Franke Flair käyttöohje



Samankaltaiset tiedostot
Cosmetal ProStream käyttöohjeet

Nuova Simonelli MDX On Demand kahvimyllyn käyttö- ja puhdistusohjeet

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

Paulig Coffiesta käyttö- ja puhdistusohjeet

Paulig Magellan käyttö- ja puhdistusohjeet

Nuova Simonelli Prontobar käyttö- ja puhdistusohjeet

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

BUNN-O-MATIC SUODATINLAITTEET JA KAHVIMYLLYT. Tehokkaat kahvilaitteet ja -myllyt kun laadukasta ja tuoretta kahvia tarvitaan nopeasti.

Nuova Simonelli Aurelia II Digit ja T3 käyttö- ja puhdistusohjeet

Nuova Simonelli Oscar II käyttö- ja puhdistusohjeet

HORNADY LOCK-N-LOAD SONIC CLEANER LOCK-N-LOAD MAGNUM SONIC CLEANER KÄYTTÖOHJE

THERMOPLAN BLACK&WHITE

Käyttöohje. Kesäkuu 1999 Osan numero 19790

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Papumylly. Asennus- ja käyttöohjeet

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Asennus- ja käyttöohjeet

KÄYTTÖOHJE CWTF35A- LASIKANNUKEITIN

SÄILYTÄ KÄYTTÖOPAS HUOLELLISESTI MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN.

Vauvanruokakeitin. Käyttöohje. Art.nr K Rev. P02,

Spinn Blender. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual BL-5W

Käyttöohjeet Ilmatäytteinen poreallas

Appia II ESPRESSOLAITE KÄYTTÖOHJE

Kahvinvalmistuslaite Excelso. Asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE VEITO BLADE BLADE S BLADE MINI. Me emme ole vastuussa laitteen käytöstä, joka johtuu näiden ohjeiden laiminlyönnistä.

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

Käyttöohje TL-radiaalipuhaltimet AB-TL525 AB-TL2040 AB-TL4250

Käyttöopas. Bruksanvisning. Operating Manual. Kasutusjuhend. Naudojimo instrukcija. Lietošanas instrukcija. Руководство по эксплуатации

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

KÄYTTÖOHJE (Touchscreen)

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Suomi. turvallisuus. selitykset

Hyvä asiakas, Ostopaikka. Aika ja paikka

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Movair AF 170. Käyttöohje. Korvent Oy Vanha Nurmijärventie VANTAA FINLAND


ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE


Suomi. ennen ensimmäistä kahvinvalmistuskertaa. turvallisuus. kahvinkeittimen esilämmitys. tutustu Kenwood-espressokeittimeen

BL-2 BLENDER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

FI 10 KÄYTTÖ. 650 mm min.

Käyttöohje, ohjauspaneeli Balboa TP600

TURVAOHJEET KEITTIMEN KUVAUS TEKNISET TIEDOT

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

LEIVÄNPAAHTIMEN F KÄYTTÖOHJE

Sekoitinsarja Käyttöohje

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

SIIRRETTÄVÄ JÄÄHDYTYSLAITE ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJEET RF-2930W/P1

TOWER KÄYTTÖOHJE. UM_FI Part No.: _01

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 20 CDH Käyttöohje

Käyttöohje SS-4200 SÄÄSTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖHJETTA ENNEN KÄYTTÖÄ

GRIPO S331K Langaton näppäimistö

Huolto-opas Kuivausrumpu

CT636LE. siemens-home.com/welcome. Käyttöohje Register your product online

Malli ZB06-25A LUE KAIKKI KÄYTTÖOHJEET ENNEN PÖLYNIMURIN KÄYTTÖÄ. KÄYTÄ VAIN OHJEIDEN MUKAISESTI.

Sauvasekoitin Metos Junior Standard Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta

1. Käytä aina silmä-, kuulo- ja hengityssuojaimia. Kiinnitä aina laitteeseen pölynimuri vähentääksesi koneen ulkopuolelle pääsevän pölyn määrää.

Tapas- ja Sushi lasikko

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Gaggenau Käyttöohjeet. Täysautomaattinen espressokeitin CM 250

cleandoctor.fi RugDoctor SteamPro höyrypesurin käyttöohje

KYLPYHUONEEN LÄMMITIN

YKSI LAITE, KAIKKI SUOMEN SUOSITUIMMAT KUUMAT JUOMAT!

Saadaksesi suurimman hyödyn tästä laitteesta tutustu huolellisesti tähän käyttöohjeeseen ennen laitteen käyttöönottoa sekä noudata huolellisesti

Bunn-O-Matic ICBA käyttö- ja puhdistusohjeet

Suomi. turvallisuus. kuvien selitykset. mehulingon käyttö

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

COFFEE MAKER KM 6280 NO SV PT NL HU CS SL EL BG RU

Register your product and get support at HP8696. Käyttöopas

Pro 57 UM/S Setelilaskuri

JURA IMPRESSA F50 /F505

WA-1 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

Osien kuvaus G H. Sisäänrakennettu turvalukitus. Ennen ensimmäistä käyttökertaa

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Sauvasekoitin Metos MF 2000 Combi Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä ohjeesta Rev. 1.0

WAD-518 WAFFLE MAKER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

T I M E R FI Käyttöohje

MELODY 3 KÄYTTÖOHJE.

PANEELILÄMMITIN KÄYTTÄJÄN OPAS

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

Mivita. Jakelija. Perehdy huolellisesti tämän käyttöohjeen sisältöön, ennen kuin alat käyttää espressokahvikonetta

Latte Steel. Milk frother. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual MF-600B/ MF-600C

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

HVA/HVM KÄYTTÖOHJE UM_FI. Part No.: _01

Käyttöoppaasi. HUSQVARNA QC325H

KÄYTTÖOHJE Cafitesse C700. Koskenmäentie 9 puh (09) TUUSULA fax (09) novacafi@novacafi.fi.

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

JuiceMaster. Juicer. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual SJ-150A / SJ-150W

Transkriptio:

Franke Flair käyttöohje

1. JOHDANTO... 3 1.1 Laitetoimituksen sisältö... 3 1.2 Turvallisuusohjeet... 4 1.3 Tilavaatimukset ja sijoitus... 4 2. LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTO... 5 2.1 Yleisesti päivittäisestä käytöstä ja hoidosta... 5 2.2 Annosteluohje ja säädöt... 5 2.3 Kahvin valmistaminen... 6 2.4 Laitteen ohjelmointi... 6 2.4.1 Kahvijuoman veden määrää säätäminen... 7 2.4.2 Kahvin vahvuuden säätäminen... 7 2.4.3 Kuuman maidon/maitovaahdon määrän säätäminen... 7 2.4.4 Kuuman veden annoskoon säätäminen:... 8 2.5 Tilastojen seuraaminen... 8 3. LAITTEEN PUHDISTUS... 9 3.1 Päivittäinen puhdistus... 9 3.2 Muu puhdistus... 9 3.3 Ilmasuuttimen vaihto ja puhdistus... 10 4. KALKINPOISTO... 10 5. HUOLTO JA TAKUU... 11 5.1 Vikojen korjaus... 11 5.1 Näytön virheviestit ja korjausehdotukset... 11-12 5.2 Takuu... 12 Liite 1. Franke Flair kahvilaitteen puhdistus... 13 2 Franke Flair, tekniset tiedot Sähköliitäntä: Teho: Leveys: Korkeus: Syvyys: Paino: Vesisäiliön tilavuus: Papusäiliöiden tilavuudet: Sähköjohdon pituus Valmistusmaa: 230V 2300W 423 mm 523 mm 542 mm 18 kg 5,5 litraa 2 x 250 g 1,8 m Sveitsi Laitteen kanssa käytettävät puhdistusaineet: Puhdistusneste Franke (33005) Puhdistustabletti Franke (33004) Franke kalkinpoistoneste (FR315430) Tilaukset puh. 020 737 0000

3 1. JOHDANTO Käytössänne oleva Franke Flair-erikoiskahvilaite on suunniteltu hyvän kahvin valmistamiseen. Raaka-aineena käytetään mahdollisimman tuoreita kahvipapuja; espressopapuja espressopohjaisten juomien ja suodatuskahvipapuja suodatuskahvin valmistuksessa. Lukekaa laitteen käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilyttäkää ne laitteen lähettyvillä. Jos tarvitsette lisätietoja, ottakaa yhteyttä Gustav Paulig Oy:n, puh. 020 737 0000. Kuva 1. Franke Flair 1.1 Laitetoimituksen sisältö Kuljetuslaatikossa on laite ja sen kanssa käytettävät pientarvikkeet, jotka on pakattu erilliseen laatikkoon laitteen päälle. Suojapahveissa on kantokahvat, joista voit kätevästi nostaa laitteen pois kuljetuslaatikosta. Laitteen kuljetuspakkaus ja siinä käytetyt materiaalit voidaan hävittää polttamalla. Pakkaus kannattaa säilyttää, jos on oletettavissa, että kahviautomaatti täytyy siirtää lyhyen ajan sisällä. Näin kuljetus voidaan suorittaa alkuperäisessä pakkauksessa. Tarkistakaa, että kahvilaite on kunnossa. Kuljetuksessa mahdollisesti vaurioitunut laite voi olla vaarallinen, sitä ei saa ottaa käyttöön. Tässä tapauksessa tulee kääntyä välittömästi myyjän puoleen. Kuva 2 Ohjelmointipaneelin näppäimet Tuotenäppäimet 1-8 = virtapainike = huuhtelu = pesu = kalkinpoisto = ohjelmointi = ohjelmointi = ohjelmointitilasta poistuminen = valikko

4 1.2 Turvallisuusohjeet Franke Flairin turvallisen käytön edellytyksenä on seuraavien ohjeiden tarkka noudattaminen. Valmistaja ja maahantuoja ei ole vastuussa vahingosta, joka aiheutuu muusta, kuin tässä käyttöohjeessa kuvatusta asennuksesta, käytöstä tai kuvatuista hoitotoimenpiteistä. Kaikki käyttötarkoituksen vastaiset toimenpiteet ovat ehdottomasti kiellettyjä. Älä tee laitteeseen teknisiä muutoksia. Elektroniset osat eivät saa olla kosketuksissa veden kanssa: oikosulun vaara! Käytön aikana jotkin laitteen osat kuumenevat hyvin paljon. Älä koskaan suuntaa vesi- tai höyryputkea itseäsi kohti; kuuma vesi ja höyry saattavat aiheuttaa palovammoja. 1.3 Tilavaatimukset ja sijoitus Sijoita laite aina tasaiselle alustalle, paikkaan, jossa on tarvittava sähköliitäntä laitteelle. Laite tulee aina kytkeä laitteen takana olevan arvokilven mukaiseen sähkövirtaan siten, että liitäntä on helppo katkaista. Älä koskaan irrota laitetta verkkovirrasta vetämällä johdosta. Laitetta ei myöskään saa siirtää vetämällä virtajohdosta. Älä käytä laitetta, jossa on vioittunut sähköjohto tai -pistoke. Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa vaihtaa nämä osat. Älä altista johtoa teräviin kulmiin, teräville pinnoille tai kuumien levyjen yli ja suojaa se öljykosketuksilta. Älä koskaan käynnistä laitetta vesi- ja papusäiliö tyhjänä. Älä poistu laitteen läheisyydestä hoitotoimenpiteiden, esimerkiksi kalkinpoiston aikana. Jos käytät voimakasta puhdistus- tai kalkinpoistoainetta, on erityisen suositeltavaa suojata itsensä ja lähellä olevat pinnat ja estää kalkinpoistoaineliuoksen roiskumista laitteen ulkopuolelle, koska se voi vahingoittaa laitteen ulkokuorta tai materiaaleja, joihin sitä osuu. Tulipalon sattuessa, älä yritä sammuttaa paloa vedellä tai pulverimaisilla sammutusaineilla. Käytä ainoastaan hiilidioksidisammutinta. Jätä laitteen ja seinän väliin vähintään 10 cm tila. Kytke laite pois päältä, kun et käytä sitä. Jos laite on pitkään käyttämättä, niin on järkevää irrottaa pistoke pistorasiasta. Laitteeseen jää aina hieman vettä. Älä käytä laitetta ulkona tai tiloissa, missä lämpötila on alhainen (alle 0 C).

5 2. LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTO 2.1 Yleisesti päivittäisestä käytöstä ja hoidosta Vesi- / höyryputkea ei saa suunnata itseä tai muita ihmisiä kohti. Älä koske laitteen kuumiin osiin, kuten höyryputkeen. Älä kastele laitteen sisäosia (Laitetta ei saa upottaa veteen!). Laitteen osia ei saa pestä astianpesukoneessa Älä käytä laitetta, jos papu- tai vesisäiliö on tyhjä. Käytä aina raikasta vettä. Muiden nesteiden käyttäminen saattaa vahingoittaa laitetta. 2.2 Annosteluohje ja säädöt Tarkista (esim. sähkötaulusta), että laitteen sähkön tarve ei ylitä käytettävän pistorasian kapasiteettia. Laita pistoke pistorasiaan. Poista tiedotelappu papusäiliön sisältä. Irrota vesitankki ja huuhdo sen hyvin kylmällä vesijohtovedellä. Täytä tankki ja aseta se takaisin laitteeseen. Varmista, että tankki menee hyvin paikoilleen. Käytä ainoastaan puhdasta kylmää vettä. Tankin voi täyttää myös irrottamatta sitä paikoiltaan; nosta kansi paikaltaan ja kaada tankki täyteen vettä. Täytä papusäiliöt pavuilla. Edestä katsottuna vasemman puoleinen säiliö täytetään suodatuskahvipavuilla ja oikeanpuoleinen espressokahvipavuilla. Molemmissa papusäiliöissä voidaan haluttaessa käyttää espressopapuja. Laitteen takapuolella on virtakytkin, josta laite kytketään päälle kääntämällä kytkin ON asentoon. 1. Avaa laitteen etupuolella oleva ohjelmointipaneeli (kuva 2) ja kytke laite päälle virtapainikkeesta (Kuva 2). 2. Hetken kuluttua näytössä lukee Fill water system ja sitten Rinse unit 3. Laita tyhjä kuppi annostelijan alle ja paina huuhtelu näppäintä (kuva 2). Laite tekee huuhtelun. Huuhtelun jälkeen näytössä lukee Select product. Huuhteluohjelma alkaa automaattisesti, kun laite kytketään päälle tai pois päältä. Ota 6 kahvia ja 6 espressoa molemmista myllyistä. Laitteen näytössä lukee aluksi muutaman kerran FILL COFFEE BEANS, mikä on tavallista, kun laite otetaan käyttöön. Se ei vaadi toimenpiteitä. Mylly kannattaa säätää uudestaan, kun vaihdetaan kahvilaatua tai tehdään muutoksia jauhatuskarkeuteen. Erilaiset kahvilajit vaativat erilaiset jauhatukset (kysy jauhatuksesta kahvitoimittajaltasi). Jauhatuksen säätäminen tapahtuu kääntämällä papusäiliön alaosassa olevaa säätörengasta haluttuun asentoon. Mitä pienemmät pisteet, sitä hienompi jauhatus ja suuremmat pisteet tekevät karkeamman jauhatuksen. Jauhatusta voi säätää vain, kun laite on toiminnassa.

6 2.3 Kahvin valmistaminen Kun näytössä lukee SELECT PRODUCT, voit valmistaa laitteellasi kahvia / espressoa. Aseta yksi tai kaksi kahvikuppia kahvinokan alle ja paina kahvi- tai espressonäppäintä. Voit keskeyttää kahvin valmistuksen painamalla samaa näppäintä toisen kerran. Kun haluat valmistaa cappuccinoa tai muita maitoa sisältäviä erikoiskahveja, aseta maitoletku maitoastiaan. Aseta kuppi annostelijan alle ja paina haluamaasi kahvi näppäintä. Kymmenen minuuttia maitopohjaisen juoman valmistamisen jälkeen laite aloittaa automaattisesti huuhteluohjelman annettuaan ensin merkkiäänen. Kun haluat kuumaa vettä, aseta kuppi vesiputken alle ja paina kuuma vesi näppäintä. Kuumaa vettä saattaa roiskua sen valuessa kuppiin ja vesiputki kuumenee, joten noudata varovaisuutta. Kun haluat kuumaa vesihöyryä, aseta kuppi höyryputken alle ja paina vesihöyry näppäintä. Lopettaaksesi höyryn tulemisen paina näppäintä uudestaan. Vesihöyryä saattaa roiskua ja höyryputki kuumenee, joten noudata varovaisuutta. Kun haluat maitovaahtoa, aseta maitoletku maitoastiaan. Aseta kuppi annostelijan alle ja paina maidonvaahdotusnäppäintä (kuva 2, näppäin 4). Annoskoko on ohjelmoitu ja laite lopettaa annoksen tekemisen automaattisesti. Vaahdotuksen voi keskeyttää painamalla uudestaan maidonvaahdotusnäppäintä. Kymmenen minuuttia juoman valmistamisen jälkeen laite aloittaa automaattisesti huuhteluohjelman annettuaan ensin merkkiäänen. Laite kytketään pois päältä painamalla laitteen ohjelmointipaneelissa olevaa virtapainiketta (kuva 2). Laite aloittaa automaattisesti huuhteluohjelman, kun laite kytketään pois päältä. Laite menee automaattisesti pois päältä, jos sitä ei käytetä yhdeksään tuntiin. Aikaa voi tarvittaessa säätää lyhyemmäksi. 2.4 Laitteen ohjelmointi Laite on valmiiksi ohjelmoitu yleisimpien kahvireseptien mukaisesti. Mikäli haluat muuttaa arvoja, voit tehdä sen seuraavien ohjeiden mukaan. Seuraavia laitteen toimintoja voi ohjelmoida: veden määrä, maitovaahdon määrä, maidon määrä, kahvin määrä, vasen/oikea mylly, esisuodatus, lämpötila, teksti, kahvin vahvuus, veden määrä, maidon määrä ja kuuman veden annoskoko. Yhteistä näille kaikille toiminnoille on, että toiminnot ohjelmoidaan ohjelmointi näppäimellä (PROG). Kytke laite päälle ja säätäminen voi alkaa.

7 2.4.1 Kahvijuoman veden määrää säätäminen 1. Paina PROG näppäintä, kunnes kuulet merkkiäänen, näytössä lukee: 1. Def. product. 2. Hyväksy toiminto painamalla Prog-näppäintä uudelleen. 3. Kuulet merkkiäänen ja näyttöön tulee teksti: 1.1 Press product key. Valitse tuote painamalla numeronäppäintä (1-8) Näyttöön tulee valitun tuotteen nimi. 4. Liiku + näppäimillä valikossa eteenpäin painamalla sitä kerran. Näytössä lukee 1.2.1 Fill level ja esisäädetty nesteen määrä. 5. Paina PROG näppäintä ja lisää nesteen määrää + näppäimellä ja vähennä sitä - näppäimellä. 6. Tiedot tallennetaan painamalla PROG näppäintä, teksti lopettaa vilkkumisen. 7. Ohjelmointi lopetetaan painamalla EXIT näppäintä. 2.4.2 Kahvin vahvuuden säätäminen 1. Paina PROG näppäintä, kunnes kuulet merkkiäänen, näytössä lukee: 1 Def. product. 2. Hyväksy toiminto painamalla Prog-näppäintä uudelleen, näytössä lukee 1.1 Press product key 3. Valitse tuote painamalla numeronäppäintä (1-8). Näyttöön tulee valitun tuotteen nimi. 4. Liiku + näppäimillä valikossa eteenpäin painamalla sitä kaksi kertaa. Näytössä lukee 1.3.1 Coffee qty +. Hyväksy toiminto painamalla PROG näppäintä. Kuuluu merkkiääni ja kursori vilkkuu. 5. Lisää kahvinmäärää +:lla ja vähennä sitä :lla. 6. Tallenna muutos Prog-näppäimellä ja poistu valikosta Exit-näppäimellä. 7. Voit lopettaa ohjelmoinnin painamalla EXIT näppäintä. 2.4.3 Kuuman maidon/maitovaahdon määrän säätäminen 1. Paina PROG näppäintä, kunnes kuulet merkkiäänen, näytössä lukee: 1. Def. product. 2. Hyväksy toiminto painamalla Prog-näppäintä uudelleen, näytössä lukee 1.1 Press product key 3. Valitse tuote painamalla sellaista tuotenäppäintä, jossa on maitoa mukana (esim. cappuccino ja latte). Näyttöön tulee valitun tuotteen nimi englanniksi. 4. Liiku + näppäimellä valikossa, kunnes näyttöön tulee teksti Foam qty (= vaahdotetun maidon määrä) tai Milk qty (kuuman maidon määrä). Annetut luvut ovat sekunteja, ei tilavuusmittoja. 5. Hyväksy toiminto painamalla PROG näppäintä. Kuuluu merkkiääni ja kursori vilkkuu. 6. Lisää maito/maitovaahtomäärää +:lla ja vähennä sitä :lla. 7. Tallenna muutos Prog-näppäimellä ja poistu valikosta Exit-näppäimellä. 8. Voit lopettaa ohjelmoinnin painamalla EXIT näppäintä.

8 2.4.4 Kuuman veden annoskoon säätäminen: 1. Asetetaan ensin kuppi vesiputken alle. 2. Paina PROG näppäintä, kunnes kuulet merkkiäänen, näytössä lukee: 1. Def. product. 3. Hyväksy toiminto painamalla Prog-näppäintä uudelleen, näytössä lukee 1.1 Press product key) 4. Valitse tuote painamalla oikealla olevaa vesi-näppäintä, näytössä lukee Hot water. 5. Liiku + näppäimellä valikossa, kunnes näyttöön tulee teksti Fill level ja esisäädetty nesteen määrä. 8. Paina PROG näppäintä ja luku alkaa vilkkua. Lisää nesteen määrää + näppäimellä ja vähennä sitä -näppäimellä. 9. Tallenna muutos Prog-näppäimellä ja poistu valikosta Exit-näppäimellä. 10. Voit lopettaa ohjelmoinnin painamalla EXIT näppäintä. 11. Höyryn määrän säätö tehdään samalla logiikalla. 2.5 Tilastojen seuraaminen Jos haluat tietää, kuinka monta annosta laitteella on valmistettu, se onnistuu helposti ohjelmointivalikon avulla. 1. Paina PROG näppäintä, kunnes kuulet merkkiäänen, näytössä lukee: 1. Def. product. 2. Selaa + -näppäimellä näytölle 7 Counters. Hyväksy PROG- näppäimellä. 3. Näytössä lukee 7.1 Machine. Liiku + -näppäimellä näyttöön 7.2. Prod. total 4. Paina PROG näppäintä, kunnes kuulet merkkiäänen, näytössä on laitteesta otettujen annosten kokonaismäärä. 5. Palaa EXIT näppäimellä takaisin näyttöön 7.2. Prod. total 6. Siirry + -näppäimellä kohtaan 7.3 Prod. single. Hyväksy PROG-näppäimellä, näyttöön tulee Press product key 7. Paina haluamasi tuotteen numeroa ja otettujen annosten määrä näkyy näytössä. 8. Poistu valikosta EXIT näppäimellä.

9 3. LAITTEEN PUHDISTUS Laite tulee puhdistaa säännöllisesti, jotta kahvin maku ja laatu sekä laitteen suorituskyky pysyy hyvänä. Puhdistuksessa tyhjennetään ja puhdistetaan sakka-astiat ja tippa-allas sekä suoritetaan automaattinen pesuohjelma. Käytä pesuaineina Pauligin suosittelemia pesuaineita, niillä saat parhaan puhdistustuloksen ja laitteen takuu pysyy voimassa. Kahvista yli 97 % on vettä. Huuhtele vesisäiliö siis päivittäin ja täytä se raikkaalla vedellä. Käytetty kahvi Käytetty kahvi menee laitteen sisällä olevaan säiliöön. Kun näytössä lukee EMPTY DRAWER, on aika tyhjentää säiliö. Laite ei valmista kahvia ennen kuin säiliö on tyhjennetty. 1. Nosta annostelusuutin yläasentoon. 2. Poista ensin varovaisesti eteenpäin vetämällä tippa-allas, jonka jälkeen saat lipan takaa vasemmalta kahvinpurusäiliön vedettyä ulos. Tyhjennä ja puhdista se. 3. Työnnä säiliö ja tippa-allas takaisin paikoilleen. Mikäli näytössä lukee DRIP TRAY MISSING, tippa-allas ei ole paikallaan tai sen oikealla takana olevat tunnistimet ovat likaiset. Pyyhi ne tarvittaessa puhtaiksi ja kuiviksi. Kun näytössä lukee EMPTY DRIP TRAY, pitää tippa-allas tyhjentää. Laite ei valmista kahvia ennen kuin se on tyhjennetty. Mikäli näytössä lukee DRIP TRAY MISSING, tippa-allas ei ole paikallaan tai sen oikealla takana olevat tunnistimet ovat likaiset. Pyyhi ne tarvittaessa puhtaiksi ja kuiviksi. 3.1 Päivittäinen puhdistus Päivittäin tulee tehdä laitteelle liitteen 1. mukainen peruspuhdistus. Laite on myös hyvä puhdistaa päivittäin ulkopuolelta kostealla puhdistusliinalla ja tarvittaessa neutraalilla pesuaineella. 3.2 Muu puhdistus Pyyhi papusäiliöt säännöllisesti neutraalilla puhdistusaineella kostutetulla nihkeällä kankaalla, jotta saat säiliön kylkiin mahdollisesti tarttuneen kahvirasvan pois. Muista kytkeä laite pois päältä ennen papusäiliöiden puhdistamista. Jos laitteeseen joutuu vieraita esineitä, kytke laite pois päältä ja irrota pistoke irti pistorasiasta. Poista pavut säiliöstä (esim. pölynimurilla). Avaa laitteen takana oleva luukku. Työnnä kahvisäiliöiden sulkijoita kiinni-asentoon ja irrota papusäiliö kiertämällä (kierrä vastapäivään ja nosta). Käännä T-avainta vastapäivään papumyllyn kiinnityskohdassa, kunnes esine irtoaa. Puhdista kahvijauhe pölynimurilla ja laita papusäiliö paikalleen. Vedä sulkijat ulos (auki) ja sulje luukku.

3.3 Ilmasuuttimen vaihto ja puhdistus Mikäli huomaat maitojuomien kylmenemistä, maidon heikkoa vaahtoamista sekä annoskoon pienenemistä, syy voi olla tukkeutuneessa ilmasuuttimessa. Varasuutin löytyy laitteessa oikealla alhaalla vesitankin alapuolella olevasta lokerosta. 1. Poista annostelijan suojakupu painamalla sen päällä keskellä olevaa pyöreää painiketta. 2. Irrota oikealla olevan läpinäkyvän silikoniletkun päässä oleva ilmasuutin: ota vahva ote silikoniletkusta suuttimen alapuolelta ja vedä suutin letkun päästä pois. 3. Vaihda suutin uuteen tai puhdista tukkeutunut suutin liottamalla sitä haaleassa vedessä. Tarvittaessa voit tehdä vesi/pesunesteliuoksen (0,5 dl vettä ja n. 15 ml Puhdistuaine Franke:a). 4. Huuhtele puhdistettu suutin hyvin vedellä ja varmista, että tukosta ei enää ole. (Älä missään tapauksessa käytä suuttimen puhdistamiseen kuumaa vettä, neulaa tai vastaavaa esinettä, joka voi vahingoittaa suuttimen pientä reikää.) 5. Laita lopuksi annostelijan suojakupu takaisin paikoilleen. 10 4. KALKINPOISTO Kahvinkeitin tarvitsee kalkinpoiston, kun seuraavat merkkivalot ilmestyvät näyttöön: Decalcuftying necessary ja Select product. Laitetta voi käyttää vielä tämän merkkivalon jälkeen ja aloittaa pesuohjelman myöhemmin (kuitenkin 24 tunnin kuluessa). Kalkinpoisto-ohjelma kestää noin 40 minuuttia. Kun ohjelma on aloitettu, sitä ei voi keskeyttää. 1) Avaa ohjelmointipaneeli. 2) Paina kalkinpoiston näppäintä kunnes kuulet merkkiäänen. Tyhjennä tippakaukalo ja purukotelo näytön ohjeiden mukaisesti. 3) Aseta astia kahvin ulostulon ja höyrysuuttimen alle. 4) Kaada pullollinen (0,7 l) Franke-kalkinpoistoainetta vesisäiliöön. 5) Paina kalkinpoiston näppäintä. 6) Ohjelma alkaa, odota noin 31 minuuttia. 7) Kun laitteesta kuuluu merkkiääni, tyhjennä tippakaukalo ja purusäiliö. Puhdista tunnistimen kontaktipinnat. 8) Huuhdo hyvin vesisäiliö ja täytä tuoreella vedellä. 9) Aseta astia kahvin ulostulon sekä höyrysuuttimen alle. 10) Paina kalkinpoisto näppäintä. 11) Ohjelma jatkuu. kesto noin 4 minuuttia. 12) Kun laitteesta kuuluu merkkiääni, tyhjennä tippakaukalo ja purusäiliö. Puhdista laitteen sisäpinnat. 13) Laite pysähtyy automaattisesti. Kalkinpoisto-ohjelma on nyt valmis.

11 5. HUOLTO JA TAKUU 5.1 Vikojen korjaus Anna ammattilaisen suorittaa kaikki korjaustyöt. Mikäli epäilet laitteessa olevan vikaa (tai mikäli laite vahingoittuu, esim. putoaa), kytke laite irti verkkovirrasta ja ota yhteys Gustav Paulig Oy:n valtakunnalliseen huoltonumeroon 020 737 0005. Ainoastaan valtuutettu huoltoteknikko saa korjata ilmenneet viat. Valmistaja ei vastaa muun kuin valtuutetun henkilön tekemistä huoltotoimenpiteistä. Jos laite on avattava, esimerkiksi korjaustöiden takia, on pistoke aina ensin irrotettava pistorasiasta Jos laite tyhjennetään täysin esimerkiksi huollon vuoksi, aloita käyttöönotto kuin ottaisit uuden laitteen käyttöön. 5.2 Näytön virheviestit ja korjausehdotukset Fill water tank Vesisäiliö on tyhjä Veden pintatason tunnistin on jumissa Vesitankki on kalkkiutunut, veden pintatason tunnistin on jumissa Empty grounds container Puruastia on täynnä Virheviesti ei poistu Viesti ilmenee jo muutaman kupillisen jälkeen Fill left / right coffee beans Papusäiliö on tyhjä Virheviesti ei poistu Empty drip tray Tippa-astia on täynnä Virheviesti ei poistu Täytä vesisäiliö Tyhjennä tankki, huuhtele juoksevan veden alla Suorita kalkinpoisto, huuhtele tankki huolellisesti Tyhjennä puruastia Irrota puruastia n. 10s ajaksi ja laita astia takaisin Irrota ja tyhjennä puruastia kun laite on päällä Täytä papusäiliö Ota laitteesta kupillinen kahvia, viesti poistuu vasta annoksen ottamisen jälkeen Tyhjennä ja huuhtele tippa-astia Irrota tippa-astia ja puhdista astian takaosan metalliset kontaktipinnat. Voit viilata pinnat esim. kynsiviilalla puhtaaksi

Cleaning necessary 220 annosta otettu tai 180 huuhtelua tehty Virheviesti ei poistu 12 Tee laitteelle täydellinen puhdistus (liite 1) Tee puhdistus uudelleen, mutta älä käytä pesuainetta Descaling necessary Laite tarvitsee Suorita kalkinpoisto kalkinpoiston Tee kalkinpoisto Virheviesti ei poistu uudelleen ilman kalkinpoistoainetta Check bean hoppers Papumylly on jumissa Puhdista mylly kohdan 3.2 ohjeiden mukaan Coffee outlet missing Annostelijanokka ei Aseta annostelija kunnolla paikallaan Virheviesti ei poistu oikein paikalleen Annosnokka mahdollisesti kulunut, vaihda uuteen Grounds container missing Puruastian kansi ei paikallaan Aseta kansi oikein paikalleen Drip tray missing Tippa-astia ei paikallaan Aseta tippa-astia oikein paikalleen Malfunction Useita syitä Ota yhteys huoltoon 5.3 Takuu Mikäli toteatte, että laitteessa esiintyy häiriöitä, jotka johtuvat aine- tai valmistusvioista, ottakaa yhteys Oy Gustav Paulig Ab:n huoltoon p. 020 737 0000 tarkistusta varten, sitoudumme vuoden aikana ostopäivästä lukien korjaamaan viat veloituksetta. Takuu ei koske: 1. Vahinkoja, jotka johtuvat laitteen huolimattomasta ja sopimattomasta käytöstä. 2. Osia, jotka joku muu kuin maahantuoja tai hänen valtuuttamansa huoltoliike on vaihtanut. 3. Käytössä kuluvia osia. 4. Välillisiä vahinkoja tai muita näihin verrattavia kustannuksia. 5. Laitteen puhdistamista.

13 Liite 1. FRANKE FLAIR KAHVILAITTEEN PUHDISTUS Päivittäinen puhdistus (kesto n. 3 minuuttia) 1. Täytä vesisäiliö vedellä, sekä tyhjennä tippa-allas ja puruastia. Pyyhi tippa-altaan metalliset tunnistimet kuiviksi. 2. Avaa ohjelmointipaneeli, ja paina vihreää pesupainiketta, kunnes kuulet merkkiäänen. 3. Valitse +/- painikkeella cappuccino cleaning, ja vahvista valinta painamalla vihreää pesupainiketta. 4. Näyttöön ilmestyy CLEANER FOR CAPPUCCINO. Annostele astiaan 0,5 l haaleaa vettä ja kymmenen painallusta (tai n. 30 ml) pesunestettä, ja laita maitoletkujen päät astiaan. Paina vihreää puhdistuspainiketta aloittaaksesi pesuohjelman. 5. Kun laite antaa merkkiäänen, ja näyttöön ilmestyy WATER FOR CAPPUCCINO, annostele astiaan 0,5 l haaleaa vettä. Laita maitoletkujen päät astiaan, ja paina vihreää puhdistuspainiketta aloittaaksesi huuhtelun.6. Tyhjennä tippa-allas. Tarkista ettei tippa-altaan kontaktiliuskoille jää kahvia / kahvinpurua. Katkaise laitteesta halutessasi virta. Täydellinen puhdistus: entire cleaning (220 kupillisen välein, kesto n. 20 minuuttia) 1. Täytä vesisäiliö vedellä. 2. Avaa ohjelmointipaneeli, ja paina vihreää pesupainiketta, kunnes kuulet merkkiäänen. 3. Valitse +/- painikkeella entire cleaning, ja vahvista valinta painamalla vihreää pesupainiketta. 4. Näyttöön ilmestyy EMPTY DRIP TRAY. Nosta annostelusuutin ylös, avaa etulippa ja vedä tippa-allas ulos. Tyhjennä tippa-allas. 5. Näyttöön ilmestyy EMPTY GROUNDS CONTAINER. Vedä puruastia ulos ja tyhjennä se. 6. Laita puruastia ja tippa-allas paikalleen. Aseta halutessasi astia annostelijan alle. 7. Näyttöön ilmestyy CLEANER FOR CAPPUCCINO. Annostele astiaan 0,5 l haaleaa vettä ja kymmenen annostelijan painallusta (tai n. 30 ml) pesunestettä, ja laita maitoletkujen päät astiaan. Paina vihreää puhdistuspainiketta aloittaaksesi pesuohjelman. 8. Näyttöön ilmestyy INSERT TABLET. Laita puhdistustabletti papusäiliöiden välissä olevaan tablettiluukkuun, ja paina vihreää puhdistuspainiketta. Puhdistusohjelma käynnistyy. 9. Kun laite antaa merkkiäänen, ja näyttöön ilmestyy WATER FOR CAPPUCCINO, annostele astiaan 0,5 l haaleaa vettä. Laita maitoletkujen päät astiaan, ja paina vihreää puhdistuspainiketta aloittaaksesi huuhtelun. 10. Puhdistusohjelman lopuksi näyttöön ilmestyy EMPTY DRIPTRAY. Tyhjennä tippa-allas. Tarkista ettei tippa-altaan kontaktiliuskoille jää kahvia / kahvinpurua. Näyttöön ilmestyy EMPTY GROUNDS CONTAINER. Tyhjennä puruastia. 11. Laita tippa-allas ja puruastia takaisin paikalleen. Katkaise laitteesta halutessasi virta. Yleisiä ohjeita laadun ylläpitämiseksi Huuhtele vesisäiliö päivittäin, ja täytä se raikkaalla vedellä. Pyyhi papusäiliöt säännöllisesti neutraalilla puhdistusaineella kostutetulla nihkeällä kankaalla. Muista kytkeä laite pois päältä ennen papusäiliöiden puhdistamista. Maitojuomien tarjoilulämpötilan viileneminen, maidon heikko vaahtoaminen ja/tai annoskokojen pienentyminen saattaa johtua tukkeutuneesta ilmasuuttimesta. Ohjeet suuttimen puhdistukseen ja vaihtoon löytyvät laitteen käyttöohjeesta. Käytä vain maahantuojan hyväksymiä puhdistusaineita: o Puhdistustabletti Franke 33004 tai Puhdistustabletti Franke BR633461 o Puhdistusneste Franke 33005 tai Puhdistusneste Bremil BR631434