LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja)



Samankaltaiset tiedostot
Lisää kieliversioita on saatavissa osoitteesta

Pienet ja suuret NiMH-akkuyksiköt REF ja REF

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

SISÄLTÖ INTO2018 INFEKTIOIDEN TORJUNTAPÄIVÄT DIPOLI PUHDAS, DESINFIOITU VAI STERIILI

KÄYTTÖOHJE. Omni-Tract-hakasjärjestelmä

Käsikirjat voivat muuttua. Jokaisen käsikirjan uusin versio on aina saatavissa verkosta. Painettu: 27. lokakuuta 2015

Käyttöohjeet LA-VA V300 / Premium Line VAKUUMIPAKKAUSLAITE

testo 831 Käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmä invertteri-ilmastointilaitteet Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

ROSE ROSE K2 POTILASOHJE IRREGULAR CORNEA. Post Graft TM ROSE K2 XL. semiskleraaliset piilolinssit

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Pikaopas M276

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Keraaminen Lämpöpuhallin VV 21 CA Käyttöohje

Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning INJEKTIONSVÄTSKA, LÖSNING I FÖRFYLLD INJEKTIONSPENNA INJEKTIONESTE, LIUOS, ESITÄYTETYSSÄ KYNÄSSÄ INJEKTIONS

TÄRKEÄT TURVATOIMENPITEET

Endo IQ Tarvikkeet. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

KEMIALLINEN WC KÄYTTÖOHJE

THR880i Ex. Turvallisuusohjeet

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

FX-korkeapainekäsipumpun käyttöohje. Copyright c Eräliike Riistamaa Oy

Takaje vakuumilaitteen käyttö- ja huolto-ohje

KÄYTTÖOHJE AURINKOVARJON JALKAAN KIINNITETTÄVÄ LÄMMITIN P1500

Asennus- ja käyttöohjeet

Straightener HP8331. Register your product and get support at Käyttöopas

Aptima Multitest Swab Specimen Collection Kit

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Valmistaja: ZQuiet 5247 Shelburne Rd., Suite 204 Shelburne, VT U.S.A.

Aptima Multitest -vanupuikkonäytteenottopakkaus

WALLMEK ERIKOIS TYÖKALUT

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Installation instructions, accessories. Handsfree, Bluetooth. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sivu 1 / 41

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

a. asettaa sinulle määrätyn annoksen b. varmistaa koko pistoksen antamisen c. nähdä toisella kynällä pistettävän lisäannoksen.

SÄHKÖGRILLI 2000W. KÄYTTÖOPAS tuote Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset,

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

AVONEX in (beeta-1a-interferoni) antaminen on entistäkin helpompaa

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

POTILAANLÄMMITYSPATJA KÄYTTÖOHJEET

DRENTECH TM DRENEERAUSJÄRJESTELMÄ SYDÄN- JA RINTAELINKIRURGIAAN

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Pölynimuri Cleanfix S10 Plus ja S10 Plus Hepa

Tärkeää - Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen tuotteen purkamista pakkauksesta. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa mitätöidä takuun sekä

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

TÄRKEÄ OHJE: Pidä nämä ohjeet tallessa ja lue ne huolella ennen kuin alat käyttää tuotetta. SUUNNITELTU AINOASTAAN SEINÄPISTORASIA KÄYTTÖÖN!

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Käyttöohjeet. MicroAire PAL Manual Wand- ja Monikertakäyttökanyylit. Sisältö

1. Tarkista, että pullon vakuumi on kunnossa. Vihreän haitarin pitää olla lytyssä.

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

PROGENSA PCA3 Urine Specimen Transport Kit

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

Korvatorven pallolaajennus - 1 -

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

BOMANN HÖYRYPUHDISTIN DR921 KÄYTTÖOHJE

MULTIFUNCTIONAL BACK FIN. Käyttöohje

NuSeal 100 Kirurgisten saumojen tiivistäjä

Jos käytät jatkojohtoa, jatkojohdon pistorasian on oltava suodattimen verkkokytkennän yläpuolella.

KÄYTTÖOHJEET PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formaliinissa KÄYTTÖTARKOITUS TIIVISTELMÄ JA KUVAUS TOIMINTAPERIAATTEET KOOSTUMUS

Straightener HP4661. Register your product and get support at Käyttöopas

PleurX-dreeni HYKS SYDÄN- JA KEUHKOKESKUS. Keuhko- ja ruokatorvikirurgian osasto M11

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Käyttöopas

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Puhdistus ja desinfiointi Tonometrin mittalaite, kontaktilasit ja Desinset

Selkä menosuuntaan. Käyttöohje kg 0-12 m. Ryhmä Paino Ikä

Bake-Off uuni METOS BISTROT Käyttöohjeet. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

RenOvi KÄYTTÖOHJE. Oy Lifa Air Ltd Hämeentie 105 A, FIN Helsinki, Finland Tel Fax

Endobronkiaali sulkija EZ-Blocker KÄYTTÖOHJE

SHAKER. Asennus- ja käyttöohjeet

Jäähdytysnesteen täyttö. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän VAROITUS!

KÄYTTÖOHJE VPI7A- LASIKANNUKEITIN

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

LASERJET PRO 400 MFP. Pikaopas M425

BETONIHIERRIN KÄYTTÖOHJE S120/100/80

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Käyttöopas

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Revisio ASENNUSOHJEET B192 HEPA PÄIVITYSSETTI G BD UN L. Revisio 01 Marraskuu 2006 ASENNUSOHJEET B192 HEPA-PÄIVITYSSETTI

KUIVA- JA MÄRKÄIMURI WL70 KÄYTTÖOHJE

VOC NÄYTTEENOTTO FLEC LAITTEELLA (sovellettu NT BUILD 484 STANDARDISTA)

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

Micomme Medical. XD 100 ventilaattoridesinfektori

OTSOSON WC-LAITTEEN ASENNUS- JA HUOLTOOHJE

Tørr. Dehumidifier. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual DH-10

H5i -kostuttimen desinfiointiohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

AIR-MIX-RUISKUN PERUSKÄYTTÖ

Suomi. turvallisuus. selitykset

KÄYTTÖOPAS. -järjestelmän invertteriilmastointilaitteet. Kattoon kiinnitettävä kanavatyyppi

PlayStation Camera. Käyttöohje CUH-ZEY

OPERACE Implanttiruuvin poistojärjestelmä Ruuvikäytön näytteeottimet Instrumentit moninkertaiseen käyttöön

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJEET TM

LipoFilter - KÄYTTÖOHJEET SOVELLETTAVIEN OSIEN NUMEROT: Mallinumero REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Kuvaus LipoFilter sairaalapakkaus (vähennettyjen osien sarja) LipoFilter klinikkapakkaus (tavallinen sarja) LipoFilter-jalusta LipoFilter-laitteen rengaslukko Sovitin Toomey-ruiskusta Luer-ruiskuun 60 ml:n Toomey-ruisku KÄYTTÖTARKOITUS: Kertakäyttöinen keräyskanisteri rasvakudoksen aspiraatioon. KÄSITTEET: HUOMAA käytetään osoittamaan helpoin tapa tekniikkojen toteuttamiseen. VAROITUS käytetään osoittamaan, että tämä voi koskea potilaiden tai sairaalahenkilökunnan turvallisuutta. HUOMAUTUS käytetään osoittamaan erityisiä menettelytapoja tai varotoimenpiteitä, joita on noudatettava instrumentin vahingoittumisen estämiseksi. MERKKIEN SELITYKSET: h D M N H g d P IK Tuotteen mallinumero Ei saa käyttää uudelleen Valmistaja Valmistuspäivä (VVVV-KK) Käytettävä ennen (VVVV-KK) Huomio, katso käyttöohjeet Eränumero Ei-steriili Suhteellisen kosteuden raja-arvot Ilmanpaineen raja-arvot Lämpötilan raja-arvot Valtuutettu edustaja Euroopassa Eurooppalaisen vaatimustenmukaisuuden merkki Steriloitu säteilyttämällä Huomautus: Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkäri (tai asianmukaisesti laillistettu ammatinharjoittaja) tai tämän määräyksellä. YHTEENSOPIVUUS: Tämä laite on suunniteltu yhteensopivaksi tavallisten rasvaimussa käytettävien letkujen ja kanyylien kanssa. SÄILYTYS: Laite tulee säilyttää merkityssä ja lukitussa paikassa, joka on hyvin ilmastoitu ja joka suojaa laitetta pölyltä, kosteudelta, hyönteisiltä, tuhoeläimiltä ja äärimmäisiltä lämpötiloilta/kosteusarvoilta. -18:r 49: 0% < 91%

HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET: HUOMAUTUS: Yhdysvaltain liittovaltiolain mukaan tätä laitetta saa myydä vain lääkäri (tai asianmukaisesti laillistettu ammatinharjoittaja) tai tämän määräyksellä. HUOMAUTUS: ÄLÄ käytä klooria tai kloridia sisältäviä puhdistusaineita, koska niiden aktiivinen ainesosa syövyttää ruostumatonta terästä. HUOMAUTUS: Varmista, että jalusta ja rengaslukko ovat vakaalla alustalla. VAROITUS: Laitteen turvallinen käyttö edellyttää asianmukaisia esivalmisteluja. VAROITUS: Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain yhdellä potilaalla. Uudelleenkäyttö saattaa johtaa infektioihin. VAROITUS: 559 mmhg:n (22 inhg:n) alipainetta EI SAA ylittää, koska se saattaa johtaa toimintahäiriöön. VAROITUS: Kontaminoituneiden materiaalien käsittelyyn liittyviä yleisiä varotoimia tulee noudattaa kaiken aikaa. VAROITUS: LipoFilter-laitetta ei saa yrittää käyttää uudelleen. VAROITUS: Sterilointilaitteet eroavat toisistaan suunnittelun ja suorituskyvyn suhteen. Varmista sterilointisykliin liittyvät parametrit sterilointilaitteen ja säiliön valmistajien kirjallisista ohjeista.

KÄYTTÖÖNOTTO-OHJEET H J C D E F VAROITUS: Laitteen turvallinen käyttö edellyttää asianmukaisia esivalmisteluja. 1. Pese ja steriloi jalusta sekä rengaslukko (myydään erikseen) tämän käyttöohjeen lopussa olevien pesu- ja sterilointiohjeiden mukaisesti. 2. Aseta puhdas ja steriloitu jalusta steriilille alueelle. Kiinnitä jalusta steriloidulla rengaslukolla. HUOMAUTUS: Varmista, että jalusta ja rengaslukko ovat vakaalla alustalla. 3. Avaa laatikko ja tarkista sen sisältö. Ei saa käyttää, jos laatikossa tai sen sisällössä näkyy merkkejä vahingoittumisesta. A G 4. Avaa kanisterin sisältävä steriili pussi ja aseta sisältö steriilille alueelle. VAROITUS: Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi vain yhdellä potilaalla. Uudelleenkäyttö saattaa johtaa infektioihin. 5. Irrota ja hävitä letkuporttien neljä suojatulppaa. B 6. Kiinnitä rasvanpoistoletku (A) LipoFilter-laitteen pohjaan (kuva 1). HUOMIO: Varmista, että letku on työnnetty kokonaan kanisteriin ja että nipistin (B) on suljettu. HUOMIO: Mallin ASP-CAN-1S rasvanpoistoletku voi olla erilainen kuin kuvassa. 7. Aseta kanisteri jalustaan (kuva 2). Varmista, että se menee kunnolla paikalleen eikä kallistu. HUOMIO: Syvyysasteikko on pelkästään suuntaa antava. 8. Yhdistä Y-liitosletku kiinnittämällä ensin pelkkä letku kanisterin yläporttiin, jossa on merkintä EVAC (poisto) (C) (kuva 3), ja nipistimellä varustettu letku kanisterin sivuporttiin, jossa on merkintä CLAMP (nipistin) (D) (kuva 4). HUOMAA: Ylänipistimen (E) on oltava täysin auki keräysvaiheen aikana. HUOMIO: Varmista, etteivät letkut ole kiertyneet tai menneet sykkyrälle. 9. Yhdistä nesteenpoistoletku (F) Y-liitosletkuun (kuva 5). Yhdistä toinen pää jätekanisteriin. Kiinnitä nesteenpoistoletku saparokoukkuun (G) Y-liitosletkun tahattoman kokoonpainumisen estämiseksi (kuva 6). 10. Yhdistä rasvaimuletku (H) kanisterikannen porttiin, jossa on merkintä LIPO (rasva) (kuva 7). Yhdistä letkun toinen pää kanyyliin/käsikappaleeseen. 11. Esitäytä kanisteri nestetyynyllä kaatamalla 500 ml steriiliä keittosuolaliuosta tai Ringerin laktaattiliuosta kanisterikannen keskiosan avoimesta aukosta. Kiinnitä sitten keskiosan tulppa (J) (kuva 8). HUOMIO: Älä käytä steriiliä vettä, koska se saattaa vahingoittaa rasvasoluja.

Kuva 1. Liitä rasvanpoistoletku. Kuva 2. Aseta kanisteri jalustalle. Kuva 3. Liitä Y-letkun paljas puoli EVAC (poisto) -porttiin. Kuva 4. Liitä Y-letkun nipistinpuoli CLAMP (nipistin) -porttiin. Kuva 5. Liitä nesteenpoistoletku Y-letkuun. Kuva 6. Kiinnitä nesteenpoistoletku saparokoukkuun. Kuva 7. Liitä rasvaimuletku LIPO (rasva) -porttiin. Kuva 8. Kun kanisteri on esitäytetty, kiinnitä keskitulppa.

SYNTEETTISTÄ KUDOSTA, JOKA ESITETÄÄN VAIN VIITTEEKSI KERÄYSOHJEET 1. Purista rasvaimuletkua aspiraattorin ollessa päällä käsin poimuttamalla ilmavirtauksen estämiseksi ja aseta imutaso noin arvoon 457 mmhg (18 inhg). HUOMIO: Kerääminen suuremmalla arvolla kuin 457 mmhg (18 inhg) saattaa vähentää solujen elinkykyä. VAROITUS: Älä ylitä 559 mmhg:n (22 inhg:n) imua, koska se saattaa johtaa toimintahäiriöön. 2. Aloita keräys. HUOMIO: Älä täytä kanisteria yli 2 500 ml:n merkinnän. Tämä on merkitty kanisteriin merkillä STOP (pysäytä) (kuva 9). Kuva 9. Kanisteria ei saa täyttää 2 500 ml:n merkinnän ylitse. 3. Anna rasvan erottua nesteistä, ennen kuin yrität poistaa nesteet. Tähän kuluu normaalisti noin 12 minuuttia, mutta se voi kestää myös pitempään, jos aspiroitu aines sisältää paljon verta. 4. Nestetason alentaminen: Irrota kanyyli potilaasta ja sulje Y-liitosletkun ylänipistin (kuva 10). Neste siirtyy LipoFilter-laitteen pohjasta nesteenpoistoletkun kautta jätekanisteriin. Kuva 10. Sulje ylänipistin nesteen poistamiseksi. Avaa nipistin uudelleen nesteenpoiston lopettamiseksi. 5. Nesteen poistaminen lopetetaan avaamalla Y-liitosletkun ylänipistin. Jos aiot kerätä lisää rasvaa, älä tiputa nestetasoa 800 ml:n merkinnän alapuolelle. Avaa Y-liitosletkun ylänipistin ja jatka keräämistä. 6. Viimeinen nesteenpoisto: Odota tarpeeksi kauan (12 minuuttia tai pitempään), että saat rasvan ja nesteet selvästi erotelluiksi. Käännä tyhjiö päälle ja sulje Y-liitosletkun ylänipistin. Kun rasva saavuttaa kanisterin pohjassa olevan suodattavan veden, saatat havaita ilmavälin alemmassa kammiossa. Lopeta poisto heti, kun kaikki neste on poistettu alemmasta kammiosta, avaamalla Y-liitosletkun ylänipistin ja kääntämällä tyhjiö pois päältä. Kuva 11. Avaa alanipistin. 7. Rasvan poistaminen: Irrota letku portista, jossa on merkintä LIPO (rasva), ja jätä tämä portti auki. Jos tämä portti on suljettu, rasvan poistaminen on hankalaa tyhjiölukon vuoksi. Yhdistä 60 ml:n Toomey-ruisku rasvanpoistoletkuun. Työnnä ruiskua ja letkua yhteen, kunnes ne naksahtavat paikoilleen. 8. Avaa rasvanpoistoletkussa oleva alempi nipistin (kuva 11) ja vedä pois letkuun jäänyt pieni määrä nestettä (kuva 12). Sulje nipistin ja kaada neste pois. HUOMIO: Muista sulkea nipistin ennen ruiskun poistamista. Kuva 12. Poista liiallinen neste ja hävitä se. 9. Yhdistä Toomey-ruisku uudestaan, avaa alanipistin, vedä rasva ulos (kuva 13), sulje nipistin ja poista ruisku. Jatka prosessia, kunnes haluttu määrä rasvaa on kerätty. HUOMIO: Muista sulkea nipistin ennen ruiskun poistamista. 10. Kerää lisää kudosta täyttämällä LipoFilter-laite uudestaan 500 ml:lla steriiliä keittosuolaliuosta tai Ringerin laktaattiliuosta ja toista. Kuva 13. Vedä rasva ulos.

PESU- JA STERILOINTIOHJEET LIPOFILTER-JALUSTALLE, RENGASLUKOLLE JA LISÄVARUSTEILLE VAROITUS: Kontaminoituneiden materiaalien käsittelyyn liittyviä yleisiä varotoimia tulee noudattaa kaiken aikaa. HUOMAUTUS: Klooria tai kloridia sisältäviä puhdistusaineita EI SAA käyttää. Niiden aktiivinen ainesosa syövyttää ruostumatonta terästä. VAROITUS: Sterilointilaitteet eroavat toisistaan suunnittelun ja suorituskyvyn suhteen. Varmista sterilointisykliin liittyvät parametrit sterilointilaitteen ja säiliön valmistajien kirjallisista ohjeista. 1. Käyttötilanteessa. Poista ylimääräiset kehonesteet ja kudos kertakäyttöisellä, nukkaamattomalla pyyhkeellä ja peitä liinalla, joka on kosteutettu puhdistetulla vedellä. Kehonesteiden ja kudoksen ei saa antaa kuivua jalustan pintaan ennen puhdistusta (odotusaika KORKEINTAAN 30 minuuttia). 2. Dekontaminoinnin valmistelu. Valmista ph-arvoltaan neutraali entsymaattinen pesuaine suurimmalla käyttölaimennoksella ja suurimmassa lämpötilassa, joita valmistaja suosittelee. Pesuaineen valinta tulee tehdä paikallisten tai maakohtaisten säädösten mukaisesti. 3. Puhdistus: Automaattinen. Automaattista puhdistusta EI suositella. 4. Puhdistus: Manuaalinen. Esiliota jalustaa 20 minuutin ajan entsymaattisessa pesuliuoksessa. Hankaa jalustaa pehmeällä harjalla entsymaattisessa pesuliuoksessa, kunnes kaikki näkyvä lika on poistettu. Jos mahdollista, käytä tislattua vettä viimeiseen huuhteluun. 5. Desinfiointi. Desinfiointi on sallittua ainoastaan täydellisen, monikäyttöisille kirurgisille instrumenteille tarkoitetun loppusteriloinnin lisänä. Katso seuraavaa sterilointiosiota. 6. Kuivaus. Poista kaikki vesi nukattomalla pyyhkeellä. Myös ilmapuhallinta voidaan käyttää. 7. Kunnossapito, tarkastaminen ja toiminnan testaaminen. Tarkasta huolellisesti, että kaikki näkyvä veri ja lika on poistettu. Tarkasta silmämääräisesti, onko laitteessa vaurioita ja/tai kulumisen jälkiä. HUOMIO: Jos huomaat seikkoja, jotka saattavat vaarantaa laitteen toimimisen, ota yhteyttä MicroAire-edustajaan. 8. Pakkaus. Myös tavallista lääketieteelliseen käyttöön tarkoitettua höyrysterilointikäärettä voidaan käyttää. 9. Sterilointi. Steriloi höyryllä käyttäen jotain seuraavista sykleistä: Höyrysterilisaatio esityhjiövaiheella yksittäiselle laitteelle tai laitteelle sterilointitarjottimella: 4 minuutin täysi sykli 132-135 C (270-275 F), vähintään 8 minuutin lämpökuivaus. Höyrysterilointi painovoimalla yksittäiselle laitteelle tai laitteelle sterilointitarjottimella: 35 minuutin täysi sykli 132 135 C (270 275 F), vähintään 8 minuutin lämpökuivaus. 10. Säilytys. Laite tulee säilyttää merkityssä ja lukitussa paikassa, joka on hyvin ilmastoitu ja joka suojaa laitetta pölyltä, kosteudelta, hyönteisiltä, tuhoeläimiltä ja äärimmäisiltä lämpötiloilta/kosteusarvoilta. UUDELLEENKÄSITTELYÄ KOSKEVAT RAJOITUKSET Monikäyttöisten instrumenttien edellä olevien ohjeiden mukaisella toistuvalla uudelleenkäsittelyllä on erittäin vähäinen vaikutus monikäyttöisiin MicroAire-instrumentteihin. Laitteen käyttöikä määräytyy tavallisesti käytöstä johtuvan kulumisen ja vaurioiden perusteella. TAKUU MicroAire Surgical Instruments LLC takaa, että sen tuotteissa ei ilmene materiaali- tai valmistusvirheitä yhden vuoden aikana siitä päivästä lukien, jolloin loppuasiakas on alunperin ostanut tuotteen. Takuu rajoittuu tuotteen korjaamiseen tai korvaamiseen ilman veloitusta. Tämä takuu mitätöityy tuotteen väärinkäytöstä, käyttövirheestä tai käytöstä muualla kuin normaalissa kirurgisessa käyttöympäristössä tai tuotteen purkamisesta, muuttamisesta tai korjaamisesta tavalla, jota valmistaja ei ole valtuuttanut, tai siitä syystä, että tuotetta ei ole käytetty asianmukaisesti ja valmistajan toimittamia kirjallisia ohjeita noudattaen. Mitään muita mainittuja tai oletettuja takuita, liittyen käyttötarkoitukseen sopivuuteen ja markkinoitavuuteen, ei anneta, ja valmistaja ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai johdannaisista vahingoista.

TM M MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Blvd Charlottesville, VA 22911 USA Puhelin (800) 722 0822 (434) 975-8000 P MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F-38033 Grenoble Cedex 2 Ranska E Faksi (800) 648 4309 (434) 975 4131 www.microaire.com 2012 MicroAire Surgical Instruments LLC Painettu Yhdysvalloissa 08/2012 LIT IM-ASP-CAN-2S VERSIO B