Miten raportoin in vitro -tiedot Käytännön opas 1. Versio 1.1 syyskuu 2012

Samankaltaiset tiedostot
In vitro -tietojen käyttö REACHtietovaatimusten

Tietojen arviointi ja raportointi: (yksityiskohtaisen) tutkimustiivistelmän laatimisohjeet

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

SIEF-webinaari: Todistusnäyttö (WoE) lähestymistapana.

(Q)SAR:ien sääntelykäyttö REACHlainsäädännössä

REACH-asetukseen perustuva eläinkokeita korvaavien menetelmien käyttö

Käytännön opas 8: Oikeushenkilöiden henkilöllisyyden muutosten ilmoittaminen

Samankaltaisuuksien vertailu ja luokat REACH-lainsäädännössä. Webinaari tietovaatimuksista

Altistumisskenaarion laatimista koskeva ohje

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Tieteellinen tutkimus ja kehittäminen (TT&K) sekä tuote- ja prosessisuuntautunut tutkimus ja kehittäminen (PPORD)

L 90/106 Euroopan unionin virallinen lehti

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. kesäkuuta 2015 (OR. en)

KOMISSION ASETUS (EU) /, annettu ,

REACH-asetus Kemikaalien arviointi ja GLP-vaatimukset

TÄRKEÄ OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) N:o /, annettu ,

Toukokuu REACH-asetuksen mukaan rekisteröijien on maksettava ainoastaan niistä tiedoista, joita he todella tarvitsevat rekisteröintiä varten:

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Eläinkokeet kemiallisten aineiden turvallisen käytön varmistamisessa

Euroopan unionin virallinen lehti

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

(Muut kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttävät säädökset) ASETUKSET

EUROOPAN PARLAMENTTI

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Käytännön opas 4: Kuinka ilmoitan tietovaatimusten poikkeamista

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 8. helmikuuta 2018 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. heinäkuuta 2014 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 6. syyskuuta 2010 (06.09) (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 SAATE

Tietojen yhteiskäytt kiistat

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

KOMISSION TIEDONANTO

Euroopan parlamentin kokoonpano vuoden 2014 vaalien jälkeen

LIITE. asiakirjaan KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, EUROOPPA- NEUVOSTOLLE JA NEUVOSTOLLE

2006R1907 FI

Ohjeet. keskusvastapuolten ja kauppapaikkojen tapahtumasyötteiden antamisesta arvopaperikeskusten saataville 08/06/2017 ESMA FI

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D048947/06 LIITE 1.

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 5. syyskuuta 2017 (OR. en)

KOMISSION LAUSUMA VAIHTOEHTOISISTA TESTIMENETELMISTÄ

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

asuntoluottodirektiivin mukaisista luotonvälittäjiä koskevista notifikaatioista

Päärekisteröijien webinaari Tietojen yhteiskäyttö ja jakaminen. Tietojen jakaminen

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 1. joulukuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Eurooppalainen ohjausjakso: yhdennetyt maakohtaiset suositukset Hyväksyminen ja toimittaminen Eurooppa-neuvostolle

Luonnos. KOMISSION ASETUKSEKSI (EU) n:o /2010, annettu [ ], yhteisen ilmatilan käyttöä koskevista vaatimuksista ja toimintaohjeista

A8-0321/78

EUROOPPA-NEUVOSTO Bryssel, 31. toukokuuta 2013 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON ASETUS

Ehdotus neuvoston päätökseksi alueiden komitean kokoonpanon vahvistamisesta

I. TIEDONSAANTIPYYNTÖ. joka koskee valtiosta toiseen tapahtuvaa työntekijöiden käyttöön asettamista palvelujen tarjoamisen yhteydessä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2011 (21.09) (OR. en) 14391/11 ENV 685 SAATE

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 23. syyskuuta 2015 (OR. en) Euroopan komission pääsihteerin puolesta Jordi AYET PUIGARNAU, johtaja

Tietojen yhteiskäytt

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI A8-0305/4. Tarkistus. Mireille D'Ornano ENF-ryhmän puolesta

OHJEET SISÄMARKKINOIDEN HARMONISOINTIVIRASTOSSA (TAVARAMERKIT JA MALLIT) SUORITETTAVAAN YHTEISÖN TAVARAMERKKIEN TUTKINTAAN OSA A YLEISET SÄÄNNÖT

Johdanto tietojen yhteiskäytt. yttöön

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

POIKKEAMISET TIETOVAATIMUKSISTA

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 18. toukokuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Ref. Ares(2014) /07/2014

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2016/1083, annettu 5 päivänä heinäkuuta 2016, amiinit, N-C 10-16

ANNEX LIITE. asiakirjaan KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

toisen maksupalveludirektiivin väitettyä rikkomista koskevista valitusmenettelyistä

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

LIITTEET. asiakirjaan. Komission ehdotus neuvoston asetukseksi

Euroopan unionin virallinen lehti L 189/19

Sisältö. Johdanto. Yleiskatsaus asiakirjojen toimittamiseen (IUCLID 5) Yleiskatsaus asiakirjojen toimittamiseen (REACH-IT) K&V-osio

SUOMEN SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA ULKOVALTAIN KANSSA TEHDYT SOPIMUKSET

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Tietovaatimuksia ja kemikaaliturvallisuusarviointia koskevat ohjeet Osa B: Vaaran arviointi

Turvallisuus- ja kemikaalivirasto (Tukes) Hannu T. Mattila Koulutuspäivä Siirtymäajat ja tietojen käyttölupa

REACH-IT Teollisuuskäyttäjän opas

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja D049061/02.

KOMISSION TIEDONANTO NEUVOSTOLLE. Euroopan kehitysrahastoa koskevat rahoitustiedot

SÄÄDÖSKOKOELMAN SOPIMUSSARJA Julkaistu Helsingissä 5 päivänä joulukuuta 2011

Ulkopaikkakuntalaisille ja ulkomaalaisille annettavasta hoidosta perittävät maksut alkaen

Luonnos: KOMISSION ASETUS (EU) N:o /, annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

A7-0277/102

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) /, annettu ,

13060/17 ADD 1 1 DPG

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI. Sitovaa tariffitietoa (STT) koskeva hakemus. Yleistä tietoa. Lukekaa huolellisesti seuraavat tiedot ennen STT-hakemuksen täyttämistä.

Sisäasiainministeriö E-KIRJELMÄ SM

KOMISSION DELEGOITU PÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

KOMISSION KERTOMUS EUROOPAN PARLAMENTILLE JA NEUVOSTOLLE

OIKAISUKIRJELMÄ LISÄTALOUSARVIOESITYKSEEN NRO 6/2014 YLEINEN TULOTAULUKKO

Käytännön opas 10: Tarpeettomien eläinkokeiden välttäminen

Transkriptio:

Miten raportoin in vitro -tiedot Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012

2 Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 OIKEUDELLINEN HUOMAUTUS Tässä asiakirjassa selostetaan REACH-lainsäädännön mukaiset vaatimukset ja selvitetään, miten ne on täytettävä. Lukijoita muistutetaan kuitenkin siitä, että REACH-asetus on ainoa todistusvoimainen oikeudellinen viiteasiakirja ja tähän asiakirjaan sisältyvät tiedot eivät välttämättä edusta oikeudellisesti Euroopan kemikaaliviraston virallista kantaa. Euroopan kemikaalivirasto ei vastaa tämän asiakirjan sisällöstä. Vastuuvapauslauseke: Tämä on työkäännös englanniksi julkaistusta alkuperäisasiakirjasta, joka on saatavilla ECHAn verkkosivustolla. Versio Muutokset 1 Maaliskuu 2010 Ensimmäinen julkaiseminen 1. 1 syyskuu 2012 Käytännön opas 1: Miten raportoin in vitro -tiedot Viite: ECHA-10-B-04.1-FI ISBN-13: 978-92-9217-753-9 ISSN: 1831-6727 Julk.pvm.: syyskuu 2012 Kieli: FI Euroopan kemikaalivirasto, 2012 Kansi Euroopan kemikaalivirasto Jäljentäminen on sallittua, kunhan lähde mainitaan muodossa Lähde: Euroopan kemikaalivirasto, http://echa.europa.eu/ ja kunhan jäljentämisestä ilmoitetaan kirjallisesti viestintäyksikköön (publications@echa.europa.eu). Asiakirja on saatavilla seuraavilla 22 kielellä: bulgaria, englanti, espanja, hollanti, italia, kreikka, latvia, liettua, malta, portugali, puola, ranska, romania, ruotsi, saksa, slovakki, sloveeni, suomi, tanska, tšekki, unkari ja viro. Asiakirjaa koskevat mahdolliset kysymykset tai huomautukset voi lähettää tietopyyntölomakkeella (mainitse viite ja julkaisupäivä). Tietopyyntölomake on saatavilla Euroopan kemikaaliviraston kotisivuilta kohdasta http://echa.europa.eu/contact Euroopan kemikaalivirasto Postiosoite: PL 400, 00121 Helsinki Käyntiosoite: Annankatu 18, Helsinki

Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 3 SISÄLLYSLUETTELO 1. JOHDANTO... 4 2. IN VITRO -MENETELMIEN JA -TIETOJEN KÄYTTÖ REACH-ASETUKSEN MUKAISESTI... 5 3. KYSYMYKSIÄ IN VITRO -TIETOJEN JA -MENETELMIEN KÄYTÖSTÄ JA DOKUMENTOINNISTA/RAPORTOINNISTA REKISTERÖINTITARKOITUKSIIN REACH-ASETUKSEN MUKAISESTI... 6 3.1 Mitä REACH-ohjeasiakirjoja minun pitäisi lukea?...6 3.2 Miten arvioin ja raportoin in vitro -menetelmän ja -tietojen riittävyyttä ja soveltuvuutta käyttöön REACH-asetuksen mukaisesti?...6 3.3 Voidaanko in vitro -menetelmiä ja -tietoja käyttää luokitus- ja merkintätarkoituksiin ja/tai riskinarviointiin?...6 3.4 Miten in vitro -menetelmiä ja -tietoja käytetään osana todistusnäyttöä?...7 3.5 Miten in vitro -tietoja voidaan käyttää rakenteellisesti samankaltaisista aineista saatujen tietojen (read-across) soveltamiseen ja kemikaalien ryhmittelyyn?...7 3.6 Miten in vitro -menetelmät ja -tiedot raportoidaan IUCLID 5 -ohjelmassa?...7 3.7 Miten raportoidaan in vitro -testeistä saatavien tietojen käyttö in vivo -testiä koskevan vakiotietovaatimuksen täyttämiseksi?...8 4. LISÄTIETOJA... 9 LIITE 1: ESIMERKKEJÄ... 10

4 Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 1. JOHDANTO REACH-asetuksen (asetus (EY) N:o 1907/2006) yhtenä päätavoitteena on suojella ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Siksi kemikaalien ominaisuuksista tarvitaan riittävästi tietoa luokitusta ja merkintöjä ja/tai riskinarviointia koskevien päätösten tekemistä varten. Rekisteröijien on toimitettava tiedot rekisteröinti- ja arviointitarkoituksiin REACH-asetuksen liitteissä VI XI määritellyllä tavalla. REACH-asetuksen 13 artiklan 1 kohdassa ja 25 artiklan 1 kohdassa säädetään, että tietoa voidaan tuottaa myös muilla keinoilla kuin testaamalla ja että testeissä pitäisi käyttää selkärankaisia ainoastaan viimeisenä keinona. Lisäksi REACH-asetuksen 13 artiklan 4 kohdassa säädetään, että ympäristötoksikologiset ja toksikologiset kokeet ja analyysit on suoritettava direktiivin 86/609/ETY säännösten mukaisesti. REACH-asetuksella pyritään myös korvaamaan, vähentämään ja parantamaan eläinkokeita sekä edistämään vaihtoehtoisten testimenetelmien käyttöä (direktiivin 86/609/ETY mukaisesti). Neuvoston direktiivissä 86/609/ETY, joka koskee kokeisiin ja muihin tieteellisiin tarkoituksiin käytettävien eläinten suojelua koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämistä, vaaditaan tukemaan sellaisten menetelmien kehittämistä, validointia ja hyväksymistä, joilla voidaan korvata, vähentää ja parantaa eläinkokeita. Vaihtoehtoisten menetelmien edistämisen myötä useita in vitro -testimenetelmiä on validoitu kansainvälisesti ja hyväksytty säänneltyyn käyttöön. Validoinnilla tarkoitetaan prosessia, jossa vahvistetaan johonkin tiettyyn tarkoitukseen käytettävän menettelyn luotettavuus ja asiaankuuluvuus. Yhteiseen tutkimuskeskukseen (YTK) kuuluva Euroopan eläinkokeita korvaavien menetelmien kehittämiskeskus (ECVAM) vastaa Euroopan unionissa uusien vaihtoehtoisten testimenetelmien tieteellisen validoinnin koordinoinnista. Uusien testimenetelmien kehitys muodostuu viidestä päävaiheesta, jotka ovat kehittäminen, esivalidointivaihe, validointivaihe, riippumaton arviointi ja siirtyminen hallinnolliseen hyväksyntään. Esivalidointivaihe on hyvin tärkeä, koska sen aikana varmistetaan, että muodollisessa validointitutkimuksessa käytettävät menetelmät täyttävät kriteerit, joiden perusteella niitä voidaan käyttää tällaisessa tutkimuksessa. Esivalidointi- ja validointiperiaatteet sekä kriteerit, joiden mukaisesti uudet tai päivitetyt testimenetelmät pitäisi suorittaa, kuvataan REACH-asetuksen mukaisia tietovaatimuksia koskevissa toimintaohjeissa (R.4) ja hyväksytään OECD:n ohjeasiakirjassa 34. Koska validoitujen ja asiaankuuluvien vaihtoehtoisten menetelmien hyväksyminen on EU:lle hyvin tärkeää ja koska koordinointi OECD:n testiohjeita koskevan ohjelman kanssa tarjoaa hyötyä maailmanlaajuisen yhtenäistämisen ja hyväksymisen varmistamiseksi, vaihtoehtoisia menetelmiä koskeviin hankkeisiin sovelletaan ensisijaisesti OECD:n menettelyä. Jos OECD:ssä syntyy kuitenkin aiheetonta viivästystä tai EU:lla on kiireellisiä tarpeita, uuden vaihtoehtoisen menetelmän hyväksyntätöitä voidaan tehdä samanaikaisesti tai voidaan soveltaa vain EU:n menettelyä. Jos OECD hyväksyy kyseisen menetelmän myöhemmin, EU:n menetelmää päivitetään vastaavasti.

Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 5 2. IN VITRO -MENETELMIEN JA -TIETOJEN KÄYTTÖ REACH- ASETUKSEN MUKAISESTI In vitro -testimenetelmillä tuotettuja tietoja voidaan käyttää REACH-asetuksen nojalla sillä edellytyksellä, että tarkasteltavana olevaa ominaisuutta koskevat tiedot ovat riittäviä luokitusja merkintätarkoituksiin ja/tai riskinarviointitarkoituksiin. Tällaisilla tiedoilla voidaan korvata joko osittain tai kokonaan vaaditut tiedot, jotka pitäisi muutoin tuottaa in vivo - testimenetelmillä. Kuitenkin myös tiettyä ominaisuutta koskevia in vitro -tietoja myös tietoja, jotka on tuotettu menetelmillä, jotka eivät vastaa kansainvälisesti hyväksyttyjä validointikriteerejä (riittävyys ja soveltuvuus) on tarkasteltava, ja ne on annettava rekisteröintiaineistossa osana kaikkia kerättyjä saatavilla olevia tietoja ja niitä on käytettävä todistusnäytössä (liitteessä XI oleva 1.2 kohta) tai aineiden ryhmittelyn tukena (liitteessä XI oleva 1.5 kohta). In vitro -menetelmät ja -tiedot, joita voidaan käyttää aineiden rekisteröintiin REACH-asetuksen mukaisesti, jakautuvat kolmeen luokkaan: validoituihin in vitro -menetelmiin (riittävä), esivalidoituihin in vitro -menetelmiin (soveltuva) sekä muihin in vitro -tietoihin, jotka on tuotettu käyttämällä esivalidoimattomia in vitro -menetelmiä. Validoidut in vitro -menetelmät Kun validoidut in vitro -menetelmät on hyväksytty tieteellisesti kansainvälisesti hyväksyttyjen validointiperiaatteiden mukaisesti (R4 ja OECD:n ohjeasiakirja 34), ne voivat korvata in vivo - testin kokonaan tai osittain sen mukaan, mihin tarkoitukseen menetelmä on validoitu ja hyväksytty. Jotkin in vitro -testimenetelmät kuuluvat eri tonnitasoilla vaadittuihin standarditietoihin (esimerkiksi in vitro -ihoärsytyskokeet ja in vitro -kokeet mutageenisyyden arvioimiseksi). Nämä ovat validoituja menetelmiä, jotka on osoitettu riittäviksi ja soveltuviksi tarjoamaan luokitus- ja merkintätarkoituksiin ja/tai riskinarviointitarkoituksiin käytettäviä tietoja. Esivalidoidut in vitro -menetelmät Myös kansainvälisesti hyväksyttyjen esivalidointikriteerien (R4 ja OECD:n ohjeasiakirja 34) mukaisia in vitro -testejä pidetään REACH-asetuksen mukaisesti käyttöön soveltuvina, kun näiden testien tulokset viittaavat tiettyyn vaaralliseen ominaisuuteen. Jos esivalidoitujen menetelmien tulokset eivät kuitenkaan viittaa vaaralliseen ominaisuuteen (negatiivinen tulos), tulokset on vahvistettava asiaankuuluvalla testillä, joka määritellään kyseisen ominaisuuden osalta liitteissä VII X (liitteessä XI oleva 1.4 kohta). Esivalidoiduilla in vitro -menetelmillä saatuja tietoja käytettäessä rekisteröintiaineistossa on esitettävä tiedot esivalidointivaiheen aloittamiselle asetetuista ECVAM:n kriteereistä sekä näyttöä menetelmän toistettavuudesta, sen mekanistisesta asiaankuuluvuudesta ja ennakointikyvystä. Esivalidoimattomat in vitro -menetelmät Lisäksi esivalidoituja menetelmiä ja muita (esivalidoimattomia) in vitro -tietoja voidaan käyttää lisätietojen saamiseksi vaikutustapaa/-mekanismia koskevien in vivo- tai in vitro -tietojen arviointia ja tulkintaa varten (esimerkiksi kineettiset in vitro -tiedot, toksikogenomiikka, metabolomiikka) sekä vakiotestausjärjestelmän mukauttamisen tueksi liitteessä XI määritellyllä tavalla (olemassa olevien tietojen käyttö, päättelysääntöjen soveltaminen ja kemikaalien ryhmittely, todistusnäyttö). Näiden menetelmien käyttötarkoitus on kuitenkin joka tapauksessa esitettävä selvästi, perusteltava ja dokumentoitava hyvin rekisteröintiaineistossa. Tarvittaessa (esimerkiksi kun esivalidoituja menetelmiä käytetään tukea antavina todisteina) on annettava tietoja ohjeissa määritellyistä soveltuvuuskriteereistä.

6 Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 3. KYSYMYKSIÄ IN VITRO -TIETOJEN JA -MENETELMIEN KÄYTÖSTÄ JA DOKUMENTOINNISTA/RAPORTOINNISTA REKISTERÖINTITARKOITUKSIIN REACH-ASETUKSEN MUKAISESTI 3.1 MITÄ REACH-OHJEASIAKIRJOJA MINUN PITÄISI LUKEA? Ohjeita in vitro -menetelmien käytöstä REACH-asetukseen liittyvissä yhteyksissä annetaan tietovaatimuksia koskevissa ohjeissa (luku R.4.3.1.1: In vitro -tiedot) sekä tietovaatimuksia ja kemikaaliturvallisuusarviointia koskevissa toimintaohjeissa (R7a ja R7b) kunkin (ympäristö)toksikologisen ominaisuuden osalta. 3.2 MITEN ARVIOIN JA RAPORTOIN IN VITRO -MENETELMÄN JA - TIETOJEN RIITTÄVYYTTÄ JA SOVELTUVUUTTA KÄYTTÖÖN REACH- ASETUKSEN MUKAISESTI? Kun rekisteröintiaineistossa raportoidaan validoidusta in vitro -testimenetelmästä, asiaankuuluvassa IUCLID-ohjelman ominaisuustutkimustietueessa on arvioitava ja ilmoitettava laatukriteerit, jotka määritetään Euroopan komission tai OECD:n säännöissä vastaavan ominaisuuden osalta. Jos menetelmä mainitaan Euroopan komission testimenetelmäasetuksessa tai OECD:n testiohjeissa, sen sopivuutta käyttöön tietyn ominaisuuden osalta on jo arvioitu kansainvälisesti ja menetelmällä voidaan korvata eläinkoe kokonaan tai osittain. Testimenetelmää koskevissa säännöissä tai teknisissä ohjeasiakirjoissa mahdollisesti asetetut rajoitukset on otettava huomioon: esimerkiksi joitakin in vitro -menetelmiä voidaan käyttää vain positiivisen tuloksen osoittamiseen (vaarallisen ominaisuuden vahvistamiseen) mutta ei negatiivisen tuloksen osoittamiseen. Jos rekisteröijä haluaa täyttää REACH-asetuksen mukaiset tietovaatimukset käyttämällä esivalidoituja in vitro -menetelmiä, se on mahdollista vain liitteessä XI olevan 1.4 kohdassa asetettujen ehtojen mukaisesti. Menetelmän soveltuvuutta suhteessa ECVAM:n kriteereihin on arvioitava, ja päätelmät raportoitava IUCLID-asiakirja-aineistossa. Kaikkien muiden in vitro -menetelmien käytöstä osana todistusnäyttöä todettakoon, että menetelmän laatua koskevia kysymyksiä, kuten testimateriaalin asiaankuuluvuutta, biologista merkitystä ja laatuvaatimuksia (testitulosten toistettavuutta), on arvioitava ja niistä on ilmoitettava IUCLID-asiakirja-aineistossa ominaisuustutkimustietueessa. 3.3 VOIDAANKO IN VITRO -MENETELMIÄ JA -TIETOJA KÄYTTÄÄ LUOKITUS- JA MERKINTÄTARKOITUKSIIN JA/TAI RISKINARVIOINTIIN? Luokitus- ja merkintätarkoituksiin ja/tai riskinarviointiin voidaan käyttää vain validoituja ja esivalidoituja in vitro -menetelmiä tietyin ehdoin. Jos käytetty menetelmä on liitteissä VII X mainittu validoitu in vitro -menetelmä tai aineen vaaralliset ominaisuudet osoittava esivalidoitu testimenetelmä, tuloksia voidaan pitää riittävinä luokitus- ja merkintätarkoituksiin ja/tai riskinarviointitarkoituksiin. Muita in vitro -tietoja voidaan käyttää päätöksenteon tukena vain osana todistusnäyttöä.

Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 7 3.4 MITEN IN VITRO -MENETELMIÄ JA -TIETOJA KÄYTETÄÄN OSANA TODISTUSNÄYTTÖÄ? In vitro -menetelmillä tuotettu tieto voi toimia lisänäyttönä, joka auttaa selittämään in vivo - testien havaintoja. Erityisesti in vitro -menetelmillä tuotetut metaboliatiedot ja kineettiset tiedot voivat auttaa määrittämään vaikutustavan, kun ne yhdistetään in vivo -testeistä saatuihin tietoihin, sekä kehittämään kineettisiä malleja. Kehittyneet menetelmät, kuten toksikogenomiikka, voivat myös vaikuttaa riskinarviointiin, auttaa tekemään päätöksiä tehokkaiden ja tuloksekkaiden testistrategioiden suunnittelusta ja toimia mekanistisena perustana, jonka pohjalta tarkastellaan vaikutustapaa, in vivo - tutkimuksissa havaittujen vaikutusten biologista merkitystä ja merkitystä ihmisille. Kun in vitro -tietoja käytetään rekisteröintiaineistossa osana todistusnäyttöä, on noudatettava käytännön oppaassa 2 (Käytännön opas 2: Miten ilmoitan todistusnäytöstä) annettuja ohjeita. Tiedot on ilmoitettava riittävän tarkasti, jotta niiden merkitystä riskinarvioinnille voidaan arvioida, ja kyseisten tietojen merkitys kulloisessakin tapauksessa on dokumentoitava hyvin ja ilmoitettava rekisteröintiaineistossa. 3.5 MITEN IN VITRO -TIETOJA VOIDAAN KÄYTTÄÄ RAKENTEELLISESTI SAMANKALTAISISTA AINEISTA SAATUJEN TIETOJEN (READ-ACROSS) SOVELTAMISEEN JA KEMIKAALIEN RYHMITTELYYN? In vitro -testimenetelmillä tuotettujen tietojen avulla voidaan täyttää tiedoissa olevia puutteita soveltamalla rakenteellisesti samankaltaisista aineista saatuja tietoja tai ryhmittelemällä kemikaaleja. Tällaisissa tapauksissa in vitro -tiedoilla voidaan selventää mekanistisia näkökohtia ja lisätä päättelysääntöjen soveltamisen luotettavuutta yhteyksissä, joissa on kyse samankaltaisten aineiden yhteisistä metaboliatuotteista (metabolisen profiloinnin käyttö). Lisäksi in vitro -tietojen avulla voidaan myös osoittaa (Q)SAR-malleissa käytetyn mekanistisen terminologian biologinen arvo, esimerkiksi auttaa määrittelemään (Q)SARmallin soveltamisala. 3.6 MITEN IN VITRO -MENETELMÄT JA -TIEDOT RAPORTOIDAAN IUCLID 5 -OHJELMASSA? Kun rekisteröintiaineistossa käytetään validoituja in vitro -menetelmiä REACH-asetuksen mukaisten vaatimusten täyttämiseksi, IUCLID-asiakirja-aineiston täytyy sisältää yksityiskohtainen tutkimustiivistelmä tai tutkimustiivistelmä. Tällöin on noudatettava yksityiskohtaisista tutkimustiivistelmistä laadittua käytännön opasta (Käytännön opas 3: Miten laaditaan yksityiskohtaiset tutkimustiivistelmät) ja IUCLID-ohjeita (IUCLID 5 Loppukäyttäjän käsikirja). Lisäksi testiolosuhteet, tulokset ja tulkinta luokitusta ja merkintää ja/tai riskinarviointia koskevan päätöksen tekemistä varten on kuvattava riittävän hyvin. Jos esivalidoidun in vitro -menetelmän tulokset toimitetaan päätutkimuksena (key study) tietovaatimusten täyttämiseksi tietyn ominaisuuden osalta, menetelmän merkityksen on käytävä selvästi ilmi. Yksityiskohtaista tutkimustiivistelmää koskevien vaatimusten lisäksi (katso Käytännön opas 3: Miten laaditaan yksityiskohtaiset tutkimustiivistelmät sekä IUCLID 5 Loppukäyttäjän käsikirja) rekisteröintiaineistoon on sisällytettävä ECVAM:n kriteerien mukaiset todisteet soveltuvuuden arviointia koskevien kriteerien täyttämisestä, jotta voidaan arvioida menetelmän soveltuvuutta ja sitä, voidaanko se hyväksyä luokitus- ja merkintätarkoituksiin ja/tai riskinarviointitarkoituksiin. Tältä osin on muistettava, että jos tällaisilla menetelmillä saadut tulokset eivät viittaa tietyn ominaisuuden osalta tiettyyn vaaralliseen ominaispiirteeseen, negatiivinen tulos on vahvistettava tekemällä asiaankuuluva

8 Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 testi, paitsi jos testi voidaan jättää tekemättä vakiotestausjärjestelmän mukauttamista koskevien erityisten ja yleisten sääntöjen mukaisesti (liitteet VII XI). Jos esivalidoidulla in vitro -menetelmällä tai esivalidoimattomalla in vitro -menetelmällä saadut tulokset toimitetaan tukea antavina tutkimuksina, osana todistusnäyttöä tai sivuutettuina tutkimuksina, asia on raportoitava selvästi ja perusteltava rekisteröintiaineistossa täyttämällä IUCLID-ohjelman ominaisuustutkimustietueiden asiaankuuluvat kentät. Lisätietoa tietojen käytöstä todistusnäytössä annetaan myös käytännön oppaassa 2 (Käytännön opas 2: Miten ilmoitan todistusnäytöstä). Jos tällaisia tietoja käytetään todistusnäytössä, menetelmää koskevat taustatiedot on annettava IUCLID-ohjelmassa yksityiskohtaisessa tutkimustiivistelmässä. Myös tutkimuksessa/tutkimuksissa tehtyjen havaintojen merkitys suhteessa yleisten tietojen perusteella tehtyihin johtopäätöksiin on dokumentoitava yksityiskohtaisesti. Lisäksi muista tutkimuksista on mahdollisesti annettava yksityiskohtaiset kuvaukset, jos ne voivat olla merkityksellisiä. Erityisesti sellaisista tutkimuksista, jotka ovat puutteellisia mutta joista on saatu erittäin tärkeitä tuloksia, on laadittava yksityiskohtaiset tutkimustiivistelmät, joissa tuodaan esiin tutkimusten puutteet. Tällaiset tutkimukset voidaan merkitä sivuutetuiksi tutkimuksiksi ( disregarded study ) IUCLID-ohjelman Purpose flag (Tarkoituksen osoittava lippu) -kentässä. 3.7 MITEN RAPORTOIDAAN IN VITRO -TESTEISTÄ SAATAVIEN TIETOJEN KÄYTTÖ IN VIVO -TESTIÄ KOSKEVAN VAKIOTIETOVAATIMUKSEN TÄYTTÄMISEKSI? Tiettyjä ominaisuuksia varten rekisteröijä voi antaa in vitro -testauksesta saatuja tietoja sellaisen tietovaatimuksen täyttämiseksi, joka muuten edellyttäisi in vivo -testistä saatuja tietoja. Esimerkiksi in vivo -menetelmällä tehdyn ihoärsytystutkimuksen tiedot ovat vakiotietovaatimus sellaisen aineen osalta, jota rekisteröidään vähintään 10 tonnia vuodessa (REACH-asetuksen liitteet VIII X). Tässä tapauksessa rekisteröijä voi perustella, että asianmukaisesta ihoärsytyksen ja/tai -syövytyksen in vitro -testauksesta, joka on mahdollisesti tehty yhdistetyn testausstrategian osana, saadut tiedot täyttävät vakiotestausohjelman mukauttamiselle vahvistetut erityiset (liitteiden VII X sarake 2) tai yleiset (liite XI) säännöt. Jatkossa tullaan todennäköisesti kehittämään lisää menettelyjä, joissa in vitro -testisarjoja käytetään muiden ominaisuuksien asianmukaiseen arviointiin, esimerkiksi aineen kyky aiheuttaa ihon herkistymistä voidaan määritellä todistusnäyttöön perustuvaa lähestymistapaa noudattavassa testausstrategiassa käyttämällä sarjaa in vitro -testausmenetelmiä. Edellä esitetyssä tapauksessa vakiotestausohjelman mukauttamisen perustelut olisi raportoitava rekisteröintiasiakirjoissa. Tällöin rekisteröijän olisi in vitro -tutkimuksesta laaditun yksityiskohtaisen tutkimustiivistelmän (ks. 3.6 kohta edellä) lisäksi laadittava ja osittain täytettävä IUCLID-aineistossa ominaisuustutkimustietue vastaavaa in vivo -tietovaatimusta varten. Jos näin ei tehdä, asiakirja-aineiston toimittaminen ei läpäise teknistä täydellisyystarkastusta eikä rekisteröintiasiakirjoja voida toimittaa onnistuneesti. In vivo -ominaisuustutkimustietueen täyttämisessä rekisteröijien tulisi valita tietojen mukauttamisen kohdasta Purpose flag, joka voi olla esimerkiksi study scientifically unjustified tai other justification. Kenttään Justification for data waiving tulisi lisätä tarkemmat perustelut. Perustelut riippuvat tapauksesta, esimerkiksi liitteessä XI olevassa 1.4 kohdassa määriteltyjen kriteerien pohjalta on voitu toimittaa asianmukaiset in vitro - tutkimukset. In vitro -tietojen käytöstä löytyy hyödyllistä tietoja päärekisteröijän 29. helmikuuta 2012 pitämästä verkkoseminaarista How to use in vitro data to fulfil REACH information requirements (http://echa.europa.eu/web/guest/view-article/-/journal_content/7def3c04-4b2b-4cfd-86d0-5ce36797faa8).

Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 9 4. LISÄTIETOJA Käytännön opas 3: Miten laaditaan yksityiskohtaiset tutkimustiivistelmät http://echa.europa.eu/documents/10162/13643/pg_report_robust_study_summaries_en.pdf Käytännön opas 2: Miten ilmoitan todistusnäytöstä http://echa.europa.eu/documents/10162/13655/pg_report_weight_of_evidence_en.pdf Yhteisen tutkimuskeskuksen (YTK) vaihtoehtoisten testimenetelmien arvioinnin seurantajärjestelmä (TSAR) http://tsar.jrc.ec.europa.eu/ TSAR-järjestelmässä kerrotaan yksityiskohtaisesti, missä vaiheessa vaihtoehtoiset menetelmät ovat, niiden edetessä esivalidointiin toimitetuista puhtaasti tieteellisistä käytännöistä aktiiviseen käyttöön säännellyssä ympäristössä Euroopan eläinkokeita korvaavien menetelmien kehittämiskeskus (ECVAM) http://ecvam.jrc.it/ OECD:n kemikaalien testaamista koskevat ohjeet http://www.oecd.org/department/0,3355,en_2649_34377_1_1_1_1_1,00.html Komission testimenetelmäasetus http://eurlex.europa.eu/lexuriserv/lexuriserv.do?uri=oj:l:2008:142:0001:0739:en:pdf IUCLID 5 Loppukäyttäjän käsikirja http://iuclid.echa.europa.eu/index.php?fuseaction=home.documentation&type=public

10 Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 Liite 1: Esimerkkejä Liitteessä 1 annetaan havainnollistavia esimerkkejä siitä, miten IUCLID-ohjelman ominaisuustutkimustietue täytetään, kun 1. päätutkimuksena (key study) käytetään validoitua in vitro -testimenetelmää 2. päätutkimuksena käytetään esivalidoitua in vitro -testimenetelmää 3. tukea antavana tutkimuksena käytetään esivalidoimatonta in vitro testimenetelmää. 1. Päätutkimuksena validoitu in vitro -testimenetelmä

Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 11

12 Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 2. Päätutkimuksena esivalidoitu in vitro -testausmenetelmä Huom. Jos haluat käyttää in vitro -ihoherkistystietoja päätutkimuksena läpäistäksesi teknisen täydellisyystarkastuksen (Technical Completeness Check, TCC), sinun on täytettävä ylimääräinen ominaisuustutkimustietue in vivo -testitietojen toimittamatta jättämisestä ja annettava perustelut seuraavassa esimerkissä esitetyllä tavalla (liitteessä VII oleva 8.3 kohta, sarake 2). Tietojen antamatta jättäminen

Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 13 Päätutkimus

14 Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012

Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 15 3. Esivalidoimaton in vitro -testimenetelmä tukea antavana tutkimuksena (IUCLID, kohta 7.1.1. Perustutkimukset toksikokinetiikasta)

16 Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012

Käytännön opas 1 Versio 1.1 syyskuu 2012 17

EUROOPAN KEMIKAALIVIRASTO ANNANKATU 18, P.O. BOX 400, FI-00121 HELSINKI, FINLAND ECHA.EUROPA.EU