistä peräisin olevan ja sieltä yhteisön alueelle tulevan riisin tuonnista 8. Asetuksella pantiin täytäntöön kansainväliseen sopimukseen perustuvat tullialennukset. Tämän jälkeen kansainvälinen sopimus korvattiin toisella Egyptin kanssa tehdyllä sopimuksella, minkä vuoksi asetuksen oikeusvaikutus on lakannut. Neuvoston asetus (EY) N:o 2398/96, annettu 12 päivänä joulukuuta 1996, Euroopan yhteisön ja Israelin valtion välisessä assosiointisopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa määrätyn Israelista peräisin olevan ja sieltä tulevan kalkkunanlihan tariffikiintiön avaamisesta 9. Asetuksen oikeusvaikutus on lakannut, sillä se perustui vuonna 1995 allekirjoitettuun assosiontisopimukseen, joka korvattiin tämän jälkeen 1 päivänä tammikuuta 2010 voimaan tulleella assosiaatiosopimuksella, jossa määrättiin uusista tariffikiintiöistä. Neuvoston asetus (EY) N:o 1722/1999, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1999, Algeriasta, Marokosta ja Egyptistä peräisin olevien leseiden, lesejauhojen ja tiettyjen viljojen seulomisessa, jauhamisessa tai muussa käsittelyssä syntyneiden muiden jätetuotteiden sekä Marokosta peräisin olevan durumvehnäjauhon tuonnista 10. Asetuksen oikeusvaikutus on lakannut, sillä se oli väliaikainen väline, jota sovellettiin ennen Algerian, Marokon ja Egyptin kanssa tehtyjen assosiaatiosopimusten voimaantuloa. Nämä sopimukset ovat tulleet sittemmin voimaan. Neuvoston asetus (EY) N:o 2798/1999, annettu 17 päivänä joulukuuta 1999, Tunisiasta peräisin olevan oliiviöljyn tuontia 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevista yleisistä säännöistä ja asetuksen (EY) N:o 906/98 kumoamisesta 11. Asetuksella otettiin käyttöön ainoastaan vuonna 2000 sovellettu toimenpide, minkä vuoksi sen oikeusvaikutus on lakannut. Neuvoston asetus (EY) N:o 215/2000, annettu 24 päivänä tammikuuta 2000, tietyistä yhteisön tariffikiintiöistä vuonna 1995 annettavista myönnytyksistä tietyille jalostetuille maataloustuotteille annetussa asetuksessa (EY) N:o 6 7 8 9 10 11 EYVL L 55, 29.2.1992, s. 2. EYVL L 313, 30.10.1992, s. 3. EYVL L 292, 15.11.1996, s. 1. EYVL L 327, 18.12.1996, s. 7. EYVL L 203, 3.8.1999, s. 16. EYVL L 340, 31.12.1999, s. 1. FI 4 FI
1416/95 säädettyjen toimenpiteiden uusimisesta vuodeksi 2000 12. Asetus kattoi ainoastaan vuoden 2000, minkä vuoksi sen oikeusvaikutus on lakannut. Neuvoston päätös 2004/910/EY, tehty 26 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan yhteisön ja toisaalta Barbadosin, Belizen, Kongon tasavallan, Fidžin, Guyanan tasavallan, Norsunluurannikon tasavallan, Jamaikan, Kenian tasavallan, Madagaskarin tasavallan, Malawin tasavallan, Mauritiuksen tasavallan, Ugandan tasavallan, Surinamen tasavallan, Saint Kitts ja Nevisin, Swazimaan kuningaskunnan, Tansanian yhdistyneen tasavallan, Trinidadin ja Tobagon tasavallan, Sambian tasavallan ja Zimbabwen tasavallan sekä toisaalta Intian tasavallan välisten ruokosokeriin toimitusjaksoilla 2003/2004 ja 2004/2005 sovellettavia takuuhintoja koskevien sopimusten tekemisestä kirjeenvaihtona 13. Päätös oli luonteeltaan väliaikainen, minkä vuoksi se oikeusvaikutus on lakannut. Neuvoston asetus (EY) N:o 1923/2004, annettu 25 päivänä lokakuuta 2004, eräistä yhteisön tariffikiintiöinä Sveitsin valaliitolle annettavista tiettyjä jalostettuja maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä 14. Asetuksella otettiin käyttöön 1 päivästä toukokuuta 31 päivään joulukuuta 2004 sovellettu toimenpide, minkä vuoksi sen oikeusvaikutus on lakannut. Neuvoston päätös 2007/317/EY, tehty 16 päivänä huhtikuuta 2007, yhteisön puolesta kansainvälisessä viljaneuvostossa omaksuttavasta kannasta viljojen kauppaa koskevan vuoden 1995 yleissopimuksen voimassaolon jatkamiseen 15. Päätöksen oikeusvaikutus on lakannut, sillä sen sisältö on otettu mukaan myöhempään säädökseen. (3) Seuraavista säädöksistä, jotka koskevat tiettyjä maita, on tullut kyseisten maiden Euroopan unioniin liittymisen jälkeen vanhentuneita: Neuvoston päätös 98/658/EY, tehty 24 päivänä syyskuuta 1998, Euroopan yhteisön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Slovenian tasavallan kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen sekä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovenian tasavallan Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan tekemisestä 16. Neuvoston asetus (EY) N:o 278/2003, annettu 6 päivänä helmikuuta 2003, Puolasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 17. Neuvoston asetus (EY) N:o 999/2003, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003, Unkarista peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Unkariin suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 18. 12 13 14 15 16 17 18 EYVL L 24, 29.1.2000, s. 9. EUVL L 391, 31.12.2004, s. 1. EUVL L 331, 5.11.2004, s. 9. EUVL L 119, 9.5.2007, s. 30. EYVL L 314, 24.11.1998, s. 6. EUVL L 42, 15.2.2003, s. 1. EUVL L 146, 13.6.2003, s. 10. FI 5 FI
Neuvoston asetus (EY) N:o 1039/2003, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2003, Virosta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Viroon suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 19. Neuvoston asetus (EY) N:o 1086/2003, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2003, Sloveniasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Sloveniaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 20. Neuvoston asetus (EY) N:o 1087/2003, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2003, Latviasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Latviaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 21. Neuvoston asetus (EY) N:o 1088/2003, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2003, Liettuasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Liettuaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 22. Neuvoston asetus (EY) N:o 1089/2003, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2003, Slovakian tasavallasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Slovakian tasavaltaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 23. Neuvoston asetus (EY) N:o 1090/2003, annettu 18 päivänä kesäkuuta 2003, Tšekin tasavallasta peräisin olevien tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden tuontia ja Tšekin tasavaltaan suuntautuvaa tiettyjen jalostettujen maataloustuotteiden vientiä koskevista yksipuolisista siirtymätoimenpiteistä 24. (4) Oikeusvarmuuden ja oikeudellisen selkeyden vuoksi kyseiset vanhentuneet säädökset olisi kumottava, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Kumotaan asetukset (ETY) N:o 1471/88, (ETY) N:o 478/92, (ETY) N:o 3125/92, (EY) N:o 2184/96, (EY) N:o 2398/96, (EY) N:o 1722/1999, (EY) N:o 2798/1999, (EY) N:o 215/2000, (EY) N:o 278/2003, (EY) N:o 999/2003, (EY) N:o 1039/2003, (EY) N:o 1086/2003, (EY) N:o 1087/2003, (EY) N:o 1088/2003, (EY) N:o 1089/2003, (EY) N:o 1090/2003 ja (EY) N:o 1923/2004 sekä päätökset 98/658/EY, 2004/910/EY ja 2007/317/EY. 19 20 21 22 23 24 EUVL L 151, 19.6.2003, s. 1. EUVL L 163, 1.7.2003, s. 1. EUVL L 163, 1.7.2003, s. 19. EUVL L 163, 1.7.2003, s. 38. EUVL L 163, 1.7.2003, s. 56. EUVL L 163, 1.7.2003, s. 73. FI 6 FI
2 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty [ ]. Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja FI 7 FI