Viikko Marseillessa 13.3.-21.3.2015



Samankaltaiset tiedostot
ERASMUS+ -tapaaminen Italian Bresciassa

12.5. Sunnuntai rantapäivä

BIDDY BASKET 2015 / New Orleans

KITISENRANNAN POJAT SAIVAT ELOKUVAOPPIA IRLANNISSA

BEST LEIRIKOULU EVER! 2014

Työharjoittelu Saksassa - Kleve Työharjoittelu paikka - Kleidorp Ajankohta

Timo Martikainen ICT, Varia. Matka Kiinassa

Matka Kronstadtiin keväällä Ote erään matkalaisen matkapäiväkirjasta

Maanantai Heitä sitä valkoista palloa kohti!

ESTIEM Nordic Regional Coordination Meeting Lappeenranta

Savonlinnan seudun erotuomareiden koulutus-/opintomatka

Rooman opintomatka 2018

Lapin ja Pohjois-Pohjanmaan marttojen retki Milanoon ja Gardajärvelle

Hän oli myös koulullamme muutaman sunnuntain ohjeistamassa meitä. Pyynnöstämme hän myös naksautti niskamme

7B ja 8B Ranskassa maaliskuussa 2014

Keskiviikko

MARSEILLELAISET CORRAT VIERAINAMME TOUKOKUUSSA

Matkakertomus Busiasta

Maanantai : Aktiivinen alku viikolle

Hotelli Seashells Resort**** Qawra Coast Road, Qawra, SPB 1902, Malta

Työssäoppiminen Saksan Rietbergissä

bab.la Sanontoja: Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset suomi-ranska

Eibar Espanja Erja Knuutila ja Pirkko Oikarinen

AJANILMAISUT AJAN ILMAISUT KOULUTUSKESKUS SALPAUS MODUULI 3

Bulgaria, Pazardzhik

Oppaamme ollessamme kohua aiheuttaneen patsaan luona. Pronssisoturi

Pakolaisuus-kurssi Andrew Bowo ja Lassi Taskinen

Hejdå! - Terveisiä Norjasta

Ranskan alkeet 2, PRA0b Nom 2. uusinta Points / 95. I Kirjoita seuraavien verbien partisiipit (taivuttamattomassa muodossaan)

Council Meting Portugal

VERBI + TOINEN VERBI = VERBIKETJU

Japanilaisten vierailu

Kannelmäen peruskoulun lehti

SU Matkustaminen sekä kieli- ja kulttuuritaidon kehittäminen

Tuttuja hommia ja mukavaa puuhaa

Työssäoppimassa Sunny Beachilla Bulgariassa

Työssäoppimassa Espanjassa

Huang Jianin vierailu Helsingissä

MITEN TEET AIKAAN LIITTYVIÄ KYSYMYKSIÄ JA MITEN VASTAAT NIIHIN?

Matkaraportti: Italia

Mitä tapahtuikaan nuorisopalveluissa hiihtolomaviikolla: 8.3. Hollihaan Hulinat klo

TYÖHARJOITTELU ESPANJASSA

Opiskelemme matkailualan perustutkintoa ensimmäistä vuotta MATYS14 luokalla.

Lucia-päivä

Ranska, Chamonix TAMMIKUU

Hämeenlinna 19. lokakuuta Solaris-lomalla Kajaanissa

Matkakertomus koottuna oppilaiden esityksistä

Tehdasvierailu Adrian tehtaalle Slovenia Novo Mestoon

Matkustaminen Yleistä

o l l a käydä Samir kertoo:

Budapestin kaupunkiloma, 4pv. Esittely. Budapestin kaupunkiloma, 4pv. Kohdetietoa. Budapest. Miksi valita tämä matka: Sivu 1 / 6

8. luokkalaisten ajatuksia talviliikuntapäivästä

Twinning 2011 the real story UNCUTVERSION

KAKKOS SANOMAT. Tapahtumia: luistelu 2 liikunta 2 Metsäpaja 3 Laavuretki 3 syysloma 4 Mosaiikkia 7 Merimuseo 8

Työssäoppimassa Espanjan Fuengirolassa

6. Vastaa kysymyksiin Onko sinulla isoveli? Oletko sinä lyhyt? Minkä väriset hiukset sinulla on? Onko sinulla siniset silmät? Oletko nyt iloinen?

Lapin Martat retki Heinäveden Valamoon ja Imatralle

Jyväskylä Debrecen ystävyyskaupunkivaihto 2015

Job Shadowing Puola

BUSINESS TO BUSINESS MEDIAT OY DUBLIN

Matkaraportti. Malta Anniina Yli-Lahti Iida Toropainen

VIRKISTYSLEIRI SOMPALAN LEIRIKESKUKSESSA

Hiusalan perustutkinto, parturi-kampaaja Tartu Kutsehariduskeskus, Kopli 1C

St.Petersburg. Sami Julkunen, Leila Jokelainen, Anni Pöllänen, Emmi Vainikainen ja Marianne Honkonen. Savon ammattiopisto

TOP-jakso Isle of Wight saarella

Syysmatka Montenegroon

Hanna palkintomatkalla Brysselissä - Juvenes Translatores EU-käännöskilpailun voitto Lyseoon!

Sukuseuran matka Pietariin

Entreprenurship Benchmarking Nordplus Junior Latvia

Ranska-Espanja-majakkamatkan 2014 kartat Päivitetty /eh hamaeero(at)kolumbus.fi

Vaihto-opiskelu Eindhoven Syksy Matti Talala& Jarkko Jakkula

KALAJOKILAAKSON LUKIJAMATKA: IDYLLINEN ALSACE, , 5 PÄIVÄÄ

Hannan ja Miran kesätyö Varkauden nuorisopalveluilla Savonmäen nuorisotalolla 2012

Sunnuntai 3.5 Lähdimme sunnuntaina 3.5 klo Hatusen pihasta kohti lentokenttää.

KARJANARVIOINTIKILPAILU PARIISISSA

Keskiviikko

Pietarin matka. - Sinella Saario -

IADS-VAIHTO INTIASSA KESÄLLÄ 2015

JALOSTAMO VIERAILU BRATISLAVAAN

Pariisi kaupunkiloma 3-4 pv. Esittely. Pariisi 3-4pv. Kohdetietoa. Pariisi. Miksi valita tämä matka? Sivu 1 / 6

français Groupe 8cd (Niveau a2) Nom et prénom: /70 p. 1. Sanasto. Täytä ristikko Examen, Unités 8 et 10 Bonne chance! Le 29 octobre 2014

3. kappale (kolmas kappale) AI KA

Työssäoppimassa Fuengirolassa

Luontoa ja kulttuuria kurssi Hailuotoon pyörällä elokuussa 2014

Shanghain opiskelijavaihto

THAIMAA SPECIAL. Päivä 1. Päivä 2

Fly-Inn Terrassa 2007

Alkusarja 9 vrk. LENTOPALLON MM 2014 Viralliset fanimatkat Puolan Katowiceen

Arjen juhlaa MADEKOSKEN JA HEIKKILÄNKANKAAN KOULUILLA 2014

Saapuminen Tukholmaan, josta jatketaan välittömästi kohti Kalmaria ja Öölantia

Matkustaminen Yleistä

KIINA. Työssäoppiminen 2018

Formulamatka Unkariin. Esittely. Formulamatkalle Unkarin Hungaroringille! Hungaroring. Budapest. Miksi valita tämä matka?

Maanantai : Viimeinen kokonainen työviikko!

KEVÄTMATKA SYMPAATTISEEN LJUBLJANAAN

- AMMATTIKORKEAKOULUTUTKINTO

Keski-Pohjanmaan kamarikuoron matka Espanjan Kataloniaan Barcelonan lähelle paikkaan nimeltä Calella.

苏 州 (Suzhou)

Matkaraportti. Helmi Liiketalousopisto. Matkan valmistelut

Tänään pääsin pesemään muutamat hiukset ja tutustuin vähän tiloihin. 21.3

Transkriptio:

Viikko Marseillessa 13.3.-21.3.2015 Ohjelma Ranskassa Collège Château Forbinin järjestämää 13.3. perjantai aamupäivä ja koululounas koulussa lento Helsinki-München-Marseille perheet vastassa Marignanen kentällä, siirtyminen koteihin 14.3. lauantai päivä perheissä illalla yhteinen illanvietto 15.3. sunnuntai yhteistä ohjelmaa perheiden kanssa 16.3. maanantai aamupäivä ja lounas koulussa iltapäivällä tutustumista Marseillen kaupunkiin (suomalaiset yksin) 17.3. tiistai aamupäivällä retki Frioulin ja Ifin saarille (suomalaiset yksin) iltapäivällä vierailu Marseillen oopperaan 18.3. keskiviikko aamupäivä koululla, yhteistä työskentelyä partnereiden kanssa iltapäivä säästä riippuvaa toimintaa partnereiden kanssa 19.3. torstai päivä vuorilla lähtö klo 6 koululta ja paluu n. klo 21 20.3. perjantai aamupäivä tutustumassa saippuatehtaaseen (suomalaiset yksin) Illalla yhteinen illanvietto 21.3. lauantai matkapäivä paluu Helsinkiin klo 22.35 13.3. perjantai Voyage de Helsinki à Marseille Olimme aamupäivän koulussa ja söimme kouluruoan, jonka jälkeen oppilaiden vanhemmat kyyditsivät meidät Helsinki-Vantaan lentokentälle. Meidän piti olla siellä viimeistään klo 11.45. Olimme hyvin jännittyneitä; tästä se matka alkaisi. Lensimme kahdella lennolla: Helsingistä Müncheniin ja Münchenistä Marseille hin. Molemmat koneet olivat Lufthansan. Münchenin lennolla lensimme kaikki yhdessä. Lento sujui hyvin kaikkine osapuolineen ja istuimme koneessa lähekkäin toisiamme. Juttelimme ja vaihdoimme paikkoja useampaan kertaan. Müncheniin päästyämme suomalaiset jakautuivat seuraavalle lennolle: Kirstin tai Akin ryhmään. Kirstin ryhmä lähti Münchenin koneesta suoraan Marseillen koneeseen, kun taas Akin ryhmä hengaili yli neljä tuntia lentokentällä odottamassa toista Marseillen konetta ja olivat perillä vasta myöhään illalla. Marseillen kone oli todella pieni ja ahdas ja osalla oppilaista laskeutuminen särki korvia. Marseillen lentokentälle menimme koneesta bussilla. Kun laskeuduimme Marignanen lentokentälle Marseillessa, korramme olivat odottamassa meitä ja kyyditsivät meidät koteihinsa. Se oli aluksi jännittävää ja puhuminen saattoi olla hieman hankalaa, mutta viikossa se sujui jo luontevammin.

Toinen ryhmä kertoo näin matkan ensimmäisestä päivästä. Suomessa epäonnenpäivänä pidetty perjantai 13. aloitti vuoden 2015 Ranska-Suomi-hankkeen ja luulen että moni meistä lähtijöistä piti sitä ranskalaisen kulttuurin mukaan onnenpäivänä. Puolilta päivin sanoimme vanhemmillemme ja kavereidemme vanhemmille hetkelliset hyvästit ja lähdimme turvatarkastuksen kautta koneeseen. Lensimme kaikki yhdessä Müncheniin josta kuusi oppilasta jatkoi aiemmalla jatkolennolla Marseille hin toisten jäädessä vielä Münchenin kentälle Akin kanssa. Vaikka suurin osa oppilaista odotti Münchenissä palavasti Ranskaan pääsyä, oli kentällä kuitenkin hyvät oltavat ilmaisine juomineen (Lufthansan kaakao- ja kahviautomaatit) ja ravintoloineen sekä kauppoineen. Me aiemmassa koneessa olleet olimme Marignanen kentällä jo viiden aikoihin ja ranskalaiset perheineen odottivat meitä hymyssä suin. Vietimme illan perheisiimme tutustuen, kun taas myöhemmällä jatkolennolla tulleet saapuivat perille vasta iltamyöhällä ja painuivat suoraan pehkuihin perheidensä koteihin saapuessaan. Bonne nuit Marseille! <3 Dans l avion nous avons parlé (un peu) avec les filles françaises qui ont visité la Finlande, nous avons mangé des croissants au chocolat (Lufthansa snack) et nous avons lu des magazines d'allemagne. Les élèves qui sont arrivés à Marseille à cinq heures avec Kirsti, ont vu la Marseille et la belle nature avec les montagnes. Les élèves qui sont venus avec Aki plus tard ont vu Marseille la nuit. Ils ont été fatigués, mais rencontrer les correspondants est toujours intéressant! Vue de l avion dans l après-midi Vue de l avion la nuit.

14.3. lauantai Le premier jour en France Ensimmäinen yö vieraassa maassa ja perheessä oli takana. Heräsimme lämpimään ja aurinkoiseen Marseillen ilmaan. Chaleur chaleur! Päivän vietimme perheissä. Jotkut kävivät tutustumassa kauppakeskuksiin ja jotkut kävelyllä Marseillen keskustassa. C était très bien! Illalla meitä odotti yhteinen illanvietto. Kaikki suomalaiset ja heidät majoittaneet perheet kokoontuivat päiväkodin tiloihin. Perheet toivat tekemiään ruokia yhteiseen buffettiin ja illan aikana tutustuimme muihin ranskalaisiin. Illanvietto loppui klo 23 aikaan, jonka jälkeen menimme nukkumaan hauskan illan jälkeen. Nous avons été fatigués. Bonne nuit! Tekijät: Iris ja Aku 8B 15.3. sunnuntai Un dimanche sous la pluie Aamulla kokoonnuimme la Penne-Sur- Huveaunen juna-aseman lähellä olevan katoksen alle, jossa päätimme päivän ohjelman, sillä tarkoituksena oli mennä piknikille mutta ilma näytti hyvin sateiselta ja harmaalta. Ajoimme Marseillen lähellä sijaitsevaan Cassis-nimiseen kaupunkiin. Paikan päällä ihailimme kauniita maisemia ja silminkantamattomiin jatkuvaa merta. Lisäksi kävelimme pienen kierroksen satamaa pitkin. Noin tunnin kuluttua palasimme autoille ja ajoimme Cassiksen lähellä sijaitsevaan kaupunkiin, nimeltä St. Cyr Sur Mer. Ajaessamme kohti kaupunkia pysähdyimme katsomaan Euroopan korkeimpia jyrkänteitä, josta näkyi hyvin kauniita maisemia. Jyrkänteelle johtava tie oli kuitenkin suljettu kovan tuulen takia, joten kaikki eivät päässeet ihailemaan maisemia. Niinpä ne jotka olivat päässeet jyrkänteelle suuntasivat siitä koteihin syömään kun taas jotkut jotka eivät päässeet jyrkänteelle menivät nauttimaan eväitään merenrannalle, huonosta säästä riippumatta. Evästauon jälkeen kaikki palasivat koteihin ja loppupäivällä oli perheiden järjestämää vapaata ohjelmaa. C etait un jour magnifique!

16.3. maanantai Au collège et un tour de la ville Päivä alkoi Château Forbinin koululta. Menimme 2-3 oppitunnille partneriemmen eli corriemme kanssa. Tunnit olivat hyvin erilaisia, koska opettajilla oli erilaiset opetusmenetelmät. Muutaman tunnin jälkeen menimme koulun ruokalaan syömään. Ruokana oli kahdenlaista eri lämmintä ruokaa (sai valita kumman ottaa), oli myös kolmea eri salaattia ja kahdenlaista eri jälkiruokaa. Kouluruoka oli monipuolisempaa kuin Suomessa. Ruoan jälkeen me suomalaiset lähdimme bussilla Marseillen keskustaan. Bussilla ja metrolla matkustamisen jälkeen menimme Vieux Portiin eli vanhaan satamaan, joka oli Marseillen keskusta. Vieux Portista lähdimme turistijunalla Notre Dame de la Garde - kirkolle. Matkalla kirkolle näkyi paljon nähtävyyksiä. Kirkko oli todella iso ja juhlava. Siellä oli taidenäyttely(mosaiikkia) ja tietenkin sai sytyttää kynttilän. Näkymä kirkolta oli suurenmoinen, sieltä pystyi näkemään melkein koko Marseillen ja ihanan kaistaleen merta. Palasimme takaisin koululle ja sieltä perheisiin ja perheissä järjestettyä ohjelmaa. Sur cette photo il y a une enseigne de métro (et Mikael 7B) Sur cette photo il y a un abri miroir au Vieux Port. Sur cette photo il y a l hôtel de ville de Marseille. Sur cette photo il y a un monument au bord de la mer.

Sur cette photo il y a une vue de la ville de Marseille. Sur cette photo il y a la basilique Notre-Dame de la Garde. Sur ces photos il y a des mosaïques de la basilique Notre-Dame de la Garde.

16.3. tiistai Mardi aux îles et à l opéra Menimme bussilla metroasemalle, josta otimme metron keskutaan. Otimme keskustasta laivan Château d'ifin saarelle. Château d'if on vanha vankila, joka on erityisen tunnettu Monte Criston kreivin tarinasta. Château d'if oli hieno ja tosi iso paikka. Söimme siellä osan eväistä. Sen jälkeen otimme laivan Frioulin saarelle. Saari oli täynnä kaktuksia. Saari oli upea ja vähäasuttu. Kun olimme maissa menimme oopperaan, joka oli pitkä. Oopperan jälkeen menimme perheisiin ja olimme loppuillan heidän luona. Tehnyt: Elias ja Aaro

17.3. keskiviikko Du bowling et du chocolat Keskiviikkopäivä alkoi tekemällä esitelmäjulisteita vertaillen Suomea ja Ranskaa. Ehdimme myös tehdä retken koulun vieressä sijaitsevalle kukkulalle, jota koristi suuri risti. Matka oli raskas, mutta palkitseva. Saimme paljon upeita kuvia ja näimme koko Huveau-joen laakson kauneuksineen. Kun palasimme kukkulalta, viimeistelelimme jo aloitetut ryhmätyöt. Koulussa ei tarjottu keskiviikkona ruokaa, koulupäivän aikaisen loppumisen takia. Joten päätimme lähteä ravintoloihin mm. Quickiin ja Subwayhin. Sieltä suuntasimme keilahalliin. Siellä keilasimme viiden hengen ryhmissä. Sen jälkeen söimme herkkuja ja joimme limua. :) Keilahallista lähdimme suklaatehtaalle. Suklaatehtaalla saimme maistella erilaisia suklaita (joista Marseille onkin kuuluisa) ja meille kerrottiin miten eri suklaita valmistetaan. Monet ostivat sieltä paljon suklaata. Sen jälkeen kokoonnuimme joidenkin suomalaisten poikien ja heidän korriensa kanssa pelaamaan jalkapalloa.

19.3. torstai Journée dans les Alpes Torstaina 19.3 lähdimme klo 6:30 Alpeille. Sinne meni n. 3 tuntia. Perillä meillä oli n. kolme tuntia vapaa-aikaa. Vapaaajan jälkeen lähdimme kävelemään Orcières vuorta pitkin. Kun olimme kävelleet n. puoli tuntia, etsimme hyvän paikan syödä eväitä. Sen jälkeen alkoi lumisota, ranskalaiset vs suomalaiset. Lumisodan jälkeen aloimme kävellä takaisin päin. Perillä meillä oli puolitoista tuntia vapaa-aikaa. Esimerkiksi kiertelimme torilla ja otimme paljon valokuvia. Bussi lähti takaisin koululle n. klo 16:00. Koululla olimme perillä n. klo 20:00. Sen jälkeen lähdimme takaisin perheisiin ja menimme pitkän päivän jälkeen nukkumaan.

20.3. perjantai Du savon, des crêpes et la fête! Perjantai 20.3. oli viimeinen kokonainen päivä Marseillessa. Aamulla tulimme ranskalaistemme kanssa koululle kahdeksaksi, (toiset bussilla ja toiset autolla). Koulun pihalla sitten tervehdimme kaikkia ranskalaisia poskipusuilla ja suomalaisille vaivauduimme sanomaan "moi". Ranskalaiset joutuivat lähtemään tunneille kellojen soitua, mutta me suomalaiset kävelimme tuttua reittiä Akin perässä bussipysäkille ja matkustimme (seisten) Castellanin torille, jossa meillä oli aikaa katsella ympärillemme. Au marché de Castellane il y avait beaucoup d'échoppes où il y avait des fruits, de la viande, des poissons et des vêtements. Sitten menimme menimme metroon kunhan olimme ensin juosseet porttien läpi kuin pienet (tai suuret) lampaat. Tällä kertaa kaikki olivat valppaina, eikä kukaan jäänyt metroon/asemalle yksin (kuten tänäkin vuonna tietysti kävi...) :D À Marseille il y a le métro comme à Helsinki. En stations de métro il y a pourtant des portes pour éviter l entrée des personnes qui n'ont pas de tickets de métro. Ça pourrait aussi être mieux à Helsinki... Jäimme seuraavalla pysäkillä pois ja taas jälleen meillä oli aikaa katsella ympärillemme, ottaa taidekuvia ja nautiskella perheiden antamia eväitä. Tulihan siinä keskusteltua paikallisen herran kanssa jostakin hieman ranskaksi, englanniksi ja italiaksi. :D Mielenkiinto oli kova keskustella suomalaisten kanssa. Moi (Isabella) et Susanna avons marché un peu et elle a pris des photos de moi. XD Nous avons vu beaucoup d'images d'art. C'était joli!

Kävelimme muutaman sadan metrin päähän saippuatehtaalle, joka ulkoapäin näytti aivan tavalliselta putiikilta. Henkilökuntaa pienellä tehtaalla on vain seitsemän ja jokaikinen saippuapala leimataan erikseen, joka tekee jokaisista saippuapaloista yksilöllisiä. Meillä oli lyhyt opastettu kierros tehtaalla, jolloin meille näytettiin vaihe vaiheelta, mitä eri koneet saippualle tekevät. Saippuan haju oli voimakas ja turrutti hajuaistin melkein kokonaan. Putiikista kaikki ostivat sitten kotiin tuliaisiksi ihania saippuoita ja suihkugeelejä. Saatavilla oli jopa erittäin ihoystävällistä tammanmaitosaippuaa. Une salariée nous a dit et montré comment on fait du savon. En savonnerie de la Licorne travaillent seulement sept salariés et tous les savons sont mis en forme individuelle! Saippuatehtaalta kävelimme tietä alaspäin ja siellä meillä oli aikaa shoppailla, ja viimeisenäkin päivänä osa teki vielä hienoja löytöjä. Kun kaikki oli taas koolla, hyppäsimme ratikkaan ja matkustimme kohti suurta kauppakeskusta "Les Terrasses du Port", joka on avattu vasta hiljattain. Pysähdyimme syömään suolaiset ohukaiset ja maukkaat jäätelöt, jonka jälkeen meillä oli taas aikaa katsella ympärillemme ja ihailla vaikkapa terassilta näkyviä maisemia auringonpaisteessa. Aux terrasses du Port, d'abord nous avons mangé des crêpes salées et après nous avons eu des glaces magnifiques! Cet café a été très sensass et lumier! Je le recommande! Seuraavaksi menimme takaisin Castellaniin metrolla, josta jatkoimme matkaa bussilla Valentinen ostoskeskukseen. Siellä oli taas vapaa-aikaa ja sieltä kävelimme koululle jossa corrat jo odottivat meitä. Lähdimme koteihimme viettämään viimeistä iltapäivää ja valmistautumaan yhteiseen illanviettoon, joka alkoi noin seitsemän maissa. Kerhotalolle oli meidän suomalaisten ja ranskalaisten ja meidän perheidemme lisäksi kokoontunut vanhempia ranskalaisia jotka ovat olleet hankkeissa mukana aiempina vuosina, unohtamatta tietenkään ranskalaisia opettajia jotka ovat olleet mukana näissä unohtumattomissa vaihdoissa. Ensin opettajat esittäytyivät, ja heille jaettiin La Penne sur Huveaunen kunnan lahjoittamat kunniapalkinnot ja vuosikalenterit. Les professeurs se sont remerciés de tout, et bien sûr les élèves et les familles. Cette année est la dernière fois que (madame) Kirsti Santaholma arrange cet France-Finlande-projet et comme ca je pense que c'est aussi la dernière fois en histoire d'itäkeskuksen peruskoulu et du collège Château Forbin. Nous sommes tous reconnaissants, parce que nous avons été en lice de ces échanges! Toutes les élèves, les familles et les professeurs ont appris quelque chose! :) Kirstin viimeisen hankkeen kunniaksi hänelle oltiin kerätty rahaa lahjaan ja lisäksi kaikki paikalla olijat saivat jättää terveisensä Kirstille suunnattuun korttiin. Ruokailimme nyyttärien hengessä musiikin soidessa hiljaisella. Osa pelleili ulkona osan viettäessä aikaa sisällä. Illemmalla musiikki laitettiin kovemmalle ja nuoret (sekä osa vanhemmistakin) pääsi tanssimaan. Ei unohdeta kuitenkaan synttärisankareita, sillä heitä sattui samalle päivälle kolmet. Niinpä lauloimme sekä Evin corralle Laurielle, Akille, sekä Isabellan corran äidille! <3 Lopulta oli aika lähteä kotia kohti pakkailemaan ja nukkumaan viimeistä yötä Ranskassa.

21.3. lauantai Au revoir! A bientôt à Helsinki! Korramme kyyditsivät meidät takaisin Marignanen lentokentälle, jossa tavattiin klo 11.30. Hyvästelimme korramme ja heidän perheensä ja otimme yhteiskuvia. Tunnelma oli hieman haikea ja surullinen. Lensimme taas kahdella eri lennolla: Marseillesta Muncheniin ja Munchenistä Helsinkiin, tällä kertaa kaikki yhdessä molemmilla lennoilla. Lufthansa oli edelleen meidän lentoyhtiömme ja matkustimme kaikki lähekkäin. Turvatarkastuksesta läpi päästyämme kiertelimme lentokentällä kauppoja ja aikaa meillä oli noin 30 minuuttia ennen boardingia. Pääsimme koneeseen noin klo 12.40, bussilla taas, ja kone lähti klo 13.10. Olimme Munchenissä noin kolmelta saksan ja ranskan aikaan. Meillä oli yli kolme ja puoli tuntia aikaa lentokentällä, jonka aikana kävimme kaupoissa, syömässä, teimme suullisen kokeen omista kuvistamme ja kirjoitimme koulun blogia. Boarding alkoi 18.40 portilla G04 ja kone lähti klo 19.10. Tulimme kotimaahan puoli yhdentoista aikaan ja vanhempamme kuljettivat meidät koteihimme. Reissu oli ollut todella antoisa ja mahtava ja kiitämme syvästi ranskalaisia, jotka ottivat meidät luokseen. Viikko oli ollut aivan mieletön! Pamela ja Noora 7B