haapa aapa haab haju\tuoksu aisu hais\lõhn halko alko halg hammas ammas hammas hanhi anõ hani hanki antši hang hapan appoo hapu harakka araga harakas



Samankaltaiset tiedostot
aed: viljapuu- või rohuaed

Odpowiedzi do ćwiczeń

monta vanupuikkoa vetoketju kaksi vetoketjua kolme vetoketjua Sanasto paristo kaukosäädin lokki savuke tupakka pyykkipoika pingviini vanupuikko


AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

3. kappale (kolmas kappale) AI KA

Copylefted = saa monistaa ja jakaa vapaasti. Oppitunti 11- Adjektiivien taivutus Audio osa 1. kaunis - ruma

MILLOIN PARTITIIVIA KÄYTETÄÄN? 1. NEGATIIVINEN LAUSE o Minulla ei ole autoa. o Lauralla ei ole työtä. o En osta uutta kännykkää.

Ääntämisestä KANSAINVÄLISESTI KALAVESILLÄ Nykyvenäjän kirjaimisto

LAUSETREENEJÄ. Kysymykset:

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?

4.1 Samirin uusi puhelin

Paritreenejä. Lausetyypit

LUONTO. Vesistö. Kuvia joista. Kuvaaja Pasi Lehtonen. Sanasto:

EKSITUSSÕNAD kassi kissa halpa huono viineri nakki halaavat halavad paras lahja lahja karvas hyvä maku sulhanen

TEE OIKEIN. Minun naapuri on (rikas) kuin minä. Hänellä on (iso) asunto ja (hieno) auto.

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

KAPPALE 3 RADEK TUTUSTUU JUSSIIN. Tunnetko jo Jussin?

Tämän leirivihon omistaa:

Täytyy-lause. Minun täytyy lukea kirja.

Objektiharjoituksia. Harjoitus 2 Tässä on lyhyitä dialogeja. Pane objektit oikeaan muotoon. 1) - Vien... TÄMÄ KIRJE postiin.

SUOMEN KIELESSÄ ON KAKSI ERILAISTA KYSYMYSTYYPPIÄ: Ei, en auta. Ei, minä olen surullinen.

Digikasvio. By: Linda H

ABC kissa kävelee. A B C kissa kävelee. Tikapuita pitkin taivaaseen. A B C D E. kas kissa hyppelee! Kuuntelu

------lmltätieltä Te pu h utte?)

Suomi toisena kielenä tehtäviä luokkalaisille: Iso vai pieni alkukirjain? Essi Järvelä/Nummen koulu/turku. 1. Kirjoita sanat oikein: turku

KUVAJUTTU Lapsen nimi: Päivämäärä: Päiväkoti/koulu: Lomakkeen täyttäjä:

Reetta Minkkinen

-mpi (komparatiivi) tuttu - tutun - tutumpi. siisti - siistin - siistimpi

SANATYYPIT JA VARTALOT

Nettiraamattu lapsille. Rikas mies, köyhä mies

Yhteinen sanasto auttaa alkuun

Suomen lippu. lippu; liputus, liputtaa, nostaa lippu salkoon

-OJA / - ÖJÄ / -YJÄ / -UJA / - EJA / -EJÄ -IA / -IÄ -OITA / -ÖITÄ -ITA / -ITÄ. Katso myös: Suomen Mestari 1, s. 173

Kenguru 2019 Mini-Ecolier 2. ja 3. luokka Ratkaisut Sivu 0 / 11

VERBI ILMAISEE MYÖNTEISYYTTÄ JA KIELTEISYYTTÄ

LAPSEN HAASTATTELULOMAKE (alle 10-vuotiaalle)

PAPERITTOMAT -Passiopolku

PIENESTÄ PITÄEN-HUOMISEN HYVÄKSI

Herään taas kerran äitin huutoon. - Sinun pitää nyt herätä, kun koulu alkaa kohta! - Joo, mutta mulla on sairas olo. Sanoin äidilleni vaikka ei

Tervetuloa! Mä asun D-rapussa. Mun asunto on sellainen poikamiesboksi.

8 9 Kopionti ehdottomasti kielletty.

ABC kissa kävelee. A B C kissa kävelee. Tikapuita pitkin taivaaseen. A B C D E. kas kissa hyppelee! Kuuntelu (

Matkustaminen Yleistä

Talvinen luonto -tehtävärastit. Avainsanat: biologia, talvehtiminen. Luokkataso: lk. Välineet: väritulostus, kontaktointi/laminointi

KÄSIKIRJOITUS TYÖ ENNEN HUVIA. (Lyhytelokuva, draama komedia)

Esi-kakkosen uutiset Helmikuu 2013

Yleinen kielitutkinto, keskitaso, harjoituksia /

Mun perhe. * Joo, mulla on kaksi lasta. Mulla on Mulla ei oo. 1 2,3,4 + a ei + a. Mulla on yksi lapsi kaksi lasta Mulla ei oo lapsia

Yöllä Fan nukkuu huonosti. Hänellä on nenä tukossa ja häntä palelee. Aamulla hän etsii kuumemittarin ja mittaa kuumeen.

SAMU ON TYÖSSÄ KOULUSSA. LAPSET JUOKSEVAT METSÄÄN. POJAT TULEVAT KAUPASTA.

Rikas mies, köyhä mies

Yöllä Fan nukkuu huonosti. Hänellä on nenä tukossa ja häntä palelee. Aamulla hän etsii kuumemittarin ja mittaa kuumeen.

Pane verbi oikeaan muotoon (kolmas infinitiivi).

LAUSESANAT KONJUNKTIOT

SANATYYPIT PERUSOPINNOT 2 KOULUTUSKESKUS SALPAUS

Millainen Pekka on? Kumpi on kauniimpi? Kuka on paras? Mikä on maailman korkein vuori?

1. Niilo 2. Juho Kusti 3. Tapio 4. Valentin 5. Paavo 6. Siiri 7. Hertta 8. Veikko 9. Ester 10.Henry

Yksityinen kirjeenvaihto Yksityiskirje

Yöllä Fan nukkuu huonosti. Hänellä on nenä tukossa ja häntä palelee. Aamulla hän etsii kuumemittarin ja mittaa kuumeen.

Helsingissä Kustannusosakeyhtiö Otava

MODUULI 1 TÄRKEÄT VERBIREKTIOT (VERBI + KYSYMYSSANA)

12. kappale (kahdestoista kappale) FERESHTE MUUTTAA

LAUSEEN KIRJOITTAMINEN. Peruslause. aamu - minä - syödä muro - ja - juoda - kuuma kahvi Aamulla minä syön muroja ja juon kuumaa kahvia.

Lasten ympäristöopas

Syökää porkkanaa! Mikä akka asuu pellossa? Palsternakka. Miksi maanviljelijä ajaa jyrällä perunamaalla? Mikä kaali voi syödä sinut?

Minä päätin itse sitoa ankkurinköyden paikalle, johon laitetaan airot. Kun ankkuri upposi joen pohjaan ja heti

tarttua härkää sarvista elämäntaparemontti muuttua väsymys nukun huonosti terveys kunto hyvässä kunnossa

liikkua liikunta laihtua lihoa kunto palautua venytellä lihakset vahva hengästyä treenata treeni pelata peli voittaa hävitä joukkue valmentaja seurata

Sisällys. Esipuhe Aakkoset ja koulussa Torilla 80

Voit itse päättää millaisista tavaroista on kysymys (ruoka, matkamuisto, CD-levy, vaatteet).

Matkustaminen Yleistä

Etsivä nuorisotyö aitoa kohtaamista ja aikaa nuoren tueksi. Pauliina Koljonen

Oppitunti 3 Värit 1 tumma ja vaalea

Muskarimessu: Hyvän paimenen matkassa

Dialogi 1 Luonto ja ympäristö

JOULUN TUNNELMA. Ken saavuttaa nyt voi joulun tunnelmaa niin parhaimman lahjan hän itselleen näin saa.

Herra on Paimen. Ps. 100:3 Tietäkää, että Herra on Jumala. Hän on meidät luonut, ja hänen me olemme, hänen kansansa, hänen laitumensa lampaat.

AIKAMUODOT. Perfekti

Lue lapselle runo päivässä

Merisuo & Storm Monenlaista luettavaa 1. Sisältö

Päättökoe (Suullinen koe)

Ja nyt, kapteenit, ottakaa minulta reittipaperit!

suurempi valoisampi halvempi helpompi pitempi kylmempi puheliaampi

o l l a käydä Samir kertoo:

Virpomaloruja. (koottu internetin keskustelupalstoilta ja Karjalan Liiton kokoelmista)

Omistusliitteillä ilmaistaan, kenen jokin esine tai asia on. Aina ei tarvita edes persoonapronominia sanan eteen.

Kehitysvammaliitto ry. RATTI-hanke. Haluan lähteä kaverin luokse viikonlopun viettoon ja olla poissa ryhmäkodista koko viikonlopun.

Часть А. II ЭТАП РЕГИОНАЛЬНОЙ ОЛИМПИАДЫ ШКОЛЬНИКОВ ПО ФИНСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ 5-6 КЛАССОВ С УГЛУБЛЕННЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ФИНСКОГО ЯЗЫКА

Vesirattaanmäen hoito- ja käyttösuunnitelma LIITE 13: Kuvioluettelo Sivu 1/26

Kukkuu! Ilman aamumaitoa nukkuu

Matt. 11: Väsyneille ja stressaantuneille

AV = ALUS- TAVA VARAUS MYYDÄÄN VUOKRATAAN OSTETAAN ANNETAAN NOUTO

Outi Rossi JIPPII. Matkaan Jeesuksen kanssa. Kuvittanut Susanna Sinivirta. Fida International ry

Vaahtera Vaahtera voi kasvaa hyvinkin mahtavaksi puuksi ja vaahteraihmistä on helppo kuvata samalla sanalla. Hän on henkisesti rikas ja jalostuneen

Oppitunti 4 Värit 2. vaaleanvihreä - Tämä on vaaleanvihreä väri. vaaleanvihreä sammakko - Tämä sammakko on vaaleanvihreä.

Suomen aakkoset Финский алфавит

Päähaku, kielten kandiohjelma: venäjä vieraana kielenä Valintakoe klo

- Kummalla on vaaleammat hiukset? - Villellä on vaaleammat hiukset.

Transkriptio:

fin vat est yksi ühsi üks kaksi kahsi kaks kolme kõlõd kolm neljä nel l ä neli viisi viisi viis kuusi kuusi kuus seitsemän seitsee seitse kahdeksan kahõsaa kaheksa yhdeksän ühesää üheksa kymmenen tšümmee kümme aamulla oomniis hommikul aapinen alkutširja aabits aasi metsä-õpõn eesel ahdas ahaz kitsas ahnas\ahkera ahnaz ahne\usin ahven ahvõn ahven aika aika aeg aikuinen aika-inehmin täiskasvanu aita aita aed aitta aitta ait ajat sitten aikaa ammu akka akka eit alasti alassi alasti alku alku algus ankerias angöriaz angerjas ankerias aŋgõrias angerjas ankkuri aŋkkuri ankur anteeksi antakaa antõõssi vabandage apila apila\kleeveri ristikhein apu api abi apua! appii! appi! arka\ujo argas\arka arg aurinko ei ole noussut päivä bõlõ üleelee nõiznu päike pole tõusnud avoinna, auki avõõ lahti edessä eezä ees ei koskaan eb ijällä mitte iialgi ei kukaan ep tšennid mitte keegi ei milloinkaan kõnsaid mitte kunagi eilen eglee eile eivät kyllästy evät aa immoa neil ei saa himu täis elettiin elettii elati en sanonut kenellekään en juõllu tšelleid ma ei öelnud kellelegi en unohda en unohtõ ma ei unusta enemmän rohkaap rohkem ennen enne enne ensi vuonna tulavoonna tuleval aastal etelä lonad, lõunad lõuna

haapa aapa haab haju\tuoksu aisu hais\lõhn halko alko halg hammas ammas hammas hanhi anõ hani hanki antši hang hapan appoo hapu harakka araga harakas harakka harakka harakas harakka tšardžattaja harakas harvoin arvõõ harva haudattiin avvatti maeti hautausmaa kalmod surnuaed hautausmaalla kalmoilõõ surnuaial hautausmaalla käytiin kalmoilõõ tšäütii surnuaial käidi helluntai-aattona troittsa laukopään nelipüha laupäeval helluntai-aattona troittsa laukopään nelipüha laupäeval henki entši hing henki poistuu entši meeb hing läheb (välja) hepotatti koivugriba kasepuravik heti järestää kohe heti kõhta kohe hetkinen vähännaika veidi aega hevonen õpõn hobune hiirenherne iirenättü\iireerne hiirehernes hiiri iiri hiir housut štanat püksid humalassa umalaza purjus hunaja mesi mesi huolehdi murhõnõ muretse huomenna oomõn homme huomenna näemme oomõn näemme homme näeme huono märännü halb huono ihminen pitää riitelemisestä märännü inemin suvab riijõlla halb inimene armastab tülitseda huonosti pazgassi halvasti hyvin üvii hästi hyvin, kovin aivoo väga hyvin, kovin hyvä liika üvä väga hea hyvä üvä hea hyvä maa üvä maa hea maa hyvä ruoka üvä süümin hea söök hyvää juhannusta! üvvää jaanii! head jaanipäeva! ihminen inhemiin inimene ihminen inemin inimene ihmiset rahvaz inimesed ikkuna akkuna aken ikonin obraza pühase ikonin edessä obraza eezä pühase ees illalla õhtagon õhtul itkee idgõb nutab

itselle enell endale itselle ei kelpaa enell ep kõlpaa endale ei kõlba itä itä ida jalava jalaja jalakas jalkaisin jalkazõõ jalgsi jano jano janu joka (rel.pron.) kumpa kes, mis (rel.pron.) joka paikassa jõka paikkaza kõikjal jokainen jõka(in) igaüks jokin mikäleeb mingi, miski joku tšenleeb keegi joku ühsi üks\ keegi joku ühsi üks, keegi joskus välissä vahetevahel joulukuusi jolka (jõulu)kuusk juhannuksena jaaninn jaanipäeval juhannus jaani jaanipäev juhannuskokko jaanitulõt jaanituli juhannusyö jaaniüü jaaniöö jäin kotiin jäin kottoo jäin koju jänis jänes jänes jänishousu arkaperse argpüks jää jää jää jääpuikko jääkilikka jääpurikas jäässä\jäätynyt jääzä jääs jäätynyt jääkaz külmunud jäätynyt silakka jääkaz aili külmunud räim kaakko kakko kagu kaakko lonaditä\lõunaditä edel kahdestaan kahõõ tšezzee kahekesi kaikkea hyvää kõikkaa parõpaa kõike head kaikki kõik kõik kaikki kolme kõik kõlmõd kõik kolm kaksi kahsi kaks kaksi kalaa kahs kallaa Kaks kala kala kala kala kalaa kallaa kala kalastettiin püvvettii kallaa püüti kala karhu murisee karu märizeb karu mõmiseb karu karu karhu kastemato vihmamato vihmauss kataja kataga kadakas katkera karkia mõru kauas kaukaaalõõ kaugele kaulaliina kaglarätte kaelarätt kaunis lusti ilus kaura kagra kaer kauraa kagraa kaera kaurakiisselli kagrakiiseli kaerakiisel kauramaito kagrapiimä kaerapiim

kellastuu kõllisub kolletub kello tunnid kell kello näyttää tunnid näüttäväd kell näitab kello on yksi on tunni kel on üks kelpaa kõlpaa ei kõlba kelpaa kõlpaab kõlbab keltainen kõltõnõ\kõltõnõ kollane kenellekään tšelleid kellelegi kepponen koiruus ulakus keskiviikko kõlmaispäivä kolmapäev kesällä čezällä suvel ketunheinä aporoho\jäneakapusa jänesekapsas kevätesikko jaanikukka jaanilill keväällä čeväällä kevadel kieli tšeeli keel kihara šikkerä lokkis kiiltomato jaanimatokkõin jaaniuss kiitos suurõt passibat suur aitäh kiitämme tšiitämme kiidame kiitämme kokkia tšiitämme kokkia kiidame kokka kilpaan tšisaa võidu kilpaan tšisaa võidu kirkko tšerikko kirik kiusallaan tšiuzaa kiuste koi koi koi koillinen itäpõhja\ itäpohja kirre kointähti koitähti koidutäht koiraheisipuu kalimmarjõppuu lodjapuu koivikko koivuzikko kaasik koivu kahtš kask koivu kellastuu kahtši kõllisub kask kolletub koivunmahla koivumahla kasemahl kokeilen koitan proovin kokeilen olutta koitan olutta proovin õlut kokeilla koittaa proovuda kokki kokki kokk kokkia kokkia kokka kokonaan kõikkinaa kõik, täiesti kolme kõlmõd kolm konna žaaba kärnkonn konnat konnat konnad konnat kurnuttvavat konnat krookkõvad konnad krooksuvad korkealle kõrkõallõ kõrgele korpipaatsamo brägätši paakspuu koska, milloin? kõns? millal? kotona kotona kodus kovasti/kovin kõvii kõvasti/väga kuha kuha koha kujeilee teep pillaa teeb pahandust kukka kukka lill

kukkii kukib õitseb kukkii kukitsõb õitseb kukko kukkõ kukk kukko oli kello kukko õli tunnid kukk oli kell kukkuu kukup kukub kullero porptšello kullerkupp kultakello kultõzõt tunnit kuldkell kuoli kooli suri kuore kurvi tint kurnuttavat krookkõvad krooksuvad kuusessa kuzõs kuuse otsas kuusi kuusi kuusk kuusi viikkoa murehti kuus näteliä leinätti kuus nädalat leinati kyllästy immoa himu täis kylmännyt kahmõza kahutanud kylvämme tšülvämme külvame kylvämme kauraa tšülvämme kagraa külvame kaera kylässämme meije tšuläzä meie külas kymmenen tšümmee kümme kynttilät tšüünteliät küünlad kynttilät tšüünteliät küünlad kynäjalava tšünnäppäine künnapuu kysyy tšüzüb küsib kyy šnääkkämato rästik kyyneleet tšüüneled pisarad käki tšako kägu käki kukkuu tšako kukup kägu kukub käki kukkuu kusessa tšako kukup kkuzõs kägu kukub kuuse otsas kärsämö rautaroho raudrohi käsin tšäzii käsitsi käytiin tšäütii käidi kääkättää tšakattõõb kädistab köyhä kuin kirkon rotta köühä ku tšerikoo iiri vaene kui kirikurott (hiir) lahna lahna latikas laita panõ pane laita vaatteet päälle panõ sõvat pääle pane riided selga lapanen alõnõ labakinnas lapsen lahzõõ lapse lapsen lahzõõ nõma lapse oma lasta lassa laps Laukaa jäätyy Laugaz jäätüb Lauga jäätub Laukaan joessa on kalaa Laukaaz on kallaa Lauga jões on kala lehmus niinipuu\liippa pärn lehmä lehmä lehmä lehtikuusi saksa kuusi lehis leipä leipä leib leppä leppä lepp leski leski/lehtši lesk lettu rehtelkakku pannkook letusta rehtekakussa pannkoogist

lohi lõhi lõhe lompakko raha-massina rahakott lounas etelä edel lukossa lukkoza lukus luode looõ loe luumupuu sliivappuu ploomipuu lämmin vari soe lämmin kesä vari tšesä soe suvi maa maa maa maahan maalõ maha maukas makuz maitsev mehiläispönttö rahno(puu) mesipuu mene ylös mene ülees mine üles mennään meemmä lähme mennään kotiin meemme kottoo lähme koju mennään syömään meemme süümää lähme sööma meri on jäätynyt, jäässä meri on jääzä meri on jääs meri rannan lähellä alameri rannalähedane meri mielellään üvii meelii hea meelega miksi mihe miks miksi riidellä? mihe riijõlla? miks riielda? millainen miltin milline minun minun õma minu oma minun minnua mind minun tekee mieli venytellä minnua koizutab mind ajab ringutama minä miä mina minä en riitele miä en riitõ mina ei tülitse missä? kuza? kus? mitä mitä mida montako? kui mõnt? kui mitu? muistan mälehtän mäletan muistan mälehtän mäletan muistella vainajaa pominoittaa surnuid mälestama mullikka lähtem õhv\mullikas murisee märizeb mõmiseb musta musat must mustat musat mustad mustat vaatteet musat sõvad mustad riided muutaman vuoden mõnt vootta mitu aastat myöhemmin perää pärast mänty petäjä\mäntpuu mänd nahkiainen\silmu silmu silm naimisissa naiziza abielus nautakarja žiivattat kariloomad neljä tuntia, kello neljä nellä tunnia neli tundi, kell neli nokkonen põltikõz nõges nopeasti tšiiree kiiresti nuku hyvin makaa üvässi maga hästi nyt paraiko praegu näin\ niin kannii nii

näyttää näüttäväd näitab odotan oottõn ootan olen ylhäällä õõn üleellä olen üleval olutta olutta õlut oma nõma oma omena omõna õun omenapuu õunappuu õunapuu on on on onko jano? onko sil jano? kas sul on janu? onko nälkä? onko sil nältšä? kas sul on kõht tühi? orava örava, orava orav orjantappura orjamarjapuu kibuvits ota võta võta ota vaatteet päältä! võta sõvad ültä! võta riided seljast! paju paju paju palamaan põlõma põlema palauta anna anna palauta raha anna raha tagas anna raha tagasi paljain pal l ai palja paljain päin pal l ai päi palja päi paljon pal l o palju pappi pappi pap pelkää kuin jänis peltšääb niku jänes kardab nagu jänes perhonen unilintu liblikas pietarinpäivä pädrä peetripäev pietarinpäivänä pädrä pühänä peetripäeval pietaryrtti õpõzõõ-kukka\žaabaroho soolikarohi piha akkunaluz õu pihalla\ulkona akkunalla õues pihalle akkunalaa õue pihalta taloon akkunalta riheesee õuest tuppa pihlaja pihlaja pihlakas piimä apo-piimä hapupiim piirivai rajavad d a rajapaalu pilvi, pilvet pilvi\pilvõd pilv, pilved pitää suvab armastab pohjoinen pohja\põhja põhi poikaa poikaa poeg poistuu\lähtee meeb läheb (välja) pomimme sieniä kopitamme gribbaa korjame seeni porsas čezikkosika kesik puhdas puhas puhas puhun vatjaa pajatan vaissi räägin vadja keelt puhutko pajatako räägid puhutko vatjaa? pajatako vaissi? kas sa räägid vadja keelt? purjevene alus purjepaat putosi tokku kukkus putosi (maahan) tokku maalõ kukkus maha puuro rooppa puder puutarha saadu aed: viljapuu- või rohuaed

pähkinäpuu pähtšempuu sarapuu päin päi päi päivä päivä päev päälle pääle selga päältä ültä seljast päärynä gruuša pirn pörröpää šaaripää sasipea raha raha raha rahka rahka kohupiim raja raja piir rajakivi rajatšivi piirikivi rakastan suvvaan armastan rakastan sinua miä suvvaan sinnua armastan sind ranta ranta rand rantakäärme vesi-mato nastik rantalainen rannaaeläjä\rantalain randlane rautakala rautakori ogalik, raudkala rautanokkonen rautanõkõn raudnõges riidellä riijõlla? riielda sinua sinnua sind riita riito riid riitaisa riitelikas riiakas riite jäätikkö peeneteraline rahe riitelemisestä riijõlla tülitseda riittää ohto küllalt rikas rahakaz rikas rikas rikas rikas rikkaan rikka\rikkaa rikka/rikkaga rikkaan leipä on katkera rikkaa leib on karkia rikka leib on mõru rikkaan vieressä/kanssa rikkaa rinnalla rikkaga koos rikkaasti rikkaassi rikkalt rikkaasti elettiin rikkaassi elettii rikkalt elati risti rissi risti rotta suuri iiri rott ruis rüis rukis ruis kukkii rüis kukib rukis õitseb ruiskukka ruiskukk rukkilill ruoka süümin söök ruoko rooko pilliroog ruplaa rubl aa rubla ruplaa rubl aa rubla ruutana, kouri karassi koger rähjäinen pahatuiškain väga vilets rähjäinen talo, murju pahatuiškain koto väga vilets maja rölli kassõroho kastehein saari saari saar saarni saarnapuu saarepuu saarni saarnpuu\saarni saar saita raattsimatoi ihne salaisin salamii salaja

salaisuus salajutu salajutt salmi ahaz-meri väin samanlainen sama sama\sugune sammakko konna konn sammal sammal sammal sana sõna sõna sananjalka štanajalka sõnajalg sanonut juõllu öelnud sataa vettä vihma saab vihma sajab satanen (rahasta) saalin sajaline sateenkaari ikolookka\vihmakaari vikerkaar sateinen vihma vihmane sateinen kesä vihma tšesä vihmane suvi sateinen sää vihma ilm vihmane ilv savipilli kukkõ, kukkupilli savipill se\tuo se see selkäsauna koivusuppi urvaplaaster semmoinen kammuga selline sikin sokin raazin ruuzin pilla palla silakka aili räim silakka haili räim, silk sininen kukka sinin kukka sinine õis sinun sinunõma sinu oma sisarta\siskoa sissoa õde sisällä süämes sees sisällä süämes sees sormea sõrmõa sõrme suola soolõ sool suolakala soolõttu kala soolakala suolaton tuima mage suomeksi soomõssi soome keeles susi susi hunt susi ulvoo susi ulvob hunt ulub suvi tšesä kesä syksyllä süčüzüllä sügisel syreeni sireni sirel sytytetään sütütellä pannakse sytytetään kynttilät sütütellä tšüünteliät põlõma pannakse küünlad põlema syön süün söön syön voin kanssa süün võika söön võiga säkkipilli rakkopilli torupill särki särtši särg sää ilm ilm taas taas jälle takaisin tagas tagasi talkkuna talkkuna kama talo koto maja taloon riheesee tuppa talossa kooza majas talvella talvõlla talvel

tammi tammi tamm tavattoman rikas maailmaa rikas Ilmatu rikas tervakukka tõrvakukka tõrvalill toimittaa ruumiinsiunaus laulottaa õnnistada surnut tule tulõ tule tule myöhemmin tulõ perää tule pärast tule takaisin tulö tagas! tule tagasi! tuli tuli tuli tuli vastaan tuli vassaa tuli vastu tulitko said said tulitko letusta kylläiseksi? said imo rehtekakussa? kas said pannkoogist himu täis? tunti tunni tund tuomi toomi toomingas tuttu tuttava tuttav typerys vohma loll tähän saakka kaseessaa seni tämmöinen mokoma selline tämä kase see tänään tänävä täna unohda unohtõ unusta uuni ahjo ahi uuninpäällys ahjopää ahjupealne uusi kuu alkukuu noorkuu vaahtera vaahtera, kl pn vaher vaatteet sõvat riided vahva ramokaz tugev vainajan muistojuhla pominkõd\pominkod peied vanha vana vana varhain varai vara varhain aamulla varai oomniis vara hommikul varhainen varainõ varjane varhainen kukka varainõ kukka varjane lill varovaisesti tarkaa ettevaatlikult vastaan vassaa vastu vastata vasata vastata vatjaa vaissi vadja vehnäleipä saija sai veljeä vel l ä venda venytellä koizutab ringutama venäjäksi vennäissi vene keeles vesisade vihma vihm vieressä rinnalla kõrval vieressä/kanssa rinnalla koos/kõrval vihdoin viimeizessi viimaks vihreä rohoin roheline viikossa nätelizä nädalas viime yöllä tänännööllä eelmisel öösel viimeinen koti viimein koto viimane kodu viisas tarkka tark viisaus viisauz tarkus

villieläin zveeri metsloom villivehnä õrazroho orashein visakoivu maarjakoivu karjala kask voi\pystyy võib võib\suudav voin kanssa võika võiga vuotta vootta aastat vähän vähäizee veidi vähän vähää vähe väkipakolla vätžizee vägisi yksi ühs üks yksin ühsinää üksinda ylihuomenna oomõtperää ülehomme yöksi öözessi ööseks yötä üütä ööd älä huolehdi elä murhõnõ ära muretse

rus один две трое четыре пятъ шесть семь восемь девять десять утром азбука сёл узкий жадный\усердный окунь время взрослый человек издородь амбар давно старуха нагишом начало угорь угорь якорь извените клевер помощь на помощь! трусливый солнце не поднималoсь открыто перед никогда некто никогда вчера им не надоедается жили яникому не сказал не забуду больше раньше в следующий год юг

осина запах\вонь полено зуб гусь сугроб kислое сорока сорока сорока редко похранить кладбище накладбищех накладбищехдили тройца тройца дух дух покидает тело подберёзовик сейчас сейчас неможко лошадь мышиный горошек мышь штаны пяный мёд волнуйся завтра завтра увидемся плохой плохой человек любит ссориться плохо хорошо очень очень хороший хорошая хорошая почва хорошая еда счастливые середине лета! человек человек народ\люди окно образом перед образом вечером плачет

для себя для себя не подхдит восток ильм пешком жажда который везде каждый какой-то кто-то кто-то кто-то иногда ёла в иванов день иванов день костры в ночь под иванов день иванов ночь остлся дома заяц трус лёд ледяная сосулька покрыто льдом kёрзлая kёрзлая салака юго- восток юго - восток вдвоём всего хорошего все все трое две две рыбы рыбо рыбы ловили рыбу хмыкнул медведя медвед дождевой червь можжевельник горький далеко платок красивый овёс сеемовёс oвсяный кисель oвсяный настой

желтеет часы часы пказывают 13.00, 1.00 не подхдит подхдит желтый\желтый яникому озорство среда летом кислица иван-да-марья весной язык кудрявый светляк спасибо похвалим похвалим повара вперегонку вперегонку церковь назло моль северо-всток зарница калина березяк берёза берёза желтеет берёзовый сок пробую пробуюпиво пробовать повар повара полстью три жаба лягушки лягушки квакают высоко крушина ольховидная когда дома сильно, очень судак шутка цветок

цветёт цветёт петух петух был часы а кукает купальница золотые часы Умер(ла) корюшка квакают на ели ель шесть недель скорбили надоедается в слегка подмёрзном состоянии свиноматка сеемовёс в нашем деревне десять свечи свечи вяз спрашивает гадюка слёзы кукушк кукушка кукает кукушка кукает на ели тысячелистник вручную дили стекочет плохо, как церковная мышь лещ ставить одевайся варежкаа деткий деткий детей Луга замерзает в Луге рыбо липа корова лиственница хлеб олъа вдова/вдовец блин блинчиков

лосось кошелек юг-запад заперто северо-запад слива tёплое tёплое лето почва вкусный улей иди на верх идём Идём домой идём кушать море покрыто льдом близкое берегу море с удовольствием почему Почему ссориться? какой мой я я чуствую потяготу я яне ссорюсь где? что/чего сколько помню помню поминать покойных бычок хмыкнул черный цёрные штаны цёрная одежда нескоько лет позже осна минога женат/замужем домашниеживотные Четыре часа, в четыре капива быстро спи хорошо сейчас так

пказывают жду я наверху пиво яблоко яблоня быть у тебя жажда? ты голоден? белка шиповник раздевайся! ива верни верни деньги снепокрытой снепокрытой головой много поп страшно, как заяц бабочка петров день в петров день пижма двор во/на дворе на двор со двра в комнату рябина кислое молоко межвой кол облако любит север сын покидает собираем грибы поросенок чистый говорю по водски говоришь ты говоришь по водски парусная лодка упал упал каша сад

орешник головой день на раздевайся груша растепа деньги творог граница межвой камень люблю я люблю тебя берег уж обыкновенный житель побережия колюшка жгучая капива ссориться тебя ссора вздорный мелкий град ссориться достаточно богатый богатый богача хлеб богатого горький рядом богача богато богато жили крест крыса pожь pожь цветёт василк еда камыш рублей рублей карась очень плохой очень плохой дом полевица остров ясень ясень скупой тайком

секретничанье пролив такой же лягушка мох слово попоротнк сказал идет дождь сотка радуга дождливая дождливое лето дождливая погода глиняная свистулька тот берёзоая каша (розги) такой в беспоряде салака салака cиний бутон твой сестра B B палец соль солённое рыбо несолённая по финский волк волк воет лето восенне сирень зажигают зажигают свечи кушаю кушаю с маслом волынка плотва погода опять вернись толокно дом в комнату в доме зимой

дуб очень богатый смолка отпевать ди и ди позже вернись! пришёл пришёл на втречу наелся наелся блинчиков? час черёмуха знакомый дурак до сих пор такой этот сегодня забуду печка напечье новолуние клён одевайся крепкий поминки старый рано рано утром pанний pанний цветок осторожно на втречу отвечать водски булка братья потяготу По руский дождь рядом рядом наконец зелёный в неделе в пршлой ночью последнийдом умный ум

живая природа пырейник карелькая берёза может\сумеет с маслом лет немножко мало насильно один наедине послезавтра на ночь ночи не волнуйся