Käyttöopas. Sisällys. Yleistä. Yleistä...2. Testit ja takuu



Samankaltaiset tiedostot
Molift RgoSling. Ainutlaatuiset ominaisuudet. Sisäänrakennettua ergonomiaa mukavaan nostamiseen

Molift RgoSling Active

Handy Tube -liukurulla, mallit 100, 110, 120

Nostoliinat. Invacare. Helppokäyttöisiä ratkaisuja ja optimaalisia nostoasentoja

KÄYTTÖOPAS. ver. 1.2

KÄYTTÖOHJE. että istuin on kiinnitetty oikein.

Vaikutus: etureisi Ota nilkasta kiinni vastakkaisella kädellä ja vedä kantapäätä kohti pakaraa

StandUp nostoistuimen käyttö Turvallinen tapa avustaa kaatunut henkilö lattialta ylös

Pyörällisen suihkutuolin osat

Etac Nova Nostoliinat

Prepared by: Tanja Viitamäki Date: :03

Lajitekniikka: venyttely

Molift EvoSling. Mukavat, toimivat ja turvalliset nostoliinat

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kietaisuristi 2 - trikoisella kantoliinalla

Lihashuolto. Venyttely

Niga säädettävä lasten erityisistuin

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys

VAUVAN MOTORISTA KEHITYSTÄ TUKEVA KÄSITTELY - OHJEET VANHEMMILLE

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1

Cristallo ROLLAATTORI. Käyttöohje 1. Tilno:

Käyttötarkoitus. Mallit. Toimituksen sisältö. Korkeuden säätökahvat

Ergonomisten kantovälineiden käyttöohjeita. Kiedo ry Keski-Suomen kestovaippa- ja kantoliinayhdistys. Kuinka saada lapsi selkään kantorepulla?

VENYTTELYOHJE B-juniorit

KOTIVENYTTELYOHJELMA REIDEN TAKAOSAN LIHAKSET REIDEN LÄHENTÄJÄT PAKARALIHAKSET

nostoliinat Luotettavat toiminnot, turvalliset siirrot Laaja malli- ja kokovalikoima Uudistunut ergo design

HARJOITEPANKKI VOIMA

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Yhden käsipainon treeni! MUISTA NÄMÄ!

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät & Ojentajat

Opinnäytetyö Fysioterapiaopiskelijat Mari Kopra Eija Saarinen. Opinnäytetyö: Mari Kopra ja Eija Saarinen

FOCUS 650 KÄYTTÖOHJE

WC & KYLPYHUONE/HERON. heron

Etunoja ja käden ojennus

11. Lantion sivu Aseta putki lantion alle poikittain, ja rullaa pienellä liikkeellä reiden ulkosyrjän yläosasta lantion yläosaan asti.

Niskahartiajumppa. Lämmittelyliikkeet:

iloa yhdessä liikkuen KUMINAUHALLA VOIMAA

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis

2-jakoinen treeniohjelma

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis

Prepared by: Tiina Kukonlehto Date: :59

Ocean Ergo LISÄVARUSTEET

KOTIKUNTOILUOPAS. Selkä, vatsa, jalat, kädet, niska ja hartiat

Taso 4: Kuntosaliharjoitteet InnoSport

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Ojentajat & Hauis

Lajitekniikka: kuntopiiri

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät & Ojentajat

SOLAR handy - sälekaihtimien asennusohje. Tästä pääset takuuehtoihin:

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät

Carony classic. Autoadapt. Siirtää henkilön pyörätuolin ja auton välillä. Säädettävä 12 Kiinteä 12. FI 4 Käyttöohje

RATSASTAJAN VENYTTELYOHJEET. Riikka Kärsämä & Jonna Haataja Fysioterapian koulutusohjelma / OAMK Elokuu 2013

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1

ReTurn7600 TM. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic. Käyttöohje - Suomi. Max: 205kg/450 lbs

KÄYTTÄJÄN OPAS: Wonder Core Smart WCS-61. Sisällys Turvallisuus... 1~2 Käytön aloittaminen... 3 Käyttö... 4~5 Säilytys ja hoito...

Anna nostotarpeen ratkaista valintasi

Elev - Övre kroppen 1

KUPITTAAN KUNTOSALI. Prepared by: Turun Kaupunki liikuntapalvelukeskus Date: 06/18/ :30

Keskitason ohjelma. Kotivoimisteluohjelma luustokuntoutujalle. 1. Alkulämmittely hiihtoliike. 2. Viivakävely eteenpäin

JES! Virtuaali juoksukoulu - Kuntopiiri

ÄIJÄT PÄIJÄT-HÄMEEN HYVINVOIVAT ÄIJÄT PÄIJÄT-HÄMEEN HYVINVOIVAT ÄIJÄT 11. PÄIJÄT-HÄMEEN PÄIJÄT-HÄMEEN 12. Päijät-Hämeen

KÄYTTÖOHJE SAHAUSPÖYTÄ. Malli: 010A

1 C : V I N O P E N K K I P U N N E R R U S K Ä S I P A I N O I L L A 2-3 X 5

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät

Birdie Paras mahdollinen design turvallisiin siirtoihin

PhysioTools Online - ed set Sivu 1/7

Vuode Practico Low 25/80

StandUp. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. SystemRoMedic TM. Käyttöohje Suomi. REF StandUp, kanssa virtajohto

Hyvinvointia työstä. Työterveyslaitos

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

Manual. Toiminnan tarkastus. Lue aina käyttöohje. WendyLett 4Way 140x x200. WendyLett 2Way 90x x x200

OHJE / PELIOHJE 1 (5) TUOTE: Tasapainokortit SISÄLTÖ KEHITTÄÄ PELAAMINEN

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät

Taukojumppa. Kuinka tehostat kehonmuokkausta ja parannat terveyttäsi muutamassa sekunnissa arkipäivän aikana

RENGASKONE. Käsikäyttöinen rengaskone. Käyttöopas

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät, Rinta & Ojentajat

POTILAAN OPAS. Olkapään tekonivelleikkaus. Olkapään/REVERSE harjoitusohjeita!

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Olkapäät

3. Kehittävä venyttely: Kehittävällä venyttelyllä kehitetään lihasten liikkuvuutta, joilla on suoria vaikutuksia mm.

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Päivä 1, Jalat, Olkapäät & Ojentajat

Tai Chi Qigong Shibashi: Ohjekirja

Swift Mobil Tilt kallistettava ja korkeussäädettävä pyörällinen suihku- ja wc-tuoli

Etac Prio. Ainutlaatuisia innovaatiota pyörätuolin käyttäjälle

Hard Core Keskivartalo

1. Etukyykky 2-4 x 10-20

Liike Sarjat Toistot. A1 Yhden jalan kyykky A2 Polvenkoukistus, kantapäät pyyhkeellä B1 Punnerrus

Sulky maalikelkka 1200

Kokoamisohje. Amplitude Bed

PAATTISTEN KUNTOSALI TURKULPK. Prepared by: Turun Kaupunki liikuntapalvelukeskus Date: :13

1 / PÄIVÄ 1 - INFO Treeni 1,

Oppilas - Elev övrekropp2

Varoitus: Lue tämä käyttöohje huolella ja nouda siinä annettuja ohjeita. Pidä käyttöohje tallessa.

Puistopenkkitreeni. Liike Sarjat Toistot. A2 Punnerrus A3 Lantionnosto kahdella tai yhdellä jalalla 4 (jalka)

KÄYTT YTTÖOHJEET VAROITUS

1) Alkulämpö 12 min. Alkulämpö ulkona. Lämmittely 4 min, viimeinen pari uunista ulos. Koordinaatiot 3 min, hölkkäpalautus.

- ohjekirja. Kantoliivin anatomia

Liikuntaohjelma: viikot 1-6

KÄYTTÖ- JA TURVALLISUUSOHJE Praschberger MonoSki -hiihtokelkka

Kuljeta ja siirrä kaapelikelat oikein

Nokia teline HH-20 ja CR-122

Selkärangan ja lonkan liikkuvuusharjoituksia

Baby-Merc lastenvaunut Käyttöohjeet

906 Ohjeita käyttäjälle

Transkriptio:

Käyttöopas Sisällys Yleistä...2 Testit ja takuu...2 Varotoimet Tarkastaminen...3 Määräaikaistarkastukset...3 Kuvaus Etac Molift RgoSling MediumBack...4 Etac Molift RgoSling HighBack...4 Huoltaminen/peseminen Huoltaminen/peseminen...4 Nostoliinan kiinnittäminen i istuma-asennossa olevalle...6 Nostoliinan kiinnittäminen makuuasennossa olevalle...6 Nostaminen...8 Laskeminen istuma-asentoon...8 Nostoliinan säätäminen ja tarkistuskohdat...9 Nostoliinan poistaminen istuvalta...9 Nostoliinan poistaminen makuuasennossa olevalta...9 Yhdistelmäluettelo...10 Nostoliinan ohjain...10 Vianmääritys...11 Testit ja takuu Tälle tuotteelle on myönnetty CE-merkki. Etac Molift -nostoliinat ovat luokan 1 laitteita, jotka on testattu valtuutetuissa testilaitoksissa lääkintälaitedirektiivin MDD 93/42/EEC mukaisesti. Nostoliinat täyttävät standardin EN ISO 10535 vaatimukset. Takuu: Oikein käytetyillä tuotteilla on kahden vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuu. Lisätietoja Etac Molift -nostoliinoista ja nostolaitteista on sivustossa www.molift.com. Yleistä Kiitos, että valitsit Etacin Molift-nostoliinan. Jotta vältyttäisiin vahingoilta tuotteen käsittelyssä ja käytössä, käsikirjaan on perehdyttävä huolella. Kun tässä käyttöoppaassa puhutaan 'käyttäjästä', sillä tarkoitetaan nostettavaa henkilöä. Nostoliinaa käsittelevästä henkilöstä käytetään nimitystä 'avustaja'. Tämä varoitussymboli ilmaisee varotoimien tarpeellisuutta tilanteissa, jotka voivat olla vaarallisia käyttäjälle tai avustajalle. Etac tekee jatkuvaa tuotekehitystyötä. Tästä syystä varaamme oikeuden muokata tuotteita etukäteen ilmoittamatta. Sivustossa www.molift.com on lisätietoja, neuvoja ja asiakirjoja. Emme ole vastuussa painatuksesta johtuvista virheistä ja puutteellisuuksista. 2

Varotoimet Huomioitavaa Sekä nostolaitteen että nostohihnan käyttöoppaat on luettava huolellisesti ennen käyttöä. Näin vältetään tuotteen käyttämiseen ja käsittelyyn liittyvät vaaratilanteet. Määräaikaistarkastukset Nostoliinalle on tehtävä määräaikaistarkastus 6 kuukauden välein. Muita säännöllisiä tarkastuksia voi olla tarpeen tehdä, jos nostoliinaa käytetään tai pestään normaalia useammin. Katso määräaikaistarkastuksen ohjeet sivustosta www.molift.com. On tärkeää, että nostoliina testataan kyseisellä käyttäjällä ja kyseisessä nostotilanteessa. Päätä, tarvitaanko nostamiseen yhtä tai useampaa avustajaa. Suunnittele nostomenettely etukäteen varmistaaksesi, että se on sujuvaa ja turvallista. Muista ergonomiset työtavat. Arvioi riskit ja merkitse ne muistiin. Hoitaja on vastuussa käyttäjän turvallisuudesta. Älä nosta käyttäjää korkeammalle kuin on tarpeen noston onnistumiseksi. Käyttäjää ei koskaan saa jättää yksin kesken nostotilanteen. Tarkista aina seuraavat seikat: Varmista, että nostoliina soveltuu kyseisen käyttäjän nostamiseen. Varmista, että malli, koko ja materiaali ovat sopivat. Varmista, että nostoliina sopii käytössä olevaan nostolaitteeseen tai -tankoon. Ennen kuin nostat käyttäjän, on tärkeää varmistaa, että nostoliinan silmukat on kiinnitetty oikein nostotangon koukkuihin. Varmista tarvittaessa, että pyörätuolin tai vuoteen pyörät on lukittu siirron aikana. Tarkastaminen Nostoliinan kunto on tarkastettava säännöllisesti; mieluiten aina ennen käyttöä, mutta erityisesti pesun jälkeen. Tarkista, että saumoissa, kankaassa, hihnoissa ja silmukoissa ei ole vaurioiden tai kulumisen merkkejä. Viallista nostoliinaa ei saa koskaan käyttää, sillä se voi murtua ja aiheuttaa loukkaantumisen. Vialliset ja vanhat nostoliinat on hävitettävä. Säilytä nostoliina suojattuna suoralta auringonvalolta. 3

Kuvaus Etac Molift -nostoliinojen valikoimassa on runsaasti vaihtoehtoja eri siirtotarkoituksiin. Etac Molift RgoSling -nostoliina on suunniteltu jakamaan paino tasaisesti niin, että nostaminen on mahdollisimman mukavaa. Nostoliinan yläosassa olevia ripustushihnat ovat säädettävissä noston aikana niin, että hyvä tasapaino voidaan ylläpitää koko noston ajan. Tämä lisää huomattavasti nostamisen mukavuutta käyttäjälle. Nostoliinojen takaosassa ja jalkatuessa on kiinnittämistä helpottavat taskut. Nostoliinassa on ohjauspidike, joka helpottaa käyttäjän asettamista oikeaan istuma-asentoon. Sitä käytetään vain nostotilanteessa. Etac Molift RgoSling on suunniteltu yhdistettäväksi neljän pisteen nostotankoon, mutta se toimii myös kahden pisteen nostotangon kanssa. Tässä käyttöoppaassa on yhdistelmätaulukko, jossa kerrotaan eri yhdistelmävaihtoehdot. Etac Molift RgoSling MediumBack- ja RgoSling Highbback -malleja on saatavana XXS XXL - kokoina. Materiaalivaihtoehtoina on pehmustettu polyesteri tai pehmustamaton polyesteriverkko. Etac Molift RgoSling MediumBack -mallissa on hartioiden korkeudelle ulottuva selkäosa ja kaksiosainen, keskeltä aukinainen jalkatuki. Liinaa käytetään istuma-asennossa olevan henkilön siirtämiseen. Nostoliina tukee koko vartaloa. Etac Molift RgoSling HighBack -mallissa on korkea selkäosa ja kaksiosainen, keskeltä aukinainen jalkatuki. Nostoliina tukee koko vartaloa ja antaa käyttäjän nojata hiukan taaksepäin. Tästä on apua silloin, jos käyttäjän on vaikea pitää vartalo tai pää vakaana. Tätä nostoliinaa voidaan käyttää myös istuma-asentoon tai istuma-asennosta siirtämiseen, makuuasennosta nostamiseen tai lattialta nostamiseen. A1. Tuotetiedot A2. EAN-koodi (11) Valmistuskuukausi KKVV00 (21) Sarjanumero xxxxxxxx A3. QR-koodi A4. Merkintä: Määräaikaistarkastukset A5. Merkintä: Käyttäjän nimi A6. Ylemmän hihnan silmukka A7. Lukitussilmukka A8. Pehmuste A9. Ohjauspidike, kylki A10. Selkäosan ohjauspidike A11. Kiinnitystasku, selkäosa A12. Jalkatuki A13. Kiinnitystasku, jalkaosa A14. Alempien hihnojen silmukat A15. Niskatuki A16. Symboli: Lue käyttöopas ennen käyttöä A17. Symboli: Käyttäjän enimmäispaino A18. Symboli: Tämä puoli käännetään ylösja ulospäin. A19. Symboli: Taita auki ja lue lisää. Huoltaminen / peseminen Lue tuotteen huolto-ohjeet. 1. Nostoliinat voidaan pestä 60 85 ºC:n lämpötilassa. Korkeammissa lämpötiloissa materiaali kuluu nopeammin. 2. Kuivaus kuivausrummussa enintään 45 ºC:ssa. Voidaan steriloida autoklaavissa 85 asteessa 30 minuutin ajan 3. Ei saa kuivapestä. 4. Ei saa valkaista. 5. Ei saa silittää. RgoSling MediumBack- ja RgoSling HighBack - mallit eivät sovellu henkilöille, joiden molemmat jalat on amputoitu. Normaalikulutuksessa tuotteen käyttöikä on 1 5 vuotta. Käyttöikä riippuu käyttötiheydestä, käytetyistä materiaaleista, kuormista ja pesutiheydestä. 4

5 Etac Molift RgoSling / www.molift.com / www.etac.com

Nostoliinan käyttäminen istuma-asennossa B1. Pehmustettu nostoliina voidaan laskostaa kuvien osoittamalla tavalla siten, että jalkaosa on selkäosan edessä. B2. Pidä nostoliinasta kiinni toisella kädellä ja tue käyttäjää toisella kädellä. Liu'uta laskostettu nostoliina alas käyttäjän selän taakse, kunnes se koskettaa istuinta. B3. Pehmustamattoman nostoliinan asettaminen paikoilleen onnistuu helpoimmin käyttämällä kiinnitystaskua. Helpota nostoliinan sijoittamista asettamalla toinen käsi liinan takaosassa olevaan kiinnitystaskuun. B4. Vedä jalkatuet eteenpäin ja aseta ne käyttäjän reisien alle. Jalkatuen päässä ulkopuolella on kiinnitystasku, joka helpottaa kiinnittämistä. Vedä jalkaosan silmukat ristiin vetämällä toinen silmukka toisen läpi. 6

Nostoliinan käyttäminen makaavalle potilaalle B5. Käännä käyttäjä kyljelleen itseesi päin. Taita nostoliina keskeltä ja aseta se käyttäjän selän taakse. B6. Käännä sen jälkeen käyttäjä toiselle kyljelleen ja vedä nostoliinaa eteenpäin. Varmista, että käyttäjä on keskellä nostoliinaa. Jos vuoteessa on selkätuki, voit käyttää sitä. B7. Vedä jalkatuet eteenpäin ja aseta ne käyttäjän reisien alle. B8. Jalkatuen kiinnitystasku auttaa kiinnittämisessä. Vedä jalkaosan silmukat ristiin vetämällä toinen silmukka toisen läpi. 7

Nostaminen C1. Nostotanko on aina asetettava poikittain niin, että käyttäjä ei pääse liukumaan pois nostoliinalta. C2. Ripusta nostoliina tangossa oleviin koukkuihin. C3. Oikaise nostoliinan hihnat nostamatta käyttäjää. Tarkista, että nostoliina on kiinnitetty oikein käyttäjän ympärille ja hihnojen silmukat on asetettu oikein nostotangon koukkuihin..c4. Nosta käyttäjää vain sen verran kuin on tarpeen. Huomaa, että siirrettävän nostolaitteen pyöriä EI saa lukita. llaskeminen istuma-asentoon C5. Kun käyttäjää siirretään istumaasentoon, seuraavien keinojen avulla voidaan varmistaa, että käyttäjä asettuu istuimeen mahdollisimman taakse: A. Sijoita käyttäjä paikalleen ohjauspidikkeen avulla. B. Työnnä kevyesti käyttäjää polvista. C. Kallista istuinta taaksepäin. 8

Nostoliinan säätäminen ja tarkistuskohdat RgoSling MediumBack C6. Varmista, että nostohihnat eivät ole liian lähellä käyttäjän kasvoja. C7. Varmista, että ripustussilmukat on kiinnitetty ristikkäin. C8. Varmista, että jalkatuet on kiinnitetty oikein. C9. Varmista, että selkätuki on oikealla korkeudella. RgoSling HighBack C10. Varmista, että nostohihnat eivät ole liian lähellä käyttäjän kasvoja. C11. Varmista, että ripustussilmukat on kiinnitetty ristikkäin. C12. Varmista, että jalkatuet on kiinnitetty oikein. C13. Varmista, että selkätuki on riittävän alhaalla. Nostoliinan poistaminen istuvalta C14. Poista jalkatuki taittamalla se käyttäjän reiden alle ja vetämällä ulos. C15. Seiso istuimen vieressä ja tue toisella kädellä käyttäjää istumaan etunojassa. Vedä nostoliina pois toisella kädellä ja aseta käyttäjä normaaliin istuma-asentoon. Jos nostoliina vedetään ylös liian lujasti, käyttäjä voi kaatua eteenpäin ja loukkaantua. Tue aina potilasta toisella kädellä. Nostoliinan poistaminen makuuasennossa olevalta C16. Irrota silmukat nostotangosta. Käännä käyttäjä kyljelleen itseesi päin. Taita nostoliina keskeltä ja aseta se käyttäjän selän taakse. Käännä sen jälkeen käyttäjä toiselle kyljelleen ja vedä nostoliina pois. Ole varovainen, kun käännät käyttäjän kylkeä. Varmista, että hän ei kierähdä pois sängystä. 9

Yhdistelmäluettelo Nostotanko Koko riippuu osittain käyttäjän painosta, toimintakyvystä ja vyötärönympäryksestä/potilaan koosta. Turvallinen enimmäiskuorma: 300 kg. 10

Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy / ratkaisu Nostohihna ei sovi käyttäjälle. Nostohihna nousevat eri aikaan. Käyttäjä liukuu nostoliinan läpi / pois nostoliinalta. Vääränkokoinen nostohihna. Kokeile toista kokoa. Nostohihna on liian pieni, jos jalkatuet eivät ulotu puoliväliin reiden sisäosaa ja hihnat ovat liian lähellä käyttäjän kasvoja. Kokeile toista kokoa. Nostoliina on asetettu väärin. Kun kiinnität nostoliinaa, vedä sitä riittävästi alas- ja taaksepäin. Jos hihnat nousevat epätasaisesti, se tarkoittaa, että liina voi liukua takaa ylös, jolloin käyttäjä saattaa liukua alas nostoliinan aukosta. Varmista, että jalkatuet ovat kunnolla kiinni reisissä. Nostoliinaa ei ole kiinnitetty yksilöllisten kiinnitysohjeiden mukaisesti. Käyttäjän vaatteet ovat liukkaat. Vaihda tai riisu nostamista haittaavat vaatteet. 11

Paikallisen jälleenmyyjän yhteystiedot ovat saatavana sivustossa www.molift.com www.mediq.fi/apuvaline etunimi.sukunimi@mediq.com Mediq Suomi Oy Koskelonkuja 4 02920 Espoo PL 69 02921 Espoo Puh. 020 112 1510 Faksi 020 112 1513