KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/ 220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB Korvantauskojeet

Samankaltaiset tiedostot
KÄYTTÖOHJEET MIND 440-, MIND 330-, MIND 220-TUOTESARJA. Mallit m4-m/m4-m-cb/m3-m/ m3-m-cb/m2-m/m2-m-cb Korvantauskojeet

Käyttöohje. RC-Dex kaukosäädin

Käyttöohje MENU -sarja. ME-9 Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJE MENU -KUULOKOJEET. ME-m Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET RC-DEX-KAUKOSÄÄDIN

KÄYTTÖOHJEET MIND 440-, MIND 330-, MIND 220-TUOTESARJA. Mallit m4-9-/m3-9-/m2-9 Korvantauskojeet

KÄYTTÖOHJE RC-DEX. Widex-tinnituslaitteiden kaukosäädin

KÄYTTÖOHJEET. CROS-FS-malli

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB Korvantauskojeet

Käyttöohje. USB Charger UCH20

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-PA-/C3-PA-/C2-PA RIC Kuuloke korvakäytävässä

KÄYTTÖOHJEET MIND 440-, MIND 330-, MIND 220-TUOTESARJA. Mallit m4-x-/m3-x-/m2-x Korvakäytäväkojeet

KÄYTTÖOHJE DREAM -KUULOKOJEET. D-FA Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-m CB Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-PA RIC Kuuloke korvakäytävässä

Käyttöohjeet. TV-Dex

Käyttöohje MENU -sarja. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC CIC/IIC-koje

Käyttöohje MENU -sarja. ME-X ITE-koje

dream -kuulokojeet D-PA RIC Kuuloke korvakäytävässä

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Laturi. Jakki-jakkiliitäntäjohto. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Pidike. Liitäntämoduuli.

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-FS/C3-FS/C2-FS RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

DREAM -KUULOKOJEET. D-m CB Korvantauskoje

DREAM -KUULOKOJEET. D-m CB Korvantauskoje

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskojeet (BTE)

DREAM -KUULOKOJEET. D-PA RIC Kuuloke korvakäytävässä

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-m CB -malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-9-/C3-9-/C2-9 Korvantauskojeet

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-FS RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä/kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-9-/C3-9-/C2-9 Korvantauskojeet

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/ D-CIC-M TR -malli Kokonaan korvakäytävässä oleva koje (CIC)

dream -kuulokojeet D-FA Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-XP Korvakäytäväkoje

DREAM -KUULOKOJEET. D-FS RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä/kuuloke korvassa

Käyttöohje DReaM -KUULOKOJEET. D-CIC/D-CIC-TR/D-CIC-M/ D-CIC-M-TR -malli Kokonaan korvakäytävässä oleva koje (CIC)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. Malli D-CIC/D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR Kokonaan korvakäytävässä oleva malli

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-XP ITE-koje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/220 -SARJAN KUULOKOJEET. Mallit C4-XP-/C3-XP-/C2-XP Korvakäytäväkojeet

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-9 Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-FS-malli Kuulokoje korvassa -koje

KÄYTTÖOHJE WIDEX ZEN2GO. C2-PA (RIC) Tinnituslaite

dream -kuulokojeet D-XP ITE-koje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-m CB -malli Korvantauskoje

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Käyttöopas

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. U-PA-malli Kuuloke korvakäytävässä -kojeet (RIC)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

DREAM -KUULOKOJEET. D-XP ITE-koje

dream -kuulokojeet D-9 Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJE DREAM -KUULOKOJEET. D-9 Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-FS-malli Kuulokoje korvassa -koje

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FA-/U-FP-malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DAILY -TUOTEPERHE. D-XP-malli Korvakäytäväkoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX BEYOND -KUULOKOJE. B-F2-malli RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / Kuuloke korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-FA/D-FA P-malli Korvantauskoje

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FM-malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX DREAM -TUOTEPERHE. D-CIC / D-CIC TR/D-CIC-M/D-CIC-M TR-malli Täysin korvakäytävässä käytettävät kojeet (CIC)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX SUPER -TUOTEPERHE. S-VS-malli Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

Käyttöohje. Autopikalaturi AN420

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-XP-malli Korvakäytäväkojeet (ITE)

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FA/U-FP-malli Korvantauskoje

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -TUOTEPERHEEN. E-FA/E-FP-malli BTE (Korvantauskoje)

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-FS-malli Kuulokoje korvassa -kojeet (RITE)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX SUPER -TUOTEPERHE. S-VSD-malli Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

BB4 RITE KuuloKE KoRvassa

Käyttöohje. Quick Charger UCH10

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-IM/U-IP malli Korvakäytävässä/Korvassa

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-CIC/U-CIC TR/U-CIC-M/U-CIC-M TR -malli Täysin korvakäytävässä käytettävät kojeet (CIC)

Pakkauksen sisältö FM+DEX. Liitäntämoduuli. Kaulasilmukka-antenni (kaksi pituutta) Laturi

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -PERHEEN. E-PA-malli RIC (Kuuloke korvakäytävässä -kojeet) (RIC)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -PERHEEN. E-CIC/E-CIC TR/E-CIC-M/E-CIC-M TR malli CIC (Täysin korvakäytävässä käytettävät kojeet)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -PERHEEN. U-FM-malli BTE (Korvantauskoje)

WIDEX UNIQUE KÄYTTÖOHJEET WIDEX UNIQUE -TUOTEPERHE. U-IM/U-IP malli Korvakäytävässä/Korvassa

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -TUOTEPERHEEN. E-IM/E-IP-malli ITE Korvakäytäväkojeet (ITE)

SkillGuide. Käyttöopas. Suomi

Käyttöohje. PA-440 RIC Kuuloke korvakäytävässä

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH80

Micro USB -latausteline DK52

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -PERHEEN. E-F2 -malli RIC/RITE (Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa)

KÄYTTÖOHJEET WIDEX EVOKE -PERHEEN. E-FS-malli RIC/RITE (Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa)

Käyttöohje Real sarja. RE-19 Korvantauskoje

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH20

KÄYTTÖOHJEET WIDEX BEYOND -KUULOKOJE. B-F2 -malli RIC/RITE Kuuloke korvakäytävässä / kuuloke korvassa

Käyttöohje. Stereo Bluetooth Headset SBH70

Stereo Bluetooth Headset SBH60

Korvantauskuulokojeiden käyttöohje

Käyttöohje. Bluetooth -näppäimistö BKB50

RC4-2. Käyttöohje RC4-2-kaukosäädin

Käyttöohje. Bluetooth -monokuulokkeet MBH10

Käyttöohje Dynamic yksilölliset kuulokojeet

KÄYTTÖOHJE. HANSATON - tinnitusnoiseri WAVE SLIM

Opas korvantauskuulokojeen käyttäjälle

KÄYTTÖOHJE. ReSound Sparx Super Power BTE

RC3-2. Käyttöohjeet RC3-2 -kaukosäädin

Transkriptio:

KÄYTTÖOHJEET WIDEX CLEAR 440/330/ 220 -SARJAN KUULOKOJEET Mallit C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB Korvantauskojeet

SINUN WIDEX CLEAR -KUULOKOJEESI (Täytetään kuulokojeen hankintapaikassa) CLEAR440 CLEAR330 CLEAR220 Ohjelmat: Master Musiikki TV Mukavuus (Comfort) Kuuloalueen laajennin Suunta taakse Puhelin Zen 2

Master + Zen Master + Kuuloalueen laajennin Master + Suunta taakse Master + Puhelin Zen+ Päiväys Sinun yhteyshenkilösi 3

SISÄLLYS KUULOKOJE...6 Äänimerkit...10 Paristo...11 Pariston laittaminen kojeeseen...11 Pariston ottaminen pois kojeesta...14 Paristokotelo, jossa ei ole kynsikoloa...15 Heikon paristotehon varoitus...16 Kuulokojeen kytkeminen päälle ja pois päältä...17 Oikea/vasen-tunnistus...19 Kuulokojeen laittaminen korvaan...20 Kuulokojeen ottaminen pois korvasta...22 Voimakkuuden säätäminen...23 Kadonneen parin varoitus...25 Ohjelmat...26 4

Kuunteluohjelman vaihtaminen...31 Zen+...32 Puhelimen käyttäminen...33 PUHDISTAMINEN...34 KUULOKOJE...35 Mikrofoniaukot...36 LISÄVARUSTEET...37 JOS KUULOKOJE EI TOIMI...38 KUULOKOJEEN HOITAMINEN...41 VAROITUKSET...43 LISÄHUOMAUTUKSET...49 Tottuminen kuulokojeisiin...50 REGULATORY INFORMATION...53 OHJELMAT...59 SYMBOLIT...61 5

KUULOKOJE Alla olevassa kuvassa on kuulokoje ilman korvaosaa. Korvaosa valitaan yksilöllisin perustein. Tutustu myös erilliseen korvaosien käyttöohjeeseen. 1. Mikrofoniaukot 2. Päälle / pois päältä -toiminto 3. Kynsikolo 4. LED ja oikean ja vasemman korvan kojeen tunnistus 1 3 2 4 6

Jos et löydä tuotteesta sen sarjanumeroa (siinä on yleensä kuusi tai seitsemän numeroa), ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. HUOMAA Näiden käyttöohjeiden lisäksi on olemassa erillinen käyttöohje kuulokojeen kanssa käytettävistä korvaosista: Korvaosat, Widex-korvantauskojeet VAROITUS Sekä tässä että Korvaosa-käyttöohjeessa on tärkeää tietoa ja neuvoja. Lue molemmat käyttöohjeet huolellisesti ennen kuin alat käyttää kuulokojetta. HUOMAA Tässä käyttöohjeessa esitetyt kuulokojeen, korvaosan ja tarvikkeiden kuvat saattavat olla erinäköisiä kuin sinulla olevat. Pidätämme myös oikeuden tehdä mitä tahansa tarvittaviksi katsomiamme muutoksia. 7

Käyttötarkoitus Kuulokojeet ovat kuulonalenemien kompensoimiseen tarkoitettuja vahvistinlaitteita, jotka on tarkoitettu käytettäviksi päivittäisissä kuunteluympäristöissä. Kuulokojeissa voi olla Zen-ohjelma, joka tuottaa rentouttavan äänitaustan (musiikki/kohina) aikuisille, jotka haluavat kuunnella taustaääniä hiljaisessa ympäristössä. Soveltuvuus Nämä kuulokojeet on tarkoitettu henkilökohtaiseen käyttöön henkilöille, joiden kuulonalenemat ovat erittäin lievästä (10 db HL) keskivaikeisiin (85 db HL) ja joiden kuulokäyrät voivat olla kaikentyyppisiä. Niiden ohjelmoinnin saa suorittaa vain kuuloalan ammattilainen, jolla on koulutus kuulon kuntoutukseen ja kojesovitukseen tai maahantuojan valtuuttama henkilö. 8

Laitteen kuvaus Tätä kuulokojetta käytetään ohut/väliletkun ja korvatipin tai korvakappaleen kanssa. Kuulokojeessa on käytössä oma langaton WidexLink-teknologiamme. Se mahdollistaa vasemman ja oikean korvan kojeen välisen kommunikoinnin sekä kuulokojeiden ja DEXlaitteiden välisen yhteyden. Kuulokojeeseen voi ohjelmoida Zen-ohjelman. Ohjelma tuottaa melodisia sointuja (tai kohinaa) taustalla kuunneltaviksi. Nämä soinnut on sovitettu kuulonalenemaan sopiviksi. 9

Äänimerkit Kuulokojeeseen voidaan ohjelmoida äänimerkit tiettyjen toimintojen käytön osoittamiseksi. Äänimerkki voi olla puheviesti tai merkkiääni. Äänimerkit voi myös poistaa käytöstä. Toiminnot Voimakkuuden säätäminen kaukosäätimellä Oletusasetus 10 Merkkiääni Muut asetukset Ei käytössä Ks-ohjelmanäppäinkäytön vahvistus Klik-ääni Ei käytössä Ohjelman vaihtaminen kaukosäätimellä Viesti Merkkiääni/ei käytössä Kuulokojeen käynnistyminen Viesti Merkkiääni/ei käytössä Heikon paristotehon varoitus Viesti 4 piip-ääntä/ei käytössä Kadonneen parin varoitus Ei käytössä Viesti Huoltomuistutus Ei käytössä Viesti Huom: Kadonneen parin varoitus on saatavissa vain CLEAR440- ja CLEAR330-kojeisiin.

Paristo Suosittelemme ilmasinkkiparistoja. Tässä kuulokojeessa käytetään paristotyyppiä 10. Kuulokojeen hankintapaikassa neuvotaan mistä paristoja voi ostaa. On tärkeää huomioida paristojen viimeinen käyttöpäivä -merkintä ja noudattaa pakkauksessa olevia ohjeita niiden hävittämisestä. Pariston laittaminen kojeeseen Ennen kuin laitat uuden pariston kuulokojeeseen, muista irrottaa siinä oleva tarra. Paristo alkaa toimia muutaman sekunnin kuluttua siitä, kun tarra on poistettu. 11

HUOMAUTUS Älä käytä paristoa, jos se on tahmea tarran jäljiltä tai siinä on jotain muuta siihen kuulumatonta ainetta, koska se voi haitata kuulokojeen toimintaa. Avaa paristokotelo varovasti kynsikolon avulla. Älä työnnä paristokoteloa liian auki. 12

Laita paristo koteloon niin, että sen plus-merkki (+) on sinua kohti, kun pidät kuulokojetta kuvassa näkyvällä tavalla. Voit ohjata pariston paikalleen mukana olevan paristomagneetin avulla. Jos paristokotelo ei mene helposti kiinni, paristo ei ole oikein paikallaan. Kuulokoje kannattaa pitää pöydän yläpuolella paristoa vaihdettaessa. 13

Pariston ottaminen pois kojeesta 1. Avaa paristokotelo kuten edellä on kuvattu. Laita kuulokoje pehmeän, puhtaan pinnan päälle ja käännä se kuvan mukaiseen asentoon. 2. Tue paristokoteloa sormellasi ja työnnä paristo pois paristokotelosta mukana toimitetun paristomagneetin avulla miinusnavan puolelta. 1 2 14

Paristokotelo, jossa ei ole kynsikoloa Kuulokojeessa saattaa olla paristokotelo, jossa ei ole kynsikoloa. Tällainen paristokotelo avataan erikoistyökalun avulla. Työkalulla avattava paristokotelo voi olla hyvä valinta esimerkiksi silloin, jos kuulokojeen käyttäjä on lapsi. Tällaisen paristokotelon avaamiseen tarvittava työkalu toimitetaan kuulokojeen mukana. Paristokotelo avataan kuvassa esitetyllä tavalla. 15

Heikon paristotehon varoitus Kuulokojeesta kuuluu äänimerkki pariston ollessa loppumassa, ellei toimintoa ole otettu pois käytöstä (katso Äänimerkit sivu 10). Kannattaa aina pitää mukana varaparistoja. VAROITUS Älä koskaan jätä kuulokojeeseen paristoa, jonka varaus on tyhjentynyt. Vanhentunut paristo voi vuotaa ja vahingoittaa kuulokojetta. VAROITUS Kuulokoje voi lakata toimimasta, esim. jos paristo on loppu. Tämä on tärkeä muistaa erityisesti liikenteessä, tai jos olet muutoin riippuvainen varoitusäänistä. 16

Kuulokojeen kytkeminen päälle ja pois päältä Paristokotelo on myös virtakytkin. Kuulokoje kytketään päälle sulkemalla paristokotelo. Kuulokoje kertoo äänimerkillä, että se on kytkeytynyt päälle ellei toimintoa ole poistettu käytöstä. 17

Kuulokoje kytketään pois päältä avaamalla paristokotelo kokonaan. Huom: kuulokojeen kytkeytymisen päälle voi tarkistaa myös tekemällä kämmenistä kuppi ja pitämällä kojetta kämmenten sisällä. Jos se on päällä, se vinkuu. Muista aina kytkeä kuulokoje pois päältä, kun lopetat sen käytön. Jos et käytä kuulokojetta useaan päivään, ota paristo kokonaan pois kuulokojeesta. 18

Oikea/vasen-tunnistus Jos käytät kuulokojetta molemmissa korvissasi, kojeet voi värimerkitä (punainen merkki = oikea ja sininen merkki = vasen). Nuoli osoittaa värimerkin paikan. 19

Kuulokojeen laittaminen korvaan Pidä kiinni letkun alaosasta ja laita korvaosa korvakäytävään. Korvalehden vetäminen taakse- ja ylöspäin toisella kädellä voi auttaa. Laita kuulokoje korvan taakse niin, että kuulokoje ja letku ovat mukavasti korvan päällä, pään lähellä. 20

Kuvissa on avoin tippi. Katso lisätiedot korvatippien ja korvakappaleiden tyypeistä, pidikkeistä ja niiden käytöstä erillisestä korvaosan käyttöohjeesta. Jos korvakappale ei istu tai sovi hyvin, tuntuu epämukavalta tai aiheuttaa ärsytystä, punoitusta tai vastaavaa, ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. 21

Kuulokojeen ottaminen pois korvasta Nosta kuulokoje pois korvan takaa. Pidä kiinni letkun alaosasta ja vedä korvaosa varovasti ulos korvakäytävästä. Jos korvaosassa on ulosvetosiima, ota kiinni siitä ja vedä korvatippi varovasti ulos korvakäytävästä. 22

Voimakkuuden säätäminen Kuulokojeen voimakkuus säätyy automaattisesti ääniympäristön mukaisesti. Jos käytössäsi on kaukosäädin, voit myös itse säätää äänenvoimakkuutta tai mykistää kuulokojeen. Äänenvoimakkuuteen tehdyt säädöt häviävät, jos kuulokoje kytketään pois päältä tai ohjelma vaihdetaan. Äänenvoimakkuuden säätö kaukosäätimeliä vaikuttaa oletusarvoisesti kumpaankin kuulokojeeseen. Jos haluat muuttaa äänenvoimakkuuden säätöväliä (miten paljon voimakkuus kasvaa tai pienenee kerralla), ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. Jos käytät kaukosäädintä, lue myös sen käyttöohje. 23

VAROITUS Jos kuulokojeen äänenvoimakkuus tuntuu koko ajan liian kovalta tai hiljaiselta, äänet kuulostavat vääristyneiltä tai haluat lisätietoja, ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. 24

Kuulokojeen mykistäminen kaukosäätimellä: Pidä kaukosäätimen äänenvoimakkuus alas - näppäintä alaspainettuna, kunnes pitkä merkkiääni on soinut. Ääni palautuu painamalla lyhyesti jompaakumpaa äänenvoimakkuusnäppäintä. Kadonneen parin varoitus (Huomaa: käytössä vain, jos toiminto on saatavilla ja aktivoitu kuulokojetta ohjelmoitaessa). Jos toinen kuulokojeista putoaa korvasta ja/tai toisen kojeen paristo on loppu, toisesta kuulokojeesta kuuluu merkkiääni ja puheviesti kaksi kertaa ja molemmissa kuulokojeissa vilkkuu merkkivalo. Kun kadonnut kuulokoje on laitettu uudestaan korvaan ja/tai paristo on vaihdettu, merkkivalo lakkaa vilkkumasta. 25

Ohjelmat Kuulokojeessa on vakiona yksi ohjelma. Kaukosäädintä käytettäessä kojeeseen saa kuitenkin lisäohjelmia sekä Zen-erikoisohjelman Zen+. Katso myös kaukosäätimen käyttöohjeet. Master Musiikki TV Mukavuus (Comfort) Kuuloalueen laajennin Suunta taakse Puhelin Vakio-ohjelma Musiikin kuuntelua varten Television kuuntelua varten Vaimentaa taustamelua Tuo korkeataajuiset äänet kuuluviin Tarkentaa takaa kuuluviin ääniin Puhelinkäyttöä varten 26

Zen Yhdistelmäohjelmat Tuottaa erilaisia sointuja tai kohinaa Toisessa korvassa Master-ohjelma ja toisessa Zen, Suunta taakse, Kuuloalueen laajennin tai Puhelin. Zen+ Zen-erikoisohjelma, jossa on enimmillään 3 erilaista Zen-tyyliä Jos kuuntelutarpeesi muuttuvat, kuunteluohjelmia voi vaihtaa. 27

Zen-ohjelma Tähän kuulokojeeseen voi ohjelmoida ainutlaatuisen Zen-ohjelman. Ohjelma tuottaa melodisia sointuja (tai kohinaa) taustalla kuunneltaviksi. Pelkkää Zen-ohjelmaa (ilman kuulokojeen vahvistusta) voi kuunnella hiljaisessa ympäristössä, jos ympäristöääniä ei tarvitse kuulla. Vaihtoehtoisesti sitä voi käyttää vahvistuksen kanssa niin, että sekä ympäristönäänet että Zen-äänet (fraktaalisoinnut ja kohina) kuuluvat yhdessä. HUOMAUTUS Zen-ohjelmien käyttö voi häiritä ympäristön äänten sekä myös puheen kuulemista. Ohjelmia ei tule käyttää silloin kun näiden äänten kuuleminen on tärkeää. Säädä kuulokoje tällaisessa tilanteessa johonkin muuhun kuin Zen-ohjelmaan. 28

HUOMAUTUS Jos havaitset kuuluvuuden tai äänten sietokyvyn heikkenemistä, puhe on epäselvempää tai tinnitus pahenee, ota yhteys sinua hoitaneeseen kuuloalan ammattilaiseen. 29

Hyödyt Zen-ohjelma voi olla rentouttava taustalla kuunneltuna. Jos Zenohjelmaa käytetään tinnituksen hallintaan, sen käyttäjä voi saada siitä helpotusta korvien soimiseen. Soveltuvuus Zen-ohjelman tarkoitus on tuottaa rentouttava äänitausta (musiikki/kohina) aikuisille, jotka haluavat kuunnella taustaääniä hiljaisessa ympäristössä. Ohjelmaa voi käyttää myös tinnituksen hoitoon erikoistuneen kuuloalan ammattilaisen (lääkäri, kuulokojeasiantuntija, otolaryngologi) määräämänä ääniterapiana tinnituksen hoito-ohjelmassa. Käyttöohjeistus Koska Zen-ohjelma on ohjelmoitu kuulokojeeseen juuri sinun tarpeitasi vastaavaksi, kannattaa noudattaa kuulokojeen sovittajan suosituksia siitä miten, koska ja kuinka kauan ohjelmaa tulisi käyttää. 30

Kuunteluohjelman vaihtaminen Jos käytössäsi on kaukosäädin, ohjema vaihdetaan painamalla sen ohjelmanäppäintä. Kun vaihdat kuulokojeen ohjelman, kuulet äänimerkin, ellei toimintoa ole poistettu käytöstä. Ohjelma 1: Ohjelma 2: Ohjelma 3: Ohjelma 4: Ohjelma 5: Zen+: Puheviesti tai yksi lyhyt piip-ääni Puheviesti tai kaksi lyhyttä piip-ääntä Puheviesti tai kolme lyhyttä piip-ääntä Puheviesti tai yksi pitkä ja yksi lyhyt piip-ääni Puheviesti tai yksi pitkä ja kaksi lyhyttä piipääntä Puheviesti tai merkkiääni Jos ohjelmaa vaihdetaan, vaihdos vaikuttaa oletusarvoisesti molempiin kuulokojeisiin. 31

Zen+ Tämä ohjelma aukeaa painamalla kaukosäätimen ohjelmanäppäintä pitkään (yli 1 sekunti). Sen jälkeen kojeeseen ohjelmoituja Zen-tyylejä voi selata lyhyillä painalluksilla. Zen+-ohjelmasta poistutaan painamalla ja pitämällä ohjelmanäppäin alhaalla yli yhden sekunnin ajan. 32

Puhelimen käyttäminen Pidä puhelinta päätäsi vasten vinottain korvan yläpuolella, ei suoraan korvan päällä. Jos ääni ei kuulosta hyvältä, kokeile siirtää puhelimen kuulokepuolta hieman eri asentoon. 33

PUHDISTAMINEN Kuulokojeen ja korvaosien puhdistamiseen on saatavilla seuraavat tarvikkeet*. Katso lisätiedot puhdistamisesta käyttöohjeesta Korvaosat, Widex-korvantauskojeet. 1. Liina 2. Vahanpoistotyökalu 3. Puhdistuslanka Kysy kojeen hankintapaikasta, mistä puhdistusvälineitä voi tarvittaessa ostaa. * Tarvikevalikoima määräytyy korvaosan tyypin mukaan. 34

KUULOKOJE Puhdista kuulokoje pehmeällä kankaalla käytön jälkeen. Jos mikrofoniaukot ovat yhä tukossa, ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. VAROITUS Älä koskaan puhdista kuulokojetta vedellä tai puhdistusliuoksilla, koska se voi vahingoittaa kuulokojetta. 35

Mikrofoniaukot Puhdista mikrofoniaukot työntämällä vahanpoistotyökalu kokonaan aukkojen läpi. Jos tunnet työkalun kulkevan huonosti, vedä se pois ja kokeile uudelleen. Käytä vaikun poistoon vain mukana toimitettua vahanpoistotyökalua. Kun kuulokoje ei ole käytössä, säilytä sitä lämpimässä kuivassa paikassa paristokotelo auki, jotta kuulokoje tuulettuu ja mahdollinen kosteus haihtuu. 36

LISÄVARUSTEET Tämän kuulokojeen kanssa voi käyttää monenlaisia kuunteluapuvälineitä. RC-DEX TV-DEX kaukosäädin television ja muun äänilähteen kuuntelua varten M-DEXmatkapuhelimen kanssa ja kaukosäätimenä PHONE-DEX FM+DEX * Saatavissa vain joissakin maissa helppoon lankapuhelinkäyttööön* FM+DEX on korkealaatuinen äänensiirtolaite, joka on suunniteltu vartavasten Widex-kuulokojeille. Jos haluat tietää voisitko sinä hyötyä kaukosäätimestä tai muista apuvälineistä, kysy neuvoa kuulokojeen hankintapaikasta. 37

JOS KUULOKOJE EI TOIMI Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Kuulokoje on täysin mykkä Kuulokoje ei ole tarpeeksi voimakas Kuulokoje vinkuu jatkuvasti Kuulokojeet eivät toimi synkronoidusti Kuulokoje ei ole päällä Paristo ei toimi Korvakäytävässä on vahatulppa Kuulosi on saattanut muuttua Korvakäytävässä on vahatulppa Kuulokojeiden välinen yhteys on katkennut Varmista, että paristokotelo on kiinni Laita uusi paristo paristokoteloon Ota yhteys esim. terveyskeskukseen Ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan Ota yhteys esim. terveyskeskukseen Kytke kuulokojeet pois päältä ja päälle uudestaan 38

Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Kuulokojeen ohjelma ei vaihdu tai äänenvoimakkuus ei muutu DEXillä DEX on kantoalueen ulkopuolella Läheisyydessä on voimakkaita sähkömagneettisia häiriötä DEXiä ja kuulokojeita ei ole pariliitetty toisiinsa Siirrä DEX lähemmäksi kuulokojeita Siirry kauemmaksi kohteesta, jonka tiedetään aiheuttavan sähkömagneettisia häiriötä Varmista hankintapaikasta, että DEX on pariliitetty kuulokojeisiin 39

Ongelma Mahdollinen syy Toimenpide Kuulet puheen katkovana (kuuluu/ei kuulu) kuulokojeista tai et ollenkaan (mykistetty) lähettävästä kuulokojeesta. Toisen kuulokojeen paristo on loppu Läheisyydessä on voimakkaita sähkömagneettisia häiriötä Vaihda toisen tai molempien kojeiden paristot Siirry pois häiriölähteen läheisyydestä Huom: Nämä tiedot koskevat vain kuulokojetta. Katso omaa korvaosaasi koskevat lisätiedot Korvaosat, Widex-korvantauskojeet -käyttöohjeesta. Jos ongelma ei ratkea, ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. 40

KUULOKOJEEN HOITAMINEN Kuulokoje on kallisarvoinen esine, jota tulee käsitellä varoen. Alla on muutamia ohjeita, jotka voivat pidentää kuulokojeen käyttöikää: 41

HUOMAUTUS Muista aina kytkeä kuulokoje pois päältä, kun lopetat sen käytön. Jos et käytä kuulokojetta useaan päivään, ota paristo kokonaan pois kuulokojeesta. Kun kuulokoje ei ole käytössä, säilytä sitä kuivassa paikassa, lasten ja lemmikkieläinten ulottumattomilla. Älä altista kuulokojetta kovalle kuumuudelle tai kosteudelle. Muista kuivata kuulokoje kunnolla, jos olet hikoillut esim. fyysisen rasituksen takia (raskas työ, urheilu). Vältä kuulokojeen putoamista; vaihda paristot pehmeän pinnan yläpuolella. Älä käytä kuulokojetta suihkussa tai uidessa, tai kun käytät hiustenkuivaajaa, lisäät hajuvettä, hius- tai vartalosuihkeita, voiteita tai geelejä. 42

VAROITUKSET VAROITUS Kuulokojeet ja paristot voivat olla vaarallisia, jos ne niellään tai niitä käytetään väärin. Nieleminen tai väärinkäyttö voi johtaa vakaviin vammoihin tai olla jopa hengenvaarallista. Jos joku on nielaissut pariston tai kuulokojeen, on otettava välittömästi yhteys lääkäriin. Säilytä aina kuulokojeet ja niiden osat, tarvikkeet ja paristot lasten ja kaikkien sellaisten ulottumattomissa, jotka saattaisivat nielaista ne tai vahingoittaa muutoin niillä itseään. Älä vaihda paristoja heidän nähtensä, äläkä anna heidän nähdä, missä säilytät niitä. Hävitä käytetyt paristot huolellisesti. Paristot ovat hyvin pieniä ja niitä voi helposti erehtyä luulemaan pillereiksi tai vastaaviksi. Älä koskaan laita paristoa tai kuulokojetta suuhusi mistään syystä, koska voit vahingossa nielaista sen. Puhdista kuulokojeesi käytön jälkeen ja tarkista, että se on ehjä. Jos kuulokoje tai korvaosa rikkoutuu ollessaan korvakäytävässä, ota välittömästi yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. Älä yritä poistaa osia itse. 43

VAROITUS Räjähdysvaara, jos paristoa yritetään ladata tai korvata vääräntyyppisellä paristolla. Hävitä käytetyt paristot ohjeiden mukaan. Älä koskaan anna kenenkään käyttää kuulokojettasi, koska se saattaa aiheuttaa pysyvän kuulovaurion Valitessasi kuunteluohjelmaa muista, että joissain tilanteissa on erityisen tärkeää kuulla ympäristöäänet (esim. liikenteessä, varoitusäänet). Kuulokoje on valmistettu uudenaikaisista allergiaa aiheuttamattomista materiaaleista. Joskus harvoin iho saattaa kuitenkin ärsyyntyä. Jos huomaat ihon ärtyneen korvan tai korvakäytävän sisällä tai ympärillä, ota yhteys kojeen hankintapaikkaan. 44

VAROITUS Muista käyttäessäsi minkä tyyppistä kuulokojetta tahansa, että korvan täytyy saada ilmastoitua säännölllisesti. Jos korva ei ilmastoidu säännöllisesti, voi tulehdus- tai korvatautiriski lisääntyä hieman. Kuulokojetta ja korvaosaa ei siis kannata pitää korvassa yöllä, jotta korvakäytävään pääsee ilmaa. Mahdollisuuksien mukaan kuulokoje ja korvaosa kannattaa ottaa pois korvasta myös päivän aikana, mikäli on hetkiä, jolloin et tarvitse niitä. Muista tarkistaa ja puhdistaa kuulokoje vaaditulla tavalla. Jos korvassa on tulehdus tai sairaus, ota yhteys lääkäriin ja kysy kojeen hankintapaikasta kuinka kuulokojeen eri osat voi desinfioida. Älä koskaan käytä puhdistamiseen alkoholia, klooria tai vastaavia aineita. Kosteudenpoistajien säännöllinen käyttö on suositeltavaa, jotta kuulokoje toimisi luotettavasti. 45

Älä käytä Widex-kuulokojeita kaivoksissa tai paikoissa, joissa on räjähtäviä kaasuja. Älä pidä kuulokojetta korvassa tai ylläsi röntgen- ja magneettitutkimusten, sädehoitojen tai muiden vastaavien hoitojen tai skannausten aikana. Näiden toimenpiteiden päästämä säteily sekä muunlainen säteily (kuten mikroaaltouunin tuottama säteily) saattaa vahingoittaa kuulokojetta ja kuumentaa sen erittäin kuumaksi. Sen sijaan esim. huonevalvontalaitteiden, varashälyttimien ja matkapuhelinten säteily on heikompaa eikä vahingoita kuulokojetta, mutta voi aiheuttaa kuultavissa olevia häiriöitä. 46

VAROITUS Häiriöt aktiivisten implanttien kanssa Suosittelemme noudattamaan seuraavia defibrillaattoreiden ja tahdistimien valmistajien antamia matkapuhelinten käyttöä koskevia ohjeita: Jos sinulla on aktiivinen implantoitu laite, pidä langaton kuulokoje sekä kuulokojeen lisävarusteet, kuten langaton kaukosäädin tai tiedonsiirtolaite, vähintään 15 cm:n etäisyydellä implantista. Jos havaitset laitteiden aiheuttavan minkaanlaisia häiriöitä, lopeta kuulokojeen käyttö ja ota yhteys implantin valmistajaan. Huomioi, että myös virtajohdot, sähköstaattiset purkaukset, lentokenttien metallinpaljastimet jne. voivat aiheuttaa häiriöitä. Jos sinulla on aktiivinen aivoihin asennettu implantti, ota yhteys implantin valmistajaan riskien arvioimista varten. Jos sinulla on implantoitu laite, suosittelemme pitämään magneetit* vähintään 15 cm:n etäisyydellä implantista. (* Magneetteja ovat esimerkiksi matkapuhelimen autoliitännän magneetti, kuulokojeen kotelo, työkalujen magneetit jne.) 47

HUOMAUTUS Tämä kuulokoje on testattu häiriöiden varalta kansainvälisten standardien mukaisesti. Silti on mahdollista, että kuulokojeessa esiintyy ennalta-arvaamattomia häiriöitä muiden laitteiden (esim. valvontalaitteet, hälytysjärjestelmät, matkapuhelimet) sähkömagneettisestä säteilystä johtuen. Vaikka tämä kuulokoje on valmistettu noudattaen kaikkein tiukimpia kansainvälisiä sähkömagnetiikan yhteensopivuusstandardeja, on silti mahdollista, että se aiheuttaa häiriöitä muihin laitteisiin, esim. lääkintälaitteisiin. Älä koskaan yritä itse avata tai korjata kuulokojetta. 48

LISÄHUOMAUTUKSET HUOMAA Kuulokoje ei palauta normaalia kuuloa, eikä se estä tai paranna elimellisistä syistä johtuvaa kuulovikaa. Se auttaa sinua kuitenkin hyödyntämään jäljellä olevan kuulokykysi parhaalla mahdollisella tavalla. Muista myös, että uuteen kuulokojeeseen ja uusiin ääniin tottumiseen kuluu jonkin verran aikaa. Useimmiten kuulokojeen käyttäminen vain ajoittain vaikeuttaa sen hyödyntämistä parhaalla mahdollisella tavalla. Kuulokojeen käyttäminen on vain osa kuulon kuntoutusta ja sen lisäksi saattaa olla tarpeellista suorittaa kuuloharjoitteita ja saada opastusta huulioluvusta. Kuulokojeen käyttö voi lisätä korvavahan erittymistä. Ota yhteys esim. terveyskeskukseen, jos epäilet, että korvaasi on muodostunut vahatulppa. Vahatulppa saattaa heikentää omaa kuuloasi sekä kuulokojeen toimintaa. Korvat kannattaa puhdistuttaa muutaman kerran vuodessa. 49

Tottuminen kuulokojeisiin Onneksi olkoon. Olet ottanut ensimmäisen askeleen parempaan kommunikointikykyyn hankittuasi huippu laatuiset Widex-kuulokojeet. Koska saattaa olla, etteivät jotkin nyt kuulemasi äänet ole olleet kunnolla kuultavissa ilman kuulokojeita, ehdotamme, että käytät muutaman minuutin suorittamalla seuraavat yksinkertaiset tehtävät luetteloidussa järjestyksessä. Tee ne ensin hiljaisessa ympäristössä ja kokeile sitten meluisampia ympäristöjä. Tehtävä (1): kuuntele ensin silmät kiinni jonkun tutun puhetta ilman kuulokojeita. Laita sitten kuulokojeet korviisi ja jatka kuuntelemista. Huomaatko eron? Tämän tehtävän tarkoitus ei ole kuulla joka sanaa, vaan huomata kuinka erilaiselta kuulokojeella vahvistettu puhe kuulostaa. Tehtävä (2): kuuntele jonkun tutun puhuvan sinulle niin, että silmäsi ovat kiinni. Jatka sitten kuuntelua silmät auki. Tarkoitus on osoittaa kuinka hyödyllistä on saada silmien tuottamaa tietoa korvien avuksi. 50

Tehtävä (3): osta kaksi kappaletta päivän lehteä. Pyydä jotakuta lukemaan artikkelia ääneen samalla kun luet itse samaa artikkelia. Vaihtoehtoisesti voit itse lukea ääneen ja kuunnella omaa ääntäsi. Myös tekstitetty TV-ohjelma on avuksi. Kuulemme aivoillamme, emme korvillamme. Aivoilla kestää jonkin aikaa sopeutua täysin uusiin ääniin, joita kuulemme. Ei ole esimerkiksi tavatonta pitää aluksi jopa häiritsevinä tiettyjä ääniä, kuten omia askeleita, sanomalehden rapinaa tai jääkaapin huminaa, joita normaalikuuloinen pitää itsestäänselvinä, eikä siksi huomioi niitä tietoisesti. Ole kärsivällinen ja anna itsellesi muutama viikko aikaa sopeutua. Aivosi oppivat olemaan välittämättä niistä, elleivät ne ole tärkeitä. Jos äänet kuitenkin ovat liian kovia tai epämiellyttäviä, ota yhteys kuulokojeen hankintapaikkaan. 51

Puheessa on ymmärtämisen kannalta paljon turhaakin tietoa. Jos huolehdit yhden sanan kuulematta jäämisestä, se todennäköisesti johtaa vielä useamman sanan häviämiseen. Keskity olennaiseen keskustelun aikana. Saattaa auttaa pyytää jotakuta, johon luotat, hienovaraisesti vihjaamaan sinulle yleisestä keskustelunaiheesta, kun kuuntelet ryhmäkeskustelua. Ennen kuin menet ravintolaan, soita etukäteen ja pyydä istuinpaikkaa kauempana keittiöstä tai baarista. Muista, että myös normaalikuuloisilla saattaa olla vaikeuksia kuulla melussa. Lisää tehtäviä, harjoitusmateriaalia ja helpottavia kommunikointivihjeitä löydät osoitteesta www.widex.com. 52

REGULATORY INFORMATION FCC ID: TTY-C4M FCC ID: TTY-C4MCB IC: 5676B-C4M IC: 5676B-C4MCB Federal Communications Commission Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. 53

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. NOTE: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Changes or modifications to the equipment not expressly approved by Widex could void the user s authority to operate the equipment. 54

Industry Canada Statement / Déclaration d industrie Canada Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication. This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. 55

Conformément à la réglementation d Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d un type et d un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l intensité nécessaire à l établissement d une communication satisfaisante. Le présent appareil est conforme aux CNR d Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement. 56

Direktiivi 1999/5/EY Widex A/S vakuuttaa täten, että C4-m, C4-m-CB, C3-m, C3-m-CB, C2-m ja C2-m-CB ovat direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja muiden direktiivin asiaankuuluvien määräysten mukaisia. Direktiivin 1999/5/EY mukainen vaatimustenmukaisuustodistus on nähtävissä osoitteessa: http://www.widex.com/doc 57

Sähkö- ja elektroniikkalaitteet voivat sisältää materiaaleja, osia ja aineita, jotka voivat olla vaarallisia ja vahingoittaa ihmisiä ja ympäristöä, jos sähkö- tai elektroniikkalaitteita ei käsitellä asianmukaisesti. Älä hävitä kuulokojetta, sen lisävarusteita ja paristoja normaalin talousjätteen mukana. Kuulokojeet, paristot ja niiden lisävarusteet on toimitettava hävitettäviksi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteisiin tai annettava kuulokojeen hankintapaikkaan, joka huolehtii niiden asianmukaisesta hävittämisestä. Asianmukainen hävitys auttaa suojelemaan sekä ihmisiä että ympäristöä. 58

OHJELMAT Kuulokojeessa olevat ohjelmat: Ohjelma 1: Ohjelma 2: Ohjelma 3: Ohjelma 4: Ohjelma 5: Erikoisohjelma: 59

Kuulokojeessa olevat ohjelmat: Ohjelma 1: Ohjelma 2: Ohjelma 3: Ohjelma 4: Ohjelma 5: Erikoisohjelma: 60

SYMBOLIT Widex A/S:n lääkinnällisten laitteiden merkinnöissä yleisesti käyttämät symbolit (tarrat, käyttöohjeet jne.) Symboli Nimi/kuvaus Valmistaja Tuotteen valmistajan nimi ja osoite on ilmoitettu symbolin vieressä. Tarvittaessa myös valmistuspäivä voidaan ilmoittaa. Valmistuspäivä Päivä, jona tuote on valmistettu. Viimeinen käyttöpäivä Päivä, jonka jälkeen tuotetta ei saa enää käyttää. Eräkoodi Tuotteen eräkoodi (valmistuserän tunniste). 61

Symboli Nimi/kuvaus Luettelonumero Tuotteen luettelonumero (tuotenumero). Sarjanumero Tuotteen sarjanumero.* Suojaa auringonvalolta Tuote on suojattava auringonvalolta ja/tai lämmöltä. Pidä kuivana Tuote on suojattava kosteudelta ja/tai sateelta. Lämpötilan alaraja Tuotteen alin turvallinen käyttö- tai säilytyslämpötila. 62

Symboli Nimi/kuvaus Lämpötilan yläraja Tuotteen korkein turvallinen käyttö- tai säilytyslämpötila. Lämpötilarajat Tuotteen korkein ja alin turvallinen käyttö- tai säilytyslämpötila. Katso käyttöohjeita Käyttöohjeet sisältävät tärkeää tietoa (varoituksia/varotoimia), ja ne pitää lukea ennen tuotteen käyttöä. Huomio/varoitus Huomio- tai varoitusmerkillä merkitty teksti pitää lukea ennen tuotteen käyttöä. 63

Symboli Nimi/kuvaus SER-merkki Ei sekajätteeseen Tuotetta hävitettäessä se on toimitettava erityiseen kierrätyspisteeseen. CE-merkintä Tuote noudattaa eurooppalaisten CE-merkintädirektiivien vaatimuksia. Varoitus Tuote on radio- ja telelaitedirektiivin 1999/5/EY mukainen luokan 2 tuote, jonka käyttöä koskevat rajoitukset tietyissä unionin jäsenmaissa. C-Tick-merkintä Tuote noudattaa sähkömagneettista yhteensopivuutta ja radiotaajuuksia koskevia vaatimuksia, jotka liittyvät Australian ja Uuden-Seelannin markkinoille toimitettaviin tuotteisiin. 64

Symboli Nimi/kuvaus Häiriöt Tuotteen läheisyydessä voi esiintyä sähkömagneettisia häiriöitä. *Tuotteessa näkyvä kuusi- tai seitsennumeroinen luku on sarjanumero. Sarjanumeroita ei aina edellä. 65

66

67

Maahantuoja: Widex Akustik Oy (09) 591 5200 myynti@widex.fi www.widex.fi WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Käsikirjan numero: 9 514 0266 013 #02 Julkaisu: 2015-04 É[5qr0w6 h;ad;j] WIDEX, WIDEX CLEAR ja DEX ovat Widex A/S:n tavaramerkkejä.