DULCOTEST -anturi CDE, Tyyppi CDE 2-mA-0,5 ppm; CDE 2-mA-2 ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3-mA-0,5 ppm



Samankaltaiset tiedostot
DULCOTEST -kokonaiskloorianturi Tyyppi CTE 1-mA / CTE 1-DMT

DULCOTEST -anturi CDE Tyyppi: CDE 2-mA-0,5 ppm; CDE 2-mA-2 ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3-mA-0,5 ppm

DULCOTEST -anturi CDE Tyyppi: CDE 2-mA-0,5 ppm; CDE 2-mA-2 ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3-mA-0,5 ppm

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 110

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

DL-LÄMPÖLAMPPU. Asennus- ja käyttöohjeet

Asennus- ja huolto-ohjeen käännös 10/15 1

Asennus- ja käyttöohjeet

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

STIHL AP 100, 200, 300. Turvallisuusohjeet

Sähkölaitteet saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja.

Käyttöohje. 1 Yleiskatsaus käyttölaitteesta. Käyttölaite Kiertovalitsin

STIHL AK 10, 20, 30. Turvallisuusohjeet

A402 FIN. Kahdenkäden rasvapuristin

SALAMANTERI OS200. Asennus- ja käyttöohjeet

Laajennusmoduuli EM 111 Typ E20/F20/Jxx FIN. Asennus- ja käyttöohje

Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu

Ennen suodattimen asennusta, liitä mukana tulleet imukupit asennusyksikön taakse. Kiinnitä ilmanottoputki säädettävään venturi-ilmanottoaukkoon.

Käyttöohje XKM RS232. fi-fi

Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu

Polttokennojärjestelmä VeGA. Huoltovihko VeGA. Skall medföras i fordonet! Platzhalter TÜV SÜD Oktagon

Potilasopas. Tämän oppaan omistaa:

DULCOMETER DULCOPAC Yksikanavainen mittaus- ja säätölaite kiskoasennuksia

A 10 FORM NO B

LevelControl Basic 2. Liite. Akun huoltosarja: tyyppi BC. Materiaalinumero:

DEU EN FRA Käyttöohje TANEO SAR(K)L 12/24/36 (A)R. Järjestelmävalaisin

testo 831 Käyttöohje

BT-A51. Käyttöohje. KORVAKUUMEMITTARI Malli BT-A51

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

MK 36/51 Käyttöohje

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

SW20 Combi SW21 Aqua SW21

Käyttöohje. Pyörivät nivelet rasvansyöttöjärjestelmiin. Z-nivel 360 pyörivä nivel 90 pyörivä nivel suora A FIN

Siemens Pure kuulokojeiden käyttöohje.

Asennus- ja käyttöopas DULCO flex DFAa Letkupumppu

Hoito ja puhdistus. 1. Vedä kondenssivesisäiliö ulos. 2. Vedä suodatin pois lukituksestaan.

Käyttöohje. Rullasuoja Rullasuoja Kotelolla Lamellisuoja

ASENNUSOPAS. Digitaalinen painemittari BHGP26A1

HUOLTO-OHJE SS/EN3. Firephant FP1V1 1 KG Jauhesammutin. Sivu 1/10 Versio Lisenssinhaltija:

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

LAV90 Etna 3000 HÖYRYPUHDISTIN. Käyttöohje Alkuperäisten ohjeiden käännös. VAROITUS! Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä.

Käyttöohje. Asiakaspalvelu. Lue tämä käyttöohje aina ennen Stedox. Supportin käyttöä ja asennusta.

Li-Ion Akkupack. Käyttöohje Turvaohjeet


TIMCO X w Moottorin esilämmittimen asennus- ja käyttöohje

Telecrane F24 Käyttö-ohje

Tärkeää tietoa - turvallisuus

SEPREMIUM ELEMENTTISARJAT

Henny Penny Poistetun öljyn kuljetin ODS ODS (Finnish) (Käännetyt asiakirjat saatavilla käsikirjan mukana olevalla CD:llä)

ASENNUS-, HUOLTO- JA KÄYTTÖOHJEET ARCTIC BUFFET LINE DROP IN KEITTOLÄMMITIN

TSI DP-CALC 5815 KÄYTTÖOHJE

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

AQVA LINJASUODATINPAKETTI (M, L, XL) Asennus- ja käyttöohje

LUE KÄYTTÖOHJE KOKONAISUUDESSAAN ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

KÄYTTÖOHJEKIRJA I 3000

OPTIMUS 3,5 kw. Asennus- ja käyttöohje versio 3.0

Automaattinen maidonvaahdottaja. Käyttöohjeet

F75E ALKUPERÄINEN OHJEKIRJA

OSV-20 OSV-30 OSV-40 OSV-50 OSV-60 OSV-80 KÄYTTÖVESIVARAAJA SLIM. Asennus- ja käyttöohje

PullmanErmator Ilmanpuhdistajat/alipaineistajat A1000 A2000

ASENNUSOHJEET 12/2017

BX09 KÄYTTÖOHJE ENERGIAKUSTANNUSMITTARI TRT-BA-BX09-TC-002-FI

ASENNUSOHJE MICROPROP DC2

TSI VELOCICALC 9515 KÄYTTÖOHJE

Käyttöohje. Wöhler HF 300. kosteusmittari puulle. Best.-Nr

SingStar -mikrofonipaketti Käyttöohje. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Jäähdytysnesteen täyttö. Jäähdytysnesteen täytön edellytykset. Työskentely ajoneuvon jäähdytysjärjestelmän parissa VAROITUS!

KERN KFP_V20 Versio /2015 FIN

OAMK TEKNIIKAN YKSIKKÖ MITTAUSTEKNIIKAN LABORATORIO

KÄYTTÖOHJEET HAKLIFT KETJUVIPUTALJOILLE. Kapasiteetti: 0.8 t, 1.6 t, 3.2 t, 6.0 t, 9.0 t

BP2F KÄYTTÖOHJE INFRAPUNA- ELINTARVIKEMITTARI TRT-BA-BP2F-TC-001-FI

Käyttöopas DULCO flex DFCa Letkupumppu

Asennus- ja käyttöohje

MK MK FI Käyttöohje Lauhteenpoistimet

Akkulaturit OMISTAJAN KÄSIKIRJA

Asennus- ja käyttöohjeen käännös SEPREMIUM 30. Kompressorilauhteiden öljynerotusyksikkö 04/13

Telakka-asema vahvistimella ipodille/iphonelle

Lyhyt käyttöohje Cafitesse 400

1 Suunto Cadence POD Tietoja Suunto Cadence POD:ista JOHDANTO OHJEET PUHDISTAMINEN TEKNISET TIEDOT...


PullmanErmator. Rakennusimuri S13. Käyttöohjeet

ILMANKOSTUTIN SHF 1005 KÄYTTÖOHJE

Huolto-opas Kuivausrumpu

CCS COMBO 2 ADAPTER. Omistajan käsikirja

SÄHKÖKÄYTTÖINEN VEDENLÄMMITIN EPO2. Versio 1.0

TEKNOCALOR OY M ITTARIOSASTO SINIKELLONKUJA PUH

SEFFI - kuivaimen käyttöohjekirja

Käyttöohje Kytkin - Henkilöautot Sivuttaisheiton tarkastuslaite Keskitystuurna

Kok 1,3. Water kettle. Bruksanvisning Bruksanvisning Brugsanvisning Käyttöohje Instruction manual WK13W

Register your product and get support at. HP8117. Käyttöopas

KÄYTTÖOHJE INVANOSTIN LIFTMAN 400

testo 460 Käyttöohje

DEUTSCH. Silent

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Käyttöopas

Suomi. turvallisuus. selitykset

SUOMI Johdanto Yleiskuvaus (Kuva 1) Tärkeää Vaara Varoitus Varoitus Sähkömagneettiset kentät Yleistä

WK-6 WATER KETTLE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL

RP31 ja RP32 mäntäventtiilit Asennus- ja huolto-ohje

Transkriptio:

Asennus- ja käyttöopas DULCOTEST -anturi CDE, Tyyppi CDE 2-mA-0,5 ppm; CDE 2-mA-2 ppm; CDE 2-mA-10 ppm; CDE 3-mA-0,5 ppm A1265 Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöönottoa! Älä hävitä käyttöohjetta! Käyttäjä vastaa virheellisestä asennuksesta ja käytöstä johtuvista vahingoista! Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään! Osan numero: 985449 BA DT 002 08/12 FI

ProMinent Finland Oy Orapihlajatie 39 00320 Helsinki Puhelin: 09 4777 890 Faksi: 09 4777 8947 Sähköposti: prominent@prominent.fi Internet: www.prominent.fi 985449, 1, fi_fi 2012 2

Täydentävät ohjeet Yleinen tasa-arvoinen käsittely Tässä asiakirjassa pyritään asiasisällön ymmärtämisen helpottamiseksi noudattamaan samaa kaavaa, kun puhutaan ihmisistä. Naisista ja miehistä puhutaan samalla tavalla (kääntäjän huomautus: tämä koskee lähinnä kieliä, joissa naisten ja miesten välillä tehdään ero puhuttaessa yksikön kolmannessa persoonassa). Pyydämme naispuolisia lukijoita ymmärtämään tämän yksinkertaistuksen. Turvallisuusohjeisiin sisältyy riskitilanteiden täydellinen kuvaus, katso Ä Luku 1.2 Turvaohjeiden merkintä sivulla 5 Täydennetyt ohjeet Lue täydennetyt ohjeet läpi. Tekstissä ovat erityisesti korostettuina: Luettelot Käsittelyohjeet ð Käsittelyohjeiden tulokset Lisätiedot Lisätiedot sisältävät tärkeitä ohjeita laitteen oikeanlaisesta toiminnasta tai niissä on käyttöä helpottavia ohjeita. Turvallisuusohjeet 3

Sisällysluettelo Sisällysluettelo 1 Yleiskatsaus... 5 1.1 Vakiotoimituksen sisältö... 5 1.2 Turvaohjeiden merkintä... 5 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset... 7 1.4 Yleiset turvallisuusohjeet... 8 1.5 Määräystenmukainen käyttö... 9 2 Toimintojen lyhyt kuvaus... 10 2.1 Mittaussuure... 10 2.2 Anturin rakenne... 11 3 Näin anturia varastoidaan ja kuljetetaan... 12 3.1 Varastointi... 12 3.2 Kuljetus... 12 4 Anturin asennus... 13 5 Asennus... 15 6 Ota anturi käyttöön... 17 6.1 Kalibrointi... 18 7 Ohjeita vianmääritystä ja häiriöiden poistamista varten... 20 8 Anturin huolto- ja korjaustyöt... 22 9 Jos anturi poistetaan käytöstä... 23 10 Tilausohjeet... 24 11 Noudatettavat direktiivit/standardit ja tekniset tiedot... 25 11.1 Tekniset tiedot... 25 12 Hakemisto... 27 4

Yleiskatsaus 1 Yleiskatsaus Tässä käyttöohjeessa kuvataan tensidittömän veden klooridioksidipitoisuutta mittaavan DULCOTEST - anturin (tyyppi CDE) tekniset tiedot ja toiminnot. 1.1 Vakiotoimituksen sisältö Vakiotoimituksen sisältö Kokonainen CDE-anturi käsittäen anturin suojuksen, suojakannen ja kiristysrenkaan CDE 2-mA-10 ppm tai CDE 2-mA-2 ppm, tai CDE 2-mA-0,5 ppm tai CDE 3-mA-0,5 ppm Elektrolyyttipullo (100 ml) Käyttöohje Ruuvimeisseli 1.2 Turvaohjeiden merkintä Johdanto Tässä käyttöohjeessa kuvataan tuotteen tekniset tiedot ja toiminnot. Käyttöohje sisältää yksityiskohtaiset turvaohjeet, ja se on jaettu selkeisiin toimintavaiheisiin. Turvaohjeet ja ohjeet jakautuvat seuraavan kaavion mukaisesti. Tässä käytetään erilaisia kuvamerkkejä tilanteen mukaan. Tässä esitetyt kuvamerkit ovat vain esimerkkejä. VAARA! Vaaran tyyppi ja lähde Seuraus: Vaikeat tai hengenvaaralliset vammat. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Vaara! Kuvaa välittömästi uhkaavaa vaaraa. Kun tätä ei vältetä, seurauksena ovat vakavat tai hengenvaaralliset vammat. VAROITUS! Vaaran tyyppi ja lähde Mahdollinen seuraus: Vaikeat tai hengenvaaralliset vammat. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Varoitus! Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, seurauksena voivat ovat vakavat tai hengenvaaralliset vammat. 5

Yleiskatsaus HUOMIO! Vaaran tyyppi ja lähde Mahdollinen seuraus: Kevyet tai vähäiset vammat. Omaisuusvahingot. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Varo! Kuvaa mahdollisesti vaarallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, seurauksena voivat ovat vähäiset vammat. Sitä voidaan käyttää myös varoituksena omaisuusvahingoista. Tiedon tyyppi Käyttövinkkejä ja lisätietoja. Tiedon lähde. Lisätoimenpiteet. Tietoa! Kuvaa käyttövinkkejä ja muita erityisen hyödyllisiä tietoja. Tämä ei ole vaarallisen tai haitallisen tilanteen huomiosana. OHJE! Vaaran tyyppi ja lähde Tuotteen tai sen ympäristön vaurio. Tämän vaaran välttämiseksi suoritettavat toimenpiteet. Ohje! Kuvaa mahdollisesti haitallista tilannetta. Kun tätä ei vältetä, tuote tai jokin osa sen ympäristöstä voi vaurioitua. 6

Yleiskatsaus 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset VAROITUS! Loukkaantumisvaara, jos henkilöstö ei ole riittävän pätevää! Laitteiston/laitteen omistaja vastaa siitä, että pätevyysvaatimuksia noudatetaan. Jos epäpätevät henkilöt työskentelevät laitteen parissa tai oleskelevat laitteen vaarallisilla alueilla, on olemassa vakavien vammautumisten ja esinevahinkojen vaara. Kaikki työt on sen vuoksi uskottava ainoastaan pätevien henkilöiden tehtäväksi. Huolehdi siitä, että epäpätevät henkilöt eivät pääse vaarallisille alueille. Koulutus opastettava henkilö koulutettu käyttäjä koulutetut ammattihenkilöt Määritelmä Opastettuina henkilöinä pidetään henkilöitä, jotka ovat saaneet ja saavat ohjausta ja opetusta heille annettaviin työtehtäviin ja niihin mahdollisesti sisältyviin vaaroihin/riskeihin ja joille on annettu koulutusta näissä töissä vaadittavista suojalaitteista ja varotoimenpiteistä. Koulutettuina käyttäjinä pidetään henkilöitä, jotka täyttävät opastetun henkilön vaatimukset ja ovat sen lisäksi suorittaneet ProMinentin tai sen valtuuttaman kumppanin järjestämän laitekohtaisen koulutuksen. Ammattihenkilöt ovat henkilöitä, jotka koulutuksensa, asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten määräysten tuntemisen nojalla omaavat riittävät tiedot ja taidot kyetäkseen tunnistamaan ja arvioimaan mahdolliset vaarat/riskit. Ammatillisen koulutuksen suorittamisena voidaan pitää myös useita vuosia kestänyttä menestyksellistä toimintaa kyseisissä työtehtävissä. 7

Yleiskatsaus Koulutus valtuutetut sähköasentajat asiakaspalvelu Määritelmä Valtuutetut sähköasentajat ovat henkilöitä, jotka ammatillisen koulutuksensa, asiantuntemuksensa ja kokemuksensa sekä asianmukaisten normien ja määräysten tuntemuksen nojalla ovat siinä asemassa, että he kykenevät työskentelemään itsenäisesti sähkölaitteiden parissa ja tunnistamaan ja välttämään mahdolliset vaarat. Valtuutetuilla sähköasentajilla on tehtäviinsä soveltuva erikoiskoulutus ja he tuntevat asianmukaiset normit ja määräykset. Valtuutettujen sähköasentajien on täytettävä voimassa olevat lakiin kirjatut tapaturmantorjuntamääräykset. Asiakaspalvelulla tarkoitetaan huoltoteknikoita, jotka Pro Minent on kouluttanut ja valtuuttanut työskentelemään laitteiston parissa. Huomautus koneen haltijalle Noudata voimassa olevia tapaturmantorjuntamääräyksiä ja muita yleisesti hyväksyttyjä turvateknisiä sääntöjä! 1.4 Yleiset turvallisuusohjeet VAROITUS! Asiaton käyttö! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Toimenpiteet: Varmista laite asiatonta käyttöä vastaan Vain asianmukaisen koulutuksen omaavat henkilöt saavat asentaa, säätää, huoltaa ja käyttää anturia. HUOMIO! Toimintahäiriö Mahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esinevahingot Tarkasta säännöllisesti, että anturissa ei ole epäpuhtauksia Tarkasta säännöllisesti, että kalvosuojuksessa ei ole ilmakuplia 8

Yleiskatsaus Noudata voimassa olevia hoito-, huolto- ja kalibrointivälejä koskevia kansallisia määräyksiä HUOMIO! Käytön edellytykset Mahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esinevahingot Anturia saa käyttää vain virtausantureissa, jotka varmistavat oikeat virtausparametrit. Virtausanturin poistopuolella on oltava vapaa ulosvirtaus tai korkeintaan 1 baarin vastapaine. Kyseisten yksittäisosien suurinta sallittua käyttöpainetta on noudatettava. Anturin jännitteensyöttöä ei saa katkaista. Kun jännitteensyöttö on katkennut pitkäksi aikaa (> 2 h), anturi on käynnistettävä ja kalibroitava uudelleen. 1.5 Määräystenmukainen käyttö OHJE! Määräystenmukainen käyttö Anturia saa käyttää vain klooridioksidipitoisuuden (ClO 2 ) mittaamiseen ja säätelemiseen Anturia ei saa käyttää tensidejä sisältävissä vesissä tai liuoksissa Kaikki muu käyttö tai muuntelu on kielletty. Anturi ei ole DIN EN ISO 13849-1:2008-12 -standardin määritelmän mukainen turvakomponentti. Jos mittaus- ja säätöpiirissänne on kysymys kriittisestä prosessista, on prosessin asianmukainen varmistaminen omalla vastuullanne. 9

Toimintojen lyhyt kuvaus 2 Toimintojen lyhyt kuvaus Toiminnan lyhyt kuvaus DULCOTEST CDE on kalvosuojuksellinen, amperometrinen, kaksielektrodinen anturi. DULCOTEST CDE - anturin avulla voidaan mitata klooridioksidipitoisuuksia (ClO 2 ). Tyypillisiä käyttösovelluksia: Tyyppiä CDE 2 käytetään juomaveden desinfioinnissa tai panimoiden vedenkäsittelyssä. Anturia ei saa käyttää aineissa, jotka sisältävät pintajännitystä alentavia aineita (tensidit, pesuaktiiviset aineet). Tyyppiä CDE 3 käytetään juomaveden kaltaisen, korkeintaan 60 C -asteiden lämpimän veden klooridioksidikäsittelyssä (esim. legionella-bakteerin torjunta) Jatkuva käyttö aineen lämpötilan ollessa 5 C - 45 C 2.1 Mittaussuure Anturi mittaa tensidittömän veden klooridioksidipitoisuuden. 10

Toimintojen lyhyt kuvaus 2.2 Anturin rakenne 12. 11. 10. 1. 9. 8. 7. 2. 3. 6. 5. 4. Kuva. 1: Anturin rakenne 1. O-rengas 2. Vasta- ja referenssielektrodit 3. Työelektrodi 4. Kalvokupin suojus 5. Kalvokuppi 6. Tiiviste 7. O-rengas 8. Elektrodin varsi 9. Kiinnityslevy 10. 2-johdinliitäntä 11. Yläosa 12. Kaapeliläpiviennin M12-ruuviliitos 11

Näin anturia varastoidaan ja kuljetetaan 3 Näin anturia varastoidaan ja kuljetetaan Käyttäjän pätevyys: koulutettu henkilö, katso Ä Luku 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 7 OHJE! Alkuperäispakkaus Tuotteen vahingoittuminen Kuljeta, lähetä ja varastoi anturia vain alkuperäispakkauksessa Säilytä pakkaus kokonaisuudessaan solupolystyreeniosineen Muut tiedot: Ei pölyä, ei suoraa auringonvaloa Elektrolyytin suurin sallittu varastointiaika alkuperäispakkauksessa: katso pullon etiketti Anturin suurin sallittu varastointiaika alkuperäispakkauksessa ja normaalissa ilmassa: 2 vuotta 3.2 Kuljetus Kuljetuksen on tapahduttava alkuperäispakkauksessa ja sallittujen ympäristöolosuhteiden vallitessa. Muita erityisseikkoja ei ole huomioitava kuljetuksen yhteydessä. OHJE! Suurin sallittu varastointiaika Tuotteen vahingoittuminen Jos anturia on varastoitu liian kauan, lähetä se tarkastettavaksi tai luovuta se ProMinentille. Muussa tapauksessa turvallista toimintaa ja mittaustarkkuutta ei voida enää taata. 3.1 Varastointi Sallittu ympäristön lämpötila: +5 C - +50 C Kosteus: suurin suhteellinen ilmankosteus 90 % (ei kondensoiva) 12

Anturin asennus 4 Anturin asennus Käyttäjän pätevyys: koulutettu käyttäjä, katso Ä Luku 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 7 VAROITUS! Vaarallisen aineen aiheuttama vaara! Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen. Vaarallisia aineita käsiteltäessä on huomioitava vaarallisen aineen valmistajan laatimat, voimassa olevat käyttöturvallisuustiedotteet. Tarvittavat toimenpiteet määritetään käyttöturvallisuustiedotteen sisällön mukaan. Koska yksittäisen aineen potentiaalista vaarallisuutta voidaan uusien tutkimustietojen perusteella joutua arvioimaan uudelleen, on käyttöturvallisuustiedote tarkastettava säännöllisesti ja se on tarvittaessa vaihdettava uudempaan versioon. Laitteiston omistaja on vastuussa siitä, että käyttöturvallisuustiedote on saatavilla ja että sen tiedot ovat ajan tasalla ja että kyseisten työpaikkojen vaarallisuuden arviointi suoritetaan asianmukaisesti näiden tietojen mukaan. OHJE! Elektrolyytin täyttö Älä kosketa tai vioita kalvosuojuksessa olevaa kalvoa ja elektrodin varressa olevia elektrodeja Anturi ei saa joutua kosketuksiin rasvaisten aineiden kanssa Anturi ei silloin toimi enää tarkasti Jos havaitaan epäpuhtauksia, vaihda kalvon suojus uuteen tai toimita anturi elektrodin puhdistamista varten OHJE! Kalvon vaurioituminen Mahdollinen seuraus: Kalvon vaurioituminen ja siitä mahdollisesti seuraava anturin rikkoutuminen Anturin saa työntää sisään virtausanturiin tai vetää siitä ulos vain hitaasti Muuten kalvo voi vioittua Anturi on käyttöönoton jälkeen pidettävä aina kosteana esim. virtausanturi ei saa koskaan käydä kuivaksi Asenna anturi virtausanturin käyttöohjeessa kuvatulla tavalla. 13

Anturin asennus Elektrolyytin täyttö 4 3 Kuva. 2: Elektrolyytin täyttö 1 Kalvosuojus 2 Elektrolyytin täyttökorkeus 3 Pipetti 4 Ilmanpoistoaukko 6. Kierrä elektrodin vartta siten, että ilmanpoistoaukko osoittaa ylöspäin 7. Letkun tiivisteen alapuolella olevaa ilmanpoistoaukkoa ei saa tukkia sormilla 8. Ruuvaa kalvosuojus hitaasti käsin vasteeseen saakka. Yhteen ruuvattaessa ylimääräinen elektrolyytti poistuu ilmanpoistoaukon kautta 9. Huuhtele poistunut elektrolyytti juoksevalla vedellä pois anturista ja sormistasi OHJE! Suorita seuraavat työt lavuaarin yläpuolella. 1. Irrota suojus kokonaan suuttimesta ja käännä suutin merkkiin avataksesi suuttimen kanavan. 2. Vedä kalvosuojus irti ja ruuvaa kalvosuojus irti elektrodin varresta. 3. Täytä kalvosuojus alempaan ruuvinkierteeseen saakka 4. odota n. 1 minuutti, kunnes elektrolyytti on kostuttanut kalvon kokonaan 5. Aseta elektrodin varsi kohtisuorasti täytetyn kalvosuojuksen päälle 14

Asennus 5 Asennus Käyttäjän pätevyys: koulutetut ammattihenkilöt tai valtuutetut sähköasentajat, katso Ä Luku 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 7 VAROITUS! Ulkoisten laitteiden kytkeminen Mahdollinen seuraus: Kuolema tai vakava vammautuminen Liitetty mittaus-/säätölaite on eristettävä galvanisesti anturista Ohjeen mukaista syöttöjännitettä (16 V DC) ei saa alittaa, ei edes lyhytaikaisesti Virtalähdettä on voitava kuormittaa min. 35 ma:lla, kun min. 16 V DC Liian alhainen syöttöjännite voi aiheuttaa virheellisiä mittausarvoja Kun liitetään ProMinentin säätölaitteeseen, liitännälle asetettavat vaatimukset täyttyvät automaattisesti. HUOMIO! Virheannostus Mahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esinevahingot. Älä kytke mittausjärjestelmää pois intervallikäytössä Kytke annostelulaitteet tarvittaessa viivytetysti päälle Mitattavan veden on aina sisällettävä riittävä määrä asianmukaista annosteluainetta Muuten on varauduttava käynnistymisaikojen pitenemiseen 15

Asennus Sähköasennus 1. Kierrä anturin yläosaa neljäsosakierroksen verran myötäpäivään ja vedä se irti 2. Avaa M12-ruuviliitoksen kiinnitysruuvi ja vie säätölaitteen mittausjohto läpi A0102 Kuva. 3: 2 johtimen liitäntä 3. Eristä johdon päät, varusta johdon päät johdonpääholkeilla ( maks = 0,5 mm 2 ) ja yhdistä 2 johtimen liitäntään: 1 = Plus, 2 = Minus 4. Jätä anturissa noin 5 cm vara mittausjohdolle 5. Kiristä ruuviliitoksen kiinnitysruuvi 6. Työnnä anturin yläosa kokonaan anturin varteen ja kierrä yläosaa myötäpäivään vasteeseen saakka 16

Ota anturi käyttöön 6 Ota anturi käyttöön Käyttäjän pätevyys: koulutettu käyttäjä, katso Ä Luku 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 7 HUOMIO! Anturin rikkoutumisesta aiheutuva virheannostus Mahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esinevahingot. Kun anturi on epäkunnossa, voi mittausarvo säätimen/mittauslaitteen tulossa olla virheellinen Tämä voi johtaa hallitsemattomaan annosteluun. Käyttäjän on sen vuoksi varmistettava, että tästä ei voi aiheutua muita vahinkoja. HUOMIO! Virheellinen annostus anturin ennenaikaisen vanhenemisen vuoksi Mahdollinen seuraus: Lieviä tai vähäisiä vammoja. Esinevahingot. Toimenpiteet: Älä kytke anturia irti sähkönsyötöstä mittaustaukojen ajaksi. Poikkeus: Jos mittaustauko kestää yli viikon ja desinfiointiaineen osuus mittausvedestä laskee tänä aikana arvoon 0 ppm, täytyy anturi kytkeä irti sähkönsyötöstä. Ilman desinfiointiainetta tapahtuneen käytön jälkeen on varauduttava uuteen käynnistymisaikaan. Kytke annostelulaite tarvittaessa viivytetysti päälle. Käynnistymisaika Jotta näyttöarvo olisi vakaa, anturi vaatii määrätyn käynnistymisajan. Ensimmäinen käyttöönotto: 1-24 h (yleensä 6 h)* * tarkka käynnistymisaika riippuu sovelluksesta. 17

Ota anturi käyttöön Käynnistymisaika Uudelleenkäyttöönotto: 1-24 h (yleensä 3 h)* Elektrolyytin tai kalvon vaihto: 0,5 h * tarkka käynnistymisaika riippuu sovelluksesta. 6.1 Kalibrointi Kalibrointi kohonneella veden lämpötilalla Päinvastoin kuin kloori, klooridioksidi liukenee vedessä vain fysikaalisesti. Klooridioksidi kaasuuntuu vedestä kohonneissa lämpötiloissa (> 30 C) erittäin nopeasti. Sen vuoksi DPD-mittauksessa on toimittava nopeasti. Näytteenottamisen ja reagenssilla määrittämisen välinen aika ei saa missään tapauksessa ylittää 1 minuuttia. Punainen väriaine on muodostettava heti näytteenottopaikassa annostelemalla reagenssia ja näyte on sen jälkeen toimitettava mahdollisimman nopeasti laboratorioon tutkittavaksi. HUOMIO! Kalvosuojuksen tai elektrolyytin vaihtamisen jälkeen on suoritettava jyrkkyyden tasaus Jotta anturi toimisi moitteettomasti, on jyrkkyyden tasaus toistettava säännöllisin väliajoin. Tämä kalibrointiväli on veden laadusta riippuen 3-4 viikkoa Vältä ilmakuplien muodostumista mittausveteen. Ne voivat aiheuttaa virheellisiä annostuksia. Anturin kalvossa olevat ilmakuplat voivat aiheuttaa liian alhaisen mittausarvon ja siten yliannostuksen Noudata voimassa olevia kalibrointivälejä koskevia kansallisia määräyksiä 18

Ota anturi käyttöön Edellytykset Vakaa virtaus virtausanturissa Mittausveden vakaa lämpötila Mittausvedellä ja anturilla sama lämpötila (odota noin 15 min.) Anturi on käynnistynyt oikein ph-arvo on vakio Nollapisteen tasaus Kun anturia käytetään ProMinentin säätölaitteessa, nollapisteen tasausta ei yleensä tarvita. Suorita nollapisteen tasaus kuitenkin silloin, jos asetat anturin alemman mittausalueen rajan kohdalle. 1. Upota anturi astiaan, jossa on puhdasta vettä, joka ei sisällä desinfiointiaineita tai hapetinta (esim. kaupoissa myytävä kuplimaton mineraalivesi) 2. Sekoita vettä anturilla n. 5 minuuttia, kunnes mittausarvo säätölaitteessa pysyy vakaana 3. Suorita säätölaitteen nollapisteen tasaus käyttöohjeensa mukaisesti. 4. Asenna anturi uudelleen virtausanturiin (esim. DGMA; DLG III) Jyrkkyyden tasaus 1. Määritä mittausveden desinfiointiainepitoisuus sopivalla mittauslaitteella (esim. DPD 1) 2. Säädä määritetty arvo säätölaitteessa käyttöohjeen mukaisesti. ð Toista kalibrointi yhden päivän jälkeen varmistaaksesi, että anturi on saavuttanut maksimaalisen herkkyytensä (jyrkkyys). 19

Ohjeita vianmääritystä ja häiriöiden poistamista varten 7 Ohjeita vianmääritystä ja häiriöiden poistamista varten Käyttäjän pätevyys: koulutettu henkilö, katso Ä Luku 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 7 Virhe mahdolliset syyt Korjauskeino Anturia ei voi kalibroida ja anturin mittausarvo on suurempi kuin DPD-mittaus Anturia ei voi kalibroida ja anturin mittausarvo on pienempi kuin DPD-mittaus Käynnistymisaika liian lyhyt Kalvosuojus vioittunut Häiritsevät veden ainesosat Oikosulku mittausjohdossa Kalvon/elektrodin välinen etäisyys liian suuri DPD-kemikaalit vanhentuneet Huomioi käynnistymisaika Vaihda kalvosuojus Tutki, onko vedessä häiritseviä aineita, ja määritä korjauskeinot. Etsi oikosulku ja korjaa se Ruuvaa kalvosuojus kiinni vasteeseen saakka Käytä uusia DPD-kemikaaleja, toista kalibrointi ph-arvo < ph 6 nosta ph-arvoa (ph 6... 9,5) Käynnistymisaika liian lyhyt Mittausveden virtaus liian pieni Ilmakuplia kalvossa ulkopuolella Tensidiä mittausvedessä (kalvo on läpinäkyvä!) Huomioi käynnistymisaika Korjaa virtausta Nosta virtausta sallitun alueen sisällä Poista tensidi ja vaihda kalvosuojus, anna anturin käynnistyä ja kalibroi; käytä tarvittaessa CDP-anturia 20

Ohjeita vianmääritystä ja häiriöiden poistamista varten Virhe mahdolliset syyt Korjauskeino Kerrostumat (karbonaatti, mangaani, rautaoksidi) ovat tukkineet kalvon Vaihda kalvosuojus, anna anturin käynnistyä ja kalibroi Kalvosuojuksen pinnoite Anturin mittausarvo on 0 ppm ja säätimeen ilmestyy virheilmoitus Anturin mittausarvo on epävakaa Ei elektrolyyttiä kalvosuojuksessa Referenssielektrodi kulunut (näkyy hohtavia kohtia) Anturi liitetty säätimeen virheellisellä napaisuudella Mittausjohto katkennut ClO 2 -pitoisuus alittaa alemman mittausalueen alarajan Anturi viallinen Säädin viallinen Kalvo vioittunut Ilmakuplia kalvossa ulkopuolella Syy on säätimessä Lisää uutta elektrolyyttiä Lähetä anturi korjattavaksi Liitä anturi säätimeen oikein Vaihda mittausjohto Lisää ClO 2 :ta ja toista sen jälkeen kalibrointi tai käytä sopivaa anturia Lähetä anturi korjattavaksi Tarkasta säädin simulaattorilla (DULCO METER Simulator, tilausnumero 1004042), lähetä se meille, jos se on viallinen Vaihda kalvosuojus; anna anturin käynnistyä ja kalibroi Ilmakuplat poistetaan koputtelemalla, tarvittaessa virtausta lisätään Poista syy 21

Anturin huolto- ja korjaustyöt 8 Anturin huolto- ja korjaustyöt Käyttäjän pätevyys: koulutettu henkilö, katso Ä Luku 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 7 Huoltoväli HUOMIO! Huolla anturi säännöllisesti välttääksesi anturin epäkuntoisuudesta aiheutuvan yliannostuksen Noudata voimassa olevia huoltovälejä koskevia kansallisia määräyksiä Älä koske elektrodeihin tai aseta niitä kosketuksiin rasvapitoisten aineiden kanssa Älä koskaan puhdista kalvoa emäksisillä liuoksilla, puhdistusreagensseilla tai mekaanisilla apuvälineillä (harjat tms.). Jäähdytysvesi: veden laadusta riippuen viikoittain - kuukausittain huoltotyöt 1. Tarkasta säännöllisesti, että kalvosuojuksessa ei ole kerrostumia, kuten kalkkia, ruostetta, levää tai ilmakuplia ð Poista kerrostumat tarvittaessa 2. Tarkasta säätölaitteessa oleva anturin näyttöarvo sopivalla mittauslaitteella (esim. DPD-1) ð Kalvon puhdistus Kalibroi anturi uudelleen tarvittaessa. Jos kalvo on likaantunut ja anturia ei voi kalibroida, voidaan kalvo yrittää puhdistaa varovaisesti. Irrota anturi ensin. Poista löyhästi tarttunut lika: huuhtele kalvoa pehmeällä, kylmällä vesisuihkulla ð Kalvon vaihto Nyt anturi on täytettävä elektrolyytillä, sen on annettava käynnistyä ja se on kalibroitava uudelleen. Jos kalibrointi ei ole enää mahdollista kalvon puhdistamisen jälkeenkään tai kalvo on vioittunut, täytyy kalvosuojus vaihtaa. Katso tähän liittyen, luvussa kalibrointi Anturin korjaaminen Anturin saa korjata vain tehtaalla. Lähetä se alkuperäispakkauksessaan. 22

Jos anturi poistetaan käytöstä 9 Jos anturi poistetaan käytöstä Käyttäjän pätevyys: koulutettu henkilö, katso Ä Luku 1.3 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset sivulla 7 1. kytke anturi irti sähkönsyötöstä 2. tee virtausanturi paineettomaksi 3. avaa kiinnitysruuvi 4. vedä anturi hitaasti ulos virtausanturista 5. ruuvaa kalvosuojus auki lavuaarin tms. päällä ja tyhjennä se 6. huuhtele elektrodit puhtaiksi jäämistä suuntaamalla niihin voimakkaita puhtaan veden suihkuja ja anna niiden kuivua pölyttömästi 7. ruuvaa uusi kalvosuojus löyhästi kiinni elektrodien suojaamiseksi 8. aseta kalvosuojus kalvon suojaksi Hävittäminen OHJE! Ongelmajäte Sähköromu on ongelmajätettä Huomio voimassa olevat paikalliset määräykset Elektrolyytti voidaan hävittää elektrolyytin käyttöturvallisuustiedotteessa olevien ohjeiden mukaan ProMinent Dosiertechnik GmbH, Heidelberg, ottaa vanhat saastuneet laitteet vastaan lähettäjän maksaessa lähetyksen postimaksun. 23

Tilausohjeet 10 Tilausohjeet Anturin voi tilata vain täydellisessä pakkauksessa, joka sisältää seuraavat osat: 1 anturi 1 elektrolyyttipullo (100 ml) 1 käyttöohje 1 ruuvimeisseli Täydellinen pakkaus Nimike Tilausnumero CDE 2-mA-0,5 ppm 792930.0 CDE 2-mA-2 ppm 792929.2 CDE 2-mA-10 ppm 792928.3 CDE 3-mA-0,5 ppm 1026154 Anturin voi tilata vain täydellisessä pakkauksessa Antureille on saatavana seuraavat varaosat: Nimike Tilausnumero Elektrolyyttipullo (100 ml) CDE 2 anturityypille CDE 2 506272.4 Elektrolyyttipullo (100 ml) CDM 1 anturityypille CDE 3 506271 Kalvosuojus CDE 2, täydellinen 790488.1 Kalvosuojus CDE 3, täydellinen 026578 DGM:n asennussarja 791818.8 DLG III:n asennussarja 815079.9 Kaksijohtiminen mittausjohto (2 x 0,25 mm 2, Ø 4 mm) 725122 24

Noudatettavat direktiivit/standardit ja tekniset tiedot 11 Noudatettavat direktiivit/standardit ja tekniset tiedot EY-direktiivit EMC-direktiivi 89/336/ETY 91/263/ETY, täydennettynä 92/31/ ETY Kansainväliset standardit EN 50 081-1 EN 50 082-2 11.1 Tekniset tiedot Mittaussuure Klooridioksidi (ClO 2 ) Käyttöala CDE 2: Juomavesi ja juomaveden kaltainen laatu, ei sisällä tensidiä CDE 3: kuten CDE 2, kuitenkin korkeintaan 60 C:een saakka Mittausalueet CDE 2-mA-0,5 ppm: 0,01-0,5 mg/l, normijyrkkyys: 24 ma/ppm CDE 2-mA-2 ppm: 0,02-2 mg/l, normijyrkkyys: 6 ma/ppm CDE 2-mA-10 ppm: 0,1-10 mg/l, normijyrkkyys: 1,2 ma/ppm CDE 3-mA-0,5 ppm 0,01-0,5 mg/l, normijyrkkyys: 24 ma/ppm ph-alue 4,0-11 Lämpötila-alue 5-45 C (lämpötilakompensoitu) Ei lämpötilan nousua Varastointilämpötila 5-50 C Resoluutio vastaa mittausalueen alarajaa Suurin käyttöpaine DGM: 1,0 baaria (vapaa ulosvirtaus) Ei alipainetta DLG III: 1,0 baaria (vapaa ulosvirtaus) Ei alipainetta Virtaus Virtausanturi DLG III A/B / DGM optimaalinen: 60-80 l/h vähintään: 40 l/h maksimi: 120 l/h Interferenssi O 3 Kalvosuojuksen käyttöaika tyypillisesti 1 vuosi, riippuen veden laadusta. Pintajännitystä alentavien aineiden (tensidit) olemassaolo voi lyhentää käyttöaikaa huomattavasti. ProMinent tarjoaa myös tensidiä kestävän anturityypin CDP 1-mA-2 ppm. 25

Noudatettavat direktiivit/standardit ja tekniset tiedot Materiaali CDE 2: Kalvosuojus, PVC, kirkas CDE 3: Kalvosuojus, PMMA CDE 2: Elektrodin varsi, PVC, musta ja PMMA, väritön CDE 3: Elektrodin varsi, PVC- C Syöttöjännite 16-24 V DC Lähtösignaali 4-20 ma Suojausluokka IP 65 26

Hakemisto 12 Hakemisto A Alkuperäispakkaus... 12 Anturin rikkoutuminen... 17 E EY-direktiivit... 25 I Interferenssi... 25 K Kansainväliset standardit... 25 Kysymys: Miksi anturi ei ole turvakomponentti?... 9 Kysymys: Millainen on anturin rakenne?... 11 Kysymys: Miten anturi kalibroidaan?... 18 Kysymys: Miten anturi otetaan käyttöön?... 17 Kysymys: Miten anturi valmistellaan asennusta varten?... 13 Kysymys: Miten etsin vikoja/ häiriöitä ja poistan ne?... 20 Kysymys: Miten kauan anturia voidaan varastoida?... 12 Kysymys: Mitkä ovat anturin tärkeimmät toiminnot?... 10 Kysymys: Mitä anturi mittaa?... 10 Kysymys: Mitä anturissa voidaan huoltaa, puhdistaa ja korjata?... 22 Kysymys: Mitä on huomioitava, kun anturi otetaan pois käytöstä tai hävitetään?... 23 Kysymys: Mitä standardeja on noudatettu ja mitä teknisiä tietoja on olemassa?... 25 Kysymys: Mitä varaosia ja kulutusosia on saatavana?... 24 Käynnistymisaika... 17 Käyttäjille asetettavat pätevyysvaatimukset... 7 L Lähtösignaali... 25 M mittaussuure... 25 N Normijyrkkyys... 25 R Resoluutio... 25 S Suojausluokka... 25 T Tasa-arvoinen käsittely... 3 Turvaohjeet... 5 Y Yleinen tasa-arvoinen käsittely... 3 27