230V S100 / S102 Spot MONTAGEAEITUNG INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCTIONS MONTAGE MONTERINGSANVISNING MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCCIONES MONTAJE INSTRUZIONI DI MONTAGGIO ASNUSOHJE
2 ES IT Subject to alteration without notice Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modificaciones técnicas Con riserva di modifiche tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
K H ELLA Standard Sym bols CLIC CK CRA K CLIC CK CRA Stand 11.02.11 C LEA N ER Zeichenerklärung Explanation symbols Explication des symboles Standard Sym bols 3 Symbolförklaring Legenda Aclaración de símbolos ES IT Richtig Falsch Standd 11. 02. 11s H ELLA Standar Sym bol Correct Incorrect Correct Incorrect Rätt Fel Goed C LEA N ER Fout Correcto ES Erróneo ES N Giusto IT Sbagliato IT S Oikein Väärin ES IT Achtung Warning Attention Varning Let op Atención Attenzione Huomio ES IT Abklemmen Disconnect Déconnecter Koppla los Demonteren Desconectar Staccare 70ºC 70ºC Irrota 50ºC 50ºC StandLicht Legenda Piirroksen selitys C LEA N ER LE Positionspfeil Location/Position Arrow Flèche de Position Positionpil C LEA N ER Lokatie/Positie pijl N N Flecha de posición Freccia di posizione S S Paikannusnuoli ES IT StandLicht Verbinden Connect Connecter Ansult In elkaar Conectar Collegare Yhdistä Bewegungspfeil Movement Arrow Flèche indiquant sens du vouvement Rörelsepil Richtingspijl Flecha de moviemiento Freccia di movimentov Liikesuuntanuoli Stand 11.02.11 N S ES IT???? ES IT Siehe Look/See Voir Se Kikjken naar Ver Vedere Katso
Lieferumfang Scope of delivery Fourniture 345750, 345755 1X Leveransomfattning Leveringsomvang Alcance de suministro 1X Contenuto della confezione Toimituksen sisältö 4 345760, 345765 1X 1X http://www.hella.com/indoorlighting
Benötigte Montagewerkzeuge Installation tools required Outillage de montage requis Nödvändiga monteringsverktyg Benodigde montagewerktuigen Herramientas de montaje necesarias Attrezzi necessari per il montaggio Tarvittavat asennustyökalut Ø102 5 T20
6 t a =40 C IP20 230 VAC ~ Power consumption Leistungsaufnahme Puissance absorbée Strömförbrukning Opgenomen vermogen Consumo de potencia Consumo elettrico Tehonkulutus S100 6 W S102 11 W Only authorized electrician may connect the luminaire. Installation nur durch einen authorisierten Elektroinstallateur. OFF / 0 Installation endast genom befullmäktigad elektriker. Valaisimen saa kytkeä ainoastaan valtuutettu sähköasentaja.
Montage Mounting Montage Général Montering Montage Montaje Montaggio Asennus 7 Ø102 mm
Elektrischer Anschluss Electrical connection Branchement électrique Elektrisk anslutning Elektrische aansluiting Conexión eléctrica Collegamento elettrico Sähkökytkennät N : Blue, Blau, Blå, Sininen L 230~ VAC : Brown, Braun, Brun, Ruskea 8 MAX 1,5 mm2
Elektrischer Anschluss Electrical connection Branchement électrique Elektrisk anslutning Elektrische aansluiting Conexión eléctrica Collegamento elettrico Sähkökytkennät 9
Elektrischer Anschluss Electrical connection Branchement électrique Elektrisk anslutning Elektrische aansluiting Conexión eléctrica Collegamento elettrico Sähkökytkennät 10
Elektrischer Anschluss Electrical connection Branchement électrique Elektrisk anslutning Elektrische aansluiting Conexión eléctrica Collegamento elettrico Sähkökytkennät Chaining Verkettung Kedjning Ketjutus 11 MAX 1,5 mm2
Montage Mounting Montage Général Montering Montage Montaje Montaggio Asennus 12 ± 20
Montage Mounting Montage Général Montering Montage Montaje t c =90 C Montaggio Asennus 13 ø175mm min 60mm t a =40 C MAX
14 ES IT Bei Fragen oder Einbauproblemen, rufen Sie bitte den HELLA Kundendienst, Großhändler an oder wenden Sie sich an Ihre Werkstatt. If you have questions or installation problems, please call the HELLA Service, wholesaler, or turn to your garage. Pour toutes questions ou problèmes de montage, merci de contacter le service après-vente HELLA, votre distributeur ou votre garage. Vid frågor eller monteringsproblem, kontakta Hellas kundtjänst, återförsäljaren eller din verkstad. In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenservice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller. Per qualsiasi domanda o problemi di montaggio si prega di contattare il servizio assistenza o il proprio grossista HELLA oppure di rivolgersi alla propria officina. Jos sinulla on kysymyksiä tai asennusongelmia, soita HELLA-asiakaspalvelulle tai tukkuliikkeelle tai käänny korjaamon puoleen.
RoHS No replaceable parts inside. Keine austauschbaren Teile im Inneren. Ne contient pas de pièces de rechange. Inga utbytbara delar på insidan. Bevat geen vervangbare onderdelen. No se incluyen piezas sustituibles. Non contiene componenti sostituibili. Valaisimen sisällä ei ole huollettavia osia. 15 Broken luminaire must be replaced. Eine defekte Leuchte muss ausgewechselt werden. Remplacer tout luminaire cassé. Trasig lampa ska bytas ut. Een kapotte lamp moet in z n geheel worden vervangen. Debe reemplazarse la iluminación rota. Le apparecchiature per illuminazione rotte devono essere sostituite. Rikkoontunut valaisin on vaihdettava uuteen.
HELLA KGaA Hueck & Co. Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com HELLA KGaA Hueck & Co., Lippstadt 344 380-31 /11.14 Printed in Finland