Valencia. Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla

Samankaltaiset tiedostot
Nice. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor BRUKSANVISNING

Cosmos T5, 2x28W. Allroundarmatur med HF-sensor och grundljus, 4W LED. Yleisvalaisin liiketunnistimella 4W LED perusvalolla

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF Sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor

Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE Kumla, SWEDEN Phone: +46 (0)

Cosmos LED, 2x18W. Allroundarmatur med HF-sensor. Yleisvalaisin liiketunnistimella. Allround Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING

Ferrara LED. Vägg-/takarmatur med HF-sensor och grundljus. Seinä-/kattovalaisin HF-tunnistimella ja perusvalolla

Comet T5 2x28W. Lysrörsarmatur med Sensor Dim. Loisteputkivalaisin liiketunnistimella. Fluorescent Luminaire with Sensor Dim BRUKSANVISNING

Mali. Vägg-/takarmatur med HF-sensor. Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella. Wall/Ceiling Luminaire with HF Sensor BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJEET

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

Arbetsplatsarmatur och badrumsarmatur Work-point and Bathroom luminaire Työpiste- ja kylpyhuonevalaisin. Onndeli Onnsani

Modell / Malli / Model: QS-NC-CL18W-EM

Vägg-/takarmatur Toledo

SONO III RADAR/M-S ASENNUSOHJE KYTKENTÄKAAVIO. Valmistaja: Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI Kerava, Finland,

Vela arbetsbelysning med nödljus. Vela työvalaisin turvavalolla

SONO III IP54 IK10 -O- ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS

IP44 ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS OPTIMUS V ~ 50/60 Hz 18W18 1 ➀ ➁. 5 x 2,5 mm²

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

V ~ 50/60HZ. Belastning: 15 W max.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

Strålkastare Mega LED. Valonheitin Mega LED. Flood Light Mega LED

Juno LED. Vägg-/takarmatur Master & Slav. Seinä-/ kattovalaisin Master & Slave. Wall/Ceiling Luminaire Master & Slave , 81-82

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

V ~ 50/60HZ Ø 420. Belastning: 21 W max.

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

Tekniset tiedot AL124L680

I-VALO VEGA FIXING MODULE B300

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

BK{ i. Tekniset tiedot ECO L. GTIN Sähkönumero Yleisvalaisin Ensto ECO320 IP44 LED10W/840

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

SQUARE. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

Tekniset tiedot APL15433YED

Rörelsevakt. Bruksanvisning. Introduktion. Hur kontrollerna fungerar (se Fig. 2) Montering

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Bruksanvisning Multidimmer / Käyttöohje Yleissäädin / Instruction Manual Multi Dimmer

Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer

Alfa Q TW 56W Alfa Q 58W GLAQTW00056 GLAQ W 58 W 5300 lm 5400 lm

KÄYTTÖOHJE LED-KATTOVALAISIN ROUNDDISC

AVD E/3SM AVD E/3SM

SISÄLLYS / CONTENT ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING MOUNTING INSTRUCTIONS LUMI II. Lumi II Mallisto Sortiment Range 2. Tunnistinvalaistus 3

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

Sognefjord med rörelsevakt

Ljusrelä. Hämäräkytkin. Twilight Switch

1. Perusturvallisuusohjeet

Kauppatori - Suomenlinna

NP-3T DL ohje. Nylund-Group

Kitchen Pendant 2/10/19

Asennusopas. DEVIreg 531. Elektroninen termostaatti.

Information on preparing Presentation

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Ljusrelä med timer. Hämäräkytkin ajastimella. Twilight Switch with Timer

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Installation instruction PEM

ECO E II. Greenled Tarjusojantie Kempele FINLAND

SAGA 150. Asennusohjeet. Mittaa oven korkeus. Piirrä seinään oven kiinni -päätyyn seinäkannattimen kohdalle vaakaviiva korkeudelle ovi + 75mm + 20 mm.

Rörelsevakt, PIR. Liikkeentunnistin, PIR. PIR Sensor

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

Sense. Dörrklocka med trådlös rörelsevakt Ovikello langattomalla liiketunnistimella Door chime with wireless motion sensor

240 PIR Rörelsevakt. Bruksanvisning. Modell: PAM

S Sähkön jakelu ja markkinat S Electricity Distribution and Markets

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

TRIMFENA Ultra Fin FX

NP-2T DL ohje. Oy Nylund-Group Ab

Sunset Switch ACZ560

JOLLY LED Multiconverter

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

77. Ulkovalaisimet. Fax: (09) Seinälyhdyt, Veräjälyhdyt, Julkisivuvalaisimet... s Seinälyhdyt liiketunnistimin... s.

SUURENNUSLASIVALAISIN

1/4. Resetointi ja vianmääritys ntr

Juno LED. Vägg-/takarmatur med nödljus. Seinä-/kattovalaisin hätävalolla. Wall/Ceiling Luminaire with Emergency Light , 78 BRUKSANVISNING

Luxomat Indoor 180-R pikaohje Niclas Nylund

Efficiency change over time

Optivent ERPA Modbus q

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

CONVERSION KITS FOR FRAMES MR8 AND MR9 INSTALLATION INSTRUCTIONS

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

TULEVAISUUDEN OPPIMISYMPÄRISTÖT. KT Marko Kuuskorpi rehtori, tutkija

ASENNUSOHJE KAMMIOEROTIN JEKA MOOTTORIOHJAIMELLE N

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

SIKKERHETSTILTAK SÄKERHET. Använd alltid hjälm, handskar och skyddsskor vid arbete med masten!

16. Allocation Models

VAROITUKSET. Älä pura laitetta osiin.

Trådlös laddstation QI. Langaton QI-latausalusta. QI Wireless Charging Pad

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

TYÖKALUVAUNU JA YLÄKAAPPI

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

Modell / Malli / Model: BS-SL-2112/

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Sensor-Leuchten Typ 400 FIN Käyttöohje

Exercise 1. (session: )

Solar Water Heater Kit. EcoStyle. 1 User Manual/Operating Instructions. Contents FREE LESSON PLANS AVAILABLE.

Elektra V GB NO DE PL

LED Nödbelysning Hera. LED Hätävalaistus Hera. LED Emergency Exit Sign Hera

Transkriptio:

75 356 89 Valencia SE BRUKSANVISNING Vägg-/takarmatur med HF Sensor och grundljus, 3W LED FI EN KÄYTTÖOHJEET Seinä-/kattovalaisin liiketunnistimella 3W LED perusvalolla INSTRUCTION MANUAL Wall/Ceiling Luminaire with HF sensor and orientation light, 3W LED

Innehåll / Sisältö / Contents SE...sida 4-8 FI...sivu 9-13 EN...page 14-18

SE VIKTIGT: Läs igenom manualen noggrant innan installation och behåll den för framtida bruk. Observera 1. Kupan får ej övertäckas. 2. Etikett med sockeltyp och max antal watt får ej avlägsnas. 3. Armaturen får ej installeras med överkoppling (innebär att endast en anslutning får ske per armatur). Byte av ljuskälla Ljuskälla bör bytas med strömmen frånkopplad. Använd en spårskruvmejsel och kila denna mellan stommen och kupan vid upphöjningen på kupans kantsida. Korrekt ljuskälla, se Tekniska data nedan. Tekniska data Armatur Ljuskällor: Mått ØxH: Montage: Anslutning: Kapslingsklass 2x13W, G24q-1 och 3W LED grundljus 385x115 mm Vägg- eller takmontage. Obs! Vid väggmontage är håltagningen beroende av att ljuskällorna skall vara uppåtriktade. Direkt till plint 3x2,5 mm² IP44 Sensor Typ av sensor HF-sensor, 5,8GHz (CW radar, ISM band) Driftspänning: 220/240V~ 50Hz Strålningseffekt: <1mW Max belastning: 800W (resistiv last), 400W (induktiv last) Bevakningsområde: 30-150 Effektförbrukning: Cirka 0,9W Räckvidd: 1 m till cirka 5 m (radie), justerbar Tidsfördröjning:*) 10 sek. till 25 min. Lux-inställning: 5-50Lux, justerbar *) En allmän rekommendation från tillverkare av ljuskällor är: för att ljuskällans livslängd inte skall påverkas negativt så skall rörelsesensorns frånslagsfördröjning ställas in till minst 15 minuter, detta gäller armaturer som används tillsammans med lysrör, kompaktlysrör och lågenergilampor. 4

Funktion Denna armatur har två olika ljuskällor; kompaktlysrör 2x13W för allmänbelysning och 3W LED för grundljus. Sensorn är konstruerad för att växla mellan två olika lägen. När rörelse detekteras, tänds armaturens lysrör och LED-ljuset slocknar. När ingen rörelse finns i området slocknar lysrören och LED-ljuset tänds. Sensorn sätter automatiskt på allmänbelysningen när någon går in i rummet. Lysrören tänds. LED-ljuset stängs av efter 8 sekunder. Anledningen till detta är att det tar 1-2 sekunder för lysrören att tändas upp. Utan denna fördröjning skulle det bli mörkt 1-2 sekunder, efter att LED ljuset slocknat. När personen har lämnat bevakningsområdet så slocknar lysrören efter den inställda tiden för tidsfördröjning. 5

HF-Sensor L2 L1 L N Antenn-modul Installationshål Ljussensor Bevakningsområde Tidsfördröjning Lux-inställning Sensorn är en aktiv rörelsedetektor som sänder ut en högfrekvent elektromagnetisk våg, 5,8GHz, och registrerar ekot som reflekteras från objekt. Sensorn registrerar den allra minsta förändring i eko. När rörelse har registrerats tänds ljuset. Rörelse kan upptäckas genom dörrar, glasrutor eller tunna dörrar. Personer eller objekt som rör sig rakt mot sensorn registreras lättast. OBS: den högfrekventa strålningseffekten från den här sensorn är <1mW; dvs ungefär 1 % av strålningseffekten av en mobiltelefon eller en mikrovågsugn. <1mW Cirka 1000mW INSTALLATION och tråddragning Försäkra dig om att strömmen är helt frånslagen innan installation eller underhåll av denna produkt. L2 L1 L N Sensorn är anpassad för 220-240V (+/-10%) 50/60Hz. Sensorn har fyra anslutningar: N (nolla / 230V AC) L (fas / 230V AC) L1 (fas ut / 230V AC) L2 (fas ut / 230V AC) 6

Inställningar för sensorn Bevakningsområde: Bevakningsområdet ställs in av vippbrytarna på själva sensorn, se figur. Följande lägen är möjliga: I max område upp till c:a 5 m II område upp till c:a 2,5 m III område upp till c:a 1 m Detection Area 1 2 3 I 100% II 50% III 10% Tidsfördröjning: Tidsfördröjningen anger tiden som lampan ska vara aktiverad efter att rörelse har registrerats. Tidsfördröjningen ställs in av vippbrytarna på själva sensorn, se figur. Följande lägen är möjliga: I 25 minuter II 20 minuter III 3 minuter IV 90 sekunder V 30 sekunder VI 10 sekunder I II III IV V VI Hold Time 1 2 3 25min 20min 3min 90s 30s 10s Lux-inställning: Lux-inställningen styr om lampan ska tändas i dagsljus, skymning eller mörker. Lux-värdet ställs in av vippbrytarna på själva sensorn, se figur. Följande lägen är möjliga: I *dagsljusläge, ljussensorn frånkopplad II 50 lux, skymningsläge III 30 lux, skymningsläge IV 5 lux, nattläge Daylight Sensor 1 2 3 I Disable II 50 Lux III 30 Lux IV 5 Lux * I dagsljusläget är ljussensorn frånkopplad och lampan aktiveras enbart via rörelsesensorn, även i fullt dagsljus. 7

Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Ljuset tänds ej Felaktig Lux-inställning Ändra inställning trots rörelse i Trasig ljuskälla Byt ljuskälla bevakningsområdet Strömbrytaren av Sätt på strömbrytaren Ljuset slocknar ej Felaktig inställning av bevakningsområdet Konstant rörelse i bevakningsområdet pga att bevakningsområdet är för stort Sensorn är ej monterad korrekt Utöka bevakningsområdet Minska bevakningsområdet Montera sensorn ordentligt 8

FI TÄRKEÄÄ: Lue huolellisesti käyttöohjeet ennen asennusta ja säilytä ohjeet tulevaa käyttöä varten. HUOMIOITAVAA 1. Kupua ei saa peittää. 2. Nimikilpeä kanta- ja wattitietoineen ei saa irrottaa. 3. Valaisinta ei saa asentaa läpimenevään asennukseen (siis vain yksi valaisin linjaa kohden). VALOLÄHTEEN VAIHTAMINEN Valolähde tulee vaihtaa valaisin jännitteettömänä. Irrota uraruuvitaltalla kääntämällä kupu valaisinrungosta. Katso valolähde kohdasta Tekniset tiedot. TEKNISET TIEDOT Valaisin Valolähteet: Mitat ØxK: Asennusmitat: Liitäntä: Kotelointiluokka: 2x13W, G24q-1 ja 3W LED-perusvalo 385x115 mm Seinä- tai kattoasennus. HUOM: Seinäasennuksessa huomioitava että loisteputkien on oltava ylöspäin suunnattuina. 3x2,5 mm² liittimeen IP44 Liiketunnistin Tunnistimen tyyppi: HF-tunnistin, 5,8GHz (CW tutka ISM) Käyttöjännite: 220/240V~ 50Hz Säteilyteho: <1mW Max. kuormitus: 800W (resistiivistä kuormaa), 400W (induktiivista kuormaa) Valvonta-alue: 30-150 Energiankulutus: Noin 0,9W Ulottuvuus: 1 - noin 5 m, säädettävissä Aika-asetus:*) 10 s - 25 min. Lux-asetus: 5-50Luxia, säädettävissä *) Valonlähteiden valmistajien yleinen suositus: Jotta valonlähteiden elinikään ei vaikutettaisi lyhentävästi, tulee liiketunnistimen poiskytkentäviive asettaa vähintään 15 minuutiksi. Tämä koskee valaisimia joissa käytetään loisteputkia, pienoisloistelamppuja tai säästölamppuja. 9

TOIMINTO Tässä valaisimessa on kaksi valolähdettä; T5-loisteputket 2x13W yleisvalona ja 3W LED perusvalona. Tunnistin vaihtaa kahden eri toiminnon välillä. Kun liike havaitaan, syttyvät valaisimen loistelamput ja LED-valo sammuu. Kun liike alueella lakkaa, sammuvat loistelamput ja LED-valo syttyy. Tunnistin sytyttää automaattisesti yleisvalaistuksen kun joku liikkuu huoneessa. Loisteputket syttyvät. LED-valo sammuu 8 sekunnin kuluttua. Tämä johtuu siitä että loisteputkien syttyminen kestää 1-2 sekuntia. Ilman tätä viivettä vallitsisi pimeys 1-2 sekuntia kun LED-valo on sammunut. Loisteputket sammuvat säädetyn ajan kuluttua kun liikkuja on poistunut valvonta-alueelta. 10

HF-LIIKETUNNISTIN L2 L1 L N Antenniyksikkö Asennusreiät Liiketunnistin Valvonta-alue Aikaviive Lux-säätö Tunnistin on aktiivinen liiketunnistin, joka lähettää korkealla taajuudella elektromagneettista aaltoa, 5,8GHz, ja tunnistaa kaiun joka heijastuu kohteesta. Tunnistin rekisteröi pienimmänkin muutoksen kaiussa. Kun liike on havaittu, syttyy valo. Liike voidaan havaita ovien, lasiruutujen ja ohuiden seinien läpi. Suoraan tunnistinta kohden liikkuvat rekisteröityvät helpoimmin. HUOMIO: Tämän tunnistimen korkeataajuinen säteily on <1mW; eli noin 1% matkapuhelimen tai mikroaaltouunin säteilystä. <1mW Noin 1000mW ASENNUS JA JOHDOTUS Varmista että sähkövirta on täysin poiskytketty ennen kuin asennat tai huollat tuotetta. L2 L1 L N Tunnistin toimii 220-240V (+/-10%) jännitteellä, 50/60Hz taajuudella. Tunnistimessa on neljä liitintä: N (nolla/230v AC) L (vaihe/230v AC) L1 (vaihe ulos/230v AC) L2 (vaihe ulos/230v AC) 11

ASETUKSET Valvonta-alue: Valvonta-alue säädetään tunnistimen vipukytkimillä, katso kuva. Seuraavat asetukset ovat mahdolliset: I max. alue noin 5 m asti II alue noin 2 m asti III alue noin 1 m asti Detection Area 1 2 3 I 100% II 50% III 10% Aikaviive: Aikaviive määrää ajan jonka lamppu tulee olemaan sytytettynä kun liike on havaittu. Aikaviive säädetään tunnistimen vipukytkimillä, katso kuva. Seuraavat asetukset ovat mahdolliset: I 25 minuuttia II 20 minuuttia III 3 minuuttia IV 90 sekuntia V 30 sekuntia VI 10 sekuntia I II III IV V VI Hold Time 1 2 3 25min 20min 3min 90s 30s 10s Lux-säätö: Lux-säädöllä säädetään lamppu syttymään joko päivänvalossa, hämärässä tai pimeässä. Lux-arvo säädetään tunnistimen vipukytkimillä, katso kuva. Seuraavat asetukset ovat mahdolliset: I *päivänvalo-asento, valotunnistin poissa päältä II 50 luxia, hämärätila III 30 luxia, hämärätila IV 5 luxia, yötila Daylight Sensor 1 2 3 I Disable II 50 Lux III 30 Lux IV 5 Lux * päivänvalotilassa valotunnistin on poissa päältä ja lamppu syttyy ainoastaan liiketunnistimella, myös täydessä päivänvalossa. 12

VIAN ETSINTÄ Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Valo ei syty vaikka Virheellinen Lux-säätö Muuta säätöä valvonta-alueella Viallinen valolähde Vaihda valolähde liikkuu joku Kytkin pois päältä Aseta kytkin päälle Virheellinen valvonta-alueen säätö Laajenna valvontaaluetta Valo ei sammu Jatkuvaa liikettä valvonta-alueella koska valvonta-alue on liian laaja Pienennä valvontaaluetta Liiketunnistin on asennettu virheellisesti Asenna liiketunnistin oikein 13

EN IMPORTANT: Please read these instructions carefully prior to installation and keep it for future reference. Note 1. The diffuser must not be covered. 2. The rating label with max power must not be removed from the lamp. 3. The fitting must not be link connected (only one connection per fitting). Changing the bulb Switch off the power before changing the bulb. Use a slot screwdriver and wedge this in the hole between the body and the diffuser. See Technical Specifications below, for correct bulb. Technical Specifications Luminaire Lamp(s): Dims ØxH: Mounting: Connection: Protection Class: 2x13W, G24q-1 and 3W LED orientation light 385x115 mm Wall or ceiling. Note: When mounting on wall, please make sure that the light bulbs are facing up. To terminal block 3x2.5 mm² IP44 Sensor Type of Sensor 5.8GHz Active Motion Sensor (CW radar, ISM band) Operating Voltage: 220/240V~ 50Hz Transmission Power: <1mW Rated Load: 800W (resistive load), 400W (inductive load) Detection Angle: 30-150 Power Consumption: Approx. 0.9W Reach: 1 m to approx. 5 m (radius), adjustable Time Setting:*) 10 sec. - 25 min. Light Control: 5-50Lux, adjustable *) To avoid a shortened lamp life, a general recommendation from manufacturers of lamps is that the time setting has to be at least 15 minutes. This applies to luminaires with fluorescent lamps, compact fluorescent lamps and energy saving lamps. 14

Alternating Control This luminaire is equipped with two different light sources; compact fluorescent tubes 2x13W for main light and 3W LED for orientation light. The sensor is designed to shift between two different loads. As soon as movement is detected, the fluorescent tubes are lit and the LED light turns off. When there is no motion in the detection area, the fluorescent tubes turns off and the LED light turns on. The sensor automatically switches on the main light when someone steps into the room. The fluorescent tubes are lit. The LED light goes off after 8 seconds. It takes about 1-2 seconds for the fluorescent tubes to light up, which is why there is an 8 second delay of the LED light. Without this delay, there would be a dark period of 1-2 seconds, after the LED has switched off. After the person has left the detection area, the fluorescent tubes will go off after the preset hold time. 15

HF Sensor L2 L1 L N Antenna module Installation hole Daylight sensor Detection range Motion hold time Daylight threshold The sensor is an active motion detector; it emits a high-frequency electromagnetic wave, 5.8GHz, and receives its echo. The sensor detects the change in echo from even the slightest movement in its detection zone. A microprocessor then triggers the switch light ON command. Detection is possible through doors, panes of glass or thin walls. Persons or objects moving towards the sensor are detected best. NOTE: the highfrequency output of this sensor is <1mW; approximately just 1% of the transmission power of a mobile telephone or the output of a microwave oven. <1mW Approx. 1000mW INSTALLATION & WIRING Ensure that the electricity supply is switched off completely before installing or servicing this product. L2 L1 L N The sensor works with a main voltage of 220-240V (+/-10%) 50/60Hz. The sensor has a 4-wire electrical interface: N (neutral / 230V AC) L (phase / 230V AC) L1 (switched phase/output, 230V AC) L2 (switched phase/output, 230V AC) 16

SETTING instructions for the sensor Sensitivity: This determines the effective range of the motion detector and is set by DIP switches at the sensor itself, refer to figure. Note that reducing the sensitivity will also narrow the detection range. The following settings are available: I maximum range up to approx. 5 m II range up to approx. 2.5 m III range up to approx. 1 m Detection Area 1 2 3 I 100% II 50% III 10% Hold Time: This determines the time the fitting remains at 100% level on motion detection and is set with DIP switches at the sensor itself, refer to figure. The following settings are available: I 25 minutes II 20 minutes III 3 minutes IV 90 seconds V 30 seconds VI 10 seconds I II III IV V VI Hold Time 1 2 3 25min 20min 3min 90s 30s 10s Daylight Sensor: This setting holds off the 100% light output should there be sufficient daylight and is set using DIP switches at the sensor, refer to figure. The following settings are available: I *daylight, light sensor disabled II 50 lux twilight operation III 30 lux twilight operation IV 5 lux darkness operation only * In daylight setting the lamp(s) will always be on with motion detected and operate at 100% light output, even in bright daylight. Daylight Sensor 1 2 3 I Disable II 50 Lux III 30 Lux IV 5 Lux 17

TROUBLESHOOTING Malfunction Possible Cause Remedy The load will not Incorrect light-control setting selected Adjust setting work despite Load faulty Replace load movement Mains switch OFF Switch ON Incorrect setting of detection area Increase the detection area The load is always on Continuous movement in the detection area because the detection area is too large The sensor is not mounted for reliably detecting movement Decrease the detection area Securely mount enclosure 18

19

TJ-JZ/JA-130419 Malmbergs Elektriska AB, PO Box 144, SE-692 23 Kumla, SWEDEN Phone: +46 19 58 77 00 Fax: +46 19 57 11 77 info@malmbergs.com www.malmbergs.com