Tervetuloa Welcome. Paneelikeskustelu nykykoreografin rooleista keskiviikkona 27.7. klo 13-15



Samankaltaiset tiedostot
Täydenkuun Tanssit (Pyhäjärvi) KURSSIT Full Moon Dance Festival 24 th to 28. of July 2011

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 4 (käsikirja) (Finnish Edition)

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2018 Päivi Paukku & Jenni Laine Centre for Language and Communication Studies

Information on Finnish Language Courses Spring Semester 2017 Jenni Laine

MEETING PEOPLE COMMUNICATIVE QUESTIONS

anna minun kertoa let me tell you

Information on Finnish Courses Autumn Semester 2017 Jenni Laine & Päivi Paukku Centre for Language and Communication Studies

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

TIETEEN PÄIVÄT OULUSSA

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

AYYE 9/ HOUSING POLICY

Capacity Utilization

1. Liikkuvat määreet

MUSEOT KULTTUURIPALVELUINA

Oma sininen meresi (Finnish Edition)

JA CHALLENGE Anna-Mari Sopenlehto Central Administration The City Development Group Business Developement and Competence

The role of 3dr sector in rural -community based- tourism - potentials, challenges

FAKE GOLD portfolio OLLIPEKKA KANGAS 2009

Tampereen kansainvälinen koulu, FISTA

Guidebook for Multicultural TUT Users

Travel Getting Around

Information on preparing Presentation

Henkiset kilpailut / Cultural competitions

Skene. Games Refueled. Muokkaa perustyyl. for Health, Kuopio

Galleria Uusitalo. GSM

FIS IMATRAN KYLPYLÄHIIHDOT Team captains meeting

Miksi Suomi on Suomi (Finnish Edition)

Teacher's Professional Role in the Finnish Education System Katriina Maaranen Ph.D. Faculty of Educational Sciences University of Helsinki, Finland

Julkaisun laji Opinnäytetyö. Sivumäärä 43

Efficiency change over time

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Digitalisoituminen, verkottuminen ja koulutuksen tulevaisuus. Teemu Leinonen Medialaboratorio Taideteollinen korkeakoulu

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

Constructive Alignment in Specialisation Studies in Industrial Pharmacy in Finland

Kysymys 5 Compared to the workload, the number of credits awarded was (1 credits equals 27 working hours): (4)

OP1. PreDP StudyPlan

ENE-C2001 Käytännön energiatekniikkaa. Aloitustapaaminen Osa II: Projekti- ja tiimityö

Tietoa Joensuun Eliittikisoista

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

Uusi Ajatus Löytyy Luonnosta 3 (Finnish Edition)

SELL Student Games kansainvälinen opiskelijaurheilutapahtuma

SCIENTIX - LUMA-opettajien. uusia ideoita opetukseen. M ij P ll i. Maija Pollari LUMA-keskus Suomi MAOL-kevätkoulutuspäivä 18.4.

Research in Chemistry Education

IFAGG WORLD CUP I, CHALLENGE CUP I and GIRLS OPEN INTERNATIONAL COMPETITION 1 st 2 nd April 2011, Vantaa Finland

Co-Design Yhteissuunnittelu

indexhan wen Club Ambulant -play together

PERFORMING ARTS IKM JA SM KARSINTA I 2018 TUOMARIT , Viikin normaalikoulu, Helsinki

Keskeisiä näkökulmia RCE-verkoston rakentamisessa Central viewpoints to consider when constructing RCE

Basic Flute Technique

EVALUATION FOR THE ERASMUS+-PROJECT, STUDENTSE

ALOITUSKESKUSTELU / FIRST CONVERSATION

Opiskelijat valtaan! TOPIC MASTER menetelmä lukion englannin opetuksessa. Tuija Kae, englannin kielen lehtori Sotungin lukio ja etälukio

Uusia kokeellisia töitä opiskelijoiden tutkimustaitojen kehittämiseen

Käyttöliittymät II. Käyttöliittymät I Kertaus peruskurssilta. Keskeisin kälikurssilla opittu asia?

ASUNTOSUUNNITTELU TÄNÄÄN

General studies: Art and theory studies and language studies

Pojan Sydan: Loytoretki Isan Rakkauteen (Finnish Edition)

Small Number Counts to 100. Story transcript: English and Blackfoot

Results on the new polydrug use questions in the Finnish TDI data

Alueellinen yhteistoiminta

VÄRE premises Sari Dhima

Business Opening. Arvoisa Herra Presidentti Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

The CCR Model and Production Correspondence

Roolipeliharjoitus. - Opiskelijoiden suunni=elemat neuvo=eluvideot ja niiden vertaisarvioinnit

Ajettavat luokat: SM: S1 (25 aika-ajon nopeinta)

* for more information. Sakari Nurmela

Green Growth Sessio - Millaisilla kansainvälistymismalleilla kasvumarkkinoille?

Miehittämätön meriliikenne

Sisällysluettelo Table of contents

VAASAN YLIOPISTO Humanististen tieteiden kandidaatin tutkinto / Filosofian maisterin tutkinto

Entrepreneurship Society Social Innovation. *ship -project Antti Viitanen, project manager KyUAS

Mitä Master Class:ssa opittiin?

16. Allocation Models

Suomalainen koulutusosaaminen vientituotteena

Kiirastuli OY. Vili Nissinen. Opinnäytetyö Toukokuu 2011 Kuvataiteen koulutusohjelma Tampereen ammattikorkeakoulu

Salasanan vaihto uuteen / How to change password

ESITTELY. Valitse oppilas jonka haluaisit esitellä luokallesi ja täytä alla oleva kysely. Age Grade Getting to school. School day.

PORTFOLIO. Koreografit Minna Tuovinen & Martin Heslop. As2wrists Dance Company

Curriculum. Gym card

Voice Over LTE (VoLTE) By Miikka Poikselkä;Harri Holma;Jukka Hongisto

E U R O O P P A L A I N E N

LANSEERAUS LÄHESTYY AIKATAULU OMINAISUUDET. Sähköinen jäsenkortti. Yksinkertainen tapa lähettää viestejä jäsenille

EUROOPAN PARLAMENTTI

KUOPION KANSALAISOPISTO Kuopio Community College Welcome - Tervetuloa!

Sinisen biotalouden aineettomasta arvonluonnista kasvua Satakuntaan: kestävän merellisen matkailun koulutuskokeilu

Nuku hyvin, pieni susi -????????????,?????????????????. Kaksikielinen satukirja (suomi - venäjä) ( (Finnish Edition)

Expression of interest

ECVETin soveltuvuus suomalaisiin tutkinnon perusteisiin. Case:Yrittäjyyskurssi matkailualan opiskelijoille englantilaisen opettajan toteuttamana

Ostamisen muutos muutti myynnin. Technopolis Business Breakfast

Erasmus Intensive Language Course KV kevätpäivät Kuopio Päivi Martin, Lapin yliopisto

NAO- ja ENO-osaamisohjelmien loppuunsaattaminen ajatuksia ja visioita

A new model of regional development work in habilitation of children - Good habilitation in functional networks

EARLY LEARNING PLAN / ENGLANTI VARHAISKASVATUSSUUNNITELMA

ATLAS-kartan esittely - Peli palveluiden yhteiskehittämisen menetelmistä Päivi Pöyry-Lassila, Aalto-yliopisto

Hankkeiden vaikuttavuus: Työkaluja hankesuunnittelun tueksi

Innovative and responsible public procurement Urban Agenda kumppanuusryhmä. public-procurement

Transkriptio:

Tervetuloa Welcome Täydenkuun Tanssit -festivaali järjestetään tänä vuonna 0. kerran. Juhlavuoden kunniaksi tarjoamme yleisön nautittavaksi poikkeuksellisen laajan ja monipuolisen ohjelman. Ohjelmassa on yhteensä 0 teosta, jotka toteutuvat 0 taiteilijan voimin. Ulkomaisia esiintyjävieraita olemme saaneet Kreikasta ja Unkarista. Tanssia voi nähdä myös ulkona kaupunkitiloissa ja Pyhäjärven rannalla. Täydenkuun Tanssit -festivaali on vakiinnuttanut paikkansa suomalaisessa festivaalikentässä. Vuosien saatossa se on kehittynyt tärkeimmäksi ja laajimmaksi suomalaista tanssitaidetta esitteleväksi katselmukseksi. Festivaali palvelee kotimaisen tanssiyleisön ja ammattikentän lisäksi myös kansainvälisiä vieraita. Kurssitarjonta on niin ikään monipuolinen, tarjoamme kursseja lapsille, nuorille, aikuisille, vasta-alkajille sekä tanssin ammattilaisille. Parhaiden kotimaisten opettajien lisäksi olemme saaneet kaksi maailmalla erittäin kysyttyä ja arvostettua opettajaa, David Zambranon Hollannista ja Kosei Sakamoton Japanista. Toivotamme Teidät lämpimästi tervetulleeksi nauttimaan festivaalin ohjelmista sekä viihtymään ja rentoutumaan leppoisassa festivaalitunnelmassa. Paneelikeskustelu nykykoreografin rooleista keskiviikkona.. klo - Minkälaista on koreografin työ 000-luvulla suhteessa edeltäviin vuosikymmeniin? Uunituoreessa tietokirjassa Nykykoreografin jalanjäljissä koreografia avaa monipuolisia näkymiä tanssitaiteilijan työhön ja teosten katsomiseen ehkä uusillakin tavoilla. Keskustelemassa kirjan koreografeja sekä kirjatyöryhmän jäsenet tanssintutkija Tiina Suhonen ja festivaalin taiteellinen johtaja Alpo Aaltokoski. Keskustelun juontaa kirjan tekijä, toimittaja Hannele Jyrkkä. Nykykoreografin jalanjäljissä -kirjan julkistamistilaisuus festivaalilla.. klo! Full Moon dance festival celebrates its 0th anniversary this year. In honour of this there will be an exceptionally broad and diverse programme comprised of 0 works that have been created by a total of 0 artists, including guests from Greece and Hungary. Dance works will also be performed outdoors in the town beside the local lake. Full Moon dance festival has established its place at the heart of the Finnish dance scene, and over the years it has become the broadest and most important Finnish contemporary dance showcase. The festival has a lot to offer international foreign guests, as well as the Finnish dance community and professionals in the field. There is a very wide range of courses on offer with something for everyone children, youths, adults, professionals and amateurs alike. In addition to the best Finnish teachers, we will also be joined by two highly respected and sought-after international pedagogues, David Zambrano from Holland and Kosei Sakamoto from Japan. You are warmly welcome to the festival to enjoy the programme and to soak up and relax in the laid-back festival atmosphere. Alpo Aaltokoski Taiteellinen johtaja Artistic director Arja Saastamoinen Festivaalin johtaja Festival director Jonna Muurinen Tiedottaja Publicist Taina Laitinen Tuottaja Producer Osta kirja festivaalitarjouksena infopisteestä tai esityspaikoilta.

Carl Knif HOLOGRAM WALLS...00.00 pm Keskuskoulu Central School Hologram Walls noudattaa runon ja unen muotoa. Näennäisen arkinen kaupunki muuttuu, kun näemme julkisivujen ja seinien läpi huoneisiin, lopulta ihonkin alle. Maisema ihmisen sisäisen tilan ja ulkoisen maailman rajalla avautuu kuin kaleidoskoopin läpi. Hologram Walls takes the form of a poem and dream. The seemingly ordinary city changes as we look beyond the facades and walls into rooms and ultimately under the skin. The landscape of the border zone between the inner human mind and the outer world is revealed as through a kaleidoscope. Kuva photo Charlotte Estmann-Wennström Koreografia Choreography: CARL KNIF Tanssi Dance: JONNA AALTONEN, HANNA AHTI, TERHI VAIMALA, EERO VESTERINEN, CARL KNIF Visuaalinen suunnittelu Visual designer: JUKKA HUITILA Äänisuunnittelija Sound Design: JANNE HAST Ääni nauhalta Voice from tape: AIJA PUURTINEN Pukusuunnittelija Costume Design: KAROLIINA KOISO-KANTTILA Tuotanto Production: HELSINGIN JUHLAVIIKOT, KIASMA-TEATTERI Tukijat Supporters: SUOMEN KULTTUURIRAHASTO, TANSSITAIDETOIMIKUNTA, SVENSKA KULTURFONDEN

ERÄS SIRKUS RAKKAUDESTA CIRCUS OF LOVE.. 0.0.0 pm Inmet-areena Inmet Arena ensi-ilta premiere Maakunnissa alkunsa saanut taiteen tekeminen palautuu juurilleen. Poikkitaiteellinen teos kokoaa yhteen taitajia 0-luvulla syntyneestä 0-luvulla syntyneisiin. Eräs sirkus rakkaudesta kertoo tarinaa ihmisyydestä, lapsen uskon särkymisestä sekä eheytymisestä omaksi itseksi, pitäen sisällään ihmisyyden tunteiden kirjon ilosta suruun. Seitsemän tanssijaa, runoilija, livebändi, maalauksia ja animoitua grafiikkaa, pukusuunnittelua maskeerauksineen, valoja äänitekniikkaa. The Art which was born in these counties decades ago is now coming back to roots. This story tells about being a human, loosing a child s faith and then becoming whole again. Circus of Love consists of human life from joy to sorrow. dancers, a poet, live band, paintings and animated graphs, costume design with mask, light- and sound technique. Kuva photo Kristian Tapaninaho Maalaus painting Anna Korhonen Ohjaaja Director: EIJA AHVO Koreografi Choreography: GUILLERMO ZAYAS Tanssijat Dancers: ANNARIINA RAUTANEN,ARTTU WÄÄNÄNEN, TOMMI WÄÄNÄNEN, MARKETTA VIITALA, MARIA VESTERINEN, JENNI VESTERINEN, NOORA OERTEL Lausuja Poet: MARJA-LIISA KORHONEN Muusikot Musicians: HEIDI KORHONEN, VILHO KANANEN, PETRI LAAJALAHTI, KIMMO PENNANEN, SANNA TANNINEN Visuaalinen tiimi Visual team: ANNA KORHONEN, EEVA KOUVALAINEN, ANTTI PUNKKI Äänisuunnittelija Sound design: EETU SUOMINEN Tuotanto Production: SANNA LAAJALAHTI, MEERI KARUSAARI, PYHÄSALMEN TANSSI RY., ST. ELMUS RY. www.stelmus.fi/tanssi

Tiina Huczkowski SARASTUS DAWN. ja...00.00 pm VPK teatteri VPK theatre 0 ensi-ilta premiere Kuun kulkija matkaa kaikujen huoneen kautta näkemään unia onnesta. Sarastus, valon syntymä, on mahdollinen The wanderer of the moon travels through the Room of the Echoes to dream about happiness. Dawn, the birth of light, is possible. Koreografia ja tanssi Choreography and dance: TIINA HUCZKOWSKI Sävellys Composer: SALLA HAKKOLA Lavastus Stage design: MARINA ZITTING Valosuunnittelu Light design: MARIANNE LAGUS Kuva photo Jimi Tenor

Petri Kekoni Company VIHREÄ NOJATUOLI GREEN ARMCHAIR Vihreä Nojatuoli on tanssiteos lepäämisen rankkuudesta - sen sallimisen vaikeudesta, eräänlainen manifesti turhaa liikettä vastaan. Teos tutkii liikkuvuuden ja liikkumattomuuden välistä rajapintaa, mikä on liikkumattomuuden liike? Teoksen ajoittainen vähäliikkeisyys on näennäistä, se ei ole tapahtumattomuutta tai ajattelemattomuutta. Vihreä Nojatuoli on metafora odotukselle - äärimmilleen viritetylle, räjähdysherkälle odotukselle, jossa orgastiset purkaukset rakentavat kontrastisuutta. Vihreä Nojatuoli pohtii ajankäyttöä: istuutuminen tekona on ajasta irti päästämistä, uloshengitystä. Milloin tulee hetki edetä? Ratkaisu tulee Vihreässä Nojatuolissa, viime hetkellä....00.00 pm Inmet-areena Inmet Arena Green Armchair is a dance piece about the toughness of resting - of the difficulty of permitting it. A kind of manifest against unnecessary movement. The work explores the borderline between stillness and movement. What is the movement of immobility? Green Armchair is a metaphor for waiting - a wait filled with utmost tension, ready to explore, contrasted by orgastic eruptions. Green Armchair contemplates time: The act of sitting down equals letting go of time, an exhalasion. When is the moment to move forward? The answer will come in the Green Armchair, at the last moment. Koreografia ja konsepti Choreography and concept: PETRI KEKONI Säveltäjä Composer: OLLI KOSKELIN Tanssijat Dancers: ANNE HIEKKARANTA, CARL KNIF, JUKKA TARVAINEN, PAULA TUOVINEN Sello Cello: SAMI MÄKELÄ Valosuunnittelija Light design: ILKKA PALONIEMI Pukusuunnittelija Costume design: MONIKA HARTL Lavastus Set design: PETRI KEKONI, MIMMI RESMAN Ääninauhan toteutus Tape realisation: TIMO MUURINEN Tuotanto Production: PETRI KEKONI COMPANY/AKSELI KAUKORANTA, ZODIAK UUDEN TANSSIN KESKUS Kuvat photos Johanna Tirronen www.kekonico.fi

Tanssiryhmä OFF/BALANCE KYNNYKSELLÄ ON THE THRESHOLD...00.00 pm Keskuskoulu Central School 0 Mikko Hyvösen ja Veli Lehtovaaran älykäs koreografia pelaa näkyvän ja näkymättömän vahvalla vastaparilla. Piilottamisen ja paljastamisen kautta teos luo jännitteen herättäen tunteita hämmennyksestä huumoriin. Neljä karismaattista tanssijaa, minimalistinen visuaalisuus ja herkkä äänisuunnittelu sulautuvat ainutlaatuiseksi kokonaisuudeksi, joka tuo yleisön kynnykselle, tutun ja tuntemattoman rajalle. Off/Balance on jyväskyläläinen nykytanssiryhmä. Kynnyksellä on ryhmän debyyttiteos. Mikko Hyvönen s and Veli Lehtovaara s inventive choreography uses the strong contrast of visible and invisible. By hiding and revealing this piece creates a tension, that raises up feelings from confusion to humor. Four charismatic dancers, minimalistic visualization and engaging sound design create an exquisite ensemble, that brings the viewer on the threshold, to the interface of the known and unknown. Off/Balance is a new dance group from Jyväskylä, working in the field of contemporary dance. On the threshold is the debut of this group. Koreografia Choreography: VELI LEHTOVAARA & MIKKO HYVÖNEN Tanssi Dance: TERHI KUOKKANEN, ELINA HÄYRYNEN, MIKKO HYVÖNEN & VELI LEHTOVAARA Äänisuunnittelu Sound design: OULA SUSI Tuotanto Production: Off/Balance Kuva photo Eero Pyykkö www.tanssiryhmaoffbalance.net

Simo Heiskanen AMATÖÖRIT AMATEURS...00.00 pm Keskuskoulu Central School Yhteisesitys Amatöörit/Arka paikka ensi-ilta premiere Kaikki me olemme vain amatöörejä. Emme elä tarpeeksi kauan ollaksemme mitään muuta (Charlie Chaplin Parrasvalot-elokuvassa) Amatöörit on humoristisen liikkeen ja teatraalisen mimiikan keinoin toteutettu tanssiteos, kunnianosoitus ITE -taiteelle. Tavoitteena on synnyttää näyttämötapahtumiin assosiaatioista toiseen villisti etenevä vapaan mielen lento. Katsoja voi tunnistaa esityksestä tuttuja häpeän ja riittämättömyyden hetkiä, niitä joista ei yleensä puhuta. Neljä esiintyjää luo anarkistisen hahmogallerian, jonka toiminta etenee leikkisästi kohti täydellistä kaaosta. Esiintyjien luomat hahmot käyttäytyvät oman vinksahtaneen logiikkansa mukaisesti. He tekevät kaiken rakastaen. Sana amatööri tulee latinan kielen sanasta amare, rakastaa. Mitä jos voisimme olla vapaita ja toimia mielitekojemme mukaan? Mihin se johtaisi? That s all you ever saw amateurs we don t live long enough to be anything else (Charlie Chaplin in Limelight) Amateurs is a humorous work realized by the means of mime. It is a homage to outsider art. The aim of the work is to make the mind fly freely from one association to the other. The spectator may recognize familiar moments of shame and inadequacy those that we don t like to talk about. The four dancers create an anarchistic gallery of characters whose actions proceed playfully towards total chaos. The characters created by the performers act according to their own twisted logic. They do everything lovingly. The word amateur comes from the Latin word amare, to love. What if we could be free and act according to our desires? What would it lead to? Kuva photo Ilpo Vainionpää Koreografia Choreography: SIMO HEISKANEN Tanssijat Dancers: ANU CASTREN, ANNE HIEKKARANTA, KAISA NIEMI, SIMO HEISKANEN Valosuunnittelu Light design: PASI PEHKONEN Puvut Costumes: SIMO HEISKANEN Äänisuunnittelu Sound design: SIMO HEISKANEN www.glimsgloms.com

Tuomo Railo ARKA PAIKKA SORE POINT...00.00 pm Keskuskoulu Central School Yhteisesitys Amatöörit/Arka paikka ensi-ilta premiere Kolme tanssijaa haastaa toisensa leikkimieliseen peliin, jossa tosi ja kuviteltu sekoittuvat hämmentävästi. Esityksen aikana tanssijoiden toisilleen asettamat fyysiset tehtävät synnyttävät onnistumisen ja hylkäyksen tunteita. Epäonnistuminen johtaa rangaistukseen ja tanssijoiden arat paikat paljastuvat kiusallisten ja riemukkaiden tunnelmien vuoristoradassa. Teos saa katsojan miettimään omien odotustensa motiiveja ja kollektiivista halua häpäisyyn. Kuka uskaltaa viheltää pelin poikki, kun kaikki haluavat nähdä lisää? En tunne tarvetta moralisoida kilpailuviettiämme; haluan vain tutkia kätkeytymisen ja paljastumisen ristivetoa ja simuloida käsityksiämme rohkeudesta ja pelkuruudesta. Three dancers challenge each other in a playful game in which reality and fantasy are tossed in a confusing way. During the performance the physical tasks the dancers assign each other create feelings of success and rejection. Failing leads to punishment and the dancers sore points are exposed in a roller coaster of embarrassing and joyous moods. The work makes the spectator contemplate his own motives and the collective desire to disgrace. Who has the guts to blow the whistle when everyone wants to see more? I don t feel the need to moralize our instinct for rivalry; I only want to study the incompatibility of hiding and being revealed as well as simulate our conceptions of bravery and cowardice. Koreografia, visualisointi, äänimaailma Choreography, visualisation, sounds: TUOMO RAILO Valosuunnittelu Light design: PASI PEHKONEN Kuva photo Ilpo Vainionpää www.glimsgloms.com

Susanna Leinonen SOKEA MIELI BLINDED MIND...00.00 pm Inmet-areena Inmet Arena Sokea mieli tuo näyttämölle upeaa visuaalista taidetta, jossa yhdistyvät Leinosen vahva ja persoonallinen liikekieli, Erika Turusen suunnittelema puvustus ja Kasperi Laineen vaikuttava musiikki. Se on kontrasteilla ja vastakohdilla leikittelevä tanssiteos, joka käsittelee yksilön rohkeutta nousta valtavirtaa vastaan ja siitä vääjäämättä koituvia seurauksia. Teoksessa yhdistyvät unenomainen herkkyys ja karu todellisuus. Blinded Mind is a new whole-evening dance work of fantastic visual art which combines Leinonen s characteristically strong movement language, impressive costumes and wonderful music of composer Kasperi Laine. The piece plays with contrasts and oppositions. It tells the story of one individual s bravery in swimming against the stream and the unavoidable consequences that follow. Dreamlike sensitivity is combined with stark reality. Koreografia Choreography: SUSANNA LEINONEN Musiikki Music: KASPERI LAINE Pukusuunnittelija Costume design: ERIKA TURUNEN Pukujen toteutus Costumes: TIPI TASKINEN, JOONA HUOTARI, TUIJA MARTIKAINEN Valosuunnittelu Lighting Design: MARIANNE LAGUS Visuaalinen suunnittelu Visuality: SUSANNA LEINONEN, MARIANNE LAGUS, JOUKA VALKAMA Tanssijat Dancers: ELINA HÄYRYNEN, KAISU HÖLTTÄ, MAIJA KIVILUOTO, JARKKO LEHMUS, NATASHA LOMMI, PEKKA LOUHIO, (LIISA PIETIKÄINEN, EERO VESTERINEN) Kuva photo Jonas Lundqvist

Kirsi Saastamoinen AmazinGRace...00.00 pm Keskuskoulu Central School 0 AmazinGRace - tanssiteos on koostettu ihmisten kehollisista ja sanallisista tuntemuksista. Videohaastattelujen kautta teoksen innoittajina on ollut eri elämänvaihetta elävää - vuoden ikäistä ihmistä. Esiintyjien ja videon välityksellä kokemuksiaan onnesta, nyky-yhteiskunnasta, huolista ja olemassaolosta kertovat mm. kotiäiti, ekonomi, lääkäri, sosiaaliohjaaja, kuvaussihteeri, siivooja, näyttelijä, terveydenhoitaja, taiteilija, eläkkeellä oleva sosiologi ja opettaja sekä - vuotiaita lapsia ja nuoria. Haastateltavat ovat pääosin Kainuusta. Teos on osa Kirsin taiteellista väitöstutkimusta Teatterikorkeakouluun. Kirsi Saastamoinen s work AmazinGRace has compiled from persons bodily and verbal feelings. An inspiration of the work has been a group different-aged persons, mainly from Kainuu. From those persons Saastamoinen has gathered movements in relations themes of work, ia a society, existence and happiness. Experiences from those themes are telling through performers and a video ia a housemother, an economist, a cleaner, a doctor, a script supervisor, an actor, a nurse, an artist, a teacher and also children and young persons age -. The starting point doing this work has been challenge a choreography to face real life and it is part of the Kirsi s artistic doctoral dissertation to The Theatre Academy Helsinki. Koreografia Choreography: KIRSI SAASTAMOINEN Tanssi Dance: KIRSI SAASTAMOINEN, HEIKKI TÖRMI Kantaesitys Premiére:..00 KAJAANI Videoleikkaus Video edit: NIKO KUROLA & HEIKKI TÖRMI Valosuunnittelu Light design: NIKO KUROLA/WORK GROUP Lavastus Stage design: MARKKU HERNETKOSKI & SOILE SAVELA Puvustus Costume design: SOILE SAVELA Tuotanto Production: ROUTA Kuva photo Irja Samoil www.routacompany.fi

Minna Tuovinen & Martin Heslop RADIKAALISTI ANONYYMIN TANGO TANGO FOR THE RADICALLY ANONYMOUS...0.0 pm Inmet-areena Inmet Arena Yhteisesitys radikaalisti anonyymin tango / / 0?N?E/00 Olemme opiskelleet ja tutkineet argentiinalaista tangoa kahdeksan vuoden ajan ja luoneet yhdistelmän nykytanssista ja tangosta, Improtangon. Viimeisten kahden vuoden ajan asuimme ja työskentelimme Argentiinassa ja Brasiliassa. Tuona aikana työskentelimme ja esiinnyimme mm. faveloissa, suurkaupungeissa ja pienissä kalastajakylissä. Nämä kokemukset, tuntemukset ja kohtaamiset ovat vaikuttaneet Tango for the Radically Anonymous -teoksen syntyyn. Työskentelymme perustuu tunteiden ja arkkityyppisten impulssien synnyttämiin liikkeellisiin reaktioihin ja kommunikaatioon, joka syntyy näistä liikkeellisistä reaktioista. Työskentely eri kulttuureissa on entisestään syventänyt ja laajentanut omaa taiteellista näkemystämme ja prosessiamme. Radikaalisti anonyymin Tango on nykytangoteos made in Finland. For the last eight years we have been exploring the relationship between our work and Argentine tango. From this exploration we have created a fusion of contemporary dance and tango called Improtango. The past two years we lived and worked in Argentina and Brazil. During this time we worked and performed in favelas, big cities and small fishing villages. Our experiences, feelings and encounters have influenced Tango for the Radically Anonymous. Our work is based on the movement created by reactions to emotional and architypal impulses and the communication that is born from these movement reactions. Working in different cultures has further deepened and expanded our artistic vision and process. Tango for the Radically Anonymous is work of contemporary Tango made in Finland. Kuva photo Martin Heslop Koreografit Choreographers: MINNA TUOVINEN, MARTIN HESLOP Tanssijat Dancers: NATASHA LOMMI, PEKKA LOUHIO, KAISU HÖLTTÄ, TEEMU KYYTINEN & REIJA WÄRE Valosuunnittelija Light Design: PASI PEHKONEN Yhteistyössä Co-work with: Kuopio Tanssii ja Soi -festivaali, Pyhäsalmen Tanssi ry. Kuopio Dance Festival, Pyhäsalmi Dance Association Kiitokset Thanks to: VALTION TANSSITAIDETOIMIKUNTA JA TANSSIKESKUS FOOTLIGHT THE DANCE COUNCIL OF FINLAND AND DANCE CENTER FOOTLIGHT

Kellokumpu/Roumagnac / 0 N E/00...0.0 pm Inmet-areena Inmet Arena Yhteisesitys radikaalisti anonyymin tango / / 0 N E/00 Joitakin ohjeita teoksen nimen lukemiseen: - on teoksen valmistusprosessissa olevien henkilöiden määrä. - 0 N E on teoksen tapahtumapaikan pituus- ja leveysasteet tässä tapauksessa Pyhäjärvi/Inmet Arena. - 00 on esityksen päivämäärä. Tällä teoksen nimen muodolla haluamme ilmaista, että meille teoksen tuotanto- ja valmistusprosessi on tilapäinen muoto, joka koostuu yllämainittujen elementtien keskinäisestä liikkeestä ja vuorovaikutuksesta. Kutsumme yleisön seuraamaan teosta ainutkertaisena in situ -tapahtumana, joka saa muotonsa aina uudelleen eri paikoissa ja näyttämöillä. «Simo Kellokumpu ja Vincent Roumagnac pyrkivät tuomaan esiin in situ -esityksiä, joiden on tarkoitus törmäyttää moniulotteinen liiketekstuuri leikkisän ja provokativiisenkin jännitteen kanssa, joka syntyy tanssiteoksen tekemiseen liittyvän nykyaikaisuuden perinnön ja sen samanaikaisen kriittisen dekonstruktion/väsyttämisen prosessissa.» Ennen esitystä yleisöä pyydetään tutustumaan teosta koskevaan blogiin, josta löytyy teosta koskeva informaatio sekä mahdolliset lopulliset ohjeet: http://kellokumpu.wordpress. com/ / 0 N E/00 Some instructions to read the title of the piece: - is the number of the persons involved in the process. - 0 N E is the longitude and latitude of the place the piece is going to be made, for and with in this case: Pyhäjärvi/Inmet Arena. - 00 is the date of the gig. With this title we wish to manifest that for us the production of a piece is the movement and interaction of those combined elements from one specific context which are inducted into a temporary form. Jonna Muurinen Tiedottaja/Press Officer Täydenkuun Tanssit/Fullmoon dance Festival Työryhmä Work group: KATARIINA KARLSSON, JARKKO LEHMUS, ANNE PAJUNEN, SATU REKOLA, VINCENT ROUMAGNAC, SIMO KELLOKUMPU Yhteistyössä Co-work with: Kuopio Tanssii ja Soi -festivaali, Pyhäsalmen Tanssi ry. Kuopio Dance Festival, Pyhäsalmi Dance Association Kiitokset Thanks to: VALTION TANSSITAIDETOIMIKUNTA JA SUOMEN KULTTUURIRAHASTO THE DANCE COUNCIL OF FINLAND & THE FINNISH CULTURAL FOUNDATION We invite the audience to attend the production as a special and unique in situ event, regenerated in every different places and venues we are commissioned to work with. «Simo Kellokumpu s and Vincent Roumagnac s process aims to launch performative in situ attempts, rubbing vital kinetic movement research and playful provocative tension in between the dance production subjected to a certain legacy of modernity and its simultaneous critical deconstruction/exhaustion.» The audience is warmly invited to get more information and eventual instructions before attending performances on our blog www.kellokumpu.wordpress.com Kuva photo Tuomas Muurinen

TANSSITEATTERI TSUUMI TANSSIN YÖ NIGHT OF DANCE ensi-ilta premiere...00 0.00 pm Emolahti Camping TSIP on Tsuumin uusi improvisaatioprojekti. Suomalaiset uuden kansantanssin ja -musiikin huippuosaajat ja kyseenalaistajat heittäytyvät liikkeen ja musiikin vietäviksi kokonaisvaltaisesti ja sydämellä. Tsip vie tanssin ja musiikin kansan pariin, arkisiin tilanteisiin, jossa taide pääsee yllättämään ja ylevöittämään. Täydenkuun Tanssit -festivaalilla taiteilijat levittäytyvät Pyhäjärven kauppoihin, torille, puskiin ja valtaavat lopulta Emolahden. Keinoja kaihtamatta Tsip ottaa yleisönsä ja tilansa. Tsip elää hetkessä, näyttää arjen uudessa valossa ja näin muistuttaa elämän arvokkuudesta ja arvaamattomuudesta. Mitä kussakin esityksessä tapahtuu on täysin ajassa. Tsip purjehtii menneisyyden ja tulevaisuuden ristivedossa. Tavoite on samalla yhtä mahdoton kuin yksinkertainen; kantaa kaikki mukana ja olla vain nyt. TSIP is Tsuumi Dance Company s new improvisation project. The talents and reformers of new Finnish folk dance and music throw themselves with all their heart and soul into the thralls of both movement and music. Tsip takes dance and music to the people, into mundane situations where art can surprise and sublime. At the Full Moon Dance festival the artists spread out into the shops, markets, and bushes of Pyhäjärvi and finally take over the Emojärvi Camping. Tsip will stop at nothing to take hold of its space and audience. Tsip lives in the moment, shows us our everyday lives in a new light and thus reminds us of the preciousness and unpredictability of life. The events of any given performance are dictated by time. Tsip sets sail against the headwinds created by the past and present. The goal is both simple and impossible; to carry everything along and just to be now. Tanssin Yöhön on bussikuljetus keskustasta, kuljetus sisältyy lipunhintaan. Ticket price includes a bus transportation from the city to the Night of Dance Kuva photo Marko Mäkinen Tanssijat Dancers: Reetta-Kaisa Iles, Hanna Korhonen, Sini Siipola Samuli Nordberg, Ahto Koskitalo, Salla Korja-Paloniemi Kitara Guitar: Topi Korhonen Kantele Finnish zither: Vilma Timonen Laulu Singer: Soila Sariola Basso, jouhikko Bass: Ilkka Heinonen (Jouhikko = Traditional Finnish musical instrument, usually threestringed Finnish bowed lyre) Lyömäsoittimet Percussion: Tuomas Timonen www.tsuumi.com

OHJELMISTO / PROGRAM Sunnuntai.. / Tuesday July AVAJAISET OPENING HOLOGRAM WALLS Koreografia Choreography CARL KNIF ERÄS SIRKUS RAKKAUDESTA CIRCUS OF LOVE FESTIVAALIKLUBI FESTIVAL CLUB klo pm klo.00.00 pm klo 0.0.0 pm klo.00 0.00 pm Tori Keskuskoulu Inmetareena Ravintola Myrskylyhty OHJELMISTO / PROGRAM Keskiviikko.. / Wednesday July TANSSITEATTERI TSUUMI YLLÄTTÄÄ KAUPUNGILLA AMAZINGRACE Koreografia Choreography KIRSI SAASTAMOINEN klo.00.00 pm RADIKAALISTI ANONYYMIN TANGO TANGO FOR THE RADICALLY ANONYMOUS Koreografia Choreography TUOVINEN-HESLOP / 0 N E/00 Koreografia Choreography SIMO KELLOKUMPU klo.0.0 pm Keskuskoulu Inmetareena Maanantai.. / Monday July TANSSITEATTERI TSUUMI YLLÄTTÄÄ KAUPUNGILLA SARASTUS DAWN Koreografia Choreography TIINA HUCZKOWSKI VIHREÄ NOJATUOLI GREEN ARMCHAIR Koreografia Choreography PETRI KEKONI KYNNYKSELLÄ ON THE THRESHOLD Koreografia Choreography VELI LEHTOVAARA & MIKKO HYVÖNEN FESTIVAALIKLUBI FESTIVAL CLUB klo.00.00 pm klo.00.00 pm klo.00.00 pm klo.00 0.00 pm VPKteatteri Inmetareena Keskuskoulu Ravintola Myrskylyhty TANSSIN YÖ NIGHT OF DANCE TANSSITEATTERI TSUUMI Torstai.. / Thursday July D.OPA Koreografia Choreography PATRICIA APERGI VARJON TÄLLÄ PUOLELLA ON THIS SIDE OF SHADOW Koreografia Choreography MIA MALVINIEMI SIRZAMANZE Koreografia Choreography FERENC FEHÈR UUDEN AJAN ILTAMAT TRADITIONAL UP-TO-DATE EVENING PARTY PERKELE-KLUBI klo.00 0.00 pm klo.00.00 pm klo.00.00 pm klo 0.0.0 pm klo.00 0.00 pm Emolahti Camping Inmetareena VPKteatteri Keskuskoulu Hotelli Pyhäsalmi Tiistai.. / Tuesday July SARASTUS DAWN Koreografia Choreography TIINA HUCZKOWSKI klo.00.00 pm VPKteatteri AMATÖÖRIT AMATEURS Koreografia Choreography SIMO HEISKANEN ARKA PAIKKA SORE POINT Koreografia Choreography TUOMO RAILO SOKEA MIELI BLINDED MIND Koreografia Choreography SUSANNA LEINONEN FESTIVAALIKLUBI FESTIVAL CLUB klo pm klo.00.00 pm klo.00 0.00 pm Inmetareena Keskuskoulu Ravintola Myrskylyhty LISÄTIETOJA: www.fullmoondance.fi MORE INFORMATION: www.fullmoondance.fi Muutokset ohjelmaan mahdollisia. Programme subject to change.

PATRICIA APERGI / AERITES DANCE COMPANY D.OPA! (Kreikka)...00.00 pm Inmet-areena Inmet Arena 0 Teoksessa d.opa (dopamines of post Athenians) koreografi Patricia Apergi on perinteisen kreikkalaisen kansantanssin innoittamana pohtinut mitä on olla nykypäivän kreikkalainen. Kuva photo Kallina Kyratsouli Kansainvälinen Aerowaves verkosto valitsi d.opa:n top 0 joukkoon vuonna 00. Aerites on Patricia Apergin perustama ateenalainen tanssiryhmä, joka on toiminut vuodesta 00. Tanssiryhmän tavoitteena on työskennellä taiteilijoiden kanssa eri taiteen alueilta. d.opa is a piece that is inspired by the traditional Greek folk dances. Patricia Apergi`s choreography for five dancers questions what it is to be Greek in the st century. d.opa is one of the top 0 priority companies in the year 00 selected by the Aerowaves network. Aerites is a dance company based in Athens, Greece. Choreographer Patricia Apergi formed Aerites in 00. As a dance company, Aerites aims to create work through collaborations with other artistic fields as well as independent artists. Koreografia Choreography: PATRICIA APERGI Sävellys Music composition: DIMOSTHENIS GRIVAS Dramaturgia Dramaturgy: GEORGINA KAKOUDAKI Lavastus ja puvustus Set and costumes: KONSTANTINOS ZAMANIS Valosuunnittelu Light design: NIKOS VLASOPOULOS Valokuvat Photography: TASOS VRETTOS Koreografin assistentti Choreographer s assistant: DIMITRA MITROPOULOU Esiintyjät Perfomers: ILIAS CHATZIGEORGIOU, NONTAS DAMOPOU- LOS, CHARA KOTSALI, MARO MARMARINOU, DIMOKRITOS SIFAKIS Vierailun mahdollistaa Presenter: TANSSIAREENA RY DANCE ARENA Kesto Duration: 0 min

Mia Malviniemi VARJON TÄLLÄ PUOLEN ON THIS SIDE OF THE SHADOW...00.00 pm VPK teatteri VPK theatre 0 Varjon tällä puolen käsittelee onnellisuutta. Teoksessa kaksi ihmistä kohtaa toisensa. Onnea on, kun tulet nähdyksi ja voit kokea olevasi olemassa. Onni on ystävyys. Kahden ihmisen välillä tapahtuva kontakti luo liikkeellisiä jännitteitä ja purkauksia. Teoksessa yhdistyvät tanssi ja teatteri-ilmaisu, jota elävä musiikki säestää. Varjon tällä puolen on toinen osa onnellisuutta käsittelevää teossarjaa. Teossarjan ensimmäinen osa oli Hyvää päivää (00), joka käsitteli arjessa tapahtuvien pienten asioiden tuottamaa onnellisuutta, kolmas osa tulee käsittelemään rakkautta ja rakastumista. Mia Malviniemi () on työskennellyt koreografina vuodesta. Hän on tehnyt useita nykytanssiteoksia sooloista ryhmäteoksiin. Hän on myös suunnitellut useita koreografioita musikaaleihin, oopperaan, musiikkiteatteriin sekä revyy ja nykysirkus esityksiin. Mia Malviniemi on Kokkolan Talvitanssit tapahtuman taiteellinen johtaja vuonna 0. The choreography by Mia Malviniemi is dealing with happiness. Two people meet each other. Happiness is when you are seen and you can feel that you exist. Happiness is friendship. The contact between two people creates tensions and eruptions. In the performance dance and theatre are combined, accompanied by live music. On This Side of the Shadow is the second part of a series of work that deals with happiness. The first part was Good Day (00), which dealt with the happiness that small things in the day-to-day life brings. The third part will deal with love and falling in love. Mia Malviniemi () has worked as a choreographer since. She has done several works in contemporary dance, solos as well as group choreographies. She has also worked with musicals, opera, musical theatre, New Year s shows and contemporary circus. Mia Malviniemi is the artistic director of the event Kokkolan Talvitanssit in 0. Koreografi Choreographer: MIA MALVINIEMI Tanssi Dance: MIA MALVINIEMI, JAANA SAARANEN Musiikki Music: STEFAN LINDBLOM Valosuunnittelu Light design: KATJA MUTTILAINEN Valokuvat Photography: VILLE LINDBERG Tuotanto Production: MIA MALVINIEMI Ensi-ilta Premiére:..0 VAASA Kuva photo Ville Lindberg

FERENC FEHÉR SIRZAMANZE (Unkari).. 0.0.0 pm Keskuskoulu Central School 0 Miehen ja naisen elämän unelmia ja hetkiä heidän suhteensa sanaton monimutkaisuus Fysiikan lakeja ja ihmisen rajoja uhmaavan Ferenc Fehérin mukaan tanssissa tärkeää ei ole liike vaan tanssijan tila. Se tekee vaikutuksen katsojiin Fehérin esitykset ovat aina hämmästyttäviä. Unkarin mielenkiintoisimpiin tanssitaiteilijoihin kuuluva, virtuoosimainen ja fyysinen akrobaatti on tanssijana itseoppinut. Vuodet -00 Fehér työskenteli Aniko Juhászin kanssa siirtyen vuonna 00 tekemään omia koreografioita. Dreams and pictures in the life of a man and a woman, about the unspeakable complexity of a relationship between them. Koreografia Choreography: FERENC FEHÉR Tanssijat Dancers: JUDIT SIMON, FERENC FEHÉR Valosuunnittelu Light design: GABI BÁNKI Pukusuunnittelu Dress design: JUDIT SIMON Musiikki Music: FERENC FEHÉR Lavastus Set design: JUDIT SIMON, FERENC FEHÉR Ferenc Fehér doesn t seem to be restricted by physics or biology, claims that it is not the movement but the state that is most important in dance. That is the state of the dancer that influences the viewers, and all the performances of Ferenc Fehér are overwhelming. The self-taught (i.e. Naturally talented) dancer worked in joined productions with Anikó Juhász between and 00, and since 00 he has created a number of his own performances. Due to his incredible virtuosity, acrobatic abilities, physical strength and potency, he is one of the most enthralling figures of the Hungarian dance art. Kuvat photos György Jókúti www.ferencfeher.hu

PERKELE-KLUBI...00 0.00 pm Hotelli Pyhäsalmi Hotel Pyhäsalmi UUDEN AJAN ILTAMAT Perkele-klubi on Puhtin emännöimä undergroud-henkinen taidebaari ja esitysklubi, jossa nähdään mitä erilaisempia esityksiä rennossa iltamahengessä. Kantavana teemana klubeilla on kylähulluus. Puhti kutsuu paikallisia asukkaita ja festivaalin taiteilijoita sukeltamaan yhdessä suomalaisuuden ytimeen. Rento klubimeininki tarjoaa otollisen mahdollisuuden erilaisten taiteilijoiden ja taiteen diggareiden kohtaamiselle, jolloin tilanne voi yltyä jopa yhteiseen improvisaatioon. PUHTI Puhti (Reetta-Kaisa Iles and Anne-Mari Kivimäki) can be seen as the cooky and off-beat but on-key co-operation between a dancer and a musician, that at times may be moving, joyful or even pompous and solemn. From the very beginning one of the key objectives of the duo has been to create vivid, energetic and high-quality folk dance and music, and to develop a new kind of stage art with those elements. PUHTI Pirtanauhat paukkuvat ja kurttu ulvoo, kun Puhti, folkloren omavaltaiset ja aina yhtä epäluotettavat informaatikot läpileikkaavat suomalais-ugrilaisen ahdistuksen koko anatomian pokasahalla ja nauravat päälle. Täyteläisen ja vivahteikkaan musiikillisen annin lisäksi Puhtin pistämätön koomikkopari Anne-Mari Kivimäki ja Reetta-Kaisa Iles pistävät kerta toisensa jälkeen itsensä likoon tavalla, joka tekee hyvää sydämelle ja nauruhermoille. Kansanperinnettä käsitellään suurella rakkaudella ja siekailemattomalla omavaltaisuudella. PERKELE CLUB Perkele Club is a art club hosted by Puhti and surprise performers. Puhti invites local residents and artists to dive together at the heart of Finnish culture. Kuvat photos Jari-Jukka Nippala www.puhti.eu

KURSSIT COURSES Kurssivaraukset ja tiedustelut info@fullmoondance.fi - Kurssimaksuun sisältyy opetus ja koulumajoitus (lattiapaikka koululuokassa, omat petivaatteet) - varaukseen tarvittavat tiedot: )kurssin nimi ) mahd. majoitusvaraus ja passivaraus ) omat tiedot: nimi, osoite, puhelin ja sähköpostiosoite (yhteystiedot, joista saa varmimmin kiinni päiväsaikaan) - Kurssista lähetetään ensin varausmaksulasku. Kurssimaksun loppuerä.. - Kurssilaisten on mahdollista ostaa edullinen porraspaikkapassi, hinta 0 eur. Passi oikeuttaa sisäänpääsyyn porraspaikalle Inmet-Areenalle ja Keskuskoululle, passeja rajoitettu määrä. - Kurssimaksu palautetaan vain lääkärintodistuksella. - Kursseille voi kysyä paikkoja festivaalin alkuun saakka. Peruutuspaikalta täydellekin kurssille voi päästä. Ennakkovaraajan etu kurssilaisille Ilmainen sisäänpääsy yhteen maanantain..0 esityksistä. Ennakkomaksu maksettava Pyhäsalmen Tanssi ry:n tilille.. mennessä. Suoritus vahvistaa varauksen ja ennakkoedun. Kurssi-ilmoittautumiset osoitteeseen info@fullmoondance.fi. Kursseista lisätietoa ja festivaalin ohjelmistotiedot osoitteessa www.fullmoondance.fi KOSEI SAKAMOTO TEKNIIKKA JA KOETANSSI Ma-pe.-..0 klo 0.00-.00 Opettaja Kosei Sakamoto (Japani) Suomalaisille ammattitanssijoille Opetuskieli: englanti Hinta: 0 (sis. alv. %,0 ) Yhteistyössä Zodiak Uuden Tanssin Keskus ILMOITTAUTUMINEN 0..0 mennessä info@fullmoondance.fi Kosei Sakamoto - Täydenkuun Tanssit- festivaalin (0-) residenssitaiteilija - pitää festivaalilla tekniikkaansa johdattavan työpajan ja koetanssin, jossa valitaan - tanssijaa tulevaan tanssiteokseen. Tekniikassa keskitytään lattiaimprovisaatioon, ajan ja rytmin käsitykseen sekä kykyyn omaksua erilainen koreografinen tyyli. Teos on Täydenkuun Tanssit- festivaalin vuoden 0 ohjelmassa, ja sitä esitetään myös Helsingissä ja Japanissa. Harjoitukset pidetään Helsingissä. Koreografi ja tanssija Kosei Sakamoto on kiotolaisen Monochrome Circus -tanssiryhmän johtaja. Sakamoto on opiskellut estetiikkaa ja antropologiaa sekä teatterikasvatusta. Sakamoto työskentelee tällä hetkellä mm. yhdeksänosaisen teoksen A Collection of Short Dance Pieces parissa. Lisäksi hän on työskennellyt yhdessä Takayuki Fujimoton ( Refined Colors, lost ), Shinta Inouen ( Dumb Type, Wash ) ja Daito Manaben kanssa ( Cage ). Kosei Sakamoto on tehnyt paljon paikkasidonnaisia tanssiteoksia. Vuonna 00 hän tuotti yhdessä paikallisten tanssijoiden kanssa teoksen Let s find out Dancers!! Beppu Contemporary Art Festivaalille. Vuonna 00 hän valmisti yhdessä Shigeki Hattorin kanssa teoksen Setouchi International Art Festivaalille. Kosei Sakamoto on palkittu Kioton kaupungin puolesta vuosina 00 ja 00. Hän opettaa Kinki- yliopistossa. Hän on vastannut Kioton kansainvälisen tanssifestivaalin ohjelmistosuunnittelusta vuoden ajan ja on Japanin kontakti-improvisaatiotapaamisen johtaja. www.monochromecircus.com WORKSHOP PASSING THROUGH Mon th to Fri th July am.- pm. Opettaja / Teacher David Zambrano (Hollanti) Ammattilaisille ja ammattiin opiskeleville / for dance professionals and students Opetuskieli / teaching language: englanti / English Hinta / Price: 0 (sis. alv. %, ) The passing through takes students through various exercises to manifest Zambrano s philosophy that movement needs no leader in creation. The group will create dynamics that will be flexible, complex, getting the group to fit tight together, yet always keeping doors open for the unpredictable. The group moves constantly, transforming the environment of the dance. The students work to see the room full of pathways infinite pathways passing through the walls, the floor, even the bodies. These pathways go in any direction and are filled with curves, large and small. Visible and invisible spirals are constantly passing through the students. Thus the passing through is created into a spontaneous composition. When the group becomes one mind, it can never get lost, there is never one person leading or following. Everyone is leading or following, depending on the situation. The whole group is constantly traveling, weaving their bodies inside and out of their classmates and still always aware of the environment around them.