Kiehtova Michelangelo

Samankaltaiset tiedostot
Michelangelo -käsi. Huoltopassi. Michelangelo -huoltopassi Ottobock 1

Mittalaite ja puhelin on laitettu toimimaan automaattisesti yhdessä, sinun tulee seurata puhelimen antamia ohjeita mittauksen suorittamiseen.

Quha Zono. Käyttöohje

Käyttöohje BTE

Turvapainike. Käyttöohje

XRS sauvalukija emerkeille

Vahvistava kaulasilmukka sisäänrakennetulla äänen vahvistimella. Sopii käytettäväksi puhelimien ja audiolaitteiden kanssa.

Käyttöohje. Wireless

Käyttöohje. Wireless

Electronisen nopeus ja matkamittarin kalibrointi laite huippunopeus muistilla.

HOLZ-HER Glu Jet Järjestelmä Näkymättömät ja ohuet liimasaumat. Älykästä Reunalistoitusta PATENTOITU JÄRJESTELMÄ Ä

Finnish. Osien nimet. Tarkistuslaiteyksikkö. Sähkökaapelin tarkistuslaite. Vaihtokytkimen tarkistuslaite SM-EC79 HAKEMISTO

2-nopeuksinen akkuporakoneruuvain 10,8 V "Light Duty" DD 2G 10.8-LD

Apple iphone 4 puhelimen käyttöönotto:

Paikantavan turvapuhelimen käyttöohje

Contour Mouse Wireless käyttöohje. /1 Contour Mouse Wireless käyttöohje

KUORMANILMAISIN / NOSTURIVAAKA. Käyttöohje

Käyttöohje. Wireless

Bluetooth Hands Free -laite Bluetooth-matkapuhelimille. 2 vuoden takuu

Todettu kokeissa FCC:n standardien mukaiseksi. Yhdysvalloissa saatu patentti

Profset Pro10 -käyttöopas

NOOX xperio herätyskello valvontakamera

HQ-CHARGER81 HQ ERIKOISNOPEA YLEISKÄYTTÖINEN LATURI PARISTOILLE AAA/AA/C/D/9V

C. Painikkeiden toiminnot ja soittimen käyttö 1. Painikkeiden toiminnot

Elotec Ajax. Aloitus

Kiitos tämän digitaalisen MP3-soittimen ostamisesta. Lue laitteen käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Näin varmistat, että käytät laitetta oikein.

Taskutulostin KÄYTTÖOPAS

Siinä tapauksessa tätä ohjelehtistä ei tarvita.

Pikaohje Konftel 55Wx

Elektroninen ohjausyksikkö

SmashBass. Langattomat kuulokkeet

Kattoluukku: Hollandia 300, 500, 600, 700, 710

HIVE BUDS BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS. kitsound.co.uk

Android. Sähköpostin määritys. Tässä oppaassa kuvataan uuden sähköpostitilin käyttöönotto Android Ice Cream Sandwichissä.

BackBeat FIT sarja. Käyttöopas

Yleishimmentimellä varustetun, uppoasennettavan WMR-252-vastaanottimen käyttöopas

HQ-CHARGER TUNNIN KOMPAKTI LATURI AAA/AA -PARISTOILLE

Radiopuhelimet. Suomi

Doro Secure 580IUP. Käyttöopas. Suomi

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Asennusohje. Danfoss Heating Solutions

FlyMarker PRO merkintälaite. Mark like a Professional

WAVE TRUE WIRELESS STEREO BLUETOOTH NAPPIKUULOKKEET

RollerMouse Free3 Wireless

RollerMouse Free3 Wireless. Käyttöohje

Langaton verenpainemittari (BP7) PIKAOPAS

Rider 20 Rider 20:ssä on kolme näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Kauko-ohjattua CONNECT-välipistoketta, yleiskäyttöistä valonsäädintä nimitetään jatkossa vain välipistokkeeksi. Välipistokkeen avulla voidaan kytkeä

Pikaopas BFH-12 Musta Vihreä Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen tuotteen käyttämistä.

RACE -BLUETOOTH-KUULOKKEET KÄYTTÖOPAS

K I F D G E L H C J. Asennus FI Aseta paristot. Liiketunnistin (G) syttyy

JABRA EVOLVE 65 pikaohje. Laitteen nappulat. Magneettinen kouru mikrofonille. Säädettävä pääpanta. Äänisäätö ylös Varattuna -valo

CMP-VOIP80. VoIP + DECT PUHELIN. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI

Receiver REC 220 Line

Käyttöohje. Bluetooth-kaiutin BTL Ennen tämän tuotteen käyttöä lue tämä käyttöohje. huolellisesti ja kokonaan.

RollerMouse. Ennaltaehkäise ja vältä hiirikäsiongelma.

ERGO-DigiStick pakettisi sisältää seuraavat tuotteet:

Käyttöohjeet. Kytkinmoduuli

Lyhytohje Neuvottelupuhelin Konftel 60W

KÄSITYÖKALUJA MUOVIVANNEHTIMISEEN

RIBBONS BLUETOOTH-KUULOKKEET

Rider 40 Rider 40:ssä on neljä näppäintä, joita käytetään useisiin eri tarkoituksiin.

Osat. Flare R. Mikro-USB-johto. Quick Connect -kiinnike

PIKAOPAS E6000/8000-sarja

NOVA LANGATTOMAT KUULOKKEET

P6SLite ohjaus- ja zoom komennot

WehoFloor RF LCD 868MHz & laajennusmoduuli 4 tai 6 kanavalle

I. Rannekkeen esittely

VIDA OHJELMISTOTILAUS SISÄLTÖ

TWE-50 TWS langattomat nappikuulokkeet

HELLO. EZ3600 Aloitusopas. TMR Tracker -ruokinnanhallintaohjelma. D3699-FI Rev E Tammikuu 14. Ft. Atkinson, Wisconsin USA

BTS-31 Bluetooth-kaiutin Lyhyt käyttöohje

Kommunikaattori. K ä yttöohje. Maahantuoja: KL Support Oy Nuijamiestentie 5 A 4 Puh. (09)

Siirrettävät ilmastointilaitteet

NAO ROBOTIN PIKAOHJE. Naon purkaminen kuljetuslaatikosta. Mika Lammassaari 2019

NOPEUSNÄYTÖT LIIKENNETILASTOT

KÄYTTÖOPAS DIGIOHM 40

SISÄLTÖ SISÄLTÖ. Esittely. Käyttövinkkejä. Digitaalinen yönäkö-monokulaari SISÄLTÖ DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Bluetooth-kaiutin KÄYTTÄJÄN OPAS BTL-60

Siemens kuulokojeiden laturin käyttöohje.

ABT PÖYTÄVAAKA PAKVAAKA1

HP Roar Plus -kaiutin. Muut ominaisuudet

Käyttö- ja huolto-ohje Telestart T91 Yleistä

MICO. Ratkaisut älykkääseen tehonjakeluun. Valvonta. Katkaisu. Tunnistus

FullHD herätyskello-valvontakamera

BOOMBAR + BLUETOOTH-KAIUTIN KÄYTTÖOPAS

6:2 6:3 6:4 6:5 7:1 7:2

SONY MZ-R700 MiniDisc-tallennin

Yleistä. Digitaalinen termostaatti PIC-Thermo PROBYTE OY

Käyttöohje BTGP-38KM Bluetooth GPS Data Logger V1.0

Käyttöohjeet. Radio-ohjattava vene RC FT008

Varmista että kello on ladattu ennen kuin otat sen käyttöön. Jos sen akun varaus on liian alhainen, kellon toiminnot eivät toimi luotettavasti.

Esittelyssä AutoDome Easy Täydellinen keskikokoisiin kohteisiin

Digital Thermometer KÄYTTÖOHJE

Lataussäädin 12/24V 10A. Käyttöohje

1. Yleiset turvallisuusohjeet 3 2. Määräysten mukainen käyttö 3

ABT NOSTURIVAA AN KÄYTTÖOHJE 3000, 5000, ja 15000kg

Käyttöohje. FI_Free3_Wired_User_Guide.indd 1 02/06/

Suomenkielinen versio. Johdanto. Laitteiston asennus. LC2002 Sweex Virtajohdon Ethernet-sovitin 200 Mbps

Midland G5. 8-kanavainen PMR446-radiopuhelin

Suojamaadoitettu etäohjattava pistorasia Käyttöohje

Transkriptio:

Kiehtova Michelangelo Täysi hyöty tarkkuustekniikasta Tietoja teknikoille

Kätemme on tärkeä ja rakenteeltaan uskomattoman monimutkainen osa ihmiskehoa. Hermojen, jänteiden, 27 luun, 39 lihaksen ja 36 nivelen täydellisen yhteistoiminnan ansiosta ihminen suoriutuu jokapäiväisistä toimistaan. Axon-Bus-järjestelmän ja Michelangelo-käden yhdistelmällä Ottobock on luonut kaikkien aikojen kehittyneimmän teknisen sovelluksen tästä toiminallisuudesta: Uuden proteesijärjestelmän ytimenä se tarjoaa käyttäjälle vertaansa vailla olevat hyödyt. AxonRotationin sähköinen rotaatio lisää liikkumisvapautta merkittävästi. Meille innovaatio tarkoittaa nimenomaan tekniikan hyödyntämistä ihmisten tarpeisiin. 2 Ottobock Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä

Viimeisin teknologia auttaa saavuttamaan potentiaalisi Tekniikkamme Tunnemme käyttäjien päivittäin kohtaamat haasteet ja tiedämme miten voimme auttaa heitä viimeisimmän teknologian avulla. Axon-Bus on teknologisesti optimoitu järjestelmä transradiaalisiin protetisointeihin. Axon on lyhenne käsitteestä Adaptive exchange Of Neuroplacement data. Axon-Bus on Ottobockin ulkoisia proteeseja varten kehittelemä uutuus, joka juontaa juurensa ilmailualan ja autoteollisuuden turvallisuuteen liittyvistä väyläjärjestelmistä. Se on menetelmän ja sen tulosten puolesta todellinen innovaatio. Uutuuden etuna on, että kyseessä on suljettu tiedonsiirtojärjestelmä, jossa kaikki komponentit on sovitettu täydellisesti toisiinsa. Yksittäiset komponentit "kommunikoivat" niin kitkattomasti keskenään, ettei tiedonsiirrossa, nopeudessä ja toiminnallisuudessa synny mitään viiveitä. Käyttäjille tämä merkitsee huomattavaa lisäturvaa ja luotettavuutta: tavanomaisiin järjestelmiin verrattuna ulkoiset häiriötekijät häiritsevät uutta järjestelmää merkittävästi vähemmän. Todellista lisäarvoa käyttäjille Sähkötoimisella AxonRotation-ranteella varustettu Michelangelo-käsi yhdessä Axon-Bus-järjestelmän kanssa tarjoaa käyttäjälleen ennennäkemätöntä vapautta. Käden erinomainen toiminallisuus ja mahdollisuus kiertää kättä aktiivisesti sisään- ja ulospäin hyödyttävät käyttäjää monin tavoin. Modulaarinen proteesijärjestelmä soveltuu sekä transradiaalisiin että transhumeraalisiin protetisointeihin. Komponentit sovitetaan yhteen Axon-Bus-järjestelmän kanssa. Tämänhetkinen Axon-Bus-järjestelmä koostuu seuraavista komponenteista: Michelangelo-käsi, jossa on AxonWrist AxonRotation (aktiivinen rotaatio), AxonRotation Adapter (passiivinen rotaatio) AxonEnergy Integral AxonCharge Integral AxonSoft AxonMaster AxonSkin Natural (miehille) AxonSkin Natural (naisille) AxonSkin Visual AxonSkin Black AxonArm Hybrid AxonArm Ergo Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä Ottobock 3

Michelangelo-käsi: älykkään yksinkertainen Helppo käyttää Michelangelo-käsi on helppokäyttöinen. Se kytketään päälle ja pois päältä painamalla holkin pinnassa olevaa AxonEnergy Integralin latauskosketinta. Helppo säätää Voit säätää Michelangelo-kättä AxonSoft-ohjelmiston ja Bluetooth -tiedonsiirron avulla. Luo sitä varten langaton Bluetooth -yhteys AxonMasterin ja tietokoneen välille. Helppo ladata Michelangelo-käden energiansyöttö tapahtuu holkkiin integroidun AxonEnergy Integralin avulla. Jos akun energia heikkenee, integroitu akun hallinta informoi siitä automaattisesti. Tässä tapauksessa käsi hidastuu huomattavasti ja tarttumisvoima heikkenee. Kun lataus on erittäin heikko, proteesikäsi kytkeytyy pois päältä akun suojaamiseksi vahingolliselta syväpurkaukselta. Suuri plussa Kaikki uudet tuoteominaisuudet on seuraavassa merkitty punaisella plusmerkillä. Tilaustiedot Michelangelo-käsi Koko 8E500=* M (= 7 3/4) Tekniset tiedot Käyttölämpötila 10 º C...+ 60 º C Paino 520 g AxonWristin kanssa ilman AxonSkin-käsinettä Käyttöjännite 11,1 V Avausväli n. 120 mm Nopeus n. 325 mm/s Tarttumisvoima Opposition n. 70 N Mode Tarttumisvoima Lateral Mode n. 60 N Tarttumisvoima Neutral Mode n. 15 N 4 Ottobock Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä

Michelangelo-käsi Monimutkainen tarttumiskinematiikka, luonnollinen ja anatomiaa mukaileva ulkonäkö sekä kevyt paino ovat Michelangelo-käden ominaisuuksia. Käsi on Ottobockin uuden proteesijärjestelmän ydin. Pääkäyttö Michelangelo-käden pääkäyttö pitää huolen tarttumisliikkeestä ja tarttumisvoimasta. Aktiivisesti käytettyjä elementtejä ovat peukalo, etuja keskisormi. Nimetön ja pikkusormi liikkuvat mukana passiivisesti. Molemminpuoliset irrotusnapit Painamalla irrotusnappeja samanaikaisesti Michelangelo-käsi irtoaa holkista. Litteän soikea ranne Soikea käden liitäntä on luonnollisen näköinen. Fleksio ja ekstensio (taivutus/ojennus) mukailevat rentoa rannetta (taipuisa tila). Pehmeät sormenpäät Michelangelo -käden sormet on tehty luonnollista kättä ykisityiskohtaisesti jäljitellen. Luonnonmukaisen vaikutelman aikaansaamiseksi ne on valmistettu pehmeitä ja kovempia materiaaleja yhdistelemällä. Erikseen liikuteltava peukalo Peukalokäyttö mahdollistaa elektronisen asennoinnin. Peukalon rotaatio ulospäin saa aikaan leveäksi avatun kämmenen ja lisää siten liikevaihtoehtoja. Taipuisa ranne Käyttäjä voi muuttaa ranteen käyttötilaa lukituspainikkeella: tarpeen mukaan voidaan valita taipuisa tai jäykkä käyttötila. AxonRotation Aktiivinen rotaatio Michelangelo-käsi yhdistetään aktiiviseen rotaatioon. Käyttäjä voi kiertää Michelangelo-kättä sisäänpäin (pronaatio) ja ulospäin (supinaatio) lihassignaalien avulla. Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä Ottobock 5

Tarttumiskinematiikan uudet mahdollisuudet takaavat ainutlaatuisen toiminnallisuuden Michelangelo-käden neljä liikuteltavaa sormea ja lihassignaalien avulla erikseen asennoitava peukalo on uusinta uutta tarttumiskinematiikassa. liikeakselissa. Tuloksena on seitsemän erilaista käden asentoa. Aktiivisesti käytettyjä elementtejä ovat peukalo, etu- ja keskikormi. Nimetön ja pikkusormi liikkuvat passiivisesti. Kaksi käyttölaitetta takaavat käden luonnollisen liikemallin. Pääkäyttö vastaa tarttumisliikkeestä ja tarttumisvoimasta, peukalokäyttö peukalon eletronisesta asennoinnista ylimääräisessä AxonRotation Lateral Mode Lateral + Opposition Mode AxonRotation Mahdollistaa aktiivisen pronaation ja supinaation tas bort 160 :n verran jokaisessa 7 tarttumisasennossa. Lateral Pinch Peukalo liikkuu sivuttain etusormeen päin: näin käyttäjä voi tarttua litteisiin esineisiin sivusta. Lateral Power Grip Peukalo liikkuu sivuttain etusormeen päin: näin käyttäjä voi tarttua keskisuuriin esineisiin sivusta. Sormien abduktio/adduktio Sormien adduktio tapahtuu käden sulkeutuessa. Käyttäjä voi siten tarttua litteään esineeseen tas bort (< 2 mm) pitämällä sitä sormien välissä. Abduktio tapahtuu automaattisesti käden avautuessa. Opposition Mode Neutral Mode Tripod Pinch Peukalo muodostaa yhdessä keskija etusormen kanssa kolmipisteotteen, jonka avulla käyttäjä voi tarttua tukevasti pieniin esineisiin. Opposition Power Grip Avausvälin ansiosta käyttäjä voi pitää kädessään halkaisijaltaan suuria esineitä. Open Palm Käden ollesa avattuna on peukalo avoimessa (kämmenenpuoleisessa) sivuasennossa. Käyttäjä saa aikaan käden laakean asennon. Neutral Position Luonnollinen ja rento lepoasento. 6 Ottobock Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä

Vapautta: AxonRotation AxonWrist 1 Michelangelo-käden aktiivinen kiertäminen Aktiivinen rotaatio on varustettu modernilla proportionaaliohjauksella, joka toimii tarkasti ja herkästi lihassignaalien avulla. Molempia liikkeitä, Michelangelo-käden tarttumistoimintoa ja rotaation kiertoliikettä, voidaan ohjata proportionaalisesti. Rotaatio auttaa monissa kahdella kädellä (molemmin käsin) suoritettavissa arkiaskareissa ja työtoiminnoissa. Taipuisan AxonWrist-rannekäyttötilan, Michelangelo-käden erilaisten tarttumismahdollisuuksien ja aktiivisen AxonRotationin avulla minimoidaan kehon korjaavat liikkeet. 2 Automaattinen neutraali asento Jos kädessä ei ole mitään esinettä tas bort ja käyttäjä poistaa lihassignaalin jännityksen, käsi kääntyy aktiivisen AxonRotationin avulla automaattisesti rentoutuneeseen, neutraaliin asentoon. Näin käyttäjä tietää automaattisesti aloitusasennon. Se vähentää keskittymisen tarvetta tarttumisen aikana ja tekee proteesin ohjauksesta intuitiivisempaa. Tilaustiedot AxonWrist AxonRotation integroitu Michelangelo-käteen 8E500 9S503 1 Taipuisa tila Taipuisassa tilassa jäljitellään rennon ranteen luonnollista liikekäyttäytymistä se on aivan uutta. Taipuisuuden ansiosta liikkeet ovat hyvin lähellä käden ja ranteen luonnollista liikekäyttäytymistä. Taipuisan tilan säätämiseksi painetaan lukituspainiketta, kunnes se lukittuu paikoilleen. Sitten niveltä voidaan liikuttaa vapaasti sen lukittumatta. 2 Jäykkä tila Käyttäjien erilaiset päivittäin kohtaamat tilanteet vaativat ranteelta yksilöllisesti säädettävää jäykän tilan fleksiota ja ekstensiota. Jos lukituspainiketta painetaan kevyesti, AxonWrist voidaan viedä haluttuun asentoon. Kun lukituspainike päästetään irti, ranne lukittuu seuraavaan mahdolliseen asentoon. Tekniset tiedot AxonRotation Pronaatio neutraalista 160 asennosta Supinaatio neutraalista 160 asennosta Paino n. 180 g AxonWrist Fleksio 75 4 lukitusasennossa Ekstensio 45 3 lukitusasennossa Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä Ottobock 7

Keskitetysti ohjattu: AxonMaster Yksilöllisesti säädetty: AxonSoft Haluatko ohjelmiston näyttövedoksen? AxonMaster on Axon-Bus-järjestelmän keskusohjausyksikkö ja se on suorassa yhteydessä AxonEnergy Integral -järjestelmään. Se ottaa vastaan ohjaussignaalit käyttäjältä ja välittää ne proteesin komponenteille. Käyttäjä voi näin ohjata käden liikettä ja vaihtaa proteesin komponentista toiseen suoraan ja luotettavasti. Proteesijärjestelmän kaikki ohjausparametrit tallennetaan AxonMasteriin. AxonMasteriin integroitu Bluetooth-moduuli mahdollistaa Axon-Bus-proteesijärjestelmän ohjelmoinnin AxonSoft-ohjelmistolla ilman kaapelia Bluetooth-tiedonsiirron avulla. Käyttäjä voi siten liikkua vapaasti ympäriinsä, samalla kun sertifioitu apuvälineteknikko optimoi järjestelmän käyttäjän tarpeisiin. Proteesin komponenttien yksilöllistä säätämistä varten käyttäjälle suoritetaan lihassignaalin arviointi. Sen suorittaa AxonSoft 560X500 -säätöohjelmisto, joka on integroitu Ottobock Data Stationiin. Säätöohjelmiston tärkeimmät toiminnot Lihassignaalien arviointi ja elektrodien optimaalinen säätö Proteesiparametrien asetukset potilaan tas bort mukaisesti Kirjattujen potilastietojen dokumentointi ja tulostus esim. kustannusten maksajaa varten Tiedonsiirto AxonMasterin ja tietokoneen välillä Voit suorittaa Michelangelo-käden säädöt säätöohjelmiston ja Bluetooth -tiedonsiirron avulla. Liitä sitä varten BionicLink PC 60X5 ja luo langaton yhteys AxonMasterin ja tietokoneen välille. Tekniset tiedot Käyttöjännite Käyttölämpötila Bluetooth -kantama Paino 11,1 V 0 C...+ 60 C n. 5 m n. 15 g Tilaustiedot AxonSoft BionicLink 560X500=* 60X5 8 Ottobock Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä

Täydellä energialla: AxonEnergy Integral 757B500 757B501 1 Latauskosketin 2 Akku 3 Axon-Bus-kaapeli (ilman AxonMasteria 13E500) AxonEnergy Integral on integroitu energiansyöttöjärjestelmä, joka koostuu latauskoskettimesta, akusta ja Axon-Bus-kaapelista. Komponentit on yhdistetty toisiinsa kiinteästi. Latauskosketin Latauskosketin varustettuna integroidulla painikkeella, LED-merkkivalolla ja piippausäänilaitteella sisältää seuraavat toiminnot: Koskettimet akun lataamiseen Lataustilan LED-näyttö: Paina latauskoskettimen painiketta alle sekunnin ajan. LED-näyttö syttyy ja ilmoittaa värillään lataustilan. Proteesikomponentin päällekytkentä: Paina painiketta n. 1 sekunnin ajan, jolloin päällekytkentä vahvistetaan kahdella lyhyellä äänimerkillä (2 piippausääni) ja LED-näyttö syttyy lyhyesti Poiskytkentä: Proteesi kytkeytyy pois päältä, kun painiketta painetaan uudelleen (1 piippausääni) Bluetooth -toiminnon aktivointi: Kytke proteesi ensin pois päältä. Pidä sen jälkeen latauskoskettimen painiketta painettuna 4 sekunnin ajan Proteesin hätäavaus: Pidä painiketta painettuna 3 sekunnin ajan, kunnes käsi avautuu ja proteesi kytkeytyy pois päältä Äänimerkit (piippausäänilaitteella) kertovat käyttötilasta Akku Akku koostuu kolmesta Li-ion-kennosta. Integroitu elektroniikka suojaa oikosululta, ylijännitteeltä, alijännitteeltä sekä lataamiselta kielletyllä lämpötila-alueella. Käytä lataamiseen Axon- Charge Integral -laturia. Axon-Bus-kaapeli Axon-Bus-kaapeli muodostaa liitännän nyrkkiin. Yhdysjohdon kautta proteesin komponenteille syötetään energiaa ja siirretään ohjauskäskyjä. Tekniset tiedot 757B500 757B501 Kapasiteetti n. 1 500 mah n. 1 150 mah Lähtöjännite 11,1 V 11,1 V Latausaika n. 3,5 h n. 3,5 h Käyttölämpötila 0 C... + 60 C 0 C... + 60 C Paino n. 140 g n. 90 g Tilaustiedot AxonEnergy Integral AxonEnergy Integral 757B500 757B501 Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä Ottobock 9

Helppo ja tehokas lataaminen: AxonCharge Integral 1 LED 1 2 LED 2 3 LED 3 4 LED 4 5 LED 5 6 LED 6 AxonCharge Integral lataa holkkiin integroidun AxonEnergy Integral -järjestelmän. Akun lataaminen tapahtuu helposti asettamalla latauspistoke latauskosketinta vasten integroidun magneetin avulla. Koskettimen ja pistokkeen muodon ansiosta komponentit liittyvät toisiinsa helposti ja nopeasti. Valodiodit ilmoittavat laturin valmiustilan ja akun senhetkisen tilan. AxonCharge Integralin käyttö on yksinkertaista ja sen oppii helposti. LED-toiminnot LED-merkkivalo 1 ei pala: ei häiriöitä eikä huoltotarvetta LED-merkkivalo 1 vilkkuu punaisena: Kokonaisjärjestelmässä on häiriö (akku, proteesin komponentit jne.). Pyydämme kääntymään Ottobock Myo -huoltopalvelun puoleen. LED-merkkivalo 1 palaa keltaisena: käden huolto on suoritettava Ottobock Myo-huoltopalvelussa LED-merkkivalo 6 vilkkuu punaisena: Laturi on viallinen. Pyydämme lähettämään tuotteen Ottobock Myo -huoltopalveluun. Tilaustiedot AxonCharge Integral 757L500 LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 tyhjä 25 % 50 % 75 % 100 % LED-merkkivalo palaa LED-merkkivalo vilkkuu 10 Ottobock Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä

Ihoa lähellä: AxonSkin 3 1 Käsine 2 Värinäytesarja 3 Pukemisapu 4 Asennussauva 5 Päällevetopallo Michelangelo-käden kanssa käytettävän Axon- Skin-proteesikäsineen tarkoitus on luoda miellyttävä luonnollinen ulkonäkö ja suojata proteesin mekaniikkaa ympärisövaikutuksilta kuten kosteudelta, lialta ja pölyltä. Axon-Bus-järjestelmää varten on kehitetty monikerroksiset PVC-käsineet seitsemässä eri värissä ja erikoispintakäsittelyllä varustettuna. Tuotevalikoimaa laajentaa silikonikäsine (7 värivaihtoehtoa). Eri sävyisten mallien lisäksi käytettävissä on musta käsine ja läpikuultava käsine, joka korostaa Michelangelo-käden poikkeuksellista muotoilua. Tietoa proteesikäsineen asianmukaisesta ja sujuvasta pukemisesta ja riisumisesta löydät esitteestä 646D646=DE. Niin luonnollinen kuin mahdollista Erilaiset ihon värisävyt tekevät mahdolliseksi sen, että käsine on mahdollisimman samanvärinen kuin käyttäjän ihonväri. Väritys on tehty käsin ja jäljittelee verisuonten ja rystysten rakenteita. Kynnet on värjätty luonnonmukaisesti. PVC-käsineet voidaan lisäksi lakata tavallisilla kaupasta saatavilla kynsilakoilla (poistettava yksinomaan asetonittomalla kynsilakanpoistoaineella). Luonnollisen ulkonäon lisäksi käsine on laadukas, kestävä ja helppohoitoinen. Päivittäistä puhdistusta varten riittävät vesi ja saippua. Vaikeasti likaantuneet PVC-käsineet suositellaan puhdistettavan viipymättä käsineiden puhdistusaineella ja sopivalla pumppusumuttimella (ei saa käyttää silikonikäsineisiin). Tilaustiedot AxonSkin Natural miehille (ihonvärinen) AxonSkin Natural naisille (ihonvärinen) AxonSkin Visual (läpikuultava) AxonSkin Black (musta) AxonSilicone miehille (ihonvärinen) AxonSilicone naisille (ihonvärinen) Käsineen puhdistusaine Pumppusumutin Pukemisapu Päällevetopallo Asennussauva Värivalikoima 8S501 =* 8S502 =* 8S500=L/R-M0 8S500=L/R-M20 8S511=* 8S512=* 640F12 640F13 711M64 711M114 711M1 646M47 värinäytesarja N Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä Ottobock 11

Olkavarsiprotetisoinnit: AxonArm Ergo AxonArm Ergo on passiivinen kyynärpääkomponentti, jossa on elektroninen lukitus. Sen käyttö on erityisen suositeltavaa hybridiproteeseissa, joissa on Axon-Bus-järjestelmä ja joissa Michelangelo-kättä ja AxonRotationia ohjataan lihassignaaleilla. Kyynärpää vapautetaan lukituksesta ja lukitaan lihassähköisillä signaaleilla elektronisen kyynärpäänlukituksen avulla. Integroitu AxonEnergy Integral toimii proteesikomponenttien jännitelähteenä. Kyynärpalloon liitettyyn AxonMasteriin voidaan yhdistää jopa kolme elektrodia. Kaikki kaapelit ovat piilossa proteesin sisällä, minkä ansiosta kaapelinkatkoksen aiheuttama vioittumisen riski pienenee ja ulkoasu paranee. Ominaisuudet Easy Plug (elektroninen metallointi) Koukistusapu AFB Elektroninen salvaton lukitus Olkavarren kiertonivel (sirppinivel) Säädettävissä oleva kitka Ihonvärisestä muovista koostuva kyynärpallo Kyynärvarsi katkaistavissa Tekniset tiedot Paino (ilman akkua) Jännitelähde Laturi n. 750 g 757B501 757L500 Tilaustiedot Nimike Tuotenumero Olkavarren liitännän Ø Kädelle Valurenkaalle Ø Väri AxonArm Ergo 12K501=M 70 mm 8E500=L-M 10S500=M Nro 4 8E500=R-M AxonArm Ergo 12K501=M-1 70 mm 8E500=L-M 10S500=M Nro 11 8E500=R-M AxonArm Ergo 12K501=M-2 70 mm 8E500=L-M 8E500=R-M 10S500=M Nro 15 12 Ottobock Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä

Olkavarsiprotetisoinneissa: AxonArm Hybrid Vaihtoehtona AxonArm Ergo -tuotteelle voidaan käyttää tuotetta AxonArm Hybrid -tuotetta Axon-Bus-proteesijärjestelmään yhdistettynä. AxonArm Hybrid on passiivinen kyynärpääkomponentti, jossa on mekaaninnen lukitus. Se soveltuu käytettäväksi hybridiproteeseissa, joissa on Axon-Bus-järjestelmä ja joissa Michelangelo-kättä ja AxonRotationia ohjataan lihassignaaleilla. AxonArm Hybridin kyynärpää vapautetaan lukituksesta ja lukitaan lenkin avulla. Integroitu AxonEnery Integral toimii proteesikomponenttien jännitelähteenä. 2 elektrodia voidaan yhdistää AxonMasteriin, joka liitetään kyynärpalloon. Kaikki kaapelit ovat piilossa proteesin sisällä, minkä ansiosta kaapelinkatkoksen aiheuttama vioittumisen riski pienenee ja ulkoasu paranee. Muut ominaisuudet Easy Plug (elektroninen metallointi) Koukistusapu AFB Salvaton lukitus Olkavarren kiertonivel (sirppinivel) Säädettävissä oleva kitka Ihonvärisestä muovista koostuva kyynärpallo Kyynärvarsi katkaistavissa Tekniset tiedot Paino (ilman akkua) Jännitelähde Laturi n. 750 g 757B501 757L500 Tilaustiedot Nimike Tuotenumero Olkavarren liitännän Ø Kädelle Valurenkaalle Ø Väri AxonArm Hybrid 12K500=M 70 mm 8E500=L-M 10S500=M Nro 4 8E500=R-M AxonArm Hybrid 12K500=M-1 70 mm 8E500=L-M 10S500=M Nro 11 8E500=R-M AxonArm Hybrid 12K500=M-2 70 mm 8E500=L-M 8E500=R-M 10S500=M Nro 15 Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä Ottobock 13

Näkyvä tulos: tekniikka ja hyödyt yhdistyvät Innovaatio Ottobock tarjoaa järjestelmätuottajana täysin uuden proteesijärjestelmän, joka takaa nopean ja turvallisen tiedonsiirron digitaalisen tiedonsiirron avulla. Älykkään Axon-Bus-järjestelmän ansiosta proteesijärjestelmä on lisäksi laajennettavissa. Optimoitu ja harmoninen järjestelmä Suuri tarttumisvoima ja nopeus Laajennettavissa modulaarisen rakenteen ansiosta Teknologia Taipuisa ranne mahdollistaa fleksion, ekstension ja rotaation. Myös lihassignaalien avulla erikseen asennoitavissa oleva peukalo on innovatiivinen. Se mahdollistaa täysin uusia käden asentoja ja neutraalin käden lepoasennon. Design Michelangelo-käsi ihastuttaa luonnollisella muotoilulla, joka muodostuu fysiologisesti luita, niveliä, lihaksia ja jänteitä jäljittelevistä kovista ja pehmeistä rakenteista. Myös soikea käden liitäntä on luonnollisemman näköinen kuin tavanomaisten proteesien liitännät. Michelangelo-käsi tarjoaa käyttäjälle merkittäviä uusia käyttömahdollisuuksia ja uudenlaista liikkumisvapautta. Siten käyttäjä pystyy osallistumaan aktiivisemmin ja itsenäisemmin työhön ja vapaa-aikaan. Aktiivinen peukalon asennointi kahdella liikeakselilla Fleksion, ekstension ja sähkötoimisen rotaation mahdollistava AxonRotation-ranne Huomattavasti enemmän vapausasteita Yksilöllisesti valittavissa olevat ohjaukset AxonSoft-säätöohjelmiston avulla i Haluatko lisää tietoja? Lisätiedot koesovituksista, vastaukset kaikkiin sertifiointikysymyksiin sekä Ottobock-yhteyshenkilöiden yhteystiedot ovat löydettävissä Michelangelo-mikrosivuilta: www.leben-mit-michelangelo.de 14 Ottobock Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä

3D-elämys: silmäys Michelangelo-käteen Augmented Reality -sovellus Haluaisitko tas bort tutkia Michelangelo-kättä tas bort läheltä? Ota siinä tapauksessa käyttöösi uusi kolmiulotteinen ja interaktiivinen Augmented Reality -sovelluksemme. Näet tässä laajennetussa todellisuudessa tuotteen kaikista näkökulmista, aivan kuin se olisi suoraan edessäsi. Maksuttoman sovelluksen saavat sekä Apple- että Android-käyttäjät kyseisistä sovelluskaupoista hakusanan Ottobock avulla. Lisäksi sovellus on saatavissa alla olevan QR-koodin avulla, jonka voit skannata QR-lukijallasi. Ladattuasi ja asennettuasi sovelluksen, liikuta puhelintasi/ tablettiasi alla olevan kuvan ylitse. Tarkkaile näytölle ilmestyvää kuvaa: näet tuotteen kolmiulotteisena ikään kuin näyteikkunassa. Liikuta puhelintasi/tablettiasi ja katsele Michelangelo-kättä joka puolelta. Voit myös mennä lähemmäksi kuvaa. Valikkokohdasta Hotspots löydät englannin- ja saksankielisiä lisätietoja tuotteen osista. Käyttäjävideot täydentävät tarjolla olevaa tietoa. Lataa sovellus ja ylläty! 1 Skannaa QR-koodi sovellusta varten 2 Käynnistä sovellus 3 Liikuta puhelinta/tablettia kuvan ylitse tas bort vasemmalle Astu sisään virtuaaliseen näyttelytilaan Skannaa sovellusta varten Michelangelo-käsi Kiehtova. Michelangelo Tarkkuustekniikan täydellistä hyväksikäyttöä Ottobock 15

Otto Bock Scandinavia AB Koppargatan 3 Box 623 60114 Norrköping/Sweden T +46 11 280600 F +46 11 312005 info@ottobock.se www.ottobock.se Ottobock 646D501=FI-02-1501 Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään.