ABLOY 0 3 EL580, EL582, PE580 C Solenoidilukko C Solenoidl 0 2s C Magnetl 0 2s C Solenoid Lock C

Samankaltaiset tiedostot
ABLOY 0 3 EL480, EL482, PE480 C Solenoidilukko C Solenoidl 0 2s C Magnetl 0 2s C Solenoid Lock C і 0 4 є 0 6

ABLOY EL490 Moottorilukko, Motor lås, Motor lock, Моторный замок

ABLOY LE932, PE932, LE931, LE930

Asennusohje AL581 / AL480. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

ABLOY LE943, PE943, LE931, PE941, LE930

ABLOY EL490 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock

ABLOY EL580L Low energy lock



HELOITUSTUNNUS OP-S7-1. Ulkopuolinen painike ohjataan käyttöön lukijaa käyttämällä. Mekaanisesti käyttölukko on ulkopuolelta avattavissa avaimella ja

ABLOY EL578 Moottorivarmuuslukko, Motor lås

ПОЕХАЛИ! Taru Linna. Suomi-Venäjä-Seuran Vetävä Venäjä -järjestökoulutus Oulun Eden

ABLOY EL590, PE590 Moottorilukko Motor lås Motor lås Motor lock Ìîòîðíûé çàìîê

ABLOY EL580, EL582, PE580 Solenoidilukko Solenoidlås Magnetlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê

ABLOY LE953, PE953, LE981, PE951, LE980

sähkömekaaniset käyttö- ja varmuuslukot

DA- JA DB-KÄÄNTÖOVIKONEISTOT

HOO B00 - B01 HOO B20 - B24

Anvisning till hydrauluttag MF & ANV008 SV

Trolley Case. Resväska Trillekoffert Matkalaukku. Push-button locking tele scopic handle. Four 360 multidirectional wheels

АЛФАВИ Т. пау к. антило па. воро на. бегемо т. ры ба. оле нь. у тка. тигр. слон. гепа рд. дя тел. ено т. зе бра. жук. хомя к. ца пля. флами нго.

Kyrilliikan translitteroiminen Fennica-luetteloinnissa Minna Suikka А Б В Г Д. à A B V G D

Tältä Uusikaupunki näyttää

Secto Design Oy Kauppalantie Kauniainen Finland tel fax info@sectodesign.fi

ABLOY PROFIILIOVEN KÄYTTÖLUKKOJEN AVAINPESÄT - OVIPORAUKSET ja TUOTEKOODIT

PAINEILMALETKUKELA-AUTOMAATTI AUTOMATIC AIR HOSE REEL

Anvisning till VDM6A för rundpumpning med seriekoppling

Fonte 16045SAVA 16045VAVA 16045SAVA 16045VAVA ASENNUSOHJE MONTERINGSANVISNING ASSEMBLY INSTRUCTIONS K16045VAK2 K16045SAK1 K16045K3 K16045K3

SIRIUS valaisin on asemoitava siten, ettei pitkäaikaista katsomista valaisimeen voi olettaa tapahtuvan 2,3m lähempää.

Sisällys. СЕМЬЯ СУО МИНЕН. О ЧЕНЬ ПРИЯ ТНО! Suomisen perhe. Hauska tutustua! АЛФАВИ Т Aakkoset. 5. У тром Aamulla. 6. Моя шко ла Minun kouluni

AMPLYVOX DOOR ENTRY SYSTEMS, ROOM UNITS

TSL-peilikaappi TSL-spegelskåp. TST-peilikaappi TST-spegelskåp. Asennusohje Monteringsanvisning

Røgalarm CCTSA53200 Almost invisible Smokealarm CCTSA53200 Almost invisible (Cavius type 2001-TK001)

LYTH-CONS CONSISTENCY TRANSMITTER

Joustavuutta ja monipuolisuutta kulkemiseen

Network to Get Work. Tehtäviä opiskelijoille Assignments for students.

ABLOY EXIT OVIVALMISTAJAKANSIO

Elektronisk rörelsevakt med PIR-sensor. Elektroninen liiketunnistin PIRtunnistimella. Electronic Motion Detector with PIR Sensor KÄYTTÖOHJE

SAMSTÄMMIGHET/SAMSTEMMIGHET/ SAMSTEMMIGHED/YHTEENSOPIVUUS Passar med andra eller med sig själv. Passer sammen med andre eller seg selv.

Suihkunurkka Shower enclosure / Duschhörna

National Building Code of Finland, Part D1, Building Water Supply and Sewerage Systems, Regulations and guidelines 2007

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

acette Luxaflex Facette Monteringsvejledning

Installation instruction PEM

anna minun kertoa let me tell you

STANDARDIT ABLOY moottorikäyttölukot on testattu EN ja pren1446 standardien mukaisesti. on maailman johtava sähköisen lukituksen kehittäjä. Katt

ARM-519 ARM-520. Fixed wall mount. User guide. Användarhandledning. Käyttöohje. Brugervejledning. Brukermanual

SafeLine VA4 Käyttöohjeet

MINTA DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY

Suihkunurkka ja -seinä. Shower corner and walls Duschhörna och duschvägg

ABLOY EXIT. Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1- ja 2-lehtiset ovet. An ASSA ABLOY Group brand

IRROITETTAVAN ISTUIMEN ASENNUSOHJE LÖSTAGBAR SÄTE MONTERINGS MANUAL REMOVABLE SEAT S INSTALLATION MANUAL

Stege till uppblåsbar pool Bassengtrapp Portaat uima-altaaseen

On instrument costs in decentralized macroeconomic decision making (Helsingin Kauppakorkeakoulun julkaisuja ; D-31)

Elektronisk Scart-växel SCART-kytkin äänelle ja kuvalle. KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNINGVers:

Besam Automaattinen Ovijärjestelmä

1. SIT. The handler and dog stop with the dog sitting at heel. When the dog is sitting, the handler cues the dog to heel forward.

ABLOY EL581, EL583 Solenoidilukko Solenoidlås Solenoid Lock Ñîëåíîèäíûé çàìîê

Installation / Asennusohje SO-3396-V

Automaatiojärjestelmän hankinnassa huomioitavat tietoturva-asiat

Secto 4200 pendant natural birch, black or white laminate, walnut veneer

Varia Home Collection. Varia

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

16. Allocation Models

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa M110. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

Capacity Utilization

Choose Finland-Helsinki Valitse Finland-Helsinki

SIDEAINE: Alkydisidos, vesipohjainen

LINC 17. sanka.fi A

Linear S/SI/SR/P. Asennusohje Monteringsanvisning

Recirkulering. El-tilslutning. Kontrolpanel. Dansk. Timerfunktion

Changes in the drawing are allowed only by the permission of the authorities who have granted the certificate Muutokset sallittu vain sertifikaatin my

TRIMFENA Ultra Fin FX

FinFamily PostgreSQL installation ( ) FinFamily PostgreSQL

An ASSA ABLOY Group brand ABLOY EXIT PIKAVALINTAOPAS

Aina apuna. Rekisteröi tuote, voit käyttää tukipalvelua osoitteessa MT3120. Kysy. Philipsiltä. Käyttöopas

ART pairs SIZE 6 (EN 420:2003+A1:2009)

LTY17, LTY17C Lisätehoyksikkö Extra effektenhet

Thisuserguidedescribeshow toconnectand configuretheadapter.

ASENNUSOHJE / INSTALLATIONSANVISNINGAR / INSTALLATION INSTRUCTIONS. PA KAIVO SA tarvikeluettelo/ förteckning över utrustning/ list of equipment:

abloy exit Toiminnalliset ja tekniset kuvaukset 1-lehtiset ovet An ASSA ABLOY Group brand

Technische Daten Technical data Tekniset tiedot Hawker perfect plus

Luettelo liittyy Kielitoimiston ohjepankin ohjeeseen Venäjänkieliset nimet, osoite

FinFamily Installation and importing data ( ) FinFamily Asennus / Installation

Vakiomallisten kuumakanavajärjestelmien kytkeminen Wiring of standard hotrunner systems

A tradition in jewellery since Oy Annette Tillander Ab. in its 6th generation

Code Handle. Koodipainikkeen asennus- ja käyttöohje

4x4cup Rastikuvien tulkinta


Sisällysluettelo Table of contents

MODBUS -väyläohjaus DITRONIC TOUCH -KOSKETUSNÄYTTÖ. s-posti:

Installation instruction PEM

La a d u l l in en in d ik a a t t o r i

Box 1. Things you have/ Pakkaus sisältää. x 4 x 16 x 4 x mm. 1700mm. 300mm 1. Things you should know / Sinun Tulee Tietää

INSTALLATION INSTRUCTION ASENNUSOHJE PEM SJTK31 SJTK46 ENGLISH SUOMI

Gaming mouse Pelihiiri Spelmus

Tunika i Mayflower Easy Care Classic

CW- suotimen asennusohje CW-filtrets monteringsanvisning

Invacare. Elämäntyyliisi täydellisesti sopiva

Hotel Pikku-Syöte: accommodation options and booking

Transkriptio:

ABLOY 0 3 EL580, EL582, PE580 Solenoidilukko Solenoidl 0 2s Magnetl 0 2s Solenoid Lock 0 5 0 6 0 5 0 2 0 6 0 0 4 0 4 0 6 An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY

Sis 0 llysluettelo SUOMI Idholdsfortegnelse DANSKA TEKNISET TIEDOT... 3 STANDARDIT... 4 POISTUMISTIESTANDARDIN EN79 MUKAINEN ASENNUS... 5 H 0 2T 0 2POISTUMISTIESTANDARDIN EN 25 MUKAINEN ASENNUS... 5 KYTKENT 0 2KAAVIO... 6 PORAUSOHJE... 7 MANIPULOINTISUOJA (A)... 8 SOLEIDIN TOIMINTASUUNNAN VAIHTO (B)... 8 KIILAN K 0 2TISYYDEN VAIHTO ()... 9 TELJEN K 0 2TISYYDEN VAIHTO ()... 9 TELJEN ULOSTULOPITUUDEN VAIHTO (D)... 9 POISTUMISPAINIKKEEN/-PUOMIN PUOLEN VALINTA (EL580, PE580) (E)... 0 V 0 2 0 2NT 0 0RAUDAN ASENNUS (F)... 0 ASENNUSOHJE... 0 - Inneh 0 2ll SVENSKA TEKNISK SPEIFIKATION... 3 STANDARDS... 4 INSTALLATIONSANVISNING ABLOY EL580 MED N 0 0DUTRYMNINGSTRYKE ENLIGT EN79... 5 PANIKUTRYMNINGSBESLAG, INSTALLATION ENLIGT EN 25... 5 KOPPLINGSSHEMA... 6 BORRSHEMA... 7 MANIPULATIONSSKYDDSK 0 3PA (A)... 8 0 2NDRING AV SOLEIDENS FUNKTION R 0 2TTV 0 2ND -> OMV 0 2ND (B)... 8 0 2NDRING AV F 0 0RREGLINGSFALL H 0 0GER -> V 0 2NSTER ()... 9 0 2NDRING AV FALLKOLV H 0 0GER -> V 0 2NSTER ()... 9 0 2NDRING AV FALLKOLVENS UTSPR 0 3NG (D)... 9 0 2NDRING AV MEKANISKT / ELEKTRISKT STYRD SIDA (EL580, PE580) (E)... 0 INSTALLATION AV VREDMEDBRINGARE (F)... 0 MONTERINGSANVISNING... 0 - Innholdsfortegnelse RSK Tekniske data... 3 Standard... 4 Installasjonsanvisning EL580 med n 0 3dutstyr i henhold til NS EN 79... 5 Panikkbeslag, installasjon i henhold til NS EN 25... 5 Koblingsskjema... 6 Borskjema... 7 Borbeskyttelse (A)... 8 Rettvendt / omvendt funksjon (B)... 8 Slagrettning h 0 3yre / venstre ()... 9 Falleutspring 20mm eller 4mm (D)... 9 Aktiv vrider innside (EL580, PE580) (E)... 0 Montering av vriderpinne (F)... 0 MONTERINGSANVISNING... 0 - TEKNISK SPEIFIKATION... 3 STANDARDS... 5 INSTALLATION AF N 0 DUDGANGSBESLAG I HENHOLD TIL EN 79... 5 PANI EXIT DEVIES INSTALLATION AORDING TO EN 25... 5 EL-DIAGRAM... 6 BORESKABELON... 7 BESKYTTELSESKAPPE (A)... 8 0 4NDRING AF ELEKTROMAGNETENS FUNKTION (Retvendt / Omvendt) (B)... 8 0 4NDRING AF SP 0 4RREFALLENS RETNING (H/V) ()... 9 0 4NDRING AF FALLENS RETNING (H/V) ()... 9 0 4NDRING AF FALLEFREMSPRING (4/20)mm (D)... 9 S 0 3DAN V 0 4LGES HVILKEN SIDE P 0 3 UDGANGSD 0 RGREBET (EL580, PE580) (E)... 0 INSTALLATION OF TAIL PIEE (F)... 0 MONTERINGSVEJLEDNING... 0 - ontents ENGLISH TEHNIAL DATA... 3 STANDARDS... 4 EMERGENY EXIT DEVIES INSTALLATION AORDING TO EN 79... 5 PANI EXIT DEVIES INSTALLATION AORDING TO EN 25... 5 WIRING DIAGRAM... 6 DRILLING SHEME... 7 MANIPULATION PROTETION OVER (A)... 8 HANGING THE DIRETION OF THE SOLEID ATION (B)... 8 HANGING THE OPENING DIRETION OF THE TRIGGER BOLT ()... 9 HANGING THE OPENING DIRETION OF THE LATH BOLT ()... 9 HANGING THE BOLT THROW (D)... 9 SETTING THE EXIT HANDLE / PUSH BAR SIDE (EL580, PE580) (E)... 0 INSTALLATION OF TAIL PIEE (F)... 0 INSTALLATION SHEMATI... 0-0 5 0 6 0 0 2 0 8 0 3 0 2 0 2-0 4 0 7 0 5 0 5 0 8 0 6 0 6 0 3 0 9 0 0 6 а 0 3 0 5 0 8 0 8 0 8 0 5 0 3 0 3 0 0 0 6 0 8 0 6 0 8 0 8 0 0 0 6 0 8... 3 0 6 0 3 0 5 0 6 0 6 0 4 0 2 0 0 0 8 0 0 6 0 3 0 5 0 2 0 0 9 0 8 0 5 0 0 2 0 5 0 6 0 8 0 0 2 0 8 0 4 0 6 0 8 0 0... 4 0 7 0 5 0 6 0 8 0 0 2 0 0 0 8 0 8 0 7 0 5 0 6 0 4 0 2 0 7 0 5 0 6 0 0 0 2 0 9 0 8 0 5 0 8 0 3 0 8 0 5 0 0 2 0 0 2 0 0 0 4 0 9 0 2 0 2 0 8 0 5 0 2 0 0 9 0 8 0 5 0 0 2 0 5 0 6 0 8 0 0 2 0 8 0 4 0 6 0 7 EN 79... 5 0 7 0 5 0 6 0 8 0 0 2 0 0 0 8 0 8 0 7 0 5 0 6 0 4 0 2 0 7 0 5 0 6 0 0 0 6 0 0 0 8 0 8 0 7 0 8 0 0 0 6 0 2 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 4 0 9 0 2 0 2 0 8 0 5 0 2 0 0 9 0 8 0 5 0 0 2 EN 25... 5 0 5 0 9 0 3 0 0 0 8 0 5 0 2 0 3 0 2 0 6 0 0 3 0 0 6 0 7... 6 0 6 0 0 5 0 6 0 4 0 7 0 8 0 0 0 6 0 8 0 3 0 2 0 5 0 0 0 3 0 4 0 9 0 3 0 0 6 0 7... 7 0 8 0 4 0 4 0 0 8 0 8 0 5 0 5 0 8 0 2 0 6 0 6 0 2 0 7 0 2 0 6 0 0 0 8 0 0 6 0 3 0 7 0 9 0 8 0 0 0 6 0 7 (A)... 8 0 6 0 5 0 0 0 3 0 0 3 0 0 6 0 3 0 0 8 0 3 0 4 0 8 0 0 0 9 0 3 0 0 6 0 8 0 8 0 7 0 0 8 0 0 0 6 0 2 0 0 6 0 4 0 2 0 0 0 8 0 0 6 0 8 0 5 0 2 0 9 0 3 0 0 2 0 6 0 2 0 8 (B)... 8 0 6 0 5 0 0 0 3 0 0 3 0 0 6 0 3 0 5 0 6 0 4 0 2 0 0 0 2 0 5 0 6 0 6 0 8 0 5 0 4 а 0 8 0 8 ()... 9 0 6 0 5 0 0 0 3 0 0 3 0 0 6 0 3 0 5 0 6 0 2 0 4 0 2 0 0 0 2 0 5 0 6 0 6 0 4 0 6 0 0 3 0 9 0 8 ()... 9 0 6 0 5 0 0 0 3 0 0 3 0 0 6 0 3 0 2 0 9 0 6 0 0 4 0 0 0 4 0 9 0 2 0 2 0 8 0 4 0 6 0 0 3 0 9 0 8 (D)... 9 0 7 0 5 0 6 0 8 0 0 2 0 0 0 8 0 8 0 5 0 6 0 2 0 4 0 2 0 0 4 0 4 0 7 а 0 8 0 6 0 0 0 4 0 9 0 2 0 2 0 8 / 0 0 8 0 4 0 6 0 0 0 0 2 0 7 0 0 6 0 8 0 0 0 6 (EL580, PE580) (E)... 0 0 7 0 5 0 6 0 8 0 0 2 0 0 0 8 0 8 0 3 0 2 0 0 0 2 0 2 0 8 0 8 0 2 0 6 0 3 0 2 0 0 0 2 0 4 0 2 0 6 0 0 2 0 7 0 8 0 0 2 0 3 0 8 0 6 (F)... 0 0 6 0 0 5 0 6 0 4 0 7 0 8 0 0 0 6 0 8 0 3 0 2 0 0 0 2 0 0 6 0 8 0 4 0 7... 0-2

305 R EL580, EL582: 75/95 PE580: 75 EL580, EL582: 50/70 PE580: 50 6.5 29 2 37.5 9.5 2-5.5 mm EL580, EL582, PE580 LP72/LP77/LP722/LP732 > 6 mm 225 203 85 4/20 6 0.5 6.5 8 8 30 8 5 25.5 50 9.5 4/20 mm (EL580, EL582) 4 mm (PE580) EL580, EL582: 50 / 70 mm PE580: 50 mm EA20 (6 m), EA220 (0 m) 8 x 0.4 mm2 35 Ц 8 22 mm 5 30 38 8 x 8 mm 22 6 U: 2 (-0%) 24 (+5 %) V D STAB I : Max. FI Lepovirta Max Maks Maks. Max. 0 0 0 9. 2 VD 550 ma 240 ma 24 VD 270 ma 0 ma -20 Ц - +60 Ц 3 SE Vila Stille DK I hvile UK Idle RU 0 9 0 6 0 5 0 6 0 9 0 6 0 0 0 6 0 0 6 0 Lukkorungosta valittavissa: FI Mekaaniset toiminnot -teljen ja kiilan k 0 tisyydet -teljen ulostulo (4 mm / 20 mm EL580, EL582) -ohjatun painikkeen puoli (EL580, PE580) S 0 hk 0 2inen toiminto -virta p 0 0 ll 0 -> ohjattu painike avaa lukon tai -virta p 0 0 ll 0 -> ohjattu painike ei avaa lukkoa Aktiivipuolen painikkeesta lukko aina avattavissa (EL580, PE580) Tilatiedot: -teljen takalukituksen tilatieto -painikek 0 yt 0 2n tilatieto Lukkorungon kanssa tulee k 0 ytt 0 0 palautusjousella varustettuja painikkeita oven molemmin puolin. Palo-ovissa teljen ulostulopituuden tulee olla 4 mm (tehdasasetus 20 mm). St 0 llbara funktioner: SE Mekanisk funktion -h 0 2ger / v 0 nsterh 0 ngd -fallkolvutspr 0 2ng (4 mm / 20 mm EL580, EL582)* -mekaniskt / elektriskt styrd sida (EL580, PE580) Elektrisk funktion -r 0 ttv 0 nd / omv 0 nd funktion L 0 2set kan alltid 0 2ppnas med den mekaniskt styrda sidans trycke (EL580, PE580). Indikeringar: -f 0 2rregling (st 0 ngd / 0 2ppen d 0 2rr) -trycke (vila / r 0 2relse) Anv 0 nd trycke med returfj 0 der p 0 2 b 0 2da sidor av d 0 2rren. * VIKTIGT: EL580 / EL582 i brandcellsgr 0 ns F 0 2r att s 0 kerst 0 lla l 0 2sets brandigenh 0 2llande funktion, SKALL fallkolvens utspr 0 2ng st 0 llas i 4 mm f 0 2rreglat l 0 ge vid montage i brandcellsgr 0 ns (se sidan Bild G). G 0 ller i Sverige. 3

Stilbare funksjoner: Mekanisk funksjon - h 0 3yre / venstre slagrettning - falleutspring (4mm / 20mm) gjelder EL580 og EL582 - mekanisk / elektrisk styrt side (EL580, PE580) Elektrisk funksjon - rettvendt / omvendt funksjon L 0 2sen kan alltid 0 2pnes med den mekanisk styrte sidens vrider (EL580, PE580) Tilbakemeldinger: Funktions muligheder i l 0 2sekassen: DK Mekaniske funktioner - Falleretning (H/V) og fallefremspring (4 mm / 20 mm EL580, EL582) - 0 4ndring af den aktive h 0 2ndgrebsside (EL580, PE580) Elektrisk funktion -str 0 3mmen er p 0 2 = retvendt funktion - l 0 2sen 0 2bner -str 0 3mmen er p 0 2 = omvendt funktion - l 0 2sen 0 2bner ikke L 0 2sen kan altid 0 2bnes med den aktive sides greb (EL580, PE580) Indikeringer: - forreiling l 0 2st / ul 0 2st d 0 3r - vrider i bruk Benytt vrider med returfj 0 3r p 0 2 begge sider av d 0 3ren. -information om fallens position -n 0 2r d 0 3rgrebet trykkes ned P 0 2 denne type l 0 2sekasse anbetales det at anvende returtieder p 0 2 begge sider at r 0 3grebene. I brandd 0 3re skal fallefremspringet indstilles til 4 mm (fabriks indstilling 20 mm). Selectable functions of the lock case: UK Mechanical functions -opening directions of trigger bolt and latch bolt -bolt throw (4 mm / 20 mm EL580, EL582) -controlled side (EL580, PE580) Electrical function -power on -> controlled handle opens the lock or -power on -> controlled handle does not open the lock The lock can always be opened with the handle on the active side (EL580, PE580). Indications: -deadlock status of latch bolt -indication of handle operation Use handles with return springs on both sides of the door. In fire doors please use 4mm bolt throw (factory setting 20 mm). 0 0 9 0 8 0 9 0 2 0 4 0 2 0 0 0 2 0 6 0 8 0 7 0 9 0 4 : RU 0 0 0 2 0 б 0 2 0 9 0 2 0 8 0 2 0 3 0 4-0 9 0 6 0 8 0 6 0 6 0 9 0 8 0 0 0 2 0 5 0 7 0 7 0 4 0 4 б - 0 9 0 4 0 0 6 0 0 8 0 0 0 2 0 5 0 7 (4 / 20 EL580, EL582) - 0 9 0 6 0 8 0 6 0 7 0 8 0 9 0 5 0 7 0 2 0 6 0 8 б (EL580, PE580) 0 6 0 5 0 2 0 8 б 0 2 0 9 0 8 0 2 0 3-0 7 0 2 0 9 0 5 0 6 б 0 2 0 6 -> 0 7 0 8 0 9 0 5 0 7 0 2 0 7 0 8 б 0 6 0 8 0 4 0 9 0 2 0 4 0 6 0 5-0 7 0 2 0 9 0 5 0 6 б 0 2 0 6 -> 0 7 0 8 0 9 0 5 0 7 0 2 0 7 0 8 б 0 2 0 6 0 8 0 4 0 9 0 2 0 4 0 4 б 0 6 0 9 0 9 0 6 0 9 0 6 0 8 0 6 0 4 0 4 0 6 0 6 0 3 0 6 0 9 0 9 0 2 0 0 0 0 6 0 8 0 4 0 9 (EL580, PE580) 0 6 0 0 2 0 7: - 0 6 0 5 0 6 0 8 0 6 0 9 0 2 0 8 0 0 0 2 0 5 0 7-0 6 0 9 0 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 9 0 8 б 0 7 0 9 0 6 0 9 0 2 0 9 0 6 0 4 0 9 0 8 0 4 0 2 0 7 0 8 0 3 0 4 0 6 0 2 0 9 0 6 0 8 0 6 0 4 0 0 9 0 2 0 8 0 4 0 0 8 б 0 2. 0 0 8 0 3 0 4 0 2 0 6 0 6 0 0 0 2 0 3 0 2 0 4 0 8 0 4 0 0 4 0 9 0 2 0 0 0 3 0 4 0 8 0 9 0 3 0 2 0 4 0 8 0 9 0 7 0 7 0 5 0 6 0 8 0 7 0 5 0 6 0 8 0 0 2 0 0 0 6 0 6 0 3 0 0 0 4 0 9 0 2 0 2 0 4 0 6 0 0 3 0 9 0 8 4 ( 0 4 0 9 0 6 0 0 9 0 7 0 9 0 6 0 9 20 ). A(IN) B(OUT) 40-54 mm 47 mm 50 mm 8 mm EA288 00000 47-66 mm 57 mm 50 mm 8 mm EA288 002000 6-80 mm 67 mm 60 mm 8 mm EA288 003000 66-80 mm 74 mm 50 mm 8 mm EA288 004000 88 mm - 20 mm 20 mm 8 mm EA288 005000 70-87 mm 90 mm 50 mm 8 mm EA288 006000 B A EN 79: 2008 3 7 6 B 3 4 2 A B/D Exit (EL580) 0 0 0 4 0 0 6 0 (EL580) EN 25: 997/A: 200 3 7 6 3 3 2 A Panic exit (PE580) 0 6 0 9 0 2 0 6 0 4 0 9 0 4 0 0 6 0 (PE580) EN 634- Fire 0 3 0 6 0 3 0 8 EN 6000-6-:2007 EM 0 6 0 5 0 2 0 8 0 6 0 0 0 7 0 9 0 6 0 9 0 2 0 9 0 6 0 9 EN 6000-6-3:2007 EM 0 6 0 5 0 2 0 8 0 6 0 0 0 7 0 9 0 6 0 9 0 2 0 9 0 6 0 9 EN 2209: 2004 Mechanical strength 0 0 0 2 0 б 0 2 0 9 0 7 0 7 0 8 0 6 б 0 6 0 9 0 0 2 0 5 0 6 0 4 4

R R EN 79 EN 25 EL580 PE580 3-20/032 3-9/032 3-9k/032 3/032 3-20/052 3-9/052 3-9k/052 3/052 PBE00 EN 79 EN 25 >/ >/a F < 70N (7 kg) Spray 00 mm Spray F < 80N (8 kg) 25 mm Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52 Vaselin ISOFLEX TOPAS NB52 25mm 25mm max. 200 kg max. 200 kg max. 2520 mm 900 mm - 00 mm max. 320 mm max. 2520 mm 900 mm - 00 mm L=max. 320 mm lmin=60%*l FI SE T 0 m 0 n tuotteen standardin EN 79/EN 25 mukainen vastaavuus edellytt 0 0 ehdottomasti, ett 0 sen turvalaitteisiin ei tehd 0 mit 0 0 n muita kuin t 0 ss 0 ohjevihkossa sallittuja muutoksia. S 0 kerhetsegenskaperna p 0 2 denna produkt 0 r avg 0 2rande f 0 2r dess 0 2verensst 0 mmelse med EN 79/EN 25. Ingen modifiering eller 0 ndring av n 0 2got slag, annat 0 n de som beskrivs i denna instruktion 0 r till 0 2tna. DK Sikkerhetsegenskapene til dette produkt er avgj 0 3rende i henhold til standard NS EN 79 og NS EN 25. Ingen modifisering eller endring av produktet er tillatt, foruten det som er beskrevet i denne manual. Sikkerheds funktionen p 0 2 dette produkt er i henhold til EN 79/EN 25. Dog m 0 2 der ikke foretages 0 3ndringer eller modifikationer I forhold til produktet og denne vejledning. UK The safety features of this product are essential to its compliance with EN 79/EN 25. No modification of any kind other than those described in these instructions, are permitted. RU 0 2 б 0 2 0 9 0 3 0 6, б 0 6 0 4 0 4 0 4 0 2 0 9 0 9 0 6 0 9 0 9 0 4 0 0 2 0 5 0 7 0 9 0 6 0 6 0 9 0 2 0 9 0 9 0 6 0 9 0 5 0 9 0 0 8 EN 79/EN 25. 0 9 0 6 0 4 0 2 0 6 0 0 0 0 2 0 4 0 7 0 8 0 2 0 2 0 4, 0 4 0 9 0 5 0 6 б 0 2 0 2 0 6 0 7 0 9 0 4 0 0 9 0 0 4 0 0 9 0 8 0 2 0 7 0. 5

EL580, EL582, PE580 KYTKENT 0 2KAAVIO + N N SUOJADIODIT LUKKORUNGON SIS 0 2LL 0 2. MAKSIMIARVOT MIKROKYTKIMILLE: max. 0.4 A 30 V A / V D resist. max. 0 W. MIT 0 2 0 2N ARVOA EI SAA YLITT 0 2 0 2. Yhteinen Lukittu Auki - Painike painettu Yhteinen Painiketta ei painettu R punainen musta keltainen sininen vihre 0 ruskea oranssi harmaa VAROITUS: Painikkeen tilatietoja ei saa k 0 ytt 0 0 lukon ohjaukseen. INKOPPLING + N N - L 0 3SET HAR INBYGGD SKYDDSDIOD. MAX. MELASTNING MIKROBRYTARE: max. 0.4 A 30 V A / V D resist. max. 0 W. V 0 2RDENA F 0 3R INTE 0 0VERSKRIDAS. Gemensam L 0 2st Ol 0 2st Tryckesr 0 2relse Gemensam Trycke i vila SE VARNING: Anv 0 nd inte trycket f 0 2r att styra l 0 2set. FI r 0 2d svart gul bl 0 2 gr 0 2n brun orange gr 0 2 2-24 V D -0% / +5% STAB N Tilkobling + N N N N - EL-DIAGRAM + - l 0 2sen har en innebygget beskyttelses diode. maks belastning over mikrobryter: maks 0,4 a 30vac/dc maks 0w. verdiene f 0 2r ikke overstiges Felles L 0 2st Ul 0 2st Vrider I bevegelse Felles Vrider F 0 3lles Rigel ude Rigel inde Grebet er nede F 0 3lles Grebet er oppe N UK r 0 3d svart gul bl 0 2 gr 0 3nn brun orange gr 0 2 viktig Aktiv vrider (vrider i bevegelse) skal ikke benyttes som 0 2pningssignal DK R 0 3d Sort Gul Bl 0 2 Gr 0 3n brun orange gr 0 2 L 0 3SEN ER FORSYNET MED INDBYGGEDE BESKYTTELSESDIODER. maks. V 0 4RDIER FOR MIKROKONTAKTER: 0.4 A 30 V A / 0.4 A 30 V D; MAKS. 0 W ohmsk belastning. INGEN V 0 4RDIER M 0 3 OVERSKRIDES. ADVARSEL: Bruge ikke greb anvendt tilbagemeldingen til at 0 2bne l 0 2sen elektrisk. *) *) Denne tilbage melding er ment for anvendelse sammen med adgangskontrol for at forhindre en ulovlig 0 2bning af d 0 3ren. Nogle alarmsystemer styre forbikoblingen af alarm og 0 2bning af l 0 2sen p 0 2 sammen indgang. Kan disse indgange ikke skilles ad m 0 2 tilbagemeldingen fra greb anvendt ikke benytte til at styre denne indgang. Dette ville kunne medf 0 3re uautoriseret adgang. WIRING DIAGRAM + N N 0 5 0 9 0 3 0 0 0 8 0 5 0 2 0 3 0 2 0 6 0 0 3 0 0 6 0 7 + N N ommon Locked Open - Handle down ommon Handle not down 0 2 0 4 0 0 0 2 0 5 0 8 0 3 0 4 0 0 0 2 0 5 0 9 0 8-0 4 б 0 3 0 5 0 2 0 4 б 0 2 0 3 0 5 red black yellow blue green brown orange grey LOK ASE INLUDES PROTETION DIODES.MAXIMUM VALUES FOR MIRO SWITHES: max. 0.4 A 30 V A / V D resist. max. 0 W. VALUES TO BE EXEEDED. WARNING: Do not use handle down indication to lock s control. *) *) It is made for access control and prevention of the burglary alarm. In some burglary alarm systems prevention of the alarm and lock s control are working at the same time. If you can not separate these functions, it is not allowed use handle down indication to prevention of the burglary alarm. That might cause unauthorized entrance. RU 0 8 0 9 0 4 б 0 2 0 8 0 4 0 3 0 2 0 5 0 4 0 9 0 4 0 2 0 5 0 2 0 4 0 6 0 8 б 0 2 0 9 0 4 0 6 0 8 0 3 0 2 0 9 0 4 0 9 0 2 0 8 0 4 0 0 8 0 4 0 7 0 4 0 0 4 0 3 0 5 0 8 0 2 0 6 0 6 0 0 4 0 3 0 2 0 6 0 2 0 2 0 4 0 0 3 0 0 7 0 4 0 0 4. 0 0 0 8 0 5 0 6 0 0 0 8 0 9 0 5 0 0 4 0 3 0 0 0 3 0 9 0 6 а 0 6 0 0 4 0 2 0 9 0 8 0 0 0 6 0 8 0 4 0 2 0 3 0 3 0 4 0 3 0 8 0 9 0 7 а 0 8 0 6 0 3 0 9 0 3 0 7: 0,4 A 30 0 0 0 7 0 2 0 8 0 2 0 2 0 6 0 0 0 6 0 4 0 3 0 5 0 6 0 5 0 6.; 0,4 0 8 30 0 0 0 7 0 6 0 9 0 6 0 7 0 6 0 0 0 6 0 4 0 3 0 5 0 6 0 5 0 6.; 0 0 0 8 0 8 0 5. 0 0 0 0 0 6 0 8 0 8 0 8 0 6 0 3 0 0 0 3 0 9 0 6 а 0 6 0 0 4 0 0 3 0 9 0 5 0 5 0 8 0 3 0 3 0 4 0 0 0 4 0 0 8 0 6 0 5. 0 0 0 0 6 0 0 0 8 0 0 6 0 3 0 0 2 0 5 0 4 0 7 0 9 0 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 9 0 0 2 0 6 0 8 б 0 3 0 0 5 0 7 0 7 0 8 0 9 0 5 0 2 0 7 0 4 0 6. *) *) 0 2 0 9 0 0 2 0 5 0 0 5 0 7 0 7 0 8 0 9 0 5 0 2 0 7 0 0 6 0 9 0 7 0 6 0 7 0 8 0 2 0 0 6 0 9 0 8 0 2 0 7 0 9 0 0 0 5 0 4 0 2 0 6 0 9 0 4 0 5 0 6 0 2. 0 0 0 2 0 6 0 6 0 8 0 4 0 0 9 0 8 0 6 0 9 0 9 0 0 9 0 0 0 5 0 4 0 2 0 6 0 9 0 4 0 5 0 6 0 2 0 7 0 8 0 2 0 0 6 0 9 0 8 0 2 0 2 0 9 0 0 0 5 0 8 0 2 0 9 0 6 0 0 0 7 0 8 0 9 0 5 0 2 0 2 0 4 0 6 0 8 0 6 0 6 0 6 0 0 6 0 9 0 8 0 2 0 2 0 6. 0 3 0 9 0 5 0 9 0 4 0 2 0 6 0 3 0 2 0 2 0 8 0 4 0 0 2 0 5 0 5 0 0 9 0 2 0 0 0 2, 0 6 0 2 0 5 0 4 0 7 0 9 0 7 0 6 0 5 0 4 0 6 0 9 0 0 2 0 6 0 8 б 0 3 0 0 5 0 7 0 7 0 8 0 2 0 0 6 0 9 0 8 0 2 0 7 0 9 0 0 0 5 0 4 0 2 0 6 0 9 0 4 0 5 0 6 0 2. 0 6 0 4 0 4 0 5 0 6 0 0 0 6 0 6 0 3 0 2 0 7 0 8 0 6 0 4 0 6 0 2 0 9 0 2 0 6 0 8 0 6 0 9 0 4 0 9 0 0 6 0. opyright 0 8 Abloy Oy Joensuu Factory 6

PORAUSKAAVIO BORRSHEMA BORESKABELON DRILLING SHEME 0 5 0 9 0 3 0 0 0 8 0 5 0 0 0 3 0 4 0 9 0 3 0 0 6 0 8 R EL580, PE580 LP732 EL580: Karaet 0 isyys L = 50 mm (aina Suomessa) Dornavst 0 2nd L = 50 mm eller 70 mm Dornm 0 2l L = 50 mm eller 70 mm Backset L = 50 mm or 70 mm 0 4 0 9 0 9 0 6 0 7 0 2 0 6 0 7 0 2 0 8 0 2 0 0 2 0 7 0 5 0 0 6 0 9 0 2 0 8 0 2 0 0 4 0 3 0 7 0 0 2 0 5 0 7 L =50 0 5 70 PE580: L = 50 mm LP72 LP77 LP722 Avautumissivu 0 0ppningssida 0 3bningsside Opening face 0 5 0 6 0 8 0 6 0 6 0 8 0 4 0 9 0 7 463, 464 + 8400 EA307, EA308, 463, 464 Suositeltava tila johdoille. Rekommenderad urtag f 0 2r ledningar. Anbefalet udtag til ledninger. Recommended space for wires. 0 4 0 2 0 6 0 2 0 0 2 0 6 0 2 0 2 0 9 0 6 0 0 5 0 7 0 2 0 5 0 7. 7

A www.abloy.biz 2 B 2 3 8

2 mm 2 3 4 5 6 7 9 8 D EL580, EL582 20 mm 4 mm Palo-ovi, Brand d 0 2rre, Brannselled 0 3re, Brandd 0 3re, Fire door, 0 3 0 8 0 6 0 9 0 6 0 7 0 6 0 3 0 8 0 7 0 0 9 0 2 0 8 4 mm 2 4 4 mm 20 mm 3 2 5 3 9

E 2 mm 2 4 3 FI SE DK UK RU Ruuvin puoleinen painike toimii aina mekaanisesti. Vastapuolen painike on s 0 hk 0 2isesti ohjattu. Trycket 0 r alltid mekaniskt inkopplat p 0 2 den sida av l 0 2set d 0 r fixerskruven 0 r fastskruvad. Fr 0 2n den andra sidan 0 r trycket elektriskt styrt. Vriderfallr 0 3r er alltid mekanisk aktiv p 0 2 den ene siden av l 0 2sen. Umbrakoskruen skal v 0 3re montert p 0 2 innsiden som skal v 0 3re mekanisk aktiv. P 0 2 utsiden skal man fjerne umbrakoskruen slik at vriderfallr 0 3r blir elektrisk styrt. D 0 3rgrebet p 0 2 den indvendige side af l 0 2sekassen (mekanisk-styret), skal have unbraco skruen monteret, som vist p 0 2 illustrationen. Til den udvendige (elektrisk-styret) side, skal unbraco skruen fjernes. The handle, of which side the Allen screw is fixed, always opens the lock, while the handle of the other side is controlled electrically. 0 4 б, б 0 2 0 9 0 6 0 8 0 6 0 2 0 9 0 6 0 9 0 5 0 2 0 9 0 7 0 6 0 0 3 0 2 0 9 0 0 0 8, 0 9 0 9 0 2 0 0 0 0 6 0 8 0 4 0 9 0 2 0 4 0 6. 0 6 0 6 0 0 0 0 8 б 0 9 0 0 8 0 0 0 6 0 9 0 6 0 8 0 6 0 4 0 5 0 5 0 2 0 8 б 0 2 0 9 0 7 0 8 0 9 0 5 0 7 0 2 0 7. F EL580 ABLOY EL582 ABLOY 0

EL580 OVAL EL582 OVAL.25 mm.25 mm.25 mm EL580 EL582.25 mm.25 mm.25 mm PE580

3Tuote sis 0 lt 0 0 erilliskierr 0 tyst 0 vaativia materiaaleja mm. elektroniikkaa. Kun tuote poistetaan k 0 yt 0 2st 0, tuote on purettava osiin ja eri materiaalit on lajiteltava sek 0 kierr 0 tett 0 v 0 voimassa olevien kierr 0 tysm 0 0 r 0 ysten mukaisesti. Denna produkt inneh 0 2ller material, bland annat elektronikkomponenter, som beh 0 2ver special 0 2tervinning. N 0 r produkten avst 0 lls, demontera den och sortera och 0 2tervinn de olika material enligt den g 0 llande 0 2tervinningsinstruktionen. Dette produktet inneh 0 2ller matriell, blandt annat elektronikkomponenter, som beh 0 3ver spesialgjennvinning. N 0 2r produktet skal kastes, m 0 2 den demonteres og den skal sorteres for gjennvinning av de ulike delene i forhold til gjeldende gjennvinnings instruksjon. Dette produktet inneh 0 2ller matriell, blandt annat elektronikkomponenter, som beh 0 3ver spesialgjennvinning. N 0 2r produktet skal kastes, m 0 2 den demonteres og den skal sorteres for gjennvinning av de ulike delene i forhold til gjeldende gjennvinnings instruksjon. This product contains materials, such as electronics, which require specialist recycling techniques. When the product is taken out of use, disassemble it and sort and recycle the different materials as per valid recycling instructions. я Ц Д Н ч я Д ж Б з я щ Ю с, Д я э з ж э я э О щ ж э Д Б Ю ъ ъ М ж э Ю ч А Ю ъ ж ъ Д М, Д Б ж р Е П Д Ц А ж Х з я щ Н ъ Ю ш Д ж Г ъ Ю щ Ю т з з А ж Б ж Б я р Ю Д э з. Ю т у я з ы у ж щ з ж Ц ъ Я Д Ю Ц О э Ц А щ Е я Д я Х з з, Б я ы р ж Б з Д ж ж т Ю, Ю Д Ц Ю Б Д з Б Е ш Д ж з А ж Б ж Б я р я Д М с я ш Д ж Б я ы щ з И ъ М ж ч я Д ж Б з я щ М с Ц Ю Ю Д с ж Д Ц Д с з з Ц у ж ш Ц Д с Е П К з ч з з ъ Ц Д Б Е э Х з Я ч з А Ю з Г А ж Б ж Б я р Ю Д э ж. Pid 0 t 0 mme oikeuden tehd 0 muutoksia t 0 ss 0 ohjeessa esitettyihin tuotteisiin. Vi f 0 2rbeh 0 2ller oss r 0 tten att vidareutveckla v 0 2ra produkter utan f 0 2reg 0 2ende avisering. Vi forbeholder oss retten til 0 2 vidreutvikle v 0 2re produkter uten videre forrvarsling. Vi forbeholder oss retten til 0 2 vidreutvikle v 0 2re produkter uten videre forrvarsling. We reserve the right to make alterations to the products described in this leaflet. М Ю Ц Д я с щ Я ж ч ы я Ц Ю р Ю ш А Б я с Ю с ъ ж Ц ж ъ з Я з ы ч ж ъ ж ъ з ш с з ы у ж щ з ж, Ю А з Ц я ъ ъ Ю ж с у я ъ ъ Ю ч р Е э щ ж Д ж. 950777 0/20 STR/037.0.20/InD Nimike P 0 iv 0 ys www.abloy.com R Abloy Oy Wahlforssinkatu 20 P.O. Box 08 FI-800 JOENSUU FINLAND Tel. +358 20 599 250 Fax +358 20 599 2209 ISO 900 ISO 400 OHSAS 800 ERTIFIED ORGANISATION An ASSA ABLOY Group brand ASSA ABLOY Abloy Oy is one of the leading manufactures of locks, locking systems and architectural hardware and the word 0 7s leading developer of products in the field of electromechanical locking technology. ASSA ABLOY is the global leader in door opening solutions, dedicated to satisfying end-user needs for security, safety and convenience.