KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN

HQ-PURE300/12 (F) HQ-PURE300/24 (F) 300 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

Invertteri 24V DC jännitteestä 230V AC jännitteeksi

KÄYTTÖOHJE - INVERTTERI 12V tai 24V -> 230V 55Hz

FI KÄYTTÖ-JA ASENNUSOHJE

HQ-PURE150/12 (F) HQ-PURE150/24 (F) 150 WATIN DC-AC SINIAALTOINVERTTERI

BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE

TT-THERMO motorvärmare. Installation och bruksanvisning v2.0

YLEISTÄ: Laitteiden malleja ja ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

RF Fjärrkontroll & mottagare. RF Controller & receiver

HQ-INV2500/12 HQ-INV2500/12F HQ-INV2500/24 HQ-INV2500/24F 2500 WATIN JATKUVA LÄHTÖTEHO KÄYTTÖOHJE SUOMI

Nätverkskabel USB 2.0 Verkkokaapeli USB 2.0

Lataussäädin 25A MPPT näytöllä

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

ESMART202 Teholähde ja akkulaturi

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE. USB 2.0 kort. USB 2.0 kortti

Asennus- ja käyttöohjeet

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

Käyttöohje Peugeot Elis korkkiruuvi

Thermozone AD 102/103

Käyttöohje FIN. Suojaerotusmuuntaja 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Aurinkopaneelin lataussäädin Käyttöohje

DC/AC Invertteri Teho: 300W/400W/500W/600W Käyttöopas

Headset med USB-anslutning Kuulokkeet, USB-liitäntä

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Nätverkskort PCI PCI-verkkokortti

Aurinko-C20 asennus ja käyttöohje

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

JÄÄTELÖPAKASTIN CF77

Essence. Asennusohje Monteringsanvisning

FFEKTA. ower Supplies. Aurinkosähköinvertteri AX -sarja EFFEKTA. 1-5 kva Hybridi-invertteri

Smart Ah lyijyakuille

MultiPlus-II 48/3000/ V (aiempi tuotenimi: MultiGrid-II)

Asennus- ja käyttöohjeet

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

Porejärjestelmä. POREJÄRJESTELMÄN KÄYTTÖ TALVELLA (ei koskee Polaria)

FORMULA Formula-saunasisustuksen asennusohje Monteringsanvisningar för Formula-bastuinredning

Aurinkopaneelin lataussäädin 12/24V 30A. Käyttöohje

INSTALLATIONSGUIDE ASENNUSOHJE

Kirkkonummen kunnan kuntalaiskysely / Kyrkslätts kommuns kommuninvånarenkät

Työn jälki ja laatu Utseende och kvalitet

Aurinko-R10 asennus ja käyttöohje

KÄYTTÖOHJE LUE KÄYTTÖOHJE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÖNOTTOA

Käsitrukki 2.5 ton ST-DF2.5T

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

Lue huolella koko käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa. Muista säästää käyttöohje tulevaisuuden varalle TURVALLISUUSTIETOJA

DC JÄÄKAAPPI DC-60 KÄYTTÖOHJE

Aurinko-C20 V asennus ja käyttöohje

PAKKAUSSELOSTE. AQUA STERILISATA BRAUN infuusioneste, liuos injektionesteisiin käytettävä vesi

TEHOYKSIKKÖ. Innova Ohjauskeskusten Esittely. Onnittelut uudesta Innova-ohjauskeskuksestasi

Tietoa kaiuttimesta - 1 -

Renkaan urituskone ST-010S

Asennusopas. DEVIreg 132. Elektroninen termostaatti.

Elhah listavalaisin. Made in Finland. Pidätämme oikeuden tuotemuutoksiin.

Viarelli Agrezza 90cc

TURVAVALAISTUSKESKUKSET TK31 JA TK41 ASENNUS- JA TESTAUSOHJE

KÄYTTÖOPAS Akkujen laturi Smart 100 sisäänrakennettu vilkkuvalo Ah lyijyakuille

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Hinnasto. Invertterit, laturit, erotinreleet

RF Dynamisk Fjärrkontroll. RF Dynaaminen Kaukosäädin

Kehoa kutkuttava seurapeli

Käyttöohjeet. Art-No. Solar14: Kokoontaittuva Aurinkopaneeli Polaroid Solar14

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Hinnasto Invertterit, laturit, erotinreleet

PSSA-8/PSSA-8UK OWNERS MANUAL

LS WWFI Nopeudensäädin Hastighetsregulator

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

Powerware 3105 UPS Käyttöohje

ver INSTALLATIONSANVISNING/ ASENNUSOHJE Firewire PC-card Tiedonsiirto-ohjain Artikelnr/nro

LINC Niagara. sanka.fi A

Portabel hjälpstartare. Kannettava apukäynnistin. Emergency Starter

CE-märkning och Produktgodkännande. CE-merkintä ja Tuotehyväksyntä

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

Mark Summary Form Taitaja-Mästare 2009

LASIOVIPAKASTIN. Asennus- ja käyttöohjeet. Metos Profitbar SD-83. Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

RF RGBW/RGB fjärrkontroll. RF RGBW/RGB kaukosäädin

Ladattava retkisuihku

PIHATUOTTEET GÅRDSPRODUKTER GARDEN PRODUCTS

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ. -Säilytä ohje myöhempää käyttöä vartenv.1.0

ASENNUSOHJE KÄYTTÖVEDEN LÄMMITYKSEN OHJAUS VST 114/VST 200 MONTERINGSANVISNING VARMVATTENSTYRNING VST 114/VST 200

Arkeologian valintakoe 2015

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

DEUTSCH. Silent

EXI-24, EXI-24/600 JA EXI-24/1200

Powerware 3105 UPS Käyttöohje

ULTRAÄÄNIVIRTAUSMITTARI SHARKY 474 ASENNUS- JA KÄYTTÖOHJE

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Aurinko-Easy asennus- ja käyttöohje

KÄYTTÖ-OHJE EVERLAST

WHO-Koululaistutkimus 2014 WHO-Skolelevstudie 2014

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJE JA TUOTETIEDOT BRUKSANVÄNDNING OCH PRODUKTDATA LUE KOKO KÄYTTÖOHJE ENNEN KÄYTTÖÄ LÄS HELA BRUKSANVISNING INNAN DU ANVÄNDER INVERTERN -Säilytä ohje myöhempää käyttöä varten- -Förvara manualen för framtida bruk v.1.1 Mitat/Mått 295x135x79mm PUHDAS SINIAALTO/ÄKTA SINUSVÅG DC/AC Invertteri/Inverter 24V 350W-USB 220.0V~240V AC 1702-8561 Matkailuautot Husbilar Asuntovaunut Husvagnar Veneet Båtar Aurinkopaneeli Solpaneler Tietokoneet Datorer Tabletit Tabletter Valaistus Belysning Kahvinkeittimet Kaffebryggare Televisiot Televisoner Mikroaaltouunit Mikrovågsugnar

Sisällysluettelo 1702-8561 Pakkauksen sisältö...3 Huolto ja puhdistus...4 Vianhaku...5 Asennus ja käyttö...5 Akun valinta...7 Invertterin hävitys...6 Innehållsförteckning Innehåller...8 Tekniska data...3 Underhåll och rengöring...4 Felsökning...9 Installation och användning...10 Val av batteri...12 Bortskaffande av invertern...12 2

1702-8561 Pakkauksen sisältö DC / AC invertteri 24V 350W Akkukaapeli Käyttöohje FI (Suomi) ja SV (Ruotsi) Tekniset tiedot 24V Tulojännite DC 20~30V Virran kulutus täydellä teholla 17A Virran kulutus lepotilassa <0.5A Lähtöjännite (AC) 230V <± 5% EuP tulovirta <0.1A EuP AC antoteho Seuraa AC antotehoa 4-6 s. välein USB -portti Lähtö 5V DC Max. 2100mA Lähtöjännitteen tyyppi Taajuus PUHDAS SINIAALTO 50Hz Antoteho (jatkuva) 350W Antoteho (käynnistettäessä) 700W Hyötysuhde >85% Akun alajännite, hälytys 21.0V ± 1.0V Akun alajännite, katkaisu 20.0V ± 1.0V Ylilämpösuojaus 65 ± 5C o (Mikrokontrolleri) Tuulettimen toiminta Ohjattu lämpötilan mukaan Ylikuormasuoja KYLLÄ (Mikrokontrolleri) Oikosulkusuojaus AC KYLLÄ (Mikrokontrolleri) Ylijännitesuoja, sisääntulossa KYLLÄ Väärinkytkennän suojaus DC KYLLÄ (sulakkeella) Sulake 20A x 1kpl Mitat (PxLxK)mm 295x135x79mm Paino 1500g 3

F I Huolto ja puhdistus 1702-8561 Invertterin sisällä ei ole käyttäjän itse huollettavia tai korjattavia kohteita. Voit puhdistaa laitteen pintapuolisesti kevyesti kostutetulla rätillä. Vianhaku Jos Invertteri ei toimi oikein, Tarkasta seuraavat kohteet. Oire/ Mahdollinen aiheuttaja Korjaus Huono kontakti Tarkasta kaikki liitokset, puhdista kaikki liitinpinnat tarvittaessa. Invertteriin ei tule virtaa Tarkasta sulakkeet. Jos sulakkeet ovat invertterin sisällä, tarkistuta ja tarvittaessa vaihdata sulakkeet sähköalan ammattilaisella tai sähköliikkeessä. Tarkasta tulokaapeli (DC) vaihdata kaapeli tarvittaessa sähköalan ammattilaisella tai sähköliikkeessä. Tulokaapelin sulakkeet Tarkasta sulakkeet. Jos sulakkeet ovat invertterin sisällä, tarkistuta ja tarvittaessa vaihdata sulakkeet sähköalan ammattilaisella tai sähköliikkeessä. Ylikuormasuoja lauennut Tarkista ettei käytettävän laitteen teho ylitä 350W. Vähennä kuormitusta alle 350 wattiin. Ylilämpösuoja lauennut Jos ylilämpösuoja on lauennut, tee seuraavasti 1. Kytke invertteristä virta pois kääntämällä virtakytkin OFF-asentoon. 2. Vähennä invertterin kuormaa irrottamalla joitakin käytössä olevia laitteita ja anna invertterin jäähtyä. 3. Kun invertteri on jäähtynyt, kytke virta takaisin Akussa on liian alhainen jännite. (Automaattisammutus) Lataa akku. Vain sähköammattilainen saa korjata laitteen. Jos edellä mainitut toimenpiteet eivät auta vian ratkaisemisessa, kytke invertteri irti sähkölaitteista ja estä sen käyttö. Ota yhteys laitteen ostopaikkaan tai vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen. 4

Asennus ja käyttö 1702-8561 Ota huomioon seuraavat vaatimukset, kun asennat invertteriä Varmista riittävä jäähdytysilma Älä asenna suoraan auringonvaloon tai muuten kuumaan paikkaan Varmista, ettei lapset pääse koskemaan invertteriin Varmista, että asennuspaikka on kuiva Suojaa invertterin veden, kosteuden, lumen ja jään sekä öljyjen ja rasvojen vaikutukselta. Älä käytä invertteriä herkästi syttyvien aineiden tai materiaalien läheisyydessä. F I Huomioi, että jotkin pyörivät työkoneet(esim saha, sirkkeli, hiomakone) saattavat käyttää käynnistyessään nimellistehoaan jopa kolminkertaisen wattimäärän. 295mm 135mm Invertterin mitat ovat; Pituus 295mm, leveys 135mm, korkeus 79mm 79mm 2 1 3 REMOTE CONTROL ON OFF 4 AC OUTPUT LOW NORMAL BATTERY OVER OVER LOAD TEMP 9 5 8 6 7 12 ( - ) WARNING:DC INPUT DO NOT REVERSE INPUT 11 ( + ) 10 Invertterin osat 1. Virtakytkin 2. Kaukosäätimen liitin 3. USB-portti 4. Taajuuden valintakytkin 50 tai 60Hz 5. Virtaasetuksen säätö; Säästö normaali 6. Merkkivalo: Alhainen akun virta 7. Merkkivalo: Ylikuumeneminen 8. Merkkivalo: Ylikuormitus 9. Merkkivalo: Normaalitoiminta 10. Tuuletin 11. Punaisen (+) johdon liitin 12. Mustan (-) johdon liitin 1 WARNING:DC INPUT DO NOT REVERSE INPUT FAN INVERTTERIN SUOJAMAADOITUS Ajoneuvoissa: Liitä maadoitusjohto invertterin takakannessa olevaan liittimeen Veneissä: Liitä suojamaadoitus veneen omaan maadoitusjärjestelmään 1. Siipimutteri, maadoitus runkoon 2. 1. AC OUTPUT REMOTE CONTROL ON OFF LOW NORMAL BATTERY OVER OVER LOAD TEMP BATTERY Kytke virta ensin invertteriin (1.) ja vasta sitten kytkettyyn laitteeseen (2). Invertteri kytkeytyy suojaustilaan jos invertteriin liitettyjen laitteiden kokonaisteho ylittää annetun antotehon tai invertterin lämpötila nouseen yli 65C o Poista ylimääräinen kuorma ja anna invertterin jäähtyä. 5

F I 1702-8561 Huomioi oikea napaisuus. Punainen liitin ensin akun positiiviseen(+) napaan ja sitten musta liitin negatiiviseen (-)napaan. BATTERY Huomioi invertterin asennuksessa kaapelin oikea läpimitta. Asenna invertteri mahdollisimman lähelle akkua, jotta jännitehäviötä ei synny liikaa Käytä vain invertterin mukana tulleita kaapeleita. jos kaapeleita on pakko pidentää, kaapelin läpimittaa on kasvatettava samassa suhteessa kuin invertterin etäisyys akusta kasvaa Voit laskea viitteellisen arvon kaapelin minimi läpimitalle (mm 2 ) Kaavalla: LxI/16 =kaapelin pituus(m) x Invertterin virrankulutus (A) /16 Esimerkki: Jännite 12V Invertterin virrankulutus 60A Kaapelin pituus 3m 3x60/16=11,25mm 2 Kaapelin minimi läpimitta on 11,25mm 2 Varoitussignaalit Matala akkujännite Ylilämpö Ylikuorma BI----------BI----------BI BI---BI---BI---BI BI-BI-BI-BI-BI-BI-BI-BI 2 1 REMOTE CONTROL ON OFF AC OUTPUT LOW NORMAL BATTERY OVER OVER LOAD TEMP Kun käytät USB-porttia (Ulostulo 5VDC, Max latausteho 2100mA) lataukseen, 1. Kytke invertteri päälle virtakytkimestä(1). 2. Yhdistä USB-kaapeli invertterin USB-porttiin ja sitten laitteeseen, joka pitää ladata. 6

Akun valinta 1702-8561 Invertterin ja sähkölaitteiden tarvitseman riittävän tehon takaamiseksi on käytettävä akkua, jossa on riittävä kapasiteetti. Useimmiten tehokkain on AGM-tyyppinen akku. Akun kapasiteetti määrää sen kuinka kauan invertteri pystyy syöttämään sähkölaitteille virtaa ja kuinka hyvin ne toimivat. Malli 24V, Wattia 150 200 250 300 350 400 Min. akkukapasiteetti (Ah) 10 14 14 14 24 24 Käyttöaika max. kapasiteetilla ja min. akkukapasiteetilla 40min 53min 46min 40min 45min 40min F I Käyttöaika 100W kuormalla ja minimi akkukapasiteetilla 80min 2h 2h 2h 4h 4h Suositeltava akkukapasiteeti (Ah) 24-40 24-40 24-40 24-40 24-55 24-55 Malli 24V, Wattia 500 600 700 800 1000 1200 Min. akkukapasiteetti (Ah) 24 24 24 40 40 40 Käyttöaika max. kapasiteetilla ja min. akkukapasiteetilla Käyttöaika 100W kuormalla ja minimi akkukapasiteetilla 35min 30min 30min 20min 15min 10min 4h 4h 6h 6h 6h 7h Suositeltava akkukapasiteeti (Ah) 24-75 24-75 40-130 40-130 40-130 40-150 Malli 24V, Wattia 1500 2000 3000 4000 5000 Min. akkukapasiteetti (Ah) 50 50 65 75 100 Käyttöaika max. kapasiteetilla ja min. akkukapasiteetilla Käyttöaika 100W kuormalla ja minimi akkukapasiteetilla 7min 5min Ei suositella 7h 7h 8h 12h 16h Suositeltava akkukapasiteeti (Ah) 50-200 50-200 65-250 75-300 100-350 Invertterin hävitys Toimita käytöstä poistettu rikkinäinen invertteri asianmukaiseen elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Invertterin pahvisen pakkauksen voi hävittää kierrättämällä pahvijätteen mukana tai polttamalla. 7

S V Innehåller DC / AC invertter 24V 350W Batterikabel Bruksanvisning FI (Finska) och SV (Svenska) Tekniska data Strömförbrukning på full effekt Inspänning DC 20~30V 17A 24V Ingångsström i Standby -laget <0.5A Ingångsström i (Ekonomi)EuP-laget 230V <± 5% Utspänning (AC) <0.1A Ac-utmatning i EuP(Ekonomi)-läget Identifiering av AC utmatning varje 4-6:e sekunder USB-port Uttag 5V DC Max. 2100mA Utmatad vågform REN SINUSVÅG Frekvens 50Hz Avgiven effekt (vid start) 350W Avgiven effekt (fortgående) 700W Verkningsgrad >85% Underspänning i batteriet, varningssignal 21.0V ± 1.0V Underspänning i batteriet, frånkoppling 20.0V ± 1.0V Överhettningsskydd 65 ± 5C o (Mikrokontroller) Fläkt Temperaturstyrd Överbelastningsskydd JA (Mikrokontroller) Kortslutningsskydd AC JA (Mikrokontroller) Överspänningsskydd, vid ingång JA Skydd mot felkoppling DC JA (Med säkring) Säkring 20A x 1kpl Mått (LxBxH)mm 295x135x79mm Vikt 1500g 8

Underhåll och rengöring Invertern innehåller inga invändiga delar som kan servas eller repareras av användaren. Du kan rengöra apparatens utsida med en lätt fuktad trasa. Felsökning Om invertern inte fungerar på normalt sätt kan du kontrollera följande punkter: Dålig kontakt Möjlig orsak Lösning Kontrollera att alla kopplingar är i skick. rengöra alla kontakterna om det behövs. S V Det kommer ingen ström till invertern Kontrollera säkringarna. Anlita en behörig fackman/ el-affär för kontroll och vid behov byte av sådana säkringar som är placerade inuti invertern. Kontrollera strömförsörjningskabeln (DC) och anlita vid behov en behörig fackman/el-affär för byte av kabeln. DC anslutningskabelns säkring Kontrollera anslutningskabelns(dc) säkringarna Om strömförsörjningskabelns säkringar är placerade inuti invertern, ska en behörig fackman/el-affär anlitas för kontroll och vid behov byte av säkringarna. Överbelastningsskyddet har aktiverats Kontrollera att effekten i anordningen som används inte överstiger 350W. Reducera last till under 350 watt. Överhettningsskyddet har aktiverats Om överhettningsskyddet har aktiverats ska du göra så här: 1. Ställ strömbrytaren i läget OFF 2. Koppla från anordningen som orsakat överhettningen och låt invertern svalna. 3. Slå på strömmen på nytt när invertern är kall Underspänning i batteriet (Automatiskt frånslag) Ladda batteriet Endast behörig elektriker får reparera apparaten. Om de ovannämnda åtgärderna inte avhjälper felet, koppla ur invertern och förhindra fortsatt användning. Kontakta försäljaren av apparaten eller för apparaten till auktoriserad servicefirma. 9

Installation och användning S V Beakta följande krav vid montering av invertern: Säkerställ tillräcklig kylluft. Invertern kan bli mycket varm. Se till att det är 5 cm fritt utrymme runt enheten Montera inte invertern där den utsätts för direkt solljus eller på ett annat hett ställe. Se till att invertern är utom räckhåll för barn Monteringsstället ska vara torrt Skydda invertern mot vatten, fukt, snö och is, samt oljor och fetter. Montera inte i närheten av eldfarliga ämnen. Beakta att vissa roterande elektriska maskiner (t.ex. såg, cirkelsåg, slipmaskin) i startögonblicket kan ta upp till 3 gånger sin nominella effekt. 295mm 135mm Inverterns mått; Längd 295mm, bredd 135mm, höjd 79mm 79mm 2 1 3 REMOTE CONTROL ON OFF 4 AC OUTPUT LOW NORMAL BATTERY OVER OVER LOAD TEMP 9 5 8 6 7 12 ( - ) WARNING:DC INPUT DO NOT REVERSE INPUT 11 ( + ) 10 Inverterns delar 1. Strömbytare 2. Intag för fjärrkontroll 3. USB-port 4. Frekvensomkopplare mellan 50 eller 60Hz 5. Strömlägesväljare; Spar normal 6. Signallampa: Låg batterispänning 7. Signallampa: Överhettning 8. Signallampa: Överbelastning 9. Signallampa: Normal 10. Fläkt 11. Röd (+) kabel kontakt 12. Svart (-) kabel kontakt 1 WARNING:DC INPUT DO NOT REVERSE INPUT FAN CHASSI(SKYDDS)JORDNING Inverterns skyddsjordning till ett fordon ska kopplas till uttaget på baksidan. I båtar kopplas jordningen till båtens eget jordningssystem. 1. Vingmutter, jordning i chassi 2. 1. REMOTE CONTROL ON OFF AC OUTPUT LOW NORMAL BATTERY OVER OVER LOAD TEMP BATTERY När anordningen som används kopplas till invertern ska du först koppla på invertern och sedan anordningen. Om den totala effekten hos apparaterna som är anslutna till invertern överstiger den angivna uteffekten eller om temperaturen stiger till över 65 celsiusgrader kopplas invertern till skyddsläge. Koppla från den extra belastningen och låt invertern kylas ned. 10

BATTERY Beakta val av rätt tvärsnittsarea för kabeln, vid installation av invertern. KOM IHÅG RÄTT POLARITET OCH ORDNING: Först det röda anslutningsdonet till batteriets pluspol (+) och sedan det svarta anslutningsdonet till minuspolen (-). Installera invertern så nära batteriet som möjligt, för att minimera spänningsförlusterna. Använd endast de kablar som levererades med invertern. Om kabellängden ökas, ska kabelns tvärsnittsarea ökas i samma förhållande som avståndet mellan invertern och batteriet ökar. Du kan beräkna ett ungefärligt värde för minsta kabelarea (mm 2 ) med formeln: LxI/16 =kabellängd(m) x Inverterns strömförbrukning (A) /16 Exempel: Spänning 12V Inverterns strömförbrukning 60A Kabelns längd 3m 3x60/16=11,25mm 2 Kabelns minimi tvärsnitt är 11,25mm 2 S V Varningsignaler: Låg batterispänning: Överhettning: Överbelastning: BI----------BI----------BI BI---BI---BI---BI BI-BI-BI-BI-BI-BI-BI-BI 2 REMOTE CONTROL ON AC OUTPUT LOW NORMAL BATTERY Slå först på växelriktarens stömbrytare(1). Anslut sedan USB-sladden till de elektroniska enheten som ska laddas. 1 OFF OVER OVER LOAD TEMP 11

1702-8561 Val av batteri Använd ett batteri med tillräcklig kapacitet, för att säkerställa tillräcklig effekt för invertern och de elektriska apparaterna. I de flesta fall är ett AGM-batteri det effektivaste. Batterikapaciteten är avgörande för, hur länge invertern kan förse de elektriska apparaterna med ström och hur bra de fungerar. S V Modell 24V, Watt 150 200 250 300 350 400 Min. batterikapacitet (Ah) 10 14 14 14 24 24 Användingstid max. kapacitet och min. batterikapacitet 40min 53min 46min 40min 45min 40min Användingstid med 100W last och min. batterikapacitet 80min 2h 2h 2h 4h 4h Rekommenderad batterikapacitet (Ah) 24-40 24-40 24-40 24-40 24-55 24-55 Modell 24V, Watt 500 600 700 800 1000 1200 Min. batterikapacitet (Ah) 24 24 24 40 40 40 Användingstid max. kapacitet och min. batterikapacitet Användingstid med 100W last och min. batterikapacitet 35min 30min 30min 20min 15min 10min 4h 4h 6h 6h 6h 7h Rekommenderad batterikapacitet (Ah) 24-75 24-75 40-130 40-130 40-130 40-150 Modell 24V, Watt 1500 2000 3000 4000 5000 Min. batterikapacitet (Ah) 50 50 65 75 100 Användingstid max. kapacitet och min. batterikapacitet Användingstid med 100W last och min. batterikapacitet 7min 5min Ej rekommenderas 7h 7h 8h 12h 16h Rekommenderad batterikapacitet (Ah) 50-200 50-200 65-250 75-300 100-350 Bortskaffande av invertern En trasig inverter som tagits ur bruk, ska lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Inverterns emballage kan återvinnas tillsammans med pappavfall eller brännas. 12

1702-8561 13

C E R T I F I C A T I O N Applicant Address Manufacturer Address Description of EUT Trade Name Model Number LinkChamp Co., Ltd. No. 28 Lane 687, ZhongShan Rd., Rende Dist., Tainan City, Taiwan, R.O.C. LinkChamp Co., Ltd. No. 28 Lane 687, ZhongShan Rd., Rende Dist., Tainan City, Taiwan, R.O.C. Pure Sine Wave Inverter N/A SN350USB SN350EuP, SN350USB-EuP, SN350C, SN350, SN300USB-EuP, SN300USB, Product Series SN300EuP, SN300C, SN300, SN400USB-EuP, SN400USB, SN400EuP, SN400C, SN400, SN200USB, SN200EuP, SN200C, SN200, SN200USB-EuP Type of Test Technical Standard EMC Directive 2004/108/EC for CE Marking Emission EN 55022:2010 Class B Immunity EN 55024:2010 IEC 61000-4-2:2008 IEC 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 IEC 61000-4-8:2009 Report Number Receipt Date Issued Date Test Result HA130095-CE 04-MAR-2013 11-MAR-2013 Compliance The above equipment was tested by HongAn TECHNOLOGY CO., LTD., for compliance with the requirement set forth in EMC Directive 2004/108/EC and the technical standards mentioned above. Note 1. The results of the test report relate only to the sample tested. 2. The test report shall not be reproduced without the written approval of HongAn TECHNOLOGY CO., LTD. Approved by: Adam Yang / Section Manager HongAn TECHNOLOGY CO., LTD. TEL +886-2-26030362 NO.15-1, CWEISHUH KENG, CWEIPIN VILLAGE, LINKOU, FAX +886-2-26019259 NEW TAIPEI CITY, TAIWAN, R.O.C. E-mail hatlab@ms19.hinet.net BSMI Registration No. FCC Designation No. SL2-IN-E-0023,SL2-IS-E-0023, SL2-A1-E-0023,SL2-R1-E-0023, TAF Accreditation No. 1163 SL2-R2-E-0023,SL2-L1-E-0023 VCCI Registration No. R-2156, C-2329, T-219 TW1071 14

Declaration of Conformity No.: 1702-8560, 1702-8561 05 MAY, 2015 15

startax.net Startax Auto-Electronics Oy Kannistontie 138, 33880 Lempäälä puh. (03) 275 050 fax. (03) 275 0555 www.startax.net