Dürr Dental VistaCam CL.iX

Samankaltaiset tiedostot
Asennus- ja käyttöohjeet VistaCam Digital

Asennus- ja käyttöohjeet VistaCam Easy

Asennus- ja käyttöohjeet Hygopac

Dürr Dental Paikkaventtiilin

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

Hierova poreallas Bamberg

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

Käyttöohje. Turvallisuusohjeet HUOMIO! Epäasianmukainen käyttö voi aiheuttaa ainevahinkoja tai toimintahäiriöitä.

1-Suuntainen Moottoripyörähälytin. Käyttö- ja asennusohje

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

CITATION SURROUND KÄYTTÖOHJE

CITATION SUB KÄYTTÖOHJE

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

Hyvä asiakas Kiitos, kun ostit Cleanfix-reppuimurin. Tuote on sveitsiläinen laatutuote.

Käyttöohje. Wireless

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

Ulkoasu. 1.Objektiivi 2.Tallennuspainike 3.Kuvien ottopainike _ FIN 01

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

50 meter wireless phone line. User Manual

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung Ψάθα αυτοκινήτου για µασάζ KH 4061 Οδηγίες χρήσης Hierontamatto autoon KH 4061 Käyttöohje S Elektrisk

Sangean PR-D4 Käyttöohjeet

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

2 Käynnistä tietokone. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C

ESITTELY OSAT JA TARVIKKEET RAKENNE EXPLORĒ 7 KÄYTTÄMINEN EXPLORĒ 7 TOIMINNOT Virta päälle / pois...

SLAMMERS LANGATTOMAT KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Käyttöohje CRL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje huolellisesti ja kokonaan.

Hygojet. Asennus- ja käyttöohjeet L /03

Malli: NF2500G / NF5000G

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

MYJACK LANGATON AUX-IN-MUUNNIN KÄYTTÖOPAS

Bluetooth-kaiuttim en sisä- ja ulkokäyttöön

Nokia minikaiuttimet MD /1

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

a Käsikappale b Akku (3.7 V /2500mAh) c Alusta d Virtajohto e Valokärki f Suoja g Häikäisysuoja h Valokärjen suojapussit i Valokovettajan suojapussit

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

TDS 100. FI Käyttöohje Elektroninen kuumailmapuhallin

VistaCam ix erinomaisia kuvia, ensiluokkaista kariesdiagnostiikkaa

TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Exclusive Art Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUSOHJE. SAFERA Siro IN-line -liesivahti. Virranhallintayksiköt PCU3 PCU5.1-U V4.5.0 FIN SIRO IN-LINE

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

ASENNUSOHJE DIN-kiskotermostaatti ETV-1991

CR60/CR2/CR120/CR60-1S

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

Pakkauksen sisältö. Tervetuloa. Arlo Baby -kamera USBvirtakaapeli. USBvirtasovitin. Kiitos, että valitsit Arlo Babyn. Pääset alkuun helposti.

2 Käynnistä tietokone. MI-7550Xp WIRELESS LASER MINI MOUSE. Tuotetiedot A B C F K

Nokia FM-lähetin CA /1

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

Tapas- ja Sushi lasikko

TEB-3 / TN-3. Asennusohje

TRUST FLAT SCAN USB 19200

Digitaalisen SLR-kameran laiteohjelmiston päivittäminen

PÖYTÄLASIKKO. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

ADN-W AM. Antenna Module. Käyttöohje

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

Sähkösavustin 230V-50Hz 1250W. Malli:35069

testo 831 Käyttöohje

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Käyttö. Virtakytkin Näyttö ja painikkeet Kaukosäädin

Dürr Dental XR 04. Asennus- ja käyttöohjeet / /08

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Eye Pal Solo. Käyttöohje

Nokia DT-600 -laturi. Painos 1.2

Varoituksista. VAARA: VAARA kertovat tilanteista, joihin saattaa liittyä omaisuusvahinkojen, loukkaantumisen tai kuoleman vaara.

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951LTE

SUIHKUPUHDISTUSLAITE

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

Rekisteröi tuote ja hae tukitietoja osoitteessa SBA3011/00. Käyttöopas

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

Smart Ah lyijyakuille

Ohjelmoitava päävahvistin WWK-951. Anvia TV Oy Rengastie Seinäjoki

Nokia langaton äänisovitin AD-47W

BNP sähkölämmitin ohje 01/2015 sivu 1/6

Käyttöohje Asennusohje. CD-vaihtaja A08

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Aloitusopas SUOMI CEL-SV5TA260

Transkriptio:

Dürr Dental VistaCam CL.iX Asennus- ja käyttöohje 9000-618-115/31 2009/10

2 2009/10

Sisältö Tärkeitä tietoja 1. Yleistä 4 1.1 Vaatimustenmukaisuuden arviointi 4 1.2 Yleiset ohjeet 4 1.3 Laitteen hävittäminen 4 1.4 Lääketeknistä tuotetta koskevat huomautukset 4 1.5 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot 4 1.6 Tarkoituksenmukainen käyttö 5 1.7 Tarkoituksenvastainen käyttö 5 1.8 Lisälaitteiden käyttö 5 2. Turvallisuus 5 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet 5 2.2 Sähköturvallisuusohjeet 5 3. Varoitukset ja merkit 6 3.1 Tyyppikilpi 6 4. Toimituksen laajuus 7 4.1 Erikoistarvikkeet 7 4.2 Käyttömateriaali 7 5. Tekniset tiedot 7 6. Toimintakuva 8 7. Toimintakuvaus 9 11. Käsittely 15 11.1 Käsikappaletta koskevaa tärkeää tietoa 15 11.2 Hygieenisen suojuksen käyttäminen 15 11.3 VistaCam CL.iX -laitteen kytke minen PÄÄLLE / POIS 16 11.4 IFC-optiikan käsittely 17 11.5 Välikkeen asennus (lisävalintainen) 17 11.6 Kuvaus 18 11.7 Käsikappaleen sijoitus paikoilleen 19 12. Desinfiointi ja puhdistus 20 12.1 Optiikan puhdistus 20 12.2 Käsikappaleen ja lisätarvikkeiden puhdistus ja desinfiointi 20 12.3 Välikkeen puhdistus, desinfiointi ja sterilointi 20 13. Huolto 22 13.1 Akun vaihto 22 13.2 Akun huolto 22 Vianetsintä 14. Ohjeita käyttäjälle ja huoltoteknikolle23 Asennus 8. Sijoitus 10 8.1 Sijoituspaikka 10 8.2 Pystytysmahdollisuudet 10 8.3 Käsikappaleen pidikkeen asennus (lisävalintainen) 11 9. Sähköliitäntä 11 9.1 Keskusyksikön liitännät 11 9.2 Liitäntöjen suorittaminen 11 10. Käyttöönotto 12 10.1 Keskusyksikön LED'it 13 10.2 Kanavan asetus 13 10.3 Tarkastuksen suorittaminen 14 2009/10 3

1. Yleistä Tärkeitä tietoja 1.1 Vaatimustenmukaisuuden arviointi Tuote on läpikäynyt Euroopan unionin direktiivin 93/42/ETY mukaisen vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyn ja vastaa kyseissä määräyksissä vaadittavia perusvaatimuksia. 1.2 Yleiset ohjeet Asennus- ja käyttöohjeet toimitetaan laitteen mukana ja niiden on aina oltava esillä laitteen käyttöpaikan läheisyydessä. Laitteen tarkoituksenmukainen ja oikea käyttö edellyttää käyttöohjeiden noudattamista. Uudet työntekijät on perehdytettävä laitteen käyttöön. Asennus- ja käyttöohjeet tulee luovuttaa seuraavalle omistajalle. Käyttäjän turvallisuus ja laitteen häiriötön toiminta voidaan taata ainoastaan käytettäessä laitteen alkuperäisosia. Lisäksi on käytettävä ainoastaan Asennus- ja käyttöohjeissa mainittua tai Dürr Dentalin hyväksymiä lisätarvikkeita. Muita lisätarvikkeita käytettäessä Dürr Dental ei voi taata laitteen turvallista käyttöä eikä varmaa toimintaa. Mitään tästä aiheutuvia vaatimuksia ei näin ollen hyväksytä. Dürr Dental katsoo olevansa vastuussa tuotteidensa turvallisuudesta, luotettavuudesta ja toimivuudesta ainoastaan silloin, kun Dürr Dental tai sen valtuuttama yritys/henkilö suorittaa asennukset, jälkisäädöt, muutokset, laajennukset ja korjaukset. Lisäksi tuotetta käytettäessä on noudatettava asennus- ja käyttöohjeita. Asennus- ja käyttöohjeet vastaavat laitteen toteutusta ja teknistä tasoa sen ensimmäisen käyttöönoton ajankohtana. Kaikki mainitut kytkennät, toiminnot, nimet, ohjelmistot ja laitteet on suojattu tekijänoikeuslailla. Asennus- ja käyttöohjeiden käännös on laadittu parhaalla mahdollisella tavalla. Valmistaja ei kuitenkaan vastaa käännösvirheistä. Määräävinä ohjeina pidetään saksankielistä versiota Asennus- ja käyttöohjeista. Asennus- ja käyttöohjeiden osittainenkin jäljentäminen edellyttää Dürr Dentalin kirjallista hyväksyntää. Alkuperäispakkaus tulee säilyttää mahdollista palautusta varten. Ainoastaan alkuperäispakkaus varmistaa tuotteen optimaalisen suojan kuljetuksen aikana. Mikäli tuote palautetaan takuuaikana tehtaalle, Dürr Dental ei vastaa puutteellisesta pakkauksesta johtuvista kuljetusvahingoista. 1.3 Laitteen hävittäminen 27. tammikuuta 2003 annettu EU-direktiivi 2002/96/EY - WEEE (Waste Electric and Electronic Equipment) ja kansallinen lainsäädäntö määrittävät, että hammaslääkinnälliset laitteet ovat tämän yllämainitun direktiivin alaisia ja ne on Euroopan talousalueen sisällä hävitettävä erityisen jätehuollon mukaisesti. Mikäli sinulla on laitteen asianmukaista hävittämistä koskevia kysymyksiä, käänny Dürr Dentalin tai alan erikoisliikkeen puoleen. 1.4 Lääketeknistä tuotetta koskevat huomautukset Tuote on lääketekninen laite ja sitä saa käyttää vain henkilö, joka koulutuksellaan tai tiedoillaan voi taata laitteen asianmukaisen käsittelyn. 1.5 Sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot Lääkinnällisten sähkölaitteiden kohdalla on sähkömagneettisen yhteensopivuuden kohdalla ryhdyttävä erityisiin varotoimenpiteisiin ja laitteet on asennettava sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevien ohjeiden mukaisesti. Kannettavat ja siirrettävät HFkommunikointilaitteet voivat häiritä lääkinnällisten sähkölaitteiden toimintaa. VistaCam CL.iX -laitetta ei saa käyttää muiden laitteiden läheisyydessä eikä sen päälle saa pinota muita laitteita. Jos VistaCam CL.iX -laitetta käytetään muiden laitteiden läheisyydessä tai sen päälle pinotaan muita laitteita, laitetta on valvottava käytettävässä konfiguraatiossa normaalin käytön takaamiseksi. Tarkat "Dürr Dentalin laitteiden sähkömagneettista yhteensopivuutta koskevat tiedot" löytyvät esitteestä nro 9000-606-67/30 tai Internetistä osoitteesta: www.duerr.de. 4 2009/10

1.6 Tarkoituksenmukainen käyttö Langaton kamerajärjestelmä "Dürr VistaCam CL.iX" sisältää käsinlaukaisulla varustetun radiokameran. Radiokamera on tarkoitettu ainoastaan intra- ja ekstraoraalikuvien ottamiseen hammaslääketieteellisillä vastaanotoilla ja klinikoilla. 1.7 Tarkoituksenvastainen käyttö Muun tai tämän ylittävän käytön katsotaan olevan määräystenvastaista. Valmistaja ei vastaa sellaisen käytön aiheuttamista vahingoista. Käyttäjä vastaa tällöin itse vahingoista. 1.8 Lisälaitteiden käyttö Laitteeseen kytkettävien lisälaitteiden (tietokone, näyttöpääte, tulostin) on täytettävä normin IEC 60950-1 (EN 60950-1) vaatimukset. Tietokonelaitteiston on sijaittava potilastilan (1,5 m tutkimushuoneesta) ulkopuolella. Jos tämä ei ole mahdollista, käytettävä tietokonelaitteisto on asennettava IEC 60601-1 (EN 60601-1) mukaisesti. 2.2 Sähköturvallisuusohjeet Laitteen saa liittää ainoastaan asianmukaisesti asennettuun pistorasiaan. Älä käytä moninapaisia jatkopistorasioita. Niitä käytettäessä vuotovirran raja-arvo saattaa ylittyä. Ennen laitteen liittämistä on tarkistettava, että verkkojännite ja -taajuus vastaavat laitteen kilvessä annettuja arvoja. Ennen käyttöönottoa laite ja johdot on tarkastettava mahdollisten vaurioiden varalta. Vaurioituneet johdot ja pistokkeet on vaihdettava välittömästi. Älä milloinkaan koske samanaikaisesti potilaaseen ja laitteen avoimeen pistokeliitäntään. Laitetta käytettäessä on noudatettava asiaankuuluvia sähköturvallisuusmääräyksiä. 2. Turvallisuus 2.1 Yleiset turvallisuusohjeet Dürr Dental on kehittänyt ja suunnitellut laitteen niin, ettei sen tarkoituksenmukainen käyttö aiheuta vaaratilanteita. Siitä huolimatta katsomme velvollisuudeksemme esittää seuraavat turvallisuustoimenpiteet, jotta loputkin vaaratekijät voitaisiin välttää. Laitetta käytettäessä on huomioitava paikalliset voimassa olevat lait ja määräykset. Laitteen tai sen rakenteen muuttaminen ei ole sallittua. Dürr Dental ei ole takuu- tai vastuuvelvollinen, jos laitteita on muutettu. Laitteen turvallista käyttöä ja toimintaa silmällä pitäen omistaja/ käyttäjä on vastuussa määräysten ja säädösten noudattamisesta. Ennen jokaista laitteen käyttöä käyttäjän on varmistettava laitteen toimintaturvallisuus ja asianmukainen tila. Käyttäjän on hallittava laitteen käyttö. Tuotetta ei saa käyttää räjähdysalttiilla alueilla, esim. palamista edistävässä tilassa. Palavat anestesia-aineet, ihonpuhdistusaineet, happi ja ihon desinfiointiaineet voivat aiheuttaa räjähdysalttiin alueen. 2009/10 5

3. Varoitukset ja merkit Asennus- ja käyttöohjeissa käytetään seuraavia nimityksiä ja merkkejä erityisen tärkeiden tietojen tunnistamisen helpottamiseksi: Tietoja tai määräyksiä ja kieltoja aineellisten tai henkilövahinkojen välttämiseksi. Erityisiä tietoja laitteen taloudelliseen käyttöön liittyen ja muita ohjeita. Vain kertakäyttöön Merkit VistaCam CL.iX -laitteessa makro intraoraali panoraama 3.1 Tyyppikilpi Tyyppikilpi sijaitsee laitteen USB-pistokkeen kyljessä. Tyyppikilvessä näkyvät seuraavat merkinnät tai merkit: CE-merkintä mukana toimitetut selosteet hävitettävä asianmukaisesti EU-direktiivin (2002/96/EY - WEEE) mukaisesti REF SN tilausnumero sarjanumero 1 2 6 2009/10

4. Toimituksen laajuus VistaCam CL.iX, täydellinen 2106-15 Lisätarvikkeet, täydellinen 2106-001-68 Käsikappale 2,4 Hz 2106-120-70 Käsikappale 5,8 Hz 2106-120-71 Perusasema 2,4 Hz 2106-203-50 Perusasema 5,8 Hz 2106-203-51 Verkkolaite 100-240 V, 50-60 Hz 9000-150-41 Verkkokaapeli 2x0,75 9000-118-71 USB 2.0 liitäntäkaapeli (1,8 m) 9000-119-025 Teline peruslaitteelle 2106-200-05 Telineen välikekappale (2 kpl) 9000-425-60 Kumijalat (3 kpl) 9000-410-35 Tarrakiinnitys 38x330 mm 9000-474-61 Painekiinnitys 25x460 mm 9000-474-29 Tappi S6 (2 kpl) 9000-454-02 Puuruuvi 4x30 (2 kpl) 0001-430-08 Välikekappale (2 kpl) 9000-425-60 Kosketusrengas (2 kpl) 2106-120-05 Pidätinprisma 2121-116-15 Upporuuvi M 4x12 (2 kpl) 0003-330-01 Välike, lyhyt (5 kpl) 2106-120-32 Välike, pitkä (5 kpl) 2106-120-33 Hygieenisiä suojuksia (20 kpl) 2106-010-51 FD 350 desinfiointipyyhkeitä Lemon CDF350L1240 DBSWIN videomoduuli2100-725-03fc Asennus- ja käyttöohje 9000-618-115/.. Asennusta ja konfigurointia koskeva ohje 9000-618-123/01 4.1 Erikoistarvikkeet Seuraavat osat eivät sisälly toimitukseen ja ne on haluttaessa tilattava erikseen. Käsikappaleen pidike 2106-105-50 Käsikappaleen pidike, seisova jalalla 2106-105-51 TFT näyttö 17" 2100-753-15 Radio-jalkakytkinsarja USB 2100-770-09 Kaapeli-jalkakytkin USB 2100-770-17 4.2 Käyttömateriaali Hygieenisiä suojuksia (500 kpl) 2106-010-50 Optiikan puhdistussarja 2101-025-50 FD 350 desinfiointipyyhkeitäcdf350co140 Välike, lyhyt (5 kpl) 2106-120-50 Välike, pitkä (5 kpl) 2106-120-51 Kosketusrengas 2106-120-05 Akku, VistaCam CL.iX 2105-140-00 Radiojalkakytkimen paristo 9000-105-01 5. Tekniset tiedot Sähköliitännän nimellisarvot Jännite (V) 100-240 Taajuus (Hz) 50-60 Signaalin ulostulo USB 2.0 Mitat (mm) Perusasema (L x K x S) 83 x 115 x 38 Käsikappale (pituus / halkaisija)213 / 27 Paino (g) Perusasema180 käsikappale150 Valo - 6 LEDiä, joissa kokoojalinssi Akkukäyttö (min) Käyttöaika/ uudet ladatut akutn. 45 Paristotyyppi VistaCam CL.iX: akku NiMH Radio-jalkakytkin: litium nappiparisto, Li CR2450 Järjestelmän ominaisuudet Värijärjestelmä PAL Valoisuussäädin automaattinen Väritasapaino pysyvästi asetettu (K)3400 Lämpötila-alue Laite käytössä ( C) +10 - +40 Varastointi ja kuljetus ( C) -15 - +60 Suhteellinen ilmankosteus Laite käytössä (%)20 - kork. 75 Varastointi ja kuljetus (%) kork. 90 Ilmanpaine Laite käytössä (hpa) 700-1060 Varastointi ja kuljetus (hpa) 700-1060 Kameran elektroniikka Kuva-anturi1/4" Color Interline Transfer CCD Pikselit PAL470000 Pikselit tehollinen (PC) YUV. 720 vaaka x 576 pysty IFC (Iris Focus Control) -optiikka Sisäänrakennettu valo, vapaasti tarkennettavissa säätörenkaalla, jossa kolme merkkiä: 1) Suurennuslasi: Makro 2) 2 hammasta: Intraoraali 3) Kasvot: Panoraama Suurennus max 100-kert. KotelointiluokkaIP20 Suojaluokka II, käyttöosa tyyppi BF 2009/10 7

6. Toimintakuva 1a 1c 1 1a 9a 9b 9c 9 1b 2 3 2a 8 7 4 5 3b 3a 6 6a (1) Käsikappale VistaCam CLiX (1a) Käsilaukaisin (1b) Käsikappaleen akku (1c) PÄÄLLE / POIS painike (2) Käsikappaleen pidike, seisova (lisävalintainen) (2a) Käsikappaleen pidike keskusyksikköön asennettu (lisävalintainen) (3) Kaapeli jalkakytkin (3a) Kaapelijalkakytkin (lisävalintainen) (3b) Radiojalkakytkin (lisävalintainen) (4) Tietokone (5) USB 2.0 liitäntäkaapeli (6) Akun latausasema (6a) LED, vihreä (7) Verkkolaite ja liitäntäkaapeli (8) Verkkokaapeli (9) Keskusyksikkö (9a) LED, vihreä (9b) LED, sininen (9c) LED, keltainen 8 2009/10

7. Toimintakuvaus Langaton kamerajärjestelmä Dürr VistaCam CL.iX koostuu keskusyksiköstä (8), käsikappaleesta (1) ja IFC-optiikasta (Iris Focus Control) sekä käsikappaleen pidikkeestä (2). Tarvittaessa voidaan liittää jalkakytkin (3a), tai radiotoiminen jalkakytkin (3b). Käsikappale on radion välityksellä yhteydessä keskusyksikköön. Keskusyksikkö saa virran verkkokaapelin ja verkkolaitteen välityksellä. USBkaapeli 2.0 muodostaa yhteyden keskusyksikön ja tietokoneen välillä. Käsikappale kytkeytyy automaattisesti päälle heti, kun se otetaan käsikappaleen pidikkeestä tai latausasemasta. Käsikappale voidaan kytkeä päälle ja pois päältä käsikappaleen alaosassa olevasta painikkeesta. Käsikappaleessa on 6 valkoista valodiodia, jotka huolehtivat riittävästä valaistuksesta. IFC-optiikan avulla voidaan ottaa makro-, intraoraali- ja panoraamakuvia. Makro- ja intraoraalialueilla IFC-optiikassa on korkea syvätarkkuus. Panoraamakuvissa IFC-optiikka on valoteholtaan suuri. IFC-optiikka ottaa kuvan ja elektroniikka muuttaa sen videosignaaleiksi. Videosignaali siirretään radioaaltojen välityksellä keskusyksikköön. Perusyksikössä kuvatiedot muutetaan digitaaliseen muotoon ja lopuksi siirretään USB 2.0 liitännän välityksellä tietokoneelle. Painamalla Sensitive Control -toiminnolla varustettua 360 -käsilaukaisinta kuvat voidaan kytkeä monitorilla live-tilasta freeze-tilaan (pysäytyskuvat), tallentaa tai korvata (ohjelmistoriippuvainen). Käsilaukaisin toimii paineherkän kosketusrenkaan avulla ja voidaan laukaista missä tahansa kameran kulmassa lyhyesti sormella painamalla. Käsilaukaisimen painallus ilmaistaan kevyellä, lyhyellä värinällä sekä keskusyksikön äänimerkillä. Keskusyksikön valodiodit ilmaisevat seuraavia toimintoja: vihreä LED - kamera on käyttövalmis sininen LED - radioyhteys päälle kytketyn kameran ja keskusyksikön välillä. keltainen LED - tiedonsiirto kameran ja tietokoneen välillä, esim. livekuva monitorilla. Diagnosointi tapahtuu digitaalisen kuvankäsittelyjärjestelmän DBSWIN välityksellä. 2009/10 9

8. Sijoitus Asennus 10 Verkkolaitteelle varatun pistorasian on oltava helppopääsyisessä paikassa. Oikosulun vaara Älä pystytä VistaCam CL.iX -laitetta pesu- ja suunhuuhtelualtaiden läheisyyteen. Kameraan ja sähköisiin liitäntöihin ei saa päästä roiskevettä. 3 8.1 Sijoituspaikka Huoneen lämpötila ei saa laskea talvella alle +10 C:een eikä kesällä nousta yli +40 C:een. 9 10 8.2 Pystytysmahdollisuudet Seinäkiinnitys Kiinnitä teline (10) ruuveilla, karoilla ja kahdella välikeholkilla seinään. Aseta keskusyksikkö telineeseen. Putkikiinnitys Teline(10) voidaan kannatushihnan (12) avulla kiinnittää valinnaisesti joko vaaka- tai pystysuoraan putkeen (11), esim. rungon tankoon. Aseta keskusyksikkö telineeseen. Sijoitus pöydälle Keskusyksikkö voidaan sijoittaa esim. pöydälle. Liimaa mukana toimitetut itseliimautuvat kumijalat (13) keskusyksikön pohjaan. 4 11 9 9 11 13 12 5 10 6 10 2009/10

8.3 Käsikappaleen pidikkeen asennus (lisävalintainen) 9 10 Käsikappaleen pidike (2) voidaan asentaa suoraan keskusyksikköön tai mihin tahansa paikkaan lähelle VistaCam CL.iX -laitetta. (kamerakaapelin pituus 2 m) Käytä asennussarjaa, tilausnro 2106-105-50. Käsikappaleen pidikkeen asennuksen kuvaus sisältyy mukana toimitettavaan asennussarjaan. Noudata sitä. 7 2 VistaCam CL.iX -laitteen vaurioituminen Käsikappale voi pudota väärin säädetystä käsikappaleen pidikkeestä. Aseta käsikappaleen pidike niin, ettei käsikappale pääse putoamaan. 9. Sähköliitäntä 9 Monitoriin liittäessäsi noudata normia IEC 60601-1 (EN 60 601-1; VDE 0750 osa 1-1). Mikäli sinulla on kysyttävää sopivista laitteista, käänny alan erikoisliikkeen puoleen. 8 9.1 Keskusyksikön liitännät (9) Keskusyksikkö 7-1 (7-1) Jännitteensyöttö verkkoliitäntä, 7,5 V DC (ulkoinen verkkolaite) (3-1) Jalkakytkin 3-1 (5-1) Video USB 2.0 5-1 9.2 Liitäntöjen suorittaminen USB 2.0 liitäntäkaapelin (5) saa liittää tietokoneeseen vasta asennuksen aikana, katso kohta 10.1 9 Suorita kaikki muut kaapeliliitännät kuvien 8 ja 8 9 mukaisesti. (3) Jalkakytkimen kaapeli (lisävalintainen) 7 (5) USB 2.0 liitäntäkaapeli keskusyksikköön (7) Verkkolaite ja liitäntäkaapeli 5 (8) Verkkokaapeli 3 9 2009/10 11

10 11 1 1b 6 6a 1 10. Käyttöönotto Laitetta ei saa ottaa käyttöön heti toimituksen jälkeen. Laitteen on annettava ensin tasoittua ympäristön lämpötilaan. Lämpötilaerot voivat aiheuttaa lauhdeveden muodostumista, joka voi vaurioittaa elektroniikkaa päälle kytkettäessä. Kiinnitä erityisesti huomiota turvallisuuteen kaikissa toiminnoissa! Laitetta saa käyttää ainoastaan sen ollessa turvallinen ja toimintakunnossa. Käsittele käsikappaletta (1) aina huolellisesti. Se ei saa päästä putoamaan. Naarmut ja lika optiikan suojalasissa huonontavat merkittävästi kuvanlaatua. Aseta akku (1b) käsikappaleeseen (1). Aseta käsikappale latausasemaan (6). vihreä LED (6a) vilkkuu vihreä LED (6a) palaa Pikalataus käynnissä. Akku on ladattu Laite käyttövalmis Täysi käyttöaika on saavutettu n. 1,5 h kuluttua. Kytke tietokone päälle Kytke näyttö päälle. Asenna ohjelmisto. Katso tätä varten kuvaus "Asennus ja konfigurointi, VistaCam CL.iX ja käsilaukaisin nro 9000-618-123/01 Käynnistä DBSWIN Ota käsikappale pois latausasemasta (6). Tällöin VistaCam CL.iX kytkeytyy päälle. Näpäytä videomoduulia. Livekuva näkyy näytöllä. Kuva esitetään oikein päin. Jos tarvitset väärin päin olevaa kuvaa, voit aktivoida näyttökuvan peilikuvan seuraavasti: Paina painiketta (1c) 2 x lyhyesti 1c 12 12 2009/10

9a 9b 9c 9 10.1 Keskusyksikön LED'it vihreä LED (9a) palaa sininen LED (9b) palaa keltainen LED (9c) palaa kamera käyttövalmis radioyhteys päälle kytketyn kameran ja keskusyksikön välillä. tiedonsiirto kameran ja tietokoneen välillä, esim. livekuva näytöllä. Vihreä ja keltainen LED palavat myös kun kamera on POIS päältä. 13 14 11 12 10.2 Kanavan asetus Monipaikkakäytössä tai taajuusalueiden päällekkäisyyksissä käsikappaleella, DBSWIN:ssa ja kaapelijalkakytkimellä / radiojalkakytkimellä (lisävalintainen) suoritetaan kanavan asetus. DBSWIN kanava-asetuksen on vastattava käsikappaleen kanava-asetusta. 10.2.1 Kanavan asetus, DBSWIN Avaa DBSWIN - Lisävarusteet / konfiguraatio - Video - Video-ominaisuudet / asetukset / keskusyksikkö Suorita kohdassa "Kanava kamera" (11) kanavan asetus välillä 1-5. Käsikappaleen kohdalla suoritetaan sama kanavan asetus, katso kohta 10.2.2 Rastita kohta "Kameran käsinlaukaisu" (12). 1d 1 1c 10.2.2 Kanavan asetus, käsikappale Kytke käsikappale (1) painikkeesta (1c) pois päältä. Pidä painike (1) niin kauan painettuna, kunnes LED'it (1d) vilkkuvat: 1x vilkkuminen = kanava 1 2x vilkkuminen = kanava 2, 3x vilkkuminen = kanava 3, jne. Kun keskusyksikön (9) sininen LED (9b) vilkkuu, vastaava kanavan asetus on suoritettu. 15 2009/10 13

10.2.3 Kanavan valinta kaapelijalkakytkimen / radiojalkakytkimen (lisävalintainen) ollessa liitettynä Suorita kohdassa "Kanava radiojalkakytkin" (13) kanavan asetus välillä 1-8. Rastita kohta "Radiojalkakytkin" (14), tai kaapelijalkakytkin. 16 13 14 Kameran optimaalisen käytön takaamiseksi kiinnitä huomiota siihen, että vain olemassa olevat osat aktivoidaan (rastitettu). 10.3 Tarkastuksen suorittaminen VistaCam CL.iX -laitteen käyttöönoton jälkeen suorita ja dokumentoi tarkastukset normin IEC 60601-1 mukaisesti, esim. potilaaseen kohdistuva vuotovirta, jne. 14 2009/10

Käyttö 11. Käsittely 11.1 Käsikappaletta koskevaa tärkeää tietoa Käsikappaleen vaurioituminen: Käsikappale voi vaurioitua pudotessaan. Älä aseta käsikappaletta säilytystasolle, vaan latausasemaan tai käsikappaleen pidikkeeseen (lisävalintainen). 17 1. Terävät metalliset esineet voivat vaurioittaa optiikkaa. Älä aseta käsikappaletta hammashoitoinstrumenttien väliin. Optiikan likaantuminen voi huonontaa kuvanlaatua merkittävästi. Noudata kohdan 12. puhdistusohjeita. 2. 11.2 Hygieenisen suojuksen käyttäminen Hygieniasuoja Hygieniasyistä VistaCam CL.iX -laite on intraoraalisella alueella käytettäessä suojattava hygieenisella suojuksella. Hygieeninen suojus on kertakäyttötuote eikä sitä saa käyttää uudelleen. 18 19 Pidä käsikappaletta niin, että optiikan suojalasi osoittaa alaspäin. Pidä kertakäyttösuojusta niin, että sininen viiva osoittaa ylöspäin. Nosta kertakäyttösuojuksen valkoista reunaa ja työnnä optiikka varovasti sisään. Kun optiikan kärki on kunnolla perillä, vedä suojusta vielä 2-3 mm, jotta suojus on aivan tiiviisti optiikan päällä. Paina suojus sormenpäillä varovasti optiikan suojalasiin, jotta saat poistettua mahdolliset ilmakuplat suojuksen ja optiikan suojalasin välistä. Pidä kertakäyttösuojuksen sinisestä viivasta kiinni ja vedä pakkauksen ylempää muovipuolta optiikkaan päin. Poista paperialapuoli. Poista hygieeninen suojus varovasti käytön jälkeen ja hävitä se. 2009/10 15

20 1 2 6 11.3 VistaCam CL.iX -laitteen kytke minen PÄÄLLE / POIS Ota käsikappale (1) latausasemasta (6) tai telineestä (lisävalintainen) (2). Kamera kytkeytyy automaattisesti päälle. tai Painamalla kerran lyhyesti painiketta (1c) VistaCam CL.iX kytkeytyy PÄÄLLE. Pidä painike n. 5 sekunnin ajan painettuna, jolloin VistaCam CL.iX kytkeytyy jälleen POIS päältä. Kamera kytkeytyy automaattisesti pois päältä 10 minuutin jatkuvan käytön jälkeen. Se voidaan aktivoida kuvankäsittelyohjelmistossa DBSWIN uudelleen live/ freeze -painikkeesta. 1c 21 16 2009/10

11.4 IFC-optiikan käsittely Käännä käsikappaleessa olevaa säätörengasta (15), kun haluat tarkentaa IFC-optiikan kohdennuksen. 15 VistaCam CL.iX -laitteen suuresta syvätarkkuudesta johtuen potilaan suussa tapahtuva jälkifokusointi ei ole tarpeen. makro intraoraali panoraama 22 16 11.5 Välikkeen asennus (lisävalintainen) Välikkeen ansiosta toistokelpoisten kuvien ottaminen on mahdollista. Ennen käyttöä tarkasta, että välike (16) on desinfioitu, puhdistettu ja steriloitu, katso myös kohta 12.3. Välikkeen asennus (kertakäyttösuojuksen päälle): pitkä välike aikuisille, lyhyt välike lapsille tai vastaaville kohdistuksille (vaikeapääsyiset paikat) Välikkeet on pidettävä lasten ulottumattomissa! Nielemisen vaara! 23 2009/10 17

1a 11.6 Kuvaus Käynnistä DBSWIN ja valitse Potilaat. Valitse videomoduuli. Livekuva näkyy näytöllä Kuvat voidaa ottaa eri tavoin: 1.Vakioasetus: Painamalla käsilaukaisua (1a). 2.Lisävalintainen asetus: Painamalla jalkakytkintä (kaapelilla) tai radiojalkakytkintä Käsilaukaisimen (1a) painallus ilmaistaan kevyellä, lyhyellä värinällä sekä keskusyksikön äänimerkillä. 24 Kaapelijalkakytkintä / radiojalkakytkintä (lisävalintainen) painettaessa keskusyksiköstä kuuluu äänimerkki. Nyt kuvien ottaminen on mahdollista ja näytöllä voidaan kytkeä live-tilasta freeze-tilaan (pysäytyskuvat). Pysäytyskuvan ottaminen (freeze-tila): Purista sormilla käsilaukaisun paineherkkää rengasta. Pysäytyskuva näkyy näytöllä. Livekuvan ottaminen (live-tila): Paina sormilla vielä kerran käsilaukaisun paineherkkää rengasta. Livekuva näkyy taas näytöllä. 3a 3b 17 18 Toimintopainikkeet kaapelijalkakytkimessä (3a) / radiojalkakytkimessä (3b) (lisävalintainen) (17) Kuvien aktivointi ja valinta (18) Vaihto pysäytetyn kuvan (freeze) ja liveku van välillä (19) Kuvien tallennus 19 25 18 2009/10

26 1d 6 6a 11.7 Käsikappaleen sijoitus paikoilleen Aseta käsikappale takaisin latausasemaan, tai ripusta se telineeseen (lisävalintainen). Käsikappaletta ei saa asettaa esim. hammashoitoyksikön säilytystasolle (putoamisen vaara) tai hammashoitoinstrumenttien väliin (terävät metalliset esineet voivat vaurioittaa optiikkaa). Kun valodiodit (1d) vilkkuvat kuusi kertaa, akun varaustila riittää käsikappaleen käyttöön vielä n. 5 min ajan. Toimi tällöin seuraavasti: Aseta käsikappale vähintään 5 minuutin ajaksi latausasemaan. vihreä LED (6a) vilkkuu vihreä LED (6a) palaa Pikalataus käynnissä. Akku on ladattu Laite käyttövalmis Täysi käyttöaika on saavutettu n. 1,5 h kuluttua. 2009/10 19

2101-025-50 12. Desinfiointi ja puhdistus Laitteen puhdistukseen saa käyttää vain Dürr Dentalin hyväksymiä desinfiointi- ja puhdistusaineita. Muut puhdistus- ja desinfiointiaineet voivat vaurioittaa VistaCam CL.iXlaitetta ja lisätarvikkeita. IstaCam 12.1 Optiikan puhdistus Suosittelemme Dürr VistaCam-optiikalle tarkoitetun puhdistussetin, tilausnro 2101-025-50, käyttöä. 27 Älä käytä desinfiointipyyhkeitä tai nestedesinfiointia optiikan puhdistukseen, sillä ne saattavat jättää likaa suojalasiin. 12.2 Käsikappaleen ja lisätarvikkeiden puhdistus ja desinfiointi Käsikappale ja lisätarvikkeet voidaan puhdistaa ja desinfioida desinfiointipyyhkeellä, kuten esim. Dürr FD 350. Käsikappaleen vaurioituminen: Älä käytä teräviä ja hankaavia puhdistusvälineitä. Ne voivat vaurioittaa pintaa. Käsikappaletta EI saa steriloida autoklaavissa tai puhdistaa upotus- tai ruiskutusdesinfioinnilla. Tällainen käsittely vahingoittaa käsikappaletta. 16 12.3 Välikkeen puhdistus, desinfiointi ja sterilointi Valmisteita koskevat ohjeet EN ISO 17664 mukaisesti Noudata välikkeen (16) puhdistuksessa, steriloinnissa ja varastoinnissa vastaavia kansallisia määräyksiä! Puhdistuksen valmistelu Tarvittaessa poista suuret liat desinfioivalla kertakäyttöliinalla (esim. FD 350). 28 20 2009/10

Puhdistus ja desinfiointi, automaattinen Käytä puhdistus- ja desinfiointilaitetta valmistajan ohjeiden mukaisesti. 1.Aseta välike sterilointilaitteeseen niin, että sisäpinnat huuhdellaan kunnolla ja vesi pääsee virtaamaan pois. 2.Säädä puhdistus- ja desinfiointijakso valmistajan ohjeiden mukaisesti. 3.Kun puhdistus- ja desinfiointijakso on päättynyt, tarkasta välike likajäämien varalta ja toista jakso tarvittaessa. Puhdistus ja desinfiointi, manuaalinen Puhdistus märkäkemiallisella menetelmällä VAH/ DGHM-luetteloidulla desinfiointiaineella: Aseta välike kokonaan instrumenttien desinfiointi- ja puhdistusliuokseen, esim. Dürr ID 212, ID 212 forte, ID 213; Noudata valmistajan ohjeita. Kun puhdistus- ja desinfiointijakso on päättynyt, tarkasta välike likajäämien varalta ja toista jakso tarvittaessa. Huuhtele välike vedellä. Kuivaus hygieenisesti moitteettomilla kertakäyttöpyyhkeillä tai paineilmalla. Tarkastus ja toimintatarkastus Usein toistuvalla, uudelleen käyttöä varten tehtävällä käsittelyllä on vain vähäinen vaikutus välikkeeseen. Tuotteen käyttöiän päättyminen määräytyy käytön aiheuttaman kulumisen ja vaurioiden mukaan. Tarkasta välike ja tarvittaessa hävitä vaurioitunut välike. Desinfioi ja steriloi välike ennen hävittämistä. Pakkaus Steriloi välike pakkauksessa tai ilman pakkausta säiliössä tai steriilituotteiden pakkauksessa. Käytä sopivia steriilituotteiden pakkauksia! Sterilointi Steriloi välike aina ennen käyttöä tyhjiösterilisaattorissa 134 C lämmöllä väh. 3 minuutin ajan, 3 bar absoluuttinen / 0,3 MPa absoluuttinen ja 100 % kosteudella! Älä ylitä 134 C lämpötilaa! Älä steriloi välikettä kuumailmasterilisaattorissa! Varusta sterilointitarjotin suodatinpaperilla. Vältä välikkeen metallikosketusta muiden instrumenttien tai tarjottimen reunan kanssa. Älä aseta välikettä kuumennustankojen lähelle ja ilman kosketusta sisäseiniin keskimmäiselle tarjottimelle. Steriloi välike aina yhdessä instrumenttien kanssa, tällöin saavutetaan tasaisempi lämpötilan jakaantuminen. Varastointi Säilytä välikkeitä kontaminoinnilta suojattuna. Dürr Dental on validoinut yllä olevat ohjeet sopiviksi välikkeiden valmisteluun niiden uudelleen käyttöä varten. Valmistelijan vastuulla on, että suoritetulla valmistelulla ja käytetyillä varusteilla, materiaaleilla ja henkilöstöllä saavutetaan halutut tulokset. Tästä syystä validoinnit ja rutiinitarkastukset ovat tarpeen. Kaikki valmistelijan yllä esitetyistä ohjeista tekemät poikkeukset ovat vaikutustensa ja mahdollisten jälkiseuraustensa osalta valmistelijan vastuulla. 2009/10 21

13. Huolto Korjauksissa saa käyttää ainoastaan alkuperäisvaraosia. Muutoin takuu ei enää ole voimassa. Huolehdi siitä, että vaihdettavat osat hävitetään turvallisesti ja ympäristöystävällisesti. 20 1b 13.1 Akun vaihto Paina salpaa (20) ja irrota akku (1b). Aseta uusi akku paikoilleen. Aseta käsikappale latausasemaan (6). 29 1 vihreä LED (6a) vilkkuu vihreä LED (6a) palaa Pikalataus käynnissä. Akku on ladattu Laite käyttövalmis Täysi käyttöaika on saavutettu n. 1,5 h kuluttua. Hävitä käytetty akku. Katso kohta 1.3 Laitteen hävittäminen 30 1b 13.2 Akun huolto Jotta akun varauskyky säilyisi hyvänä, akku on vähintään 3 kuukauden välein purettava kokonaan ja ladattava uudelleen täyteen. Jotta VistaCam CL.iX -laitteen akku ei vaurioituisi, akku on irrotettava seuraavissa tilanteissa: laitetta ei käytetä yli 4 viikkoon, kuljetuksen ajaksi (esim. korjaus). 31 6 6a 22 2009/10

Vianetsintä 14. Ohjeita käyttäjälle ja huoltoteknikolle 14.1 Vika 14.2 Mahdollinen syy 14.3 Korjaustoimenpide 1. Kuva samea, maitomainen Hygieeninen suojus ei ole oikein Katso kohta 11.2 Hygieenisen suojuksen käyttö IFC-optiikka on likainen. Käsikappaleen optiikkaan on joutunut nestettä. Katso kohta 12.1 Optisen ikkunan puhdistus Käsikappale on lähetettävä korjaukseen Dürr Dentalin tehtaalle. 2. Kuva liian tumma LEDit ovat vialliset. Käsikappale on lähetettävä korjaukseen Dürr Dentalin tehtaalle. 3. Ei kuvaa Verkkokaapeli tai USB-kaapeli ei liitetty. Kaapelia ei ole liitetty tai se on liitetty väärin. Pääte ei kytketty päälle tai viallinen. Käsikappaletta ei ole kytketty päälle. Akku tyhjä Akku ei lataudu. Akun käyttöikä on kulunut umpeen. Katso kohta, 9. Sähköliitäntä 10. Käyttöönott, 11. Käyttö Liitä kaapeli oikein Kytke näyttö päälle. Paina painiketta (1c). Aseta akku latausasemaan Mittaa akun jännite navoista. 2,6-4,2 V = Akku ok. 1-1,2 V = Akku viallinen käytä uutta akkua (n. 500 latauskertaa) 4. Jalkakytkin ei toiminnassa Paristo tyhjä DBSWIN:ssa kohdassa "Video-ominaisuudet/keskusyksikkö" kanava väärin säädetty. DBSWIN:ssa kohdassa "Video- ominaisuudet/keskusyksikkö" lähde ei aktivoitu Vaihda paristo Säädä kanava oikein. Aktivoi lähde (rastita ko. kohta) 5. Keskusyksikkö ei tunnista kameraa - keskusyksikön sininen LED ei pala. DBSWINin kanava-asetukset eivät ole yhdenmukaisia käsikappaleen kanava-asetusten kanssa Säädä kanava oikein, katso kohta 10.2 2009/10 23

Dürr Dental AG Höpfigheimer Strasse 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerr.de info@duerr.de