HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Istunto. torstai 9. lokakuuta 2003 P5_TA-PROV(2003)10-09 VÄLIAIKAINEN PAINOS PE

Samankaltaiset tiedostot
EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI FIN 299 INST 145 AG 37 INF 134 CODEC 952

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 19. syyskuuta 2012 (20.09) (OR. en) 13963/12 FIN 675 EHDOTUS

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS. Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöönotosta. (komission esittämä)

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

10292/17 pmm/msu/vb 1 DRI

Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

ottaa huomioon komission ehdotuksen (KOM(2003) 560) 1,

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. tammikuuta 2017 (OR. en)

Valtuuskunnille toimitetaan oheisena asiakirja COM(2016) 681 final. Liite: COM(2016) 681 final /16 akv DG G 2A

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (14843/1/2002 C5-0082/2003) 1,

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

EUROOPAN PARLAMENTTI Budjettivaliokunta MIETINTÖLUONNOS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS

Joustojärjestelmän mukaisesti markkinoille saatetut moottorit ***I

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 24. marraskuuta 2016 (OR. en)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Työturvallisuus- ja työterveyslainsäädännön soveltaminen itsenäisiin ammatinharjoittajiin *

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI 2006/0291 (COD) PE-CONS 3651/11/07 REV 11

Vastuuvapaus 2007: Euroopan työturvallisuus- ja työterveysvirasto

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2017/2101(BUD)

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EY) N:o /2010, annettu [ ],

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS,

Mietintö Cláudia Monteiro de Aguiar Ilman kuljettajaa vuokrattujen ajoneuvojen käyttö maanteiden tavaraliikenteessä

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. huhtikuuta 2014 (OR. en) 7911/14 Toimielinten välinen asia: 2014/0079 (NLE) PECHE 147

***I MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0000/

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 22. syyskuuta 2016 (OR. en)

Tuomioiden huomioon ottaminen jäsenvaltioiden välillä uudessa rikosprosessissa *

PE-CONS 22/1/16 REV 1 FI

***I EUROOPAN PARLAMENTIN KANTA

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN PARLAMENTTI

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS. Turkista peräisin olevien maataloustuotteiden tuonnista unioniin (kodifikaatio)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. lokakuuta 2014 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus NEUVOSTON ASETUS. viinin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1493/1999 muuttamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 3. lokakuuta 2013 (OR. en) 13408/13 Toimielinten välinen asia: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o / annettu [ ],

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu ,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 26. huhtikuuta 2016 (OR. en)

KOMISSION ASETUS (EU)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 17. lokakuuta 2017 (OR. en)

***II LUONNOS SUOSITUKSEKSI TOISEEN KÄSITTELYYN

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Luonnos. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../... annettu [ ] päivänä [ ]kuuta [ ],

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0091/

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. heinäkuuta 2016 (OR. en)

Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 1. helmikuuta 2010 (OR. en) 5306/10 Toimielinten välinen asia: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

11917/1/12 REV 1 ADD 1 hkd,mn/vpy/tia 1 DQPG

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO. Bryssel, 15. marraskuuta 2012 (15.11) (OR. en) 16273/12 TRANS 397 SAATE

LAUSUNTOLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2015/0068(CNS) oikeudellisten asioiden valiokunnalta

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0070/

EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO. Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS,

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

EUROOPAN PARLAMENTTI

LIITE EASAn LAUSUNTOON 06/2012. KOMISSION ASETUS (EU) N:o.../..

MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0176/

Euroopan unionin tuomioistuimen perussäännöstä tehty pöytäkirja ***I

MIETINTÖLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI 2011/2236(DEC)

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 27. helmikuuta 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 14. joulukuuta 2017 (OR. en)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION LAUSUNTO

ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(1997) 30 2,

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI. direktiivien 2006/112/EY ja 2008/118/EY muuttamisesta Ranskan syrjäisempien alueiden ja erityisesti Mayotten osalta

* MIETINTÖ. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti A8-0307/

Ehdotus päätökseksi (COM(2018)0744 C8-0482/ /0385(COD)) EUROOPAN PARLAMENTIN TARKISTUKSET * komission ehdotukseen

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS (EU) /, annettu ,

HYVÄKSYTYT TEKSTIT. Kiireellisten yksipuolisten kauppatoimenpiteiden toteuttaminen Tunisian osalta ***I

LIITE. ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o /2015, annettu..., ETA-sopimuksen liitteen XX (Ympäristö) muuttamisesta. asiakirjaan

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 3. huhtikuuta 2017 (OR. en)

Ehdotus NEUVOSTON TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS

*** SUOSITUSLUONNOS. FI Moninaisuudessaan yhtenäinen FI. Euroopan parlamentti 2016/0383(NLE)

Muutettu ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 10. maaliskuuta 2015 (OR. en)

KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) /, annettu , (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO KOMISSION TIEDONANTOEUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE JA EUROOPAN KESKUSPANKILLE

Ehdotus: EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o /

Istuntoasiakirja. ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan investointipankin perussäännön muuttamisesta (13166/2018 C8-0464/ /0811(CNS))

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Euroopan unionin neuvosto Bryssel, 12. elokuuta 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Euroopan unionin neuvoston pääsihteeri

EUROOPAN UNIONI EUROOPAN PARLAMENTTI

Transkriptio:

2003-2004 HYVÄKSYTYT TEKSTIT Istunto torstai 9. lokakuuta 2003 P5_TA-PROV(2003)10-09 VÄLIAIKAINEN PAINOS PE 336.423

SISÄLTÖ PARLAMENTIN HYVÄKSYMÄT TEKSTIT P5_TA-PROV(2003)0419 Tiettyihin moottoriajoneuvoluokkiin asennettavat nopeudenrajoittimet tai vastaavat nopeudenrajoitusjärjestelmät *** I (A5-0308/2003 - Esittelijä: Paolo Costa ) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tiettyihin moottoriajoneuvoluokkiin asennettavista nopeudenrajoittimista tai vastaavista nopeudenrajoitusjärjestelmistä annetun neuvoston direktiivin 92/24/ETY muuttamisesta (KOM(2003) 350 C5-0272/2003 2003/0122(COD))...1 P5_TA-PROV(2003)0420 Maito: siirtymätoimenpiteiden jatkaminen Suomen ja Ruotsin osalta * (A5-0317/2003 - Esittelijä: Joseph Daul ) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjan 149 artiklan 1 kohdassa määrätyn ajan pidentämisestä annetun asetuksen (EY) N:o 2596/97 muuttamisesta (KOM(2003) 372 C5-0324/2003 2003/0144(CNS))...2 P5_TA-PROV(2003)0421 Maatilojen kirjanpitotietojen verkosto * (A5-0318/2003 - Esittelijä: Joseph Daul) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi verkoston luomisesta Euroopan talousyhteisön maatilojen tuloja ja taloutta koskevien kirjanpitotietojen keruuta varten annetun neuvoston asetuksen N:o 79/65/ETY muuttamisesta (KOM(2003) 472 C5-0437/2003 2003/0183(CNS))...3 P5_TA-PROV(2003)0422 Yhteisön lentoasemia käyttävien kolmansien maiden ilma-alusten turvallisuus ***II (A5-0301/2003 - Esittelijä: Nelly Maes) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi yhteisön lentoasemia käyttävien kolmansien maiden ilma-alusten turvallisuudesta (8478/1/2003 C5-0278/2003 2002/0014(COD))...4 P5_TA-PROV(2003)0423 Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöön ottaminen (A5-0315/2003 - Esittelijä: Joan Colom i Naval) PE 336.423\ I

Euroopan parlamentin päätöslauselma ehdotuksista Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksiksi Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöön ottamisesta Euroopan unionin solidaarisuusrahaston rahoituksesta täydentäen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehtyä toimielinten sopimusta 7 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 3 kohdan mukaisesti (KOM(2003) 431 C5-0323/2003 2003/0166(ACI) ja KOM(2003) 529 C5-0418/2003 2003/0206(ACI))... 7 P5_TA-PROV(2003)0424 Lisätalousarvioesitys nro 5/2003 (A5-0316/2003 - Esittelijä: Göran Färm) Euroopan parlamentin päätöslauselma lisätalousarvioesityksestä nro 5 Euroopan unionin talousarvioon varainhoitovuodelle 2003 (13014/2003 C5-0449/2003 2003/2144(BUD) ja (2003/2181(BUD))... 13 P5_TA-PROV(2003)0425 Euroopan laajuisen maantieverkon tunnelien turvallisuus (vähimmäisvaatimukset) *** I (A5-0311/2003 - Esittelijä: Reinhard Rack) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan laajuisen maantieverkon tunnelien turvallisuutta koskevista vähimmäisvaatimuksista (KOM(2002) 769 C5-0635/2002 2002/0309(COD))... 15 P5_TA-PROV(2003)0426 Toimielinten välinen sopimus paremmasta lainsäädännöstä (A5-0313/2003 - Esittelijä: Monica Frassoni) Euroopan parlamentin päätös Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen tekemisestä paremmasta lainsäädännöstä (2003/2131(ACI))... 47 P5_TA-PROV(2003)0427 Euroopan avaruuspolitiikka (A5-0294/2003 - Esittelijä: Guido Bodrato) Euroopan parlamentin päätöslauselma Euroopan avaruuspolitiikasta - Vihreä kirja (2003/2092(INI))... 59 P5_TA-PROV(2003)0428 Yrityskeskittymien valvonta * (A5-0257/2003 - Esittelijä: Benedetto Della Vedova) Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi yrityskeskittymien valvonnasta ('EY:n sulautuma-asetus') (KOM(2002) 711 C5-0005/2003 2002/0296(CNS))... 65 P5_TA-PROV(2003)0429 Atlantin ylittävillä lennoilla matkustavien asiakkaiden henkilötietojen välittäminen (B5-0411/2003 - Esittelijä: Johanna L. A. Boogerd-Quaak) Euroopan parlamentin päätöslauselma henkilötietojen välittämisestä lentoyhtiöiden toimesta Atlantin ylittävillä lennoilla: Yhdysvaltojen kanssa käytävien neuvottelujen tilanne... 81 II /PE 336.423

P5_TA-PROV(2003)0430 Mehiläistarhauksen ongelmat Euroopassa (B5-0410/2003 - Esittelijä: Astrid Lulling ja Dominique F.C. Souchet) Euroopan parlamentin päätöslauselma eurooppalaisen mehiläistarhauksen ongelmista...85 P5_TA-PROV(2003)0431 Kalastuskumppanuussopimukset kolmansien maiden kanssa (A5-0303/2003 - Esittelijä: Arlindo Cunha) Euroopan parlamentin päätöslauselma komission tiedonannosta yhdennetystä toimintakehyksestä kolmansien maiden kanssa tehtäviä kalastuskumppanuussopimuksia varten (KOM(2002) 637 2003/2034(INI))...88 PE 336.423\ III

P5_TA-PROV(2003)0419 Tiettyihin moottoriajoneuvoluokkiin asennettavat nopeudenrajoittimet tai vastaavat nopeudenrajoitusjärjestelmät *** I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi tiettyihin moottoriajoneuvoluokkiin asennettavista nopeudenrajoittimista tai vastaavista nopeudenrajoitusjärjestelmistä annetun neuvoston direktiivin 92/24/ETY muuttamisesta (KOM(2003) 350 C5-0272/2003 2003/0122(COD)) (Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2003) 350) 1, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 95 artiklan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0272/2003), ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan ja 158 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A5-0308/2003), 1. hyväksyy komission ehdotuksen; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä ehdotukseensa huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PE 336.423\ 1

P5_TA-PROV(2003)0420 Maito: siirtymätoimenpiteiden jatkaminen Suomen ja Ruotsin osalta * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjan 149 artiklan 1 kohdassa määrätyn ajan pidentämisestä annetun asetuksen (EY) N:o 2596/97 muuttamisesta (KOM(2003) 372 C5-0324/2003 2003/0144(CNS)) (Kuulemismenettely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 372) 1, ottaa huomioon Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjan 149 artiklan 2 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0324/2003), ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan ja 158 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön (A5-0317/2003), 1. hyväksyy komission ehdotuksen; 2. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; 3. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen; 4. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. 2 /PE 336.423

P5_TA-PROV(2003)0421 Maatilojen kirjanpitotietojen verkosto * Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta neuvoston asetukseksi verkoston luomisesta Euroopan talousyhteisön maatilojen tuloja ja taloutta koskevien kirjanpitotietojen keruuta varten annetun neuvoston asetuksen N:o 79/65/ETY muuttamisesta (KOM(2003) 472 C5-0437/2003 2003/0183(CNS)) (Kuulemismenettely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen neuvostolle (KOM(2003) 472) 1, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 37 artiklan 2 kohdan, jonka mukaisesti neuvosto on kuullut parlamenttia (C5-0437/2003), ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan ja 158 artiklan 1 kohdan, ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan mietinnön (A5-0318/2003), 1. hyväksyy komission ehdotuksen; 2. pyytää neuvostoa ilmoittamaan parlamentille, jos se aikoo poiketa parlamentin hyväksymästä sanamuodosta; 3. pyytää tulla kuulluksi uudelleen, jos neuvosto aikoo tehdä huomattavia muutoksia komission ehdotukseen; 4. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PE 336.423\ 3

P5_TA-PROV(2003)0422 Yhteisön lentoasemia käyttävien kolmansien maiden ilma-alusten turvallisuus ***II Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma neuvoston yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi yhteisön lentoasemia käyttävien kolmansien maiden ilma-alusten turvallisuudesta (8478/1/2003 C5-0278/2003 2002/0014(COD)) (Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan (8478/1/2003 C5-0278/2003) 1, ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä esittämänsä kannan 2 komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002) 8) 3, ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen (KOM(2002) 664) 4, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan, ottaa huomioon työjärjestyksen 80 artiklan, ottaa huomioon aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A5-0301/2003), 1. tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti; 2. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 2 3 4 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. P5_TA(2002)0395, 3.9.2002. EYVL C 103 E, 30.4.2002, s. 351. Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. 4 /PE 336.423

Neuvoston yhteinen kanta Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 5 artiklan 2 kohta 2. Kaikki 3 artiklassa tarkoitetut vakioilmoitukset ja 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut asematasotarkastuksia koskevat ilmoitukset on annettava viipymättä komissiolle ja pyynnöstä myös jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. 2. Kaikki 3 artiklassa tarkoitetut vakioilmoitukset ja 4 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut asematasotarkastuksia koskevat ilmoitukset on annettava viipymättä Euroopan lentoturvallisuusvirastolle (EASA), komissiolle ja pyynnöstä myös jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille. Tarkistus 2 6 artiklan 2 kohta 2. Komissio julkaisee vuosittain yhdistelmäraportin, joka on yleisön saatavilla ja sisältää erittelyn 5 artiklan mukaisesti vastaanotetuista tiedoista. Eritelmässä ei saa mainita tietojen lähdettä. 2. Komissio julkaisee vuosittain yhdistelmäraportin, joka on yleisön ja toimialan edustajien saatavilla ja sisältää erittelyn 5 artiklan mukaisesti vastaanotetuista tiedoista. Eritelmän on oltava selkeä, helposti ymmärrettävä ja yksiselitteinen ja siitä on käytävä ilmi, liittyykö tiettyihin ilma-alustyyppeihin, lentoyhtiöihin, ilma-aluksen liikennöinnistä vastaaviin valtioihin tai ilma-aluksen rekisteröintivaltioihin kohonnut turvallisuusriski lentomatkustajille. Eritelmässä ei saa mainita tietojen lähdettä. Tarkistus 3 9 artiklan b alakohta b) komissio voi 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen antaa muille jäsenvaltioille suosituksen ulottaa a alakohdan nojalla ilmoitetut toimenpiteet koskemaan niiden alueella sijaitsevia lentoasemia. b) komissio voi 10 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen antaa ne suositukset ja toteuttaa ne toimenpiteet, jotka se katsoo tarpeellisiksi, ja se voi lisäksi ulottaa a alakohdassa tarkoitetut toimenpiteet koskemaan koko yhteisöä. PE 336.423\ 5

Tarkistus 4 11 artiklan 1 kohta Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään...*. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. * kolmen vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään...*. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. * kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Tarkistus 5 13 artikla Komissio laatii viimeistään... * direktiivin ja erityisesti 9 artiklan soveltamisesta kertomuksen, jossa muun muassa otetaan huomioon yhteisössä ja kansainvälisellä tasolla tapahtunut kehitys. Kertomukseen voi liittyä ehdotuksia direktiivin muuttamiseksi. * Viiden vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Komissio toimittaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle viimeistään... * direktiivin ja erityisesti 9 artiklan soveltamisesta kertomuksen, jossa muun muassa otetaan huomioon yhteisössä ja kansainvälisellä tasolla tapahtunut kehitys. Kertomukseen voi liittyä ehdotuksia direktiivin muuttamiseksi. * Neljän vuoden kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. 6 /PE 336.423

P5_TA-PROV(2003)0423 Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöön ottaminen Euroopan parlamentin päätöslauselma ehdotuksista Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksiksi Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöön ottamisesta Euroopan unionin solidaarisuusrahaston rahoituksesta täydentäen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehtyä toimielinten sopimusta 7 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 3 kohdan mukaisesti (KOM(2003) 431 C5-0323/2003 2003/0166(ACI) ja KOM(2003) 529 C5-0418/2003 2003/0206(ACI)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi (KOM(2003) 431 C5-0323/2003), ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi (KOM(2003) 529 C5-0418/2003), ottaa huomioon 6. toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 1, ottaa huomioon 7. marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen Euroopan unionin solidaarisuusrahaston rahoituksesta täydentäen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehtyä toimielinten sopimusta 2, ottaa huomioon Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta 11. marraskuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002 3, ottaa huomioon 10. lokakuuta 2002 esittämänsä kannan ehdotuksesta neuvoston asetukseksi Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta 4, ottaa huomioon 23. syyskuuta 2003 pidettyjen kolmikantaneuvottelujen tulokset, ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A5-0315/2003), 1 2 3 4 EYVL C 172, 18.6.1999. EYVL C 283, 20.11.2002, s. 1. EYVL L 311, 14.11.2002, s. 3. P5_TA(2002)0464. PE 336.423\ 7

A. ottaa huomioon, että Euroopan unioni on luonut asianmukaiset toimielinten väliset ja budjettivälineet suurten luonnonmullistusten uhreille aiheutuneiden vahinkojen kattamiseksi, B. ottaa huomioon, että Italia ja Espanja ovat esittäneet hakemukset öljytankkeri Prestigen uppoamisen, Molisen ja Apulian maanjäristyksen sekä tulivuori Etnan purkauksen vuoden 2002 lopulla aiheuttamien vahinkojen kattamiseksi, C. ottaa huomioon, että Portugali on esittänyt hakemuksen vuoden 2003 kesällä vallinneen poikkeuksellisen kuivuuden seurauksena syttyneiden tulipalojen aiheuttamien vahinkojen kattamiseksi, 1. pyytää komissiota esittämään tarkan määrällisen ja laadullisen arvion rahastosta toteutetuista ensimmäisistä interventioista ja erityisesti soveltamisperusteista asetuksen (EY) N:o 2012/2002 12 artiklan mukaisesti, jotta parlamentti voi arvioida rahaston toiminnan; 2. toteaa, että luonnonmullistusten aiheuttamat vahingot olisi voitu kokonaan tai osittain välttää ja että niiden tulisi kannustaa ennaltaehkäisevien toimien ja asianmukaisten suojelua ja maankäyttöä koskevien säännösten kehittämistä ja täytäntöönpanoa; Öljytankkeri Prestigen uppoamisen, Molisen ja Apulian maanjäristyksen ja tulivuori Etnan purkauksen aiheuttamien vahinkojen osalta (KOM(2003) 431) 3. pohtii, johtuvatko viiveet tiettyjen tukihakemusten esittämisessä rahastoa koskevien säännösten liiallisesta monimutkaisuudesta vai jäsenvaltioiden ja yhteisön hallintojen välisestä huonosta koordinoinnista; pyytää komissiota antamaan selvityksen näistä viiveistä; Portugalin tulipalojen osalta (KOM(2003) 529) 4. pyytää komissiota antamaan tietoja yhteisön metsien suojeluun tarkoitettujen nykyisten yhteisön tukien käytöstä; 5. pyytää neuvostoa suostumaan Euroopan parlamentin vaatimuksiin, jotka koskevat parhaillaan sovittelumenettelyssä käsiteltävänä olevaa Forest-Focus-ohjelmaa; 6. hyväksyy tämän päätöslauselman liitteenä olevat päätökset Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöön ottamisesta edellä mainitun 7. marraskuuta 2002 tehdyn toimielinten sopimuksen 3 kohdan mukaisesti; 7. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman liitteineen neuvostolle ja komissiolle. 8 /PE 336.423

LIITE 1 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 9 päivänä lokakuuta 2003, Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöön ottamisesta Euroopan unionin solidaarisuusrahaston rahoituksesta täydentäen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehtyä toimielinten sopimusta 7 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 3 kohdan mukaisesti (öljytankkeri Prestigen uppoamisen, Molisen ja Apulian maanjäristyksen ja tulivuori Etnan purkauksen aiheuttamat vahingot) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin solidaarisuusrahaston rahoituksesta täydentäen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehtyä toimielinten sopimusta 7 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 1 ja erityisesti sen 3 kohdan, ottavat huomioon Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta 11 päivänä marraskuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002 2, ottavat huomioon komission ehdotuksen, sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan unioni on perustanut Euroopan unionin solidaarisuusrahaston ('rahasto') solidaarisuuden osoittamiseksi suuronnettomuuksien tuhoista kärsivien alueiden väestölle. (2) Marraskuun 7 päivänä 2002 tehdyn toimielinten sopimuksen perusteella rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään miljardi euroa. (3) Edellytyksistä rahaston varojen käyttöön ottamiseksi säädetään asetuksessa (EY) N:o 2012/2002. (4) Öljytankkeri Prestigen uppoamisen, Molisen ja Apulian maanjäristyksen ja tulivuori Etnan purkauksen aiheuttamat vahingot täyttävät rahaston varojen käyttöön ottamiselle asetetut edellytykset. OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA: 1 artikla 1 2 EYVL C 283, 20.11.2002, s. 1. EYVL L 311, 14.11.2002, s. 3. PE 336.423\ 9

Euroopan unionin yleiseen talousarvioon varainhoitovuodeksi 2003 otetaan Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varoja 56,250 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina. 2 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 10 /PE 336.423

LIITE 2 EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS, tehty 9 päivänä lokakuuta 2003, Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varojen käyttöön ottamisesta Euroopan unionin solidaarisuusrahaston rahoituksesta täydentäen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehtyä toimielinten sopimusta 7 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 3 kohdan mukaisesti (tulipalot Portugalissa) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin solidaarisuusrahaston rahoituksesta täydentäen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehtyä toimielinten sopimusta 7 päivänä marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 1 ja erityisesti sen 3 kohdan, ottavat huomioon Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta 11 päivänä marraskuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002 2, ottavat huomioon komission ehdotuksen, sekä katsovat seuraavaa: (1) Euroopan unioni on perustanut Euroopan unionin solidaarisuusrahaston ('rahasto') solidaarisuuden osoittamiseksi suuronnettomuuksien tuhoista kärsivien alueiden väestölle. (2) Portugali toimitti 13 päivänä elokuuta 2003 rahaston tukea koskevan hakemuksen tulipalojen aiheuttaman katastrofin perusteella. (3) Marraskuun 7 päivänä 2002 tehdyn toimielinten sopimuksen perusteella rahaston varoja voidaan ottaa käyttöön vuosittain enintään miljardi euroa. (4) Tulipalojen Portugalissa aiheuttama katastrofi täyttää rahaston varojen käyttöön ottamiselle asetetut edellytykset. OVAT PÄÄTTÄNEET SEURAAVAA: 1 2 EYVL C 283, 20.11.2002, s. 1. EYVL L 311, 14.11.2002, s. 3. PE 336.423\ 11

1 artikla Euroopan unionin yleiseen talousarvioon varainhoitovuodeksi 2003 otetaan Euroopan unionin solidaarisuusrahaston varoja 48,539 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina. 2 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Puhemies Neuvoston puolesta Puheenjohtaja 12 /PE 336.423

P5_TA-PROV(2003)0424 Lisätalousarvioesitys nro 5/2003 Euroopan parlamentin päätöslauselma lisätalousarvioesityksestä nro 5 Euroopan unionin talousarvioon varainhoitovuodelle 2003 (13014/2003 C5-0449/2003 2003/2144(BUD) ja (2003/2181(BUD)) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 272 artiklan ja Euratomin perustamissopimuksen 177 artiklan, ottaa huomioon 25. kesäkuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavasta varainhoitoasetuksesta 1 ja erityisesti sen 37 ja 38 artiklan, ottaa huomioon 19. joulukuuta 2002 lopullisesti vahvistetun Euroopan unionin yleisen talousarvion varainhoitovuodeksi 2003 2, ottaa huomioon 6. toukokuuta 1999 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 3, ottaa huomioon 7. marraskuuta 2002 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen Euroopan unionin solidaarisuusrahaston rahoituksesta täydentäen talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja talousarviomenettelyn parantamisesta 6 päivänä toukokuuta 1999 tehtyä toimielinten sopimusta 4, ottaa huomioon komission 30. heinäkuuta 2003 ja 25. syyskuuta 2003 esittämät alustavat esitykset Euroopan unionin lisätalousarvioiksi nro 5/2003 ja 6/2003 (SEC(2003) 886 ja SEC(2003) 1059), ottaa huomioon neuvoston 7. lokakuuta 2003 hyväksymän Euroopan unionin lisätalousarvioesityksen nro 5/2003 varainhoitovuodeksi 2003 (13014/2003 C5-0449/2003), 1 2 3 4 EYVL L 248, 16.9.2002. EUVL L 54, 28.2.2003. EYVL C 172, 18.6.1999. EYVL C 283, 20.11.2002, s. 1. PE 336.423\ 13

ottaa huomioon Euroopan parlamentin ja neuvoston 9. lokakuuta 2003 tekemät päätökset 1 ottaa käyttöön Euroopan unionin solidaarisuusrahastoon liittyvä joustomekanismi 56,25 miljoonan euron ja 48,539 miljoonan euron suuruisena, ottaa huomioon työjärjestyksen 92 artiklan ja liitteen IV, ottaa huomioon budjettivaliokunnan mietinnön (A5-0316/2003), A. katsoo, että Euroopan unionin olisi osoitettava solidaarisuutta ja autettava vuoden 2002 lopussa tapahtuneiden Prestige-öljytankkerin uppoamisen, Molisen ja Apulian maanjäristyksen ja Etna-tulivuoren purkauksen aiheuttamien tuhojen korjaamisessa sekä vuoden 2003 Portugalin metsäpalojen tuhojen korjaamisessa, B. ottaa huomioon, että määrärahat tarkoitusta varten on otettu käyttöön Euroopan unionin solidaarisuusrahaston perustamisesta 11 päivänä marraskuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2012/2002 2 säännösten ja sen rahoittamisesta 7. marraskuuta 2002 tehdyn edellä mainitun toimielinten sopimuksen määräysten mukaisesti, C. ottaa huomioon, että lisätalousarvion nro 5/2003 tarkoitus on ottaa nämä määrärahat virallisesti vuoden 2003 talousarvioon, 1. on tyytyväinen lisätalousarvioon nro 5/2003, jolla pyritään ottamaan osana Euroopan unionin solidaarisuusrahastoa käyttöön otetut varat välittömästi vuoden 2003 talousarvioon kyseisten luonnonkatastrofien uhrien auttamiseksi; 2. panee tyytyväisenä merkille, että lisätalousarvion nro 5/2003 hyväksyminen yhdessä ainoassa käsittelyssä (sekä EU:n toimielinten päätös sulauttaa aiemmin suunnitellut kaksi menettelyä yhdeksi) on taannut kyseisille maille ja alueille avustushakemusten esittämisen jälkeen erittäin nopean avun EU:n talousarviosta; 3. hyväksyy lisätalousarvioesityksen nro 5/2003; 4. kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle ja komissiolle. 1 2 P5_TA-PROV(2003)0423. EYVL L 311, 14.11.2002, s. 3. 14 /PE 336.423

P5_TA-PROV(2003)0425 Euroopan laajuisen maantieverkon tunnelien turvallisuus (vähimmäisvaatimukset) *** I Euroopan parlamentin lainsäädäntöpäätöslauselma ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiiviksi Euroopan laajuisen maantieverkon tunnelien turvallisuutta koskevista vähimmäisvaatimuksista (KOM(2002) 769 C5-0635/2002 2002/0309(COD)) (Yhteispäätösmenettely: ensimmäinen käsittely) Euroopan parlamentti, joka ottaa huomioon komission ehdotuksen Euroopan parlamentille ja neuvostolle (KOM(2002) 769) 1, ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 251 artiklan 2 kohdan ja 71 artiklan 1 kohdan, joiden mukaisesti komissio on antanut ehdotuksen Euroopan parlamentille (C5-0635/2002), ottaa huomioon työjärjestyksen 67 artiklan, ottaa huomioon aluepolitiikka-, liikenne- ja matkailuvaliokunnan mietinnön (A5-0311/2003), 1. hyväksyy komission ehdotuksen sellaisena kuin se on tarkistettuna; 2. pyytää komissiota antamaan asian uudelleen Euroopan parlamentin käsiteltäväksi, jos se aikoo tehdä tähän ehdotukseen huomattavia muutoksia tai korvata sen toisella ehdotuksella; 3. kehottaa puhemiestä välittämään parlamentin kannan neuvostolle ja komissiolle. 1 Ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä. PE 336.423\ 15

Komission teksti Parlamentin tarkistukset Tarkistus 1 Johdanto-osan 9 a kappale (uusi) (9 a) Kuten jo Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission tutkimuksissa on osoitettu, tienkäyttäjien käyttäytyminen on ratkaisevaa tunnelien turvallisuudessa. Näitä näkökohtia käsitellään ainoastaan rajoitetusti tässä direktiivissä, sillä niistä annetaan muita Euroopan laajuisesti sovellettavia säädöksiä, erityisesti direktiivi 2003/59/EY 1. Tarkistus 2 Johdanto-osan 13 kappale 1 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/59/EY, annettu 15 päivänä heinäkuuta 2003, maanteiden tavara- ja henkilöliikenteeseen tarkoitettujen tiettyjen ajoneuvojen kuljettajien perustason ammattipätevyydestä ja jatkokoulutuksesta, neuvoston asetuksen (ETY) 3820/85 ja neuvoston direktiivin 91/439/ETY muuttamisesta sekä neuvoston direktiivin 76/914/ETY kumoamisesta (EUVL L 226, 10.9.2003, s. 4). (13) Jotta varmistetaan, että tunnelien hallinnoijat soveltavat asianmukaisella tavalla tämän direktiivin vaatimuksia, jäsenvaltioiden olisi nimettävä yksi tai useampia kansallisen, alueellisen tai paikallisen tason viranomaisia, jotka ovat yleisesti vastuussa tunnelien turvallisuudesta. (13) Jotta varmistetaan, että tunnelien valvontaelimet soveltavat asianmukaisella tavalla tämän direktiivin vaatimuksia, jäsenvaltioiden olisi nimettävä yksi tai useampia kansallisen, alueellisen tai paikallisen tason viranomaisia, jotka valvovat tämän direktiivin vaatimusten noudattamista ja ovat täten vastuussa tunnelien turvallisuudesta. Tarkistus 3 Johdanto-osan 15 a kappale (uusi) (15 a) On tutkittava, missä määrin tässä direktiivissä vaadittuihin Euroopan 16 /PE 336.423

direktiivissä vaadittuihin, Euroopan laajuisen maantieverkon tunneleiden rakenteellisiin mukautuksiin voidaan myöntää lisämäärärahoja osana Euroopan laajuisten verkkojen rahoitusta. Tähän tarkoitukseen olisi voitava käyttää myös tietullituloja. Tarkistus 4 Johdanto-osan 16 a kappale (uusi) (16 a) Yhteisön tuleva laajentuminen huomioon ottaen olisi pyrittävä siihen, että tätä direktiiviä sovelletaan pikaisesti myös uusissa jäsenvaltioissa. Tarkistus 5 Johdanto-osan 19 a kappale (uusi) (19 a) Jäsenvaltioita kehotetaan soveltamaan vastaavia turvallisuusstandardeja alueillaan sijaitseviin maantietunneleihin, jotka eivät kuulu Euroopan laajuiseen maantieverkkoon eivätkä näin ollen tämän direktiivin soveltamisalaan. Tarkistus 6 1 artiklan 1 kohta 1) Tässä direktiivissä vahvistetaan ennaltaehkäisevät toimenpiteet ja toimenpiteet, joilla varmistetaan turvallisuuden vähimmäistaso onnettomuustilanteissa Euroopan laajuisen maantieverkon tunneleissa. 1) Tällä direktiivillä pyritään saavuttamaan asianmukainen yhteinen turvallisuuden taso Euroopan laajuisen maantieverkon tunneleissa. Tarkistus 7 2 artiklan 2 kohta 2) "Liikenteen määrällä" keskimääräistä päivittäistä kauttakulkuliikennettä tunnelin läpi molempiin suuntiin, joka lasketaan kunkin vuoden alussa kolmen vuoden jaksolta. Liikenteen määrää määritettäessä kukin moottoriajoneuvo lasketaan yhdeksi yksiköksi. Poistetaan. PE 336.423\ 17

Tarkistus 8 2 artiklan 3 kohta 3) "Varustusluokalla" kussakin tunnelissa vaadittavaa vähimmäisturvallisuusvarustusta; turvallisuusluokkia on viisi, ja ne kuvaillaan liitteessä I tunnelin tyypin, liikenteen määrän ja tunnelin pituuden mukaan. Poistetaan. Tarkistus 9 3 artiklan 1 kohta 1) Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden alueella sijaitsevat tunnelit täyttävät liitteessä I vahvistetut vähimmäisturvallisuusvaatimukset. 1) Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden alueella sijaitsevat tunnelit täyttävät liitteessä I vahvistetut vähimmäisturvallisuusvaatimukset. Vammaisten turvallisuuteen on kiinnitettävä erityistä huomiota. Varsinkin pyörätuolilla liikkuvien on voitava kulkea omin avuin varauloskäyntiin johtavasta ensimmäisestä ovesta. Tarkistus 10 3 artiklan 2 kohta 2) Silloin kun tietyt liitteessä I vahvistetut rakenteelliset vaatimukset voidaan täyttää ainoastaan sellaisilla teknisillä ratkaisuilla, jotka ovat huomattavasti kalliimpia kuin vastaavissa uusissa tunneleissa, jäsenvaltiot saavat hyväksyä riskien vähentämistä koskevien toimenpiteiden toteuttamisen kyseisten vaatimusten vaihtoehtona. Toimenpiteiden tehokkuus on osoitettava 13 artiklan säännösten mukaisella riskianalyysillä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vaihtoehtona hyväksytyistä riskien vähentämistä koskevista toimenpiteistä ja perusteltava ne. Tätä kohtaa ei sovelleta 9 artiklassa määriteltyihin suunnitteluvaiheessa oleviin tunneleihin. 2) Silloin kun tietyt liitteessä I vahvistetut rakenteelliset vaatimukset voidaan täyttää ainoastaan sellaisilla teknisillä ratkaisuilla, jotka ovat huomattavasti kalliimpia kuin vastaavissa uusissa tunneleissa, ja silloin kun vaihtoehtoiset toimenpiteet johtavat vastaavaan tai parempaan suojaan, 4 artiklassa tarkoitettu hallintoviranomainen voi hyväksyä riskien vähentämistä koskevien toimenpiteiden toteuttamisen kyseisten vaatimusten vaihtoehtona. Toimenpiteiden tehokkuus on osoitettava 13 artiklan säännösten mukaisella riskianalyysillä. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle vaihtoehtona hyväksytyistä riskien vähentämistä koskevista toimenpiteistä ja perusteltava ne. Tätä kohtaa ei sovelleta 9 artiklassa määriteltyihin suunnitteluvaiheessa oleviin tunneleihin. 18 /PE 336.423

Tarkistus 11 4 artiklan 1 kohta 1) Jäsenvaltioiden on nimettävä hallintoviranomainen (hallintoviranomaiset) (jäljempänä "hallintoviranomainen"), joka on yleisesti vastuussa kaikista tunnelien turvallisuuteen liittyvistä näkökohdista ja erityisesti tämän direktiivin säännösten noudattamisesta ja joka toimii yhteyspisteenä komissioon ja muihin jäsenvaltioihin päin. 1) Jäsenvaltioiden on nimettävä hallintoviranomainen (hallintoviranomaiset) (jäljempänä "hallintoviranomainen"), joka varmistaa tunnelien turvallisuuteen liittyvien kaikkien näkökohtien huomioonottamisen ja erityisesti tämän direktiivin säännösten noudattamisen ja joka toimii yhteyspisteenä komissioon ja muihin jäsenvaltioihin päin. Tarkistus 12 4 artiklan 3 kohta 3) Yhden jäsenvaltion alueella sijaitsevat tunnelit ovat yhden hallintoviranomaisen vastuulla. Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, kumpikin jäsenvaltio saa nimetä tunnelista vastaavan hallintoviranomaisen. 3) Kaikki yhden jäsenvaltion alueella sijaitsevat tunnelit ovat yhden hallintoviranomaisen vastuulla. Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, kumpikin jäsenvaltio saa nimetä tunnelista vastaavan hallintoviranomaisen. Tällaisessa tapauksessa kyseisten hallintoviranomaisten on laadittava yhteistyöpöytäkirja. Tarkistus 13 4 artiklan 4 kohta 4) Hallintoviranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikki sen vastuulla olevat tunnelit ovat tämän direktiivin mukaisia. 4) Hallintoviranomaisen on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että kaikki sen toimivaltaan kuuluvat tunnelit ovat tämän direktiivin mukaisia. Tarkistus 14 5 artikla Jäsenvaltioiden on nimitettävä yksi tai useampia teknisiä tarkastuslaitoksia suorittamaan arviointeja, testejä tai tarkastuksia hallintoviranomaisen puolesta. Hallintoviranomainen voi suorittaa nämä tehtävät myös itse. Tarkastuslaitosten on täytettävä vaatimustenmukaisuuden arviointielimien toimintaa koskevat yhdenmukaistetut standardit (EN 45000). Tunnelin hallinnoinnissa mukana olevaa Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tarkastuselimet suorittavat tarkastukset, arvioinnit ja testit. Hallintoviranomainen voi suorittaa nämä tehtävät. Tarkastukset, arvioinnit ja testit suorittavien elinten pätevyyden ja menettelyn laadun on oltava korkeatasoista ja niiden on oltava toiminnallisesti riippumattomia tunnelin valvontaelimestä. PE 336.423\ 19

organisaatiota ei voida nimetä tarkastuslaitokseksi. Tarkistus 15 5 artiklan 1 a kohta (uusi) Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, jäsenvaltioiden on nimettävä yhteisiä tarkastuslaitoksia suorittamaan ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut tehtävät. Tarkistus 16 6 artiklan otsikko Tunnelin hallinnoija Tunnelin valvontaelin (Vastaava muutos tehdään kaikkialle tekstiin.) Tarkistus 17 6 artiklan 1 kohta 1) Hallintoviranomaisen on tunnustettava kullekin tunnelille yksi tunnelin hallinnoija. Tunnelin hallinnoija on julkinen tai yksityinen elin, joka on vastuussa tunnelin toiminnasta. Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, kaksi hallintoviranomaista tunnustavat ainoastaan yhden tunnelin hallinnoijan. 1) Hallintoviranomaisen on tunnustettava kullekin tunnelille yksi tunnelin valvontaelin. Tunnelin valvontaelin on julkinen tai yksityinen elin, joka on vastuussa tunnelin turvallisuudesta. Se on erityisesti vastuussa tunnelin suunnittelusta, toteuttamisesta, hyväksymisestä ja toiminnasta. Se voi hoitaa tunnelin hallinnoinnin itse tai antaa sen kolmannen osapuolen tehtäväksi, mutta sillä säilyy koko ajan täysi ja lopullinen vastuu mainituista tehtävistä niiden suorittamistavasta riippumatta. Jos tunneli sijaitsee kahden jäsenvaltion alueella, kaksi hallintoviranomaista tunnustavat ainoastaan yhden tunnelin valvontaelimen. Tarkistus 18 6 artiklan 2 kohta 2) Jos tunnelissa on huomattava vaaratilanne tai tapahtuu onnettomuus, tunnelin hallinnoijan on laadittava asiasta 2) Jos tunnelissa on huomattava vaaratilanne tai tapahtuu onnettomuus, tunnelin valvontaelimen on laadittava 20 /PE 336.423

raportti. Raportti on toimitettava 7 artiklassa tarkoitetulle turvallisuusvastuuhenkilölle ja pelastuspalveluille viimeistään kuukauden kuluessa. asiasta raportti, johon sisältyy 7 artiklassa tarkoitetun turvallisuuskoordinoijan lausunto. Raportti on toimitettava hallintoviranomaiselle ja pelastuspalveluille viimeistään kahden kuukauden kuluessa. Tarkistus 19 6 artiklan 3 kohta 3) Jos laaditaan tutkintaraportti, jossa analysoidaan vaaratilanne- tai onnettomuusolosuhteita tai niistä tehtäviä johtopäätöksiä, tunnelin hallinnoijan on toimitettava raportti turvallisuusvastuuhenkilölle ja pelastuspalveluille kuukauden kuluessa siitä, kun on sen itse vastaanottanut. Poistetaan. Tarkistus 20 7 artiklan otsikko Turvallisuusvastuuhenkilö Turvallisuuskoordinoija (Vastaava muutos tehdään kaikkialle tekstiin.) Tarkistus 21 7 artiklan 1 kohta 1) Tunnelin hallinnoijan on nimitettävä kullekin tunnelille yksi turvallisuusvastuuhenkilö, joka valvoo kaikkia ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä ja turvatoimenpiteitä käyttäjien ja käyttöhenkilöstön turvallisuuden varmistamiseksi. Turvallisuusvastuuhenkilö voi olla tunneli- tai pelastuspalveluhenkilöstön jäsen, hänen on oltava riippumaton kaikissa maantietunnelien turvallisuuteen liittyvissä kysymyksissä eikä hän saa ottaa työnantajaltaan ohjeita näissä kysymyksissä. Turvallisuusvastuuhenkilö voi olla vastuussa useammista tunneleista samalla alueella. 1) Tunnelin valvontaelimen on nimitettävä kullekin tunnelille yksi turvallisuuskoordinoija, joka tämän valtuuttamana valvoo kaikkia ennaltaehkäiseviä toimenpiteitä ja turvatoimenpiteitä sekä näiden toimenpiteiden yhtenäisyyttä käyttäjien ja käyttöhenkilöstön turvallisuuden varmistamiseksi. Turvallisuuskoordinoija varmistaa yhteistyön pelastuspalveluhenkilöstön kanssa. Turvallisuuskoordinoija voi olla tunnelihenkilöstön jäsen. Hän voi olla vastuussa useammista tunneleista samalla alueella. PE 336.423\ 21

Tarkistus 22 7 artiklan 2 kohta 2) Turvallisuusvastuuhenkilön tehtävät ja/tai toiminnot ovat seuraavat: a) pelastuspalvelujen ja toimintamallien organisaation suunnittelu b) hätätilannetoimintojen suunnittelu, täytäntöönpano ja arviointi c) osallistuminen turvallisuusjärjestelmien määrittelyyn ja infrastruktuurilaitteistojen erittelyyn sekä uusissa tunneleissa että olemassa olevien tunnelien muutostöiden yhteydessä d) käyttö- ja pelastuspalveluhenkilöstön kouluttaminen sekä säännöllisten harjoitusten järjestäminen e) osallistuminen tunnelien rakenteen ja laitteistojen hyväksymiseen f) tunneliin asennettujen laitteiden ja tunnelin varusteiden huollon ja korjausten valvonta. 2) Turvallisuuskoordinoijan tehtävät ja/tai toiminnot ovat seuraavat: a) osallistuminen toimintamallien organisointiin b) osallistuminen turvallisuusjärjestelmien määrittelyyn c) osallistuminen varustuksen määrittelyyn sekä uusissa tunneleissa että olemassa olevien tunnelien uudenaikaistamisen yhteydessä d) osallistuminen käyttöhenkilöstön kouluttamiseen sekä säännöllisten harjoitusten järjestämiseen. Tarkistus 23 10 artiklan otsikko Jo rakennetut, mutta vielä avaamattomat tunnelit Vielä avaamattomat tunnelit Tarkistus 24 10 artiklan 1 kohta 1) Jos tunnelia ei ole avattu yleiselle liikenteelle 18 kuukauden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta, hallintoviranomaisen on yhteistyössä tarkastuslaitoksen kanssa arvioitava, täyttääkö tunneli tämän direktiivin vaatimukset. 1) Jos tunnelia ei ole avattu yleiselle liikenteelle 18 kuukauden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta, hallintoviranomaisen on tutkittava, täyttääkö tunneli tämän direktiivin vaatimukset. Tarkistus 25 10 artiklan 2 kohta 2) Jos hallintoviranomainen katsoo, että tunneli ei ole tämän direktiivin säännösten mukainen, se ilmoittaa tunnelin 2) Jos hallintoviranomainen katsoo, että tunneli ei ole tämän direktiivin säännösten mukainen, se ilmoittaa tunnelin 22 /PE 336.423

hallinnoijalle ja turvallisuusvastuuhenkilölle, että tunneli on kunnostettava. valvontaelimelle, että on ryhdyttävä tarvittaviin toimiin turvallisuuden tehostamiseksi. Tarkistus 26 11 artiklan 1 kohta 1) Jos tunneli on ollut avoinna yleiselle liikenteelle alle 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta, turvallisuusvastuuhenkilön on vuoden kuluessa arvioitava, täyttääkö tunneli liitteen I vaatimukset, ja tarvittaessa esitettävä tunnelin hallinnoijalle suunnitelma tunnelin mukauttamisesta tämän direktiivin vaatimuksiin. 1) Jos tunneli on ollut avoinna yleiselle liikenteelle alle 18 kuukautta tämän direktiivin voimaantulosta, hallintoviranomaisen on seuraavien 18 kuukauden kuluessa arvioitava, täyttääkö tunneli liitteen I vaatimukset. Tarkistus 27 11 artiklan 2 kohta 2) Tunnelin hallinnoijan on lähetettävä esitetyn suunnitelman jäljennös hallintoviranomaiselle ja tarkastuslaitokselle sekä ilmoitettava korjaavista toimenpiteistä, jotka se aikoo toteuttaa. 2) Tunnelin valvontaelimen on tarvittaessa ehdotettava hallintoviranomaiselle suunnitelmaa tunnelin mukauttamiseksi tämän direktiivin vaatimuksiin. Tarkistus 28 11 artiklan 3 kohta 3) Hallintoviranomainen hyväksyy korjaavat toimenpiteet tai esittää niihin muutoksia. 3) Hallintoviranomainen hyväksyy korjaavat toimenpiteet tai vaatii niihin muutoksia. Tarkistus 29 12 artiklan 1 kohta 1) Tarkastuslaitoksen on suoritettava tarkastuksia säännöllisin väliajoin sen varmistamiseksi, että kaikki tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat tunnelit ovat direktiivin säännösten mukaisia. Tarkastuslaitoksen on tarkastettava kaikki kyseiset tunnelit ensimmäisen kerran viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. 1) Hallintoviranomaisen on huolehdittava siitä, että tarkastuksia suoritetaan säännöllisin väliajoin sen varmistamiseksi, että kaikki tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat tunnelit ovat direktiivin säännösten mukaisia. Kyseiset tunnelit on tarkastettava ensimmäisen kerran viiden vuoden kuluessa tämän direktiivin voimaantulosta. PE 336.423\ 23

Tarkistus 30 12 artiklan 3 kohta 3) Jos hallintoviranomainen tarkastuslaitoksen raportin perusteella katsoo, että tunneli ei ole tämän direktiivin säännösten mukainen, se ilmoittaa tunnelin hallinnoijalle ja turvallisuusvastuuhenkilölle, että tunneli on kunnostettava. 3) Jos hallintoviranomainen tarkastuksen tuloksen perusteella katsoo, että tunneli ei ole tämän direktiivin säännösten mukainen, se ilmoittaa tunnelin valvontaelimelle, että on ryhdyttävä toimiin tunnelin turvallisuuden tehostamiseksi. Tarkistus 31 13 artiklan 1 kohta 1) Riskianalyysit suorittaa riippumaton elin hallintoviranomaisen pyynnöstä ja sen vastuulla. Riskianalyysissä analysoidaan määrätyn tunnelin riskit ottaen huomioon kaikki suunnitteluun liittyvät tekijät ja liikenneolosuhteet, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, eli liikenneominaisuudet, tunnelin pituus, liikenteen tyyppi ja tunnelin geometria sekä raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen määrällinen ennuste päivää kohti. 1) Riskianalyysit suorittaa tunnelin valvontaelimestä riippumaton elin hallintoviranomaisen pyynnöstä ja sen vastuulla. Riskianalyysissä analysoidaan määrätyn tunnelin riskit ottaen huomioon kaikki suunnitteluun liittyvät tekijät ja liikenneolosuhteet, jotka vaikuttavat turvallisuuteen, eli liikenneominaisuudet, tunnelin pituus, liikenteen tyyppi ja tunnelin geometria sekä raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen määrällinen ennuste päivää kohti. Tarkistus 32 13 artiklan 2 kohta 2) Jäsenvaltion on varmistettava, että käytetään yksityiskohtaisia ja selkeästi määritettyjä menetelmiä, jotka vastaavat parhaita käytäntöjä, ja ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille sovellettavista menetelmistä. 2) Jäsenvaltion on varmistettava, että kansallisella tasolla käytetään yksityiskohtaisia ja selkeästi määritettyjä menetelmiä, jotka vastaavat parhaita käytäntöjä, ja ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille sovellettavista menetelmistä. Tarkistus 33 14 artiklan 1 kohta 1) Jotta mahdollistetaan innovatiivisten turvallisuusvarusteiden asentaminen tai sellaisten innovatiivisten turvallisuusmenettelyjen käyttö, jotka tarjoavat paremman suojelun tason kuin tässä direktiivissä määritellyt nykyiset tekniikat, hallintoviranomainen voi myöntää poikkeuksen tämän direktiivin 1) Jotta mahdollistetaan innovatiivisten turvallisuusvarusteiden asentaminen tai sellaisten innovatiivisten turvallisuusmenettelyjen käyttö, jotka tarjoavat vastaavan tai paremman suojelun tason ja paremman kustannus/hyötysuhteen kuin tässä direktiivissä määritellyt nykyiset tekniikat, hallintoviranomainen 24 /PE 336.423

vaatimusten täyttämisestä tunnelin hallinnoijan pyynnöstä, jonka tueksi esitetään asianmukaiset asiakirjat. voi myöntää poikkeuksen tämän direktiivin vaatimusten täyttämisestä tunnelin valvontaelimen pyynnöstä, jonka tueksi esitetään asianmukaiset asiakirjat. Tarkistus 34 Liite I, 1 kohta 1. Infrastruktuuriin liittyvät toimenpiteet 1. Infrastruktuuriin liittyvät toimenpiteet Tarkistus 35 Liite I, 1.1 kohta Liite sisältää Euroopan laajuisen maantieverkon yli 500 metrin pituisten tunnelien turvallisuuden vähimmäisvaatimukset 1.1 Tunnelien luokittelu 1.1 Turvallisuusparametrit 1.1.1 Yksi- ja kaksikäytäväisten tunnelien luokka riippuu liikenteen määrästä ja tunnelin pituudesta seuraavan taulukon mukaisesti: [taulukko] 1.1.1 Tunneleita koskevat seuraavat turvallisuusparametrit: Tapauksissa, joissa seuraavat turvallisuuteen liittyvät tunneliparametrit sitä edellyttävät, toteutetaan 13 artiklan mukainen riskianalyysi sen määrittämiseksi, vaatiiko tunnelin turvallisuuden korkea taso ylimääräisiä turvatoimia ja/tai lisälaitteita: tunnelin pituus käytävien lukumäärä kaistojen lukumäärä poikkileikkausgeometria samantasoisuus pysty- ja sivuttaissuunnassa ja aina kun tunnelin enimmäiskaltevuus on yli 3 prosenttia rakenteen tyyppi yksisuuntainen vai kaksisuuntainen liikenne liikenteen määrä käytävää kohti (sen aikajakauma mukaan lukien) ruuhkautumisriski (päivä- tai kausikohtainen) PE 336.423\ 25

1.1.2 Jos yli 3,5 tonnin painoisten raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen osuus vuotuisesta keskimääräisestä päiväliikenteestä ylittää 15 prosenttia tai ajokaistan leveys on alle 3,5 metriä tai tunnelin enimmäiskaltevuus yli 3 prosenttia, on suoritettava riskianalyysi, jossa määritellään, olisiko ylempi varustusluokka sopivampi. pelastuspalvelujen saapumiseen kuluva aika raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen määrä ja prosenttiosuus ja joka tapauksessa aina kun yli 3,5 tonnin painoisten raskaiden tavarankuljetusajoneuvojen osuus vuotuisesta keskimääräisestä päiväliikenteestä ylittää 15 prosenttia vaarallisia aineita kuljettavien ajoneuvojen määrä, prosenttiosuus ja tyyppi liittymäteiden luonne kaistanleveys aina kun se on alle 3,5 metriä. 1.1.2 'Liikenteen määrä' tarkoittaa keskimääräistä päivittäistä kaistakohtaista läpikulkuliikennettä, joka lasketaan kunkin vuoden alussa kolmen vuoden jaksolta. Liikenteen määrää määritettäessä jokainen moottoriajoneuvo lasketaan yhdeksi yksiköksi. Tarkistus 36 Liite I, 1.2 kohta 1.2 Käytävien lukumäärä 1.2 Käytävien ja ajokaistojen lukumäärä 1.2.1 Jos suunnitteluvaiheessa olevan tunnelin 15 vuoden ennuste osoittaa, että liikenteen määrä ylittää 9 000 ajoneuvoa päivässä kaistaa kohti, on kaksoistunnelin, jossa liikenne on yhdensuuntaista, oltava rakennettu siihen ajankohtaan mennessä, jolloin määrä ylittyy. 1.2.2 Tunnelissa ja sen ulkopuolella säilytetään mahdollisuuksien mukaan sama 1.2.-1 Päätettäessä, rakennetaanko yksivai kaksikäytäväinen tunneli, tärkeimpänä kriteerinä on käytettävä arvioidun liikenteen määrää ja turvallisuutta ja siinä yhteydessä on otettava huomioon raskaiden ajoneuvojen prosenttiosuuden, tunnelin kaltevuuden ja pituuden kaltaiset tekijät. 1.2.1 Jos suunnitteluvaiheessa olevan tunnelin 15 vuoden ennuste osoittaa, että liikenteen määrä ylittää 10 000 ajoneuvoa päivässä kaistaa kohti, on kaksoistunnelin, jossa liikenne on yhdensuuntaista, oltava joka tapauksessa rakennettu siihen ajankohtaan mennessä, jolloin edellä mainittu määrä ylittyy. 1.2.2 Tunnelissa ja sen ulkopuolella säilytetään sama kaistamäärä, hätäkaista 26 /PE 336.423

kaistamäärä kuin normaalissa liikenteessä. pois lukien. Kaikki kaistamäärään tehtävät muutokset on tehtävä riittävän matkan päähän tunnelin suuaukosta; tämän etäisyyden on oltava vähintään se matka, jonka ajoneuvo kulkee 10 sekunnissa suurimmalla sallitulla nopeudella. Kun maantieteelliset olosuhteet estävät tämän etäisyyden noudattamisen, on toteutettava ylimääräisiä ja/tai tehostettuja turvatoimia. Tarkistus 37 Liite I, 1.3 kohta 1.3 Poistumistiet 1.3 Tunnelin kaltevuus 1.3.1 Hallintoviranomainen määrittelee tarvittavat poistumistiet. 1.3.2 Luokkien I ja II tunneleihin, joissa liikenne on kaksisuuntaista, on rakennettava erityisiä poistumisteitä tai turvakäytäviä. Tarkistus 38 Liite I, 1.4 kohta 1.3.1 Pitkittäissuuntaista yli 5 prosentin kaltevuutta ei sallita uusissa tunneleissa, paitsi jos muu maantieteellinen ratkaisu ei ole mahdollinen. 1.3.2 Tunneleissa, joissa pitkittäissuuntainen kaltevuus on yli 3 prosenttia, on toteutettava ylimääräisiä ja/tai tehostettuja turvatoimia. 1.4 Ilmanvaihto 1.4 Poistumistiet ja varauloskäynnit 1.4.1 Tunneleissa, joissa liikenne on kaksisuuntaista ja joissa on poikittainen ja/tai osittain poikittainen ilmanvaihto, on toteutettava vähintään seuraavat ilmanvaihtoa koskevat toimenpiteet: on asennettava erikseen ohjattavia ilmanja savunpoistopeltejä, on valvottava jatkuvasti pitkittäissuuntaista ilman- ja savunkulkua ja tehtävä tarvittavat muutokset ilmanvaihtojärjestelmän (säätöpellit, tuulettimet jne.) automaattiseen ohjausprosessiin, on asennettava tehokkaammat palon havaitsemisjärjestelmät, jotka ovat aina toiminnassa tai jotka käyttävät vähintään kahta erilaista ilmaisinta säännöllisin väliajoin. 1.4.1 Uusissa tunneleissa, joissa ei ole hätäkaistaa, on oltava varakävelytie, jota tunnelin käyttäjät voivat käyttää ajoneuvon rikkoutumis- tai onnettomuustapauksissa. 1.4.2 Tunneleissa, joissa liikenne on 1.4.2 Käytössä olevissa tunneleissa, joissa PE 336.423\ 27

kaksisuuntaista, voidaan käyttää pitkittäissuuntaista ilmanvaihtoa vain siinä tapauksessa, että ajoneuvot pystyvät normaaleissa liikenneolosuhteissa ajamaan ulos tunnelista savun suuntaan. 1.4.3 Jos kaksoistunnelista, jossa liikenne on yksisuuntaista, ei voi ajaa ulos ruuhkautumisen vuoksi, on käytettävä poikittaista ja/tai osittain poikittaista ilmanvaihtoa. ei ole hätäkaistaa eikä varakävelytietä, on toteutettava ylimääräisiä ja/tai tehostettuja turvatoimia. 1.4.3 Varauloskäynnit on suunniteltava siten, että tunnelin käyttäjät voivat poistua tunnelista ilman ajoneuvoaan ja päästä turvalliseen paikkaan onnettomuuden ja tulipalon sattuessa, ja siten, että pelastuspalveluilla on pääsy tunneliin jalkaisin tunnelista suoraan ulos johtavien uloskäyntien kautta, kaksikäytäväisten tunnelien poikittaisten yhdystunnelien kautta, varakäytäviin johtavien uloskäyntien kautta, tunnelikäytävästä erillään olevien turvapaikkojen uloskäyntien kautta. 1.4.3 a Turvapaikkoja, joista ei pääse ulos johtavalle poistumistielle, ei saa rakentaa. 1.4.3 b Jos tunnelissa on varauloskäyntejä, kahden varauloskäynnin välinen etäisyys ei saa ylittää 500 metriä. 1.4.3 c Varauloskäytävät on rakennettava, jos 13 artiklan mukainen asianmukainen riskianalyysi osoittaa, että savun laajenemis- ja leviämisvauhti paikallisissa olosuhteissa aiheuttaa sen, että ilmanvaihto ja muut turvatoimet eivät riitä takaamaan tienkäyttäjien turvallisuutta. 1.4.3 d Joka tapauksessa uusiin tunneleihin on rakennettava varauloskäynnit, jos liikenteen määrä ylittää 2 000 ajoneuvoa kaistaa kohti. 1.4.3 e Yli 1 000 metrin pituisissa käytössä olevissa tunneleissa, joissa liikenteen määrä ylittää 2 000 ajoneuvoa kaistaa kohti, on arvioitava uusien varauloskäytävien rakentamisen soveltuvuutta ja tehokkuutta. 1.4.3 f Savun ja kuumuuden leviäminen poistumisteille on estettävä asianmukaisilla toimilla, kuten varauloskäyntien taakse 28 /PE 336.423