Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Samankaltaiset tiedostot
Contents. Onnittelumme!

Alta2 Nera2. designrite KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Onnittelumme! Sisältö

Käyttötarkoitus. Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Alta2 Nera2. minibte KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. minirite

Alta2 Nera2 KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Käyttöohje BTE 13 SP

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Onnittelumme! Sisältö. CIC/MIC-kojeen kuva ITE-kojeen kuva. Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet.

Johdanto. Käyttötarkoitus

Onnittelumme! Sisältö

Alta2 Nera2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS KÄYTTÖOHJE. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Käyttötarkoitus. Johdanto

Alta2 Nera2 Ria2 IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

IIC-CIC-MIC-ITC-HS-FS. Käyttöohje

minibte Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria Käyttöohje

BTE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

minirite Alta2 Nera2 Ria2 Käyttöohje

RITE. Alta2 Nera2 Ria2 Alta Nera Ria. Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu seuraaville kuulokojemalleille: Oticon Opn 1 minirite NFMI- ja 2.4 GHz radioyhteydellä.

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje X-MICRO

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE X-MINI

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje SLIM

HANSATON - yksilölliset kuulokojeet KÄYTTÖOHJE

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri. WAVE korvakäytävänoiseri

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje SOUL SLIM

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Siemens Pure micon kuulokojeiden käyttöohje.

Siemens Motion PX micon kuulokojeiden käyttöohje.

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - yhdistelmäkoje. SOUL korvakäytäväkoje

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

Yhteenveto. Tämä käyttöohje on tarkoitettu Oticon Opn -tuoteperheen BTE13 PP (sovitustaso 105) seuraaville kuulokojemalleille:

Käyttöohje Korvantauskojeet

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - kuulokoje. X-Mini

Ponto Oticon Medicalin luuankkuroitu kuulojärjestelmä. Käyttöohje. Ponto Pro Power

Käyttöohje. Mikrofoni

Käyttöohje minirite minirite-t

Käyttöohje BTE13 PP BTE - BTE PP. Oticon Opn Oticon Siya

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje

Ponto Pro ja Ponto. Käyttöohje

Käyttöohje D GB F I E P NL DK FIN N S TR

Käyttöohje. TV-sovitin 3.0

Käyttöohje BTE PP BTE. Oticon Opn Oticon Opn S Oticon Opn Play Oticon Siya

Käyttöohje. minirite minirite T. Oticon Opn Oticon Siya

Ace binax. Käyttöohje. Life sounds brilliant.

KORVANTAUSKOJEET Compact Power Plus BTE Compact Power BTE

Käyttöohje IIC-CIC-ITC ITE HS-ITE FS. Oticon Opn Oticon Siya

Nokia minikaiuttimet MD /1

ReSound ja Beltone kuulokojeiden pikaohje. - Tervetuloa paremman kuulemisen pariin! 3 helppoa OHJETTA kuulokojeen käyttöön

KORVANTAUSKOJEET Nano RITE

BTE 105. Korvantauskojeet ZERENA. Käyttöohje

Kuulokojeiden pikaopas ReSound & Beltone. 3helppoa. OHJETTA kuulokojeen käyttöön

Ponto TM luujohtokuulokoje. Ponto Plus -kuulokoje Käyttöohjeet

Käyttöohje MENU -sarja. ME-9 Korvantauskoje

SIEMENS Life Kuulokojeiden käyttöohje.

minirite Korvantauskojeet ZERENA Käyttöohje

Käyttöohje. PA-440 RIC Kuuloke korvakäytävässä

Nokia minikaiuttimet MD /1

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

Käyttöohje. TV-sovitin 2.0

Käyttöohje MINI BTE 60

Nokia musiikkikaiuttimet MD-3

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Käyttöohje. Puhelinsovitin 2.0

Ace primax. Käyttöohje

Käyttöohje Bravo sarja. B2-CIC korvakäytäväkuulokoje

SoundGate. Bernafon SoundGate. Näppäinlukko. Äänenvoimakkuuden ja ohjelman vaihtaminen. Puhelu. Musiikki/audio-painike. Bluetooth -painike

K Ä Y T T Ö O H J E FIN S GR PL HUN SK

testo 831 Käyttöohje

Yksilölliset kojeet. Insio binax Käyttöohje. Life sounds brilliant.

AB mypilotin pikaopas

Käyttöohjeet Bravissimo Sarja. BV-8 Korvantauskoje

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

VAHVA OTE ELÄMÄÄN SUPREMIA

Kuule - luonnollisesti

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

Ota kaikki irti Oticon-kuulokojeistasi

Nokia stereo-hf WH /1

HS-8100 BLUETOOTH CAR KIT Tuotetiedot

TA 10 Puhelinvahvistin KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. ReSound Clip taskukojeet CP1BW-V, CP2BW-V, CP2BW-PV, CP3BW-PVI

BB4 RITE KuuloKE KoRvassa

KÄYTTÖOHJE 10 CIC 30 ITC 40/50 ITE

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

KÄYTTÖOHJE BONECO P340

Käyttöohje. Wireless

Nokia Sport-HF (HS-29 ja AD-45) /1

Ponto TM luuankkuroitu kuulojärjestelmä. kuulokojeet Käyttöohjeet

Käyttöohjeet Bravissimo Sarja. BV-38 Korvantauskoje

Nokia stereo-hf HS /1

ORDLAND PROFESSIONAL RADIO. ELK-68 Käyttöohje

KÄYTTÖOHJE. AQ X-Mini

CARISTA 5 CARISTA 3. Korvakäytäväkojeet KÄYTTÖOHJE

Transkriptio:

KÄYTTÖoHJE minibte

Onnittelumme! Olette saaneet käyttöönne edistykselliset Oticon kuulokojeet. Kuulokojeenne on suunniteltu vahvistamaan ääntä ja johtamaan sen sisäkorvaan parantaen kuuloanne useimmissa tilanteissa. Vahvistus on säädetty ja optimoitu yksilöllisesti vastaamaan henkilökohtaisia kuulotarpeitanne. Useista vaihtoehdoista voidaan kuulokojeisiin valita juuri teille sopivat toiminnot ja ominaisuudet, joista tämänhetkiset on merkitty tähän käyttöoppaaseen eri toimintovaihtoehdoista kertoviin kohtiin. Viimeisellä sivulla on lueteltu kuulokojeeseenne ohjelmoidut toiminnot. Käyttötarkoitus Kuulokojeen käyttötarkoitus on vahvistaa ja ohjata ääni sisäkorvaan ja siten kompensoida kuulonaleneman vaikutusta. Kuulokojeenne on tarkoitettu vaikeusasteeltaan lievästä ja keskivaikeasta vaikeaan kuulonalenemaan. Saadaksenne parhaan hyödyn uusista kojeistanne toivomme teidän lukevan tämän käyttöohjeen huolellisesti. Jos teillä on kysyttävää kuulokojeen käytöstä tai huollosta, ottakaa yhteyttä kuulokojeen hankintapaikkaan.

Sisältö tärkeää Tutustukaa tähän käyttöohjeeseen huolellisesti aloittaessanne kuulokojeiden käytön. Käyttöohje sisältää huomautuksia, turvallisuusohjeita ja muuta tärkeää tietoa kuulokojeen käytöstä, hoidosta ja paristoista. MiniBTE-kuulokojeen kuva Corda 2 :lla 7 MiniBTE-kuulokojeen kuva korvakappaleella 9 Varoitukset 11 Kuulokojeen käynnistäminen ensimmäistä kertaa 15 Pariston vaihtaminen 16 Kuulolaite PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ 18 Vasen/oikea kojemerkintä 19 Kuulokojeen ja korvakappaleen laittaminen korvaan 20 Kuulokojeen ja Corda 2 ohutletkun laittaminen korvaan 21 Painike 22 Ohjelmat (valinnainen) 24 Voimakkuussäädin (valinnainen) 26 Valmiustila (valinnainen) 27 Lukittava paristokotelo (valinnainen) 28 AutoPuhelin (valinnainen) 29 Kuulokojeiden päivittäinen hoitaminen 31 Jatkuu seuraavalla sivulla

Corda 2 -ohutletkun käsittely 33 Kuulokojeen puhdistaminen, kun siinä on Corda 2 -ohutletku 34 Corda 2 -tippien päivittäinen hoitaminen 35 Corda 2 -tipin vaihtaminen 36 Corda 2 -mikrokorvakappaleiden päivittäinen hoitaminen 37 Korvakappaleen puhdistaminen 39 Vältä kuumuutta, kosteutta ja kemikaaleja 42 Kuulokojeen käyttäminen 43 Tavallisia ongelmatilanteita ja niiden ratkaisut 48 Langattomat lisälaitteet 50 Kansainvälinen takuu 51 Matkapuhelin 53 Tuotehyväksynnät, varoitukset ja merkinnät 55 Kuulokojeesi asetukset 58 MiniBTE-kuulokojeen kuva Corda 2 :lla Sinulla on: Ohutletku Tippi Yksilöllinen korvakappale Plus tippi Ääniaukko Avoin tippi S M Korvapidike L Mikrofoniaukot Keinukytkin Paristokotelo Paristotyyppi: 312 7

MiniBTE-kuulokojeen kuva korvakappaleella Koukku Mikrofoniaukot Muoviletku Keinukytkin Ilmastointiaukko Ääniaukko TÄRKeÄÄ Avatkaa paristokotelo kokonaan auki aina, kun koje ei ole käytössä, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! Paristotyyppi: 312 Korvakappale Paristokotelo 8 9

Varoitukset Tutustukaa huolellisesti seuraaviin yleisiin varoituksiin ja koko käyttöohjeeseen ennen kuulokojeiden käyttämistä. Kuulokojeen käyttäminen Kuulokojetta saa käyttää vain kojeen sovittaneen kuulontutkijan ohjeiden mukaan niillä säädöillä, jotka hän kojeeseen tekee. Poikettaessa ohjeista voi seurauksena olla äkillinen, jopa pysyvä kuulonmenetys. Älkää koskaan lainatko kuulokojettanne toiselle, sillä sen käyttö voi vahingoittaa hänen kuuloaan pysyvästi. TÄRKeÄÄ Avatkaa paristokotelo kokonaan auki aina, kun koje ei ole käytössä, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! Tukehtumisvaara Kuulokojeet, niiden osat ja paristot eivät ole leikkikaluja ja ne on säilytettävä lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomissa, jotka saattavat niellä ne tai muutoin vahingoittaa itseään niillä. Älkää koskaan vaihtako paristoa tai säätäkö kojetta lasten tai asiaa ymmärtämättömien katsellessa. Säilyttäkää paristot niin, etteivät lapset tai niitä mahdollisesti väärinkäyttävät pääse niihin käsiksi. 10 11

Tarkistakaa aina ennen lääkkeiden ottamista tabletit, sillä paristo on joskus vahingossa nielty lääkkeenä. Älkää koskaan laittako kuulokojetta tai paristoa suuhunne mistään syystä, ettette nielaise niitä vahingossa. Useimmat kuulokojeet voidaan haluttaessa varustaa lukittavalla paristokotelolla. Suosittelemme tätä erityisesti, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Jos joku nielaisee pariston tai kuulokojeen, hänen on mentävä välittömästi lääkäriin. Paristojen käyttäminen Käyttäkää aina kojeeseen suositeltuja paristoja. Huonolaatuiset paristot voivat vuotaa ja rikkoa kojeen tai aiheuttaa vammoja. Älkää yrittäkö ladata paristoja. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. Älkää koskaan hävittäkö paristoja polttamalla. Ne voivat räjähtää ja aiheuttaa vaikeita vammoja. Kuulokojeen toimintahäiriöt Kuulokoje voi lakata toimimasta esim. pariston loppuessa tai jos vaikku tai kosteus tukkii kuulokkeen. Muistakaa tämä erityisesti liikenteessä tai sellaisissa tilanteissa, joissa varoitusäänten kuuleminen on tärkeää. Aktiiviset implantit Oticon suosittelee varovaisuutta ja neuvoo seuraamaan niitä ohjeita, mitä defibrillaatoreiden ja sydämentahdistimien valmistajat suosittelevat koskien matkapuhelinten käyttöä. Jos käytätte aktiivista istutetta, pitäkää kuulokojeita yli 15 cm:n päässä istutteesta, esim. älkää pitäkö kojeita rintataskussa. Jos teillä on aktiivinen aivoimplantti, ottakaa yhteys valmistajaan ja kysykää tietoja implantin mahdollisista häiriötekijöistä. MultiTool-työkalussa oleva magneettipää helpottaa paristojen käsittelyä. Jos teillä on jokin implantoitu laite, kuten sydämentahdistin tai defibrillaattori, MultiTool-työkalua ei pitäisi kuljettaa rintataskussa tai lähellä rintakehää.. Tulenarkuus Kuulokojeen virtalähde on riittämätön energianlähde aiheuttamaan tulipaloa normaaleissa käyttöolosuhteissa. Kuulokojetta ei ole testattu räjähtäviä kaasuja koskevien kansainvälisten standardien osalta. Kojetta ei suositella käytettävän tiloissa, joissa on räjähdysvaara. 12 13

Röntgen, CT, MR, PET- ja sähköhoito Älkää käyttäkö kuulokojeita röntgen, CT / MR / PET -toimenpiteiden, sähköhoidon tai leikkauksen aikana, koska kuulokoje voi vaurioitua. Mahdollisia haittavaikutuksia Kuulokojeen tai korvakappaleen käyttö voi aiheuttaa lisääntynyttä vahan eritystä korvasta. Tavallisesti allergiaa aiheuttamattomat materiaalit voivat joissain tapauksissa aiheuttaa ihoärsytystä erittäin herkille henkilöille. Ottakaa yhteys lääkäriin, mikäli teillä esiintyy mainittuja tai muita haittavaikutuksia. Häiriöt Kuulokojeen häiriönsietokyky on tarkoin tutkittu tiukimpien kansainvälisten standardien mukaan. Teknologinen kehittyminen tuo kuitenkin koko ajan uusia tuotteita käyttöömme ja jotkin niistä saattavat lähettää sähkömagneettista säteilyä,joka aiheuttaa ennalta-arvaamattomia häiriöitä kuulokojeissa. Esimerkkeinä voidaan mainita radiolaitteet, matkapuhelimet ja kauppojen hälytysjärjestelmät. Mikäli näin tapahtuu, loitontakaa häiriötä aiheuttava laite kuulokojeesta. Kuulokojeen käynnistäminen ensimmäistä kertaa Kuulokoje on pienoiselektroniikkalaite, joka toimii erityisillä paristoilla. Käynnistääksenne kuulokojeen laittakaa uusi paristo paristokoteloon. Kuulokoje käynnistyy, kun paristokotelo suljetaan. Äänen tuottaminen alkaa muutaman sekunnin viiveellä. Käynnistysprosessin aikana kojeesta kuuluu lyhyt sävelmä. Asettakaa kuulokoje korvaan suljettuanne paristokotelon. Jos kuulokojetta pidetään kädessä käynnistyksen aikana siitä saattaa kuulua viheltävä ääni. Ääni lakkaa kun kuulokoje asetetaan korvaan. 14 15

Pariston vaihtaminen Paristotyyppi on merkitty käyttöohjeen alussa olevien kuulokojeiden kuvien yhteyteen. Loppuun kulunut paristo tulisi vaihtaa välittömästi ja käytetty paristo palauttaa paristonkeräyspisteeseen. Kuulette kaksi piippausta paristotehon ollessa alhainen. Tämän esivaroituksen alettua jäljellä on enintään pari tuntia käyttöaikaa. Esivaroitus toistuu säännöllisin välein muistuttaen, että on aika vaihtaa paristo. Jos paristo kuluu loppuun, kuulokoje menee pois päältä. Koje varoittaa tästä piippaamalla 4 kertaa. Vaihtakaa paristo. Paristo vaihdetaan seuraavalla tavalla: Avatkaa paristokotelon kansi kokonaan avauskynnyksen avulla. Poistakaa vanha paristo. Pariston käsittelyä voi helpottaa käyttämällä MultiTool-työkalun magneettipäätä. Poistakaa tarra uuden pariston + - puolelta. Uusi paristo voidaan laittaa paikalleen käyttäen apuna MultiTool-työkalun magneettipäätä. Varmistakaa, että pariston + - merkintä on samalla puolella kuin paristokotelon+ - merkki. Sulkekaa paristokotelon kansi. Jos pariston pinta on kostea, se pyyhitään kuivaksi ennen käyttöä. Kun paristo on vaihdettu, kestää muutamia sekunteja ennen kuin se toimii täydellä teholla. MultiTool 16 17

Kuulolaite PÄÄLLE ja POIS PÄÄLTÄ Kuulokoje on päällä, kun paristokotelo on kiinni ja toimiva paristo paikallaan. Kun paristokotelo suljetaan, kojeesta kuuluu ensin lyhyt melodia. Tämä kertoo, että paristo on kunnossa ja kuulokoje toimii. Kuulokoje on pois päältä, kun paristokotelo avataan. Pariston säästämiseksi avatkaa paristokotelo aina, kun kuulokoje ei ole käytössä. Vasen/oikea kojemerkintä Kojeet sovitetaan yksilöllisesti kumpaankin korvaan. Tämä tarkoittaa, että jos käytössä on kaksi kuulokojetta, vasen koje on säädetty eri tavoin kuin oikean korvan koje ja siksi ne on tärkeää erottaa toisistaan. Kojeiden erottamiseksi toisistaan paristokotelon sisäpuolelle voidaan tehdä värimerkintä. Sininen piste tarkoittaa VASEN. Punainen piste tarkoittaa OIKEA. TÄRKEÄÄ Avatkaa paristokotelo kokonaan auki, kun koje ei ole käytössä, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa! päälle Naks pois päältä Naks 18 19

Kuulokojeen ja korvakappaleen laittaminen korvaan 1. Laittakaa korvakappaleen kärki korvakäytävään hieman kiertäen ja varmistakaa, että korvakappaleen yläosa (A) työntyy korvan taipeen (B) taakse ja alle. 2. Vetäkää varovasti korvalehteä ulospäin ja painakaa korvakappaletta korvakäytävän suuntaisesti. 3. Kun korvakappale on kunnolla korvassa, laittakaa kuulokoje korvan taakse nostamalla se korvalehden yli paikalleen. 1 2 3 B A Kuulokojeen ja Corda 2 ohutletkun laittaminen korvaan Ohutletkulla varustetun kuulokojeen laittaminen korvaan vaatii hieman harjoittelua: 1. Laittakaa kuulokoje korvan taakse. 2. Pitäkää kiinni letkun taipeesta peukalolla ja etusormella. Tipin tulee olla korvakäytävän aukkoa kohden. Työntäkää tippi varovasti korvakäytävään niin syvälle, että ääniletku myötää päätä. 3. Laittakaa tukisiima korvan konkkaosan pohjalle etusormen avulla. Katsokaa peilistä, jos ääniletku tulee korvakäytävästä ulos, tippi ei ole kunnolla korvakäytävässä. Jos siima tulee selvästi ulospäin korvasta, se ei ole oikein paikallaan. Ottakaa koje korvasta vetämällä letkun taipeesta. 1 Tippi 2 3 Konkka 20 21

Painike Kuulokojeen painikkeeseen ohjelmoidaan yksi kolmesta mahdollisesta toimintatavasta. Kuulokojeessanne on painike. Vasen Oikea Jos teillä on yksi koje, painiketta voi käyttää vaihtamaan ohjelmia. Jos teillä on kaksi kuulokojetta, painiketta voi käyttää sekä voimakkuuden säätämiseen että ohjelmien vaihtamiseen. Painiketta voidaan käyttää myös kojeen mykistämiseen. Painakaa Vain ohjelman vaihtaminen: Lyhyt painallus: ohjelma vaihtuu Vain äänenvoimakkuuden säätäminen: (Vain jos teillä on kaksi kojetta!) Lyhyt painallus: voimakkuus vaihtuu Sekä äänenvoimakkuuden säätäminen että ohjelman vaihtaminen: (Vain jos teillä on kaksi kojetta!) Painakaa lyhyesti voimakkuuden säätämiseksi ja painakaa pitkään (noin 2 sekuntia) ohjelman vaihtamiseksi. Kahden kojeen käyttö Jos teillä on kaksi kojetta, toisen kojeen painike vaihtaa säätöjä molempiin kojeisiin. Täten, kun säädätte ohjelmaa tai äänenvoimakkuutta yhdestä kojeesta, se säätyy automaattisesti myös toiseen kojeeseen. Kuulokojeen sovittaja ohjelmoi nämä! 22 23

Ohjelmat (valinnainen) Tässä kuulokojeessa voi olla enintään 4 erilaista ohjelmaa. Kuulokojeen sovittaja ohjelmoi juuri teille sopivat toiminnot ja ominaisuudet kojeeseenne. Kun ohjelmaa vaihdetaan, kuulokoje piippaa. Piippausten lukumäärä kertoo, mihin ohjelmaan siirryttiin. Painakaa kojeen painiketta vaihtaaksenne ohjelmaa eteenpäin, esim. P1-P2. Jos teillä on kaksi kuulokojetta, niin: OIKEA kuulokoje vaihtaa ohjelmaa eteenpäin, esim. P1-P2 VASEN kuulokoje vaihtaa ohjelmaa taaksepäin, esim. P2-P1 Viimeisellä sivulla on lueteltu kuulokojeeseenne ohjelmoidut toiminnot. Yksi piippaus: ohjelma 1 Kaksi piippausta: ohjelma 2 Kolme piippausta: ohjelma 3 Neljä piippausta: ohjelma 4 24 25

Voimakkuussäädin (valinnainen) Valmiustila (valinnainen) Voimakkuussäädin voidaan aktivoida käyttöön vain silloin kun käytetään kahta kuulokojetta. Voimakkuussäätimen avulla voi säätää äänenvoimakkuutta itselleen miellyttävälle tasolle erityisissä kuuntelutilanteissa. Kun painaa toisen kojeen painiketta, äänenvoimakkuus säätyy molemmissa kojeissa samanaikaisesti. Voimakkuuden nostaminen: oikean puolen kuulokojeen painikkeen lyhyt painallus Voimakkuuden alentaminen: vasemman puolen kuulokojeen painikkeen lyhyt painallus Kun kuulokojeen paristokotelo suljetaan, palautuu kojeen voimakkuus alkuperäiselle tasolle. Kun säädetään äänenvoimakkuutta halutulle tasolle, koje ilmoittaa siitä piippauksin. Valmiustilatoimintoa voidaan käyttää kuulokojeen mykistämiseksi sen ollessa korvassa. Painakaa keinukytkintä yhtäjaksoisesti vähintään 3 sekunnin ajan kojeen mykistämiseksi. Kojeen käynnistämiseksi uudestaan, painakaa kytkintä lyhyesti. TÄRKEÄÄ Painakaa 3 sekunnin ajan. Koje ei mene pois päältä valmiustilassa, vaan paristo kuluu koko ajan. Sulkekaa koje avaamalla paristokotelo. 26 27

Lukittava paristokotelo (valinnainen) AutoPuhelin (valinnainen) Lukittavaa paristokoteloa käytetään, kun halutaan suojata paristoa ja paristokoteloa tarpeettomalta käsittelyltä. Lukittavaa paristokoteloa suositellaan, kun kyseessä on pieni lapsi tai henkilö, josta on syytä epäillä, että hän ei ymmärrä kojeen käyttöä. Lukittava paristokotelo on suunniteltu avattavaksi käyttämällä työkalua. Avaa paristokotelo pienen ruuvimeisselin avulla. Aseta ruuvimeisseli paristokotelon sivussa olevaan syvennykseen ja nosta kantta ruuvimeisselillä. Kuulokojeessa voi olla Auto Puhelin-toiminto. Kun kuulokoje on lähellä puhelimen luuria, AutoPuhelin aktivoi Puhelinohjelman. Kun Puhelinohjelma aktivoituu, kojeesta kuuluu piippaussarja. Kun puhelinkeskustelu päättyy, kuulokoje palaa automaattisesti ohjelmaan, joka siinä oli ennen puhelun aloittamista. AutoPuhelin ei aktivoidu kaikista puhelimista. Luuriin täytyy silloin kiinnittää erikoismagneetti. Noudattakaa erikseen saatavia ohjeita kiinnittäessänne magneetin puhelimen luuriin. 28 29

Kuulokojeiden päivittäinen hoitaminen Korvakäytävässä muodostuu vahaa, joka voi tukkia korvakappaleen äänikanavan tai ilmastointiaukon. Noudattakaa seuraavia ohjeita estääksenne vahan kertymisen, joka saattaa heikentää kojeen toimintaa. Jos käytätte AutoPuhelin-magneettia: Varoitus Pitäkää se poissa lasten ja lemmikkien ulottuvilta. Magneetin nielaisseen täytyy mennä lääkäriin välittömästi. Älkää pitäkö magneettia rintataskussa. Suosittelemme pitämään puhelinta, jossa on magneetti, eri puolella kuin tahdistinta tai muuta aktiivista implantoitua laitetta. Käsitelkää kuulokojetta pehmeän pinnan yläpuolella, jotta se ei vahingoittuisi mahdollisesti pudotessaan. Ennen nukkumaan menoa: Varmistakaa, ettei missään tipin tai korvakappaleen aukossa ole vahaa, koska se saattaa heikentää kojeen tehoa. Avatkaa paristokotelo, jotta ilma pääsee kiertämään kojeessa. Pitäkää magneetti 30 cm etäisyydellä aktiivisista implantoiduista laitteista, luottokorteista ja magneetille herkistä laitteista. 30 31

Kojeiden puhdistaminen Kojeen puhdistamiseksi on erilaisia tätä tarkoitusta varten suunniteltuja työkaluja. Näitä käyttämällä varmistetaan kojeen paras mahdollinen hoito ja sen toiminta. Silmukkalenkki Suojus MultiTool Harja MultiTool-työkalu sisältää harjan ja silmukkalenkin korvakappaleen puhdistamiseksi korvavahasta. Pyyhkikää kojeen pinta puhtaaksi kankaalla. TÄRKEÄ huomautus Magneetti Pidike Itse kuulokojetta ei saa koskaan pestä tai upottaa veteen tai muihin nesteisiin! Corda 2 -ohutletkun käsittely Jos kojeessanne on Corda 2 -ohutletkuratkaisu, lukekaa tämä osio huolellisesti oikean käsittelyn ja puhdistuksen takaamiseksi. Corda 2 -ohutletkun vaihtaminen: 1. Vetäkää vanha letku irti kuulokojeesta. 2. Työntäkää uusi letku kiinni kuulokojeeseen. 3. Letku on kiinnitetty oikein. 1 2 3 32 33

Kuulokojeen puhdistaminen, kun siinä on Corda 2 - ohutletku Vahan poistaminen Corda-ohutletkusta: Vetäkää letku irti kuulokojeesta. (1). Vetäkää puhdistustyökalu letkun läpi koko matkalta.(2+3). Corda 2 -tippien päivittäinen hoitaminen Tippiä ei tarvitse puhdistaa. Kun se on likainen, se vaihdetaan uuteen. Suosittelemme tipin vaihtamista ainakin kerran kuussa, tai sovituksen yhteydessä annetun ohjeistuksen mukaan. Poistakaa työkalu ja työntäkää ohutletku takaisin kuulokojeeseen (4). 1 2 3 4 34 35

Corda 2 -tipin vaihtaminen Tippi on helppo vaihtaa. Pitäkää kiinni tipin leveimmästä kohdasta ja vetäkää se irti (1). Laittakaa uusi tippi kuulokeosan päähän (2) ja varmistakaa, että se on kunnolla kiinni (3). Corda 2 -mikrokorvakappaleiden päivittäinen hoitaminen Korvakappale tulee puhdistaa säännöllisesti: Puhdistakaa ilmastointiaukko painamalla harja reiän läpi kiertäen sitä hieman. 1 2 3 Tärkeää Tippi on valmistettu pehmeästä, lääkinnällisesti hyväksytystä kumimateriaalista. Jos tippi irtoaa korvakäytävään, se ei aiheuta vahinkoa. Ottakaa se varovasti ulos korvasta, mikäli mahdollista. Antakaa tarvittaessa jonkun auttaa. Älkää työntäkö tippiä syvemmälle. Älkää myöskään työntäkö letkua tai mitään muutakaan korvakäytävään, ennen kuin tippi on poistettu korvasta. Vaihtakaa harja tarvittaessa. Vetäkää se irti työvälineestä ja vaihtakaa uusi harja tilalle, samalla painamalla se tukevasti kiinni pidikkeeseen. Harjoja saa ostaa kojeen maahantuojalta tai jälleenmyyjiltä. 36 37

Korvakappaleen puhdistaminen TÄRKEÄÄ HUOMIOIDA Corda 2 :N KäsittelySSÄ Käyttäkää vain omaan kuulokojeeseenne suunniteltuja osia. Letkun puhdistusvälineitä tulee käyttää vain silloin, kun letku on irrotettu kojeesta, ei koskaan sen ollessa kiinni kojeessa tai letkun ollessa korvassa. Tippi täytyy kiinnittää kunnolla, ennen kuin kuulokoje laitetaan korvaan. Ohutletkua ei saa käyttää ilman tippiä. Älkää käyttäkö kuulokojeita, jos teillä on korvatulehdus tai lisääntynyt korvavahan eritys. Oikea, ennaltaehkäisevä hoito varmistaa parhaiten luotettavan ja turvallisen käytön. Puhdistakaa ohutletku säännöllisesti. Älkää antako muiden käyttää kuulokojettanne tai sen osia. Varmistakaa, että kätenne ovat puhtaat käsitellessänne kuulokojetta ja sen osia. Puhdistakaa harjalla kaikki vaha pois ääniaukosta ja sen ympäriltä. Kovettunut vaha voidaan poistaa MultiTool-työkalun silmukkalenkillä. Puhdistakaa ilmastointiaukko painamalla harja reiän läpi kiertäen sitä hieman. Käyttäkää kangasta kuulolaitteen pinnan puhdistamiseen. Vaihtakaa harja tarvittaessa. Vetäkää se irti työvälineestä ja vaihtakaa uusi harja tilalle, samalla painamalla se tukevasti kiinni pidikkeeseen. Harjoja saa ostaa kojeen maahantuojalta tai jälleenmyyjiltä. 38 39

Korvakappaleen peseminen Korvakappaleet tulee pestä säännöllisesti: Irroittakaa korvakappale ja muoviletku kuulokojeen koukusta kuten kuvassa. Pitäkää kunnolla kiinni koukusta irroittaessanne muoviletkua, koska muuten kuulokoje saattaa vahingoittua. Peskää korvakappale haaleassa vedessä ja miedolla saippualla tai korvakappaleen puhdistusaineella. Älkää käyttäkö vahvoja pesuaineita. Huuhdelkaa juoksevalla vedellä. Kuivatkaa korvakappale hyvin. Kaikki korvakappaleen tai muoviletkun sisään jäänyt vesi täytyy saada pois. Käyttäkää esim. tarkoitukseen suunniteltua pumppua. Kojeen hankintapaikassa voidaan neuvoa, mistä näitä pumppuja on saatavissa. Varmistakaa, että korvakappale ja muoviletku ovat täysin kuivia, ennen niiden kiinnittämistä kuulokojeeseen. Katsokaa kiinnitystapa alla olevasta kuvasta. Tarkistakaa, että vasen korvakappale tulee vasemman korvan kojeeseen ja oikean korvakappale oikean korvan kojeeseen. Muoviletkun vaihtaminen Korvakappaleen muoviletku täytyy vaihtaa ennen kuin se kovettuu tai kellastuu. Kysykää neuvoa kojeen hankintapaikasta. 40 41

Vältä kuumuutta, kosteutta ja kemikaaleja Kuulokojeita ei saa koskaan altistaa korkeille lämpötiloille, esim. jättää aurinkoiseen paikkaan pysäköityyn autoon. Älkää käyttäkö niitä suihkussa, uidessa tai rankkasateessa. Älkää myöskään kuivatko niitä mikroaalto- tai muussa uunissa. Pyyhkikää kostea paristo huolellisesti kuivaksi, sillä kosteus voi haitata kojeen toimintaa. Kosteudenpoistajat saattavat helpottaa kosteusongelmia ja jopa pidentää kuulokojeen käyttöikää. Kysykää kuulokojeen hankintapaikasta lisätietoja. Kosmetiikan, hiuskiinteen, parfyymin, partaveden, aurinkovoiteen, hyönteiskarkotteen ym. kemikaalit voivat vahingoittaa kojettasi. Ottakaa kuulokoje pois ennen kuin käytätte näitä aineita ja antakaa aineiden kuivua ennen kuin laitatte kuulokojeen paikalleen. Jos käytätte voiteita, muistakaa pyyhkiä kätenne ennen kuin koskette kuulokojetta. Kuulokojeen käyttäminen Kestää jonkin aikaa ennen kuin uuden kuulokojeen käyttämiseen tottuu. On hyvin yksilöllistä kuinka kauan tottuminen kestää. Se riippuu useista tekijöistä, esim. siitä onko teillä ollut aikaisemmin kuulokoje ja minkälainen kuulonne on. Seitsemän helppoa askelta parempaan kuulemiseen 1. Kodin hiljaisuudessa Yrittäkää totuttaa itsenne uusiin ääniin. Kuunnelkaa taustalla kuuluvia ääniä ja yrittäkää tunnistaa ne. Muistakaa, että jotkin äänet kuulostavat erilaisilta kuin mihin olette tottunut. Teidän täytyy ehkä opetella tuntemaan ne uudestaan. Ajan mittaan totutte ympäristön ääniin jos näin ei tapahdu, ottakaa yhteys kuulokojeen sovittajaan. Jos kuulokojeiden käyttäminen väsyttää, ottakaa ne pois hetkeksi ja levätkää. Vähitellen pystytte käyttämään niitä pidemmän aikaa ja pian huomaatte voivanne käyttää kojeitanne vaivatta koko päivän. 42 43

2. Kahdenkeskinen keskustelu Istukaa hiljaisessa huoneessa. Olkaa kasvokkain, jotta näette kasvonilmeet helposti. Saatatte kuulla uusia puheäänteitä, jotka voivat olla jopa häiritseviä aluksi. Kun aivot ovat tottuneet uusiin puheääniin, teidän pitäisi kuitenkin kuulla puhe selvemmin. 3. Radion tai TV:n kuuntelu Aloittakaa kuunteleminen uutisista, koska uutisten lukijat puhuvat yleensä hyvin selvästi. Kokeilkaa sitten muita ohjelmia. Jos teillä on vaikeuksia kuulla televisiota tai radiota, pyytäkää kojeen hankintapaikasta tietoa Oticon ConnectLine*-järjestelmästä ja muista kuuntelun apuvälineistä. 4. Ryhmäkeskustelut Isommassa seurassa on usein häiritsevää taustamelua ja ne ovat siksi vaikeammin hallittavissa olevia tilanteita. Keskittykää tällöin siihen henkilöön, jonka puheen haluatte kuulla. Jos ette kuule jotain sanaa, pyytäkää puhujaa toistamaan. 5. Puhelimen käyttäminen Kallistakaa ja painakaa luurin reunaa kevyesti poskiluuta vasten ja pitäkää luuria hieman korvan yläpuolella lähellä kuulokojeen mikrofonia. Tällöin ääni pääsee suoraan kuulokojeen mikrofoniaukkoon. Näin kuulokoje ei vingu ja varmistatte parhaat edellytykset keskustelulle. Kun luuri on tässä asennossa, muistakaa puhua suoraan puhelimen mikrofoniin niin, että myös keskustelukumppaninne kuulee hyvin. Jos teillä on ongelmia puhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine-järjestelmästä* ja muista puhelimen apuvälineistä. 44 45

6. Langattomat puhelimet ja kännykät Kuulokojeenne on suunniteltu siten, että se täyttää tiukimmatkin IEC-standardit. Kaikki matkapuhelimet eivät kuitenkaan ole yhteensopivia kuulokojeiden kanssa. Erilaiset häiriöt voivat johtua kännykästä. Jos teillä on ongelmia matkapuhelimen käytön kanssa, kysykää kojeen hankintapaikasta lisätietoja Oticon ConnectLine-järjestelmästä* ja muista puhelimen lisävarusteista. 7. Käyttäkää kuulokojeitanne koko päivän Paras tapa varmistaa hyvä kuuleminen, on harjoitella kuulokojeen käyttöä niin, että sitä voi vaikeuksitta käyttää aamusta iltaan. Kuulokojeen käyttäminen vain ajoittain ei auta saamaan täyttä hyötyä sen ominaisuuksista. Kuulokoje ei palauta kuuloa normaaliksi. Se ei myöskään estä tai paranna fysiologisesta syystä aiheutuvaa kuulon heikkenemistä. Sen sijaan kuulokojeet auttavat vähitellen saamaan parhaan hyödyn jäljellä olevasta kuulosta. Jos teille on sovitettu kuulokoje molempiin korviin, käyttäkää aina molempia. 46 47

Tavallisia ongelmatilanteita ja niiden ratkaisut Vika Mahdollinen syy Ratkaisu Koje mykkä Paristo loppu Vaihtakaa paristo s. 16 Äänikanava tukossa Puhdistakaa Corda 2 -ohutletku s. 33 Äänikanava tukossa Puhdistakaa korvakappale s. 39 Ääni katkoo tai on heikko Äänikanava tukossa Puhdistakaa Corda 2 -ohutletku s. 33 Äänikanava tukossa Puhdistakaa korvakappale s. 39 Kosteus Pyyhkikää paristo ja koje kuivalla kankaalla s. 42 Paristo loppumassa Vaihtakaa paristo s. 16 Koje vinkuu Kuulokoje on huonosti korvassa Laittakaa koje uudestaan korvaan s. 21 Korvakäytävään kertynyt vahaa Tutkituttakaa korva terveyskeskuksessa, lääkärillä tai kuulontutkijan luona Jos mikään ylläolevista ratkaisuista ei auta ongelmaan, kysykää neuvoa kuulolaitteen hankintapaikasta. 48 49

Langattomat lisälaitteet ConnectLine Oticon ConnectLine-lisälaitteiden avulla eri audiolaitteiden äänet on mahdollista kuulla langattomasti kuulokojeista suoraan ilman äänentoiston viiveitä tai äänen kaikumista. Kuulokojeista voi kuulla langattomasti TV:n, puhelimen, musiikkisoittimen, tietokoneen tai mikrofonin kirkkaan ja häiriöttömän äänen. Kysykää lisää ConnectLine-yhteysjärjestelmästä kuulonhuollon ammattilaiselta tai lukekaa lisää osoitteesta www.oticon.fi. Kansainvälinen takuu Tällä kuulokojeella on valmistajan myöntämä rajoitettu 12 kuukauden takuu, joka alkaa kojeen ostopäivästä. Tämä rajoitettu takuu kattaa valmistus- ja materiaaliviat itse kuulokojeessa, mutta ei tarvikkeita, esim. paristoja, muoviletkua, vahasuojia ym. Ongelmat, jotka johtuvat kuulokojeen huolimattomasta käsittelystä tai hoidosta, käyttöohjeiden vastaisesta käytöstä tai muun kuin maahantuojan suorittamasta korjauksesta, altistumisesta korroosiota aiheuttaville olosuhteille, korvan fyysisistä muutoksista, vieraiden esineiden joutumisesta kojeeseen tai vääristä säädöistä, EIVÄT kuulu takuun piiriin ja saattavat poistaa takuuvastuun kokonaan. Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön antamiin laillisiin oikeuksiin koskien kulutustavaroiden kauppaa.kuulokojeen myyjällä saattaa olla edellä olevaa takuuta laajempi takuu. Ottakaa heihin yhteyttä saadaksenne lisätietoja. Jos koje tarvitsee huoltoa Ottakaa yhteyttä ensin kuulokojeen hankintapaikkaan, jossa voidaan hoitaa pienemmät ongelmat ja tehdä tarvittava huolto paikan päällä. 50 51

Oticon takuutodistus Kojeen käyttäjän nimi: Sovittaja: Hankintapaikan osoite: Hankintapaikan puhelinnumero: Ostopäivä: Takuuaika: Vasen koje: Oikea koje: Paristotyyppi: 312 Sarjano.: Sarjano.: Matkapuhelin Kuulokojeenkäyttäjät ovat joissain tapauksissa raportoineet surisevasta äänestä kuulokojeessaan heidän käyttäessään matkapuhelinta, joka saattaa tarkoittaa, että kuulokoje ja matkapuhelin eivät ole yhteensopivat. ANSI C63.19 standardin (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility Between Wireless Communications Devices and Hearing instruments) mukaan, tietyn kuulokojeen ja matkapuhelimen yhteensopivuus voidaan arvioida lisäämällä kuulokojeen häiriönsietoluokkaan matkapuhelimen säteilyluokka. Esimerkiksi kuulokojeen luokan summan ollessa 2 (M2) ja puhelimen luokan ollessa 3 (M3), nämä tuottaisivat yhdessä luokituksen 5. Mikä tahansa yhdistelmä, joka vastaa vähintään 5:tä tuottaisi normaalin käytön ja yli 6:ta vastaava yhdistelmä tuottaisi erinomaisen toiminnan. Tämän kuulokojeen häiriönsietoluokka on vähintään M4. Laitteiden suorituskyvyn mittaukset, luokat ja luokittelut perustuvat parhaaseen käytettävissä olevaan tietoon, mutta kaikkien käyttäjien tyytyväisyyttä ei voida taata. 52 53

Tuotehyväksynnät, varoitukset ja merkinnät Kuulokojeessa on radiolähetin, joka käyttää lyhyen kantaman magneettista induktioteknologiaa, joka toimii taajuudella 3.84 MHz. Lähettimen magneettinen kenttävoimakkuus on < -42 dbμa/m @ 10m. Radiojärjestelmän säteily on selvästi alempi kuin kansainväliset ihmisaltistukselle määrätyt säteilyrajat. Vertailun vuoksi voidaan todeta, että kuulokojeen säteily on pienempi kuin esim. halogeenivalaisimien, tietokonenäyttöjen, astianpesukoneiden ym. satunnainen sähkömagneettinen säteily. TÄRKEÄÄ Yksittäisen kuulokojeen toiminta voi vaihdella eri matkapuhelinten kanssa käytettynä. Siksi on hyvä kokeilla kuulokojettanne matkapuhelimenne kanssa tai jos olette hankkimassa uutta puhelinta, kokeilkaa ensin sen toimivuus kuulokojeenne kanssa ennen ostopäätöstä. Tarvittaessa pyytäkää matkapuhelinvalmistajaltanne lisätietoja puhelinten toiminnasta eri kuulokojeiden kanssa. Kuulokojeen koon asettamista rajoituksista johtuen kaikki asiaan liittyvät hyväksyntämerkinnät ovat tässä dokumentissa. 54 55

Kuulokojeessa on moduuli, jossa on: FCC ID: U28EBBTE01 IC: 1350B-EBBTE01 Tämä koje noudattaa FCC-säännöstön osion 15 ja Kanadan RSS-210 säännöstön normeja. Toimintaperiaate edellyttää seuraavien kahden ehdon täyttymistä: 1. tämä koje ei saa aiheuttaa haitallisia häiriöitä. 2. tämän kojeen täytyy sietää kaikki vastaanottamansa häiriö, myös sellainen, joka saattaa aiheuttaa ei-toivottuja toimintoja kojeeseen. Kaikki tähän kojeeseen tehdyt muutokset tai lisäykset, joitka eivät ole todistettavasti valmistajan hyväksymiä, voivat purkaa käyttäjän oikeuden kojeen käyttämiseen. Vakuutamme, että tämä kuulokoje on yhteensopiva Direktiivin 1999/5/EC keskeisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien lausekkeiden kanssa. Yhteensopivuusvakuutus on saatavissa: Oticon Oy PL 408 (Laivalahdenkatu 2b A) 00811 Helsinki Puh: 09 2786 200 info@oticon.fi 0543 0682 Elektroniikkalaitejäte on käsiteltävä kansallisen lainsäädännön edellyttämällä tavalla. N1175 56 57

Kuulokojeesi asetukset Kuulokoje Ohjelman kuvaus Vasen Oikea kyllä ei Voimakkuussäädin kyllä ei kyllä ei Ohjelman vaihto kyllä ei Ohjelma No. 1 kyllä ei Mykistäminen kyllä ei Voimakkuussäätimen merkkiäänet 2 päällä pois Piippaa min/max äänenvoimakkuudessa päällä pois päällä pois Äänenvoimakkutta vaihdettaessa kuuluu naksaus päällä pois 3 päällä pois Piippaa säädetyssä äänenvoimakkuudessa päällä pois Pariston merkkiäänet päällä pois Alhaisen paristotason varoitus päällä pois 4 58 59

120873FI /02.12 120873FI /02.12

People First Tarjoamme ihmisille mahdollisuuden vapaaseen kommunikointiin, luonnolliseen vuorovaikutukseen ja aktiiviseen osallistumiseen