n pintatutka HART -protokollalla ja Foundation -kenttäväylällä Aloita tästä Vaihe : Asenna lähetin Vaihe 2: Kytke johdotukset ja virta Vaihe : Konfiguroi lähetin Tuotehyväksynnät Vahvista lähettimen asetukset Piiritesti Valmis HART www.rosemount.com
200 Rosemount, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään. Kaikki tavaramerkit ovat omistajan omaisuutta. Rosemount Division 8200 Market Boulevard Chanhassen, MN USA 557 Puh. (USA) + 800 999 907 Puh. (muut maat) + 952 906 8888 Faksi + 952 99 700 Emerson Process Management Oy Pakkalankuja 6 FIN-050 VANTAA Suomi Puh. +58 20 200 Faksi +58 20 250 Emerson Process Management Heath Place Bognor Regis West Sussex PO22 9SH Englanti Puh. (2) 86 2 Faksi (2) 867 55 Emerson Process Management Asia Pacific Private Limited Pandan Crescent Singapore 286 Puh. (65) 6777 82 Faksi +65 6777 097 TÄRKEÄ ILMOITUS Tässä asennusoppaassa on Rosemount 5600 -mallin asennuksen perusohjeet. Tässä ei ole tarkkoja konfigurointi-, diagnostiikka-, huolto-, vianetsintä- tai asennusohjeita. Katso lisäohjeita 5600:n viitekäsikirjoista (julkaisunumerot 00809-000-02 ja 00809-000-025). Viitekäsikirjat ja tämä pika-asennusopas ovat saatavana sähköisenä osoitteesta www.rosemount.com.
VAROITUS Jos turvallista asennustapaa ja huolto-ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla kuolema tai vakava vamma. Asennuksessa ja huoltotöissä on käytettävä päteviä asentajia. Käytä laitteistoa vain tämän käyttöohjekirjan ja viitekäsikirjan ohjeiden mukaisesti. Jos näin ei menetellä, laitteiston antama suojaus voi heikentyä. Korjaukset, esim. osien vaihto, voivat heikentää turvallisuutta, ja ne on ehdottomasti kielletty. Räjähdys voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Tarkista, että lähettimen käyttöympäristö on vaarallisten tilojen asianomaisten erittelyjen mukainen. Jos kyseessä on räjähdyspaineen kestävä/liekin kestävä asennus, älä irrota lähettimen päätykansia, kun laitteeseen on kytketty virta. Ennen HART-käyttöliittymän kytkemistä räjähdysvaaralliseen tilaan on tarkistettava, että piirissä olevat instrumentit on asennettu noudattaen luonnostaan vaarattoman tai syttymättömän alueen johdotuskäytäntöä. Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman. Varo koskemasta johtimia ja liittimiä. Johtimissa voi olla suuri jännite, joka voi aiheuttaa sähköiskun. Varmista, että 5600-lähettimeen ei tule verkkovirtaa ja että kaikki muu ulkoinen jännitteensyöttö on katkaistu eikä lähettimessä ole jännitettä, kun sitä kytketään. Prosessivuodot voivat aiheuttaa vahinkoa tai jopa kuoleman. Asenna ja kiristä antenni ja laipat ennen paineistusta. Prosessivuotojen välttämiseksi ei säiliötiivistettä saa poistaa, kun säiliössä on painetta.
VAIHE : ASENNA LÄHETIN Määritä, minkätyyppisen antennin asennat ja katso antennikohtaiset ohjeet seuraavasta: A. Laipallisen sauva-antennin asennus B. Kierteellisen sauva-antennin asennus C. Kartioantennin asennus D. Tasoantennin asennus E. Kartioantennin asennus rauhoitusputkeen/kammioon F. Jatketun kartioantennin asennus G. Huuhteluliitännöillä varustetun kartioantennin asennus A. Laipallisen sauva-antennin asennus A. Asenna laippa sauva-antennin päälle. Varmista, että laipan pohjapuoli on tasainen ja kaikki osat ovat puhtaita ja kuivia. A2. Kiinnitä laippa lukkomutterilla. Varmista, että mutteri on tiukasti kiinni laipassa. A. Asenna sovitin suojuksen Lukkorengas päälle. Sovitin päältä katsottuna Sovitin O-rengas Aallonohjaus Suojus Antennin nimikilpi Lukkomutteri Kuva. Sovittimen asennus rod_mount_apdater
A. Kiinnitä sovitin lukkorenkaalla. A5. Aseta laippa ja sauva-antenni varovasti asennusyhteeseen ja käytä sopivaa tiivistettä niiden välissä. Kiristä ruuveilla ja muttereilla. A6. Työnnä aallonohjausputki paikoilleen ylempään aallonohjaukseen. Varmista, että o-rengas on paikoillaan aallonohjausputken alapäässä. A7. Aseta suojus laipalle. Asenna lähettimen yläosa ja kiristä mutteri. Tarkista, että sovittimen pultit menevät ylemmän aallonohjauksen vastaaviin uriin. Kuva 2. Sovittimen kiinnitys O-rengas A8. Jatka vaiheesta 2: Kytke johdotukset ja virta. Lukkorengas Sovitin Suojus Ylempi aallonohjaus Kuva. Aallonohjausputken asentaminen paikoilleen Waveguide_tube.eps Aallonohjausputki Adapter_LockRing.eps
B. Kierteellisen sauva-antennin asennus B. Aseta sauva-antenni varovasti kierteelliseen asennusyhteeseen ja Antennikilpi ruuvaa se paikoilleen. HUOMAUTUS Jos sovittimessa on NPT-kierre, paineenkestävissä liitoksissa voidaan tarvita tiivistysainetta. B2. Työnnä aallonohjausputki paikoilleen ylempään aallonohjaukseen. Varmista, että o-rengas on paikoillaan aallonohjausputken alapäässä. Ks. Kuva. Aallonohjausputken asentaminen paikoilleen. B. Aseta suojus laippaan. Asenna lähettimen yläosa ja kiristä mutteri. Tarkista, että sovittimen pultit menevät ylemmän aallonohjauksen vastaaviin uriin. B. Jatka vaiheesta 2: Kytke johdotukset ja virta. Rod_Mount_BSP.eps BSP (G) -kierteisiin sopiva tiiviste Kuva. Sauva-antennin asennus TH0Head_Nozzle_BSP.eps Kuva 5. Valmis mekaaninen asennus
C. Kartioantennin asennus C. Asenna laippa kartioantennin päälle. Varmista, että laipan pohjapuoli on tasainen ja kaikki osat ovat puhtaita ja kuivia. C2. Kiinnitä laippa lukkomutterilla. Varmista, että mutteri on tiukasti kiinni laipassa. C. Asenna sovitin suojuksen päälle. C. Kiinnitä sovitin lukkorenkaalla. Ks. Kuva 2. Sovittimen kiinnitys. C5. Aseta laippa ja kartioantenni varovasti asennusyhteeseen. Sovitin päältä katsottuna Lukkorengas Sovitin Lukkomutteri Antennikilpi Laippa O-rengas Säiliötiiviste Suojus Antenni Kuva 6. Sovittimen asennus C6. Kiristä ruuveilla ja muttereilla. C7. Työnnä aallonohjausputki paikoilleen ylempään aallonohjaukseen Varmista, että o-rengas on paikoillaan aallonohjausputken alapäässä. Ks. Kuva. Aallonohjausputken asentaminen paikoilleen. Flange_Adapter_Mount.eps
C8. Aseta suojus laipalle. Asenna lähettimen yläosa ja kiristä mutteri. Tarkista, että sovittimen pultit menevät ylemmän aallonohjauksen vastaaviin uriin. C9. Jatka vaiheesta 2: Kytke johdotukset ja virta. Suojus Head_Tank_Mount.eps Kuva 7. Lähettimen yläosan asennus D. Tasoantennin asennus D. Aseta tiiviste asennusyhteen päälle ja asenna antenni. Käytä tasoantennin kanssa toimitettua tiivistettä. D2. Aseta irtonainen laippa antennin päälle. D. Asenna antenni kiristämällä laippa kiinni asennusyhteeseen. HUOMAUTUS Kiristä laipparuuvit varovasti Taulukossa suositeltuun kiristysmomenttiin. Kiristä vastakkaiset ruuvit pareittain. Kuva 8. Tasoantennin asennus Process_Seal_Antenna_Mount.eps
Taulukko. Suositusmomentti (Nm) PTFE-tiiviste DIN-laippa PN6 PN0 DN00 5 DN50 5 ANSI-laippa 50 psi 00 psi tuumaa 5 6 tuumaa 5 0 D. Työnnä aallonohjausputki paikoilleen ylempään aallonohjaukseen. D5. Asenna lähettimen yläosa sovittimelle. D6. Kiristä mutteri ja varmista, että lähettimen yläosa asettuu tiukasti antenniin. D7. Jatka vaiheesta 2: Kytke johdotukset ja virta. Mutteri Aallonohjausputki Process_Seal_TH_Mount.eps Kuva 9. Työnnä aallonohjausputki paikoilleen ja asenna lähettimen yläosa
E. Kartioantennin asennus rauhoitusputkeen/kammioon E. Asenna antenni ja lähettimen yläosa samalla tavoin kuin vakiotyyppinen kartioantenni. Ks. C. Kartioantennin asennus. E2. Varmista, että lähettimen kallistus on alle. 20,07_Inclination_0.eps maks. Kartion ja tuloputken päällispuolen etäisyyden on oltava >0 mm Kuva 0. Lähettimen kallistuma E. Jotta tulo- ja menoputkista tulevien häiritsevien kaikujen vaikutus olisi mahdollisimman pieni, voi olla tarpeen kääntää lähettimen yläosaa 90. E. Jatka vaiheesta 2: Kytke johdotukset ja virta. 90 Kannen lukitus 90 Kuva. Lähettimen yläosan kääntäminen F. Jatketun kartioantennin asennus F. Asenna antenni ja lähettimen kytkentärasia samalla tavoin kuin vakiotyyppinen kartioantenni. Ks. C. Kartioantennin asennus. F2. Jatka vaiheesta 2: Kytke johdotukset ja virta.
G. Huuhteluliitännöillä varustetun kartioantennin asennus G. Laippa on osa antennirakennetta ja hitsattu kiinni kartioantenniin. Antennirakenne Aseta antenni ja sopiva tiiviste varovasti asennusyhteeseen. G2. Työnnä aallonohjausputki paikoilleen ylempään aallonohjaukseen. Varmista, että o-rengas on paikoillaan aallonohjausputken alapäässä. Ks. Kuva. Aallonohjausputken asentaminen paikoilleen. G. Asenna lähettimen yläosa ja kiristä mutteri. Tarkista, että sovittimen pultit menevät ylemmän aallonohjauksen vastaaviin uriin. G. Yhdistä putkisto antenniin puhdistusta tai jäähdyttämistä varten. Käytä minimikooltaan 0 mm (0. in.) letkua tai putkea. Tyypillisiä aineita ovat typpi, ilma, vesi tai höyry. G5. Jatka vaiheesta 2: Kytke johdotukset ja virta. Flushing_Cone_Antenna.eps Tiiviste Kuva 2. Huuhdeltavan kartioantennin asennus asennusyhteeseen Mutteri Ylempi aallonohjaus Suojus Flushing_Antenna_Head.eps Ohjaintapit Kuva. Lähettimen yläosan asennus
VAIHE 2: KYTKE JOHDOTUKSET JA VIRTA Varmista lähettimen nimikilven tietojen perusteella käytettävissä olevat optiot. Käytä tämän jälkeen seuraavilla sivuilla olevia ohjeita kytkentöjen tekemiseksi. Lähettimen yläosan nimikilven tiedoista ilmenevät asennetut optiot. Etsi 560 xxxxzzxxx, jossa ZZ on primäärilähdön tunniste, katso taulukkoa. 5A Ei-IS HART/ 20 ma, passiivinen 5B IS HART/ 20 ma, passiivinen 5C Ei-IS HART/ 20 ma, aktiivinen 5D IS HART/ 20 ma, aktiivinen 7A Foundation-kenttäväylä, ei-is 7B Foundation-kenttäväylä, IS Kuva. Esimerkki Rosemount 5600 -lähettimen yläosan nimikilvestä Syöttöjännite 2 20 VDC tai AC 0 60 Hz Kuva 5. Jännitesyöttö N/L/+ 2 L/L2/- X Kytkentärasia X EEx e
7 8 9 5 6 2 Level 7 8 9 5 6 2 m Pika-asennusohje Kytkentärasia X EEx e Kytkentärasia X2 EEx i Primäärilähtö ei-is HART -modeemi 2 X Optiona saatava kytkentärasia X2 EEx e X2 2 X2 7 6 5 2 6.767 Sekundäärilähtö Sekundäärilähtö Primäärilähtö IS ja 2 ei käytössä Kuva 6. Rosemount 5600 -lähettimen kytkentäkaavio 5600-config_example2,, _ed, TH0head_ed_2
Liittyminen HART-laitteisiin Kytkentärasia EEx e Optio 5A Ei-IS HART/ 20 ma, passiivinen 2 + - -20 ma Ulkoisen External piirin jännitesyöttö loop supply + - Input Tuloimpedanssi impedance ~250 Ohm X 2 20 V DC/AC 0 60 Hz 0 W 5 VA HART-modeemi interface Service Huolto-PC:n RadarMaster/TankMaster Opt5A.eps Kuva 7. Tyypillinen HART passiivinen lähtö ei-is (primääri) Optio 5B IS HART/ 20 ma, passiivinen 2 Junction Kytkentärasia Box X X EEx EEx e e 2 20 V DC/AC 0 60 Hz 0 W 5 VA 2 5 6 7 Junction Kytkentärasia Box X2 X2 EEx EEx i i -20 ma Vaarallinen Hazardous Area alue + - Zener-barrieri Barrier Ulkoisen External piirin jännitesyöttö loop supply Safe Turvallinen area alue Kuva 8. Tyypillinen HART passiivinen lähtö IS (primääri) + - Input Tuloimpedanssi impedance ~250 Ohm HART-modeemi interface Huolto-PC:n Service RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster Opt5B.eps
Optio 5C Ei-IS HART/ 20 ma, aktiivinen Kytkentärasia EEx e Jännitetaso 7 0 V 2 + - -20 ma + - Input Tuloimpedanssi impedance ~250 Ohm Ohm X 2 20 V DC/AC 0 60 Hz 0 W 5 VA HART-modeemi interface Huolto-PC:n Service RadarMaster/TankMaster Opt5C.eps Kuva 9. Tyypillinen HART aktiivinen lähtö ei-is Optio 5D IS HART/ 20 ma, aktiivinen Jännitetaso 7 0 V 2 Junction Kytkentärasia Box X X EEx EEx e e 2 5 6 7-20 ma Vaarallinen Hazardous Area alue + - Zener-barrieri Barrier Safe Turvallinen area alue + - Input Tuloimpedanssi impedance ~250 Ohm Junction Kytkentärasia Box X2 X2 EEx EEx i i 2 20 V DC/AC 0 60 Hz 0 W 5 VA Kuva 20. Tyypillinen HART aktiivinen lähtö IS HART-modeemi interface Huolto-PC:n Service PC RadarMaster/TankMaster RadarMaster/TankMaster Opt5D.eps
FOUNDATION-kenttäväylän ei luonnostaan vaaraton johdotus. Kytke kenttäväylän johdot liittimiin ja 2 X:n puolella. Nämä liittimet on merkitty BUS-liittimiksi. BUS-liittimet ovat napaisuusvapaita: 2. Kytke virtajohdot liittimiin ja X:n puolella. Nämä johdot ovat erillään kenttäväylän johdoista. FOUNDATION-kenttäväylän luonnostaan vaaraton johdotus. Kytke kenttäväylän johdot liittimiin ja 2 X2:n puolella. Nämä liittimet on merkitty BUS-liittimiksi. BUS-liittimet ovat napaisuusvapaita: 2. Kytke virtajohdot liittimiin ja X:n puolella. Nämä johdot ovat erillään kenttäväylän johdoista. Kytkentärasia X EEx e 2 X Vaarallinen Hazardous Area alue Optio 7A FOUNDATION-kenttäväylä, ei-is HUOMAUTUS Älä maadoita virrallisia signaalijohtimia lähetinkoteloon. Tiedonsiirtojohtojen maadoitus voi aiheuttaa kaikkien segmentin laitteiden tiedonsiirron katkeamisen. Opt7A.eps Turvallinen Safe area alue FOUNDATION FOUNDATION Fieldbus -kenttäväylä I/O I/O HUOMAUTUS: NOTE: Configuration Konfigurointi is done tehdään via a FOUNDATION Fieldbus -kenttäväyläisännän host. avulla. 2 20 V DC/AC 0 60 Hz 0 W 5 VA Kuva 2. Lähettimen riviliitin (ei-is-johdotus) Kytkentärasia X2 EEx i 2 5 6 7 X2 Vaarallinen alue Hazardous Area Optio 7B FOUNDATION-kenttäväylä, IS Opt7B.eps Turvallinen alue Safe area FOUNDATION FOUNDATION Fieldbus -kenttäväylä I/O I/O HUOMAUTUS: NOTE: Configuration Konfigurointi is done tehdään via a FOUNDATION Fieldbus -kenttäväyläisännän host. avulla. Kuva 22. Lähettimen riviliitin (IS-johdotus)
Rosemount 220 -näyttöyksikön kytkentä Kytke näyttö X2-liittimeen luonnostaan vaarattomassa kytkentärasiassa seuraavilla neljällä johdolla: Maadoitusjohto maaliittimeen Signaalijohtimet liittimiin 6 ja 7 Syöttöjännite liittimeen 5 25678 X 25678 2 X2 2 lämpötilalähdöllä IS Ground IS-maa DP DB DP DA DP DP + X2 7 6 5 2 Lähettimen yläosa luonnostaan vaaraton kytkentärasia X2 EEx i X2: X2: X2:2 X2: 2 X X2 2 ilman lämpötilalähtöä 5600-rdu0_x2_th_x2.eps Kuva 2. Kytkentärasian kytkentä lämpötilalähdöllä tai ilman. Kytke jännitesyöttöä varten johto riviliittimen X2, liitin 5, ja riviliittimen X2, liitin, välille. 2. Kytke tiedonsiirtoa varten johto riviliittimen X2, liitin 6, ja riviliittimen X2, liitin 2, välille ja johto riviliittimen X2, liitin 7 ja riviliittimen X2, liitin, välille. Kytke lopuksi johto X2-riviliitinosassa olevasta IS-maadoitusruuvista riviliittimeen X2, liitin. HUOMAUTUS Tarkempia tietoja lämpötila-antureiden kytkemisestä löydät viitekäsikirjasta 00809-000-02.
VAIHE : KONFIGUROI LÄHETIN Konfiguroi Rosemount 5600 -lähetin jollakin seuraavista saatavana olevista konfigurointivälineistä. PC-konfigurointiohjelma Radar Master CD:n ohjelma käynnistyy automaattisesti ja ehdottaa Radar Master -ohjelman asentamista. Sinun on käynnistettävä tietokone uudelleen Radar Masterin käyttämiseksi. Konfiguroi lähetin ohjatun Wizard toiminnon avulla Ohjatussa konfiguroinnissa on seitsemän vaihetta ja siinä neuvotaan perusasettelut. Kannettava käyttöliittymä Tarkempia tietoja 75-kenttäkäyttöliittymästä löydät julkaisusta 00809-000-276 ja 275 HART-käyttöliittymästä julkaisusta 00275-8026-0002. 220-näyttöyksikkö Neljän painikkeen avulla voit liikkua eri valikoissa ja suorittaa huolto- ja konfigurointitoimintoja. Konfiguroi Rosemount 5600 valitsemalla päävalikosta Setup ja seuraa näytön ohjeita. Lisätietoja saat julkaisusta 00809-000-02. AMS Suorita laitteen konfigurointi AMS:n Configuration Properties valikossa. AMS on-line Help antaa lisäohjeet.
TUOTEHYVÄKSYNNÄT Hyväksytyt valmistuspaikat Saab Marine Electronics AB Göteborg, Ruotsi EU:n direktiivit EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus kaikkien tätä tuotetta koskevien EU:n direktiivien osalta on Rosemountin Internet-sivuilla osoitteessa www.rosemount.com. Paperiversio on tilattavissa Suomen myyntiedustajaltamme. ATEX-direktiivi (9/9/EY) Rosemount Inc. noudattaa ATEX-direktiiviä. Factory Mutualin perushyväksyntä Lähettimen rakenne täyttää sähkölaitteiden, mekaanisten osien ja paloturvallisuuden osalta FM:n perusvaatimukset. FM on yhdysvaltalainen virallisesti hyväksytty testauslaboratorio (NRTL), jonka on akkreditoinut USA:n liittovaltion työturvallisuus- ja -terveyshallinto (OSHA).
Vaarallisten tilojen luokitukset ATEX-hyväksynnät 5600-sarjan pintatutka E Hyväksyntänumero: Sira 0ATEX 29X ATEX-kategoriamerkintä II /2 G Luonnostaan vaarattomin lähdöin (vain) ATEX-merkintä: EX II (2) () /2 G Turvallisuuskoodaus: EEx de [ib] [ia] IIC T6 (T amb -0 C, +70 C) Ei-IS-primäärilähtö ja IS-lähtö näyttöyksikölle ATEX-merkintä: EX II () /2 G Turvallisuuskoodaus: EEx de [ia] IIC T6 (T amb -0 C, +70 C) Ei-IS-primääri- ja/tai ei-is-sekundäärilähdöillä ATEX-merkintä: EX II /2 G Turvallisuuskoodaus: EEx de IIC T6 (T amb -0 C, +70 C) Maksimi syöttöjännite: 55 VDC Passiivinen analogialähtö 20 ma, Luokituskilpi = HART-passiivinen. Jännitetaso 7 0 V: U i < 0 V I i < 200 ma Pi <, W C i = 0 µf L i = 0 mh Aktiivinen analogialähtö 20 ma, Luokituskilpi = HART-aktiivinen. Maksimikuormitus 00 Ω: U o < 2, V I o < 25,7 ma P o < 0,726 W C ext < 0, µf L ext < 2,2 mh
FOUNDATION-kenttäväylä Luokituskilpi = FOUNDATION-kenttäväylä. U i < 0 V I i < 00 ma Pi <, W C i = 0 µf L i = 0 mh TURVALLISEN KÄYTÖN ERITYISEHDOT (X): Koska koteloiden materiaalina voidaan käyttää metalliseoksia ja niitä voi olla tämän laitteiston luoksepäästävillä pinnoilla, joissakin harvoissa tapauksissa voi ilmetä kipinöintiä iskun tai kitkan aiheuttamana. Tämä on otettava huomioon asennettaessa laitteistoa paikkaan, jossa edellytetään ryhmän II, kategorian G mukaista laitteistoa. Joissakin erikoistapauksissa laitteiston muoviset osat voivat synnyttää kipinöintiä aiheuttavan sähköstaattisen varauksen. Jos laitteistoa käytetään erityisesti ryhmän II, kategorian mukaista laitteistoa vaativissa sovelluksissa, laitteistoa ei saa asentaa paikkaan, jossa ulkoiset olosuhteet antavat mahdollisuuden sähköstaattisen varauksen syntymistä tällaisilla pinnoilla. Lisäksi laitteiston muoviset osat saa puhdistaa vain kostealla kankaalla. VAARALLISEN ALUEEN MUKAISET OHJEET Laitteistoa voidaan käyttää syttyvien kaasujen ja höyryjen kanssa laiteryhmän IIC mukaisesti. Lähetinosa on sertifioitu käytettäväksi käyttöympäristön lämpötilan ollessa -0 C 70 C, eikä sitä pidä käyttää tämän lämpötila-alueen ulkopuolella. Laite on suunniteltu asennettavaksi kategorian ja kategorian 2 alueille prosessilämpötila-alueella -0 C 00 C ja prosessipainetasoilla - 55 bar. Käyttäjän vastuulla on valita sopiva antenni ja säiliötiiviste säiliön prosessiolosuhteiden mukaisesti.
Asennus on annettava riittävän koulutuksen saaneiden asentajien tehtäväksi, ja asennuksessa on otettava huomioon luonnostaan vaarattomia laitteita koskevat kansainväliset, kansalliset ja paikalliset asennuskäytännöt ja määräykset sekä tämän käyttöohjekirjan ohjeet. Tämän laitteiston korjaukset on annettava valmistajan tehtäväksi tai ne on tehtävä soveltuvan käytännön mukaisesti. Kaikkien ulkoisesti kytkettyjen luonnostaan vaarattomien laitteiden on oltava eriteltyjen IS-laiteparametrien mukaisia. Liekinkestävää/räjähdyksenkestävää koteloa ei saa avata, jos laitteessa on kytkettynä virta. Sertifointiin liittyy erityisiä turvallisen käytön ehtoja, mistä merkkinä on sertifikaattinumeron lopussa oleva X. Ne on otettava huomioon laitetta asennettaessa. Jos laitteella on mahdollisuus joutua kosketuksiin syövyttävien aineiden kanssa, käyttäjän on sopivin varotoimenpitein estettävä niiden haittavaikutukset varmistaen näin, ettei suojausluokan mukainen suojaus heikkene. Syövyttävät aineet, esim. liuottimet, jotka voivat vaikuttaa polymeerimateriaaleihin. Suorita riittävät varotoimenpiteet, esim. säännölliset rutiinitarkastukset tai varmista materiaalin ohjekirjasta, että se kestää käytössä olevien kemikaalien vaikutuksen.
220-näyttöyksikkö E Hyväksyntänumero: Sira 00ATEX 2062 ATEX-kategoriamerkintä II /2 G Ilman lämpötilatuloja ATEX-merkintä: EX II /2 G Turvallisuuskoodaus: EEx ib IIC T (T amb -0 C, +70 C) Lämpötilatuloilla ATEX-merkintä: EX II /2 G Turvallisuuskoodaus: EEx ib [ia] IIC T (T amb -0 C, +70 C) Factory Mutual (FM) 5600-sarjan pintatutka E5 Hyväksyntänumero: D5A9.AX Luonnostaan vaarattomin lähdöin (kaikki versiot paitsi seuraavassa luetellut) Räjähdyspaineen kestävä IS-lähdöin HAZLOCia varten Class I, Division, Groups A, B, C ja D Ylin käyttölämpötila +70 C Käytä johtimia, joiden lämpötilan kesto on vähintään 85 C Asennettava järjestelmän tarkistuspiirustuksen 95007-99 mukaisesti. Ei-IS-sekundaarilähdöin (koodit ja ) Räjähdyspaineen kestävä Class I, Division, Groups A, B, C ja D. Ylin käyttölämpötila +70 C Käytä johtimia, joiden lämpötilan kesto on vähintään 85 C
220-näyttöyksikkö E5 Hyväksyntä: D5A9.AX Kaikki versiot Luonnostaan vaaraton HAZLOCille Class I, Division, Group A, B, C ja D T Ylin käyttölämpötila +70 C Asennettava järjestelmän tarkistuspiirustuksen 95007-997 mukaisesti. Canadian Standards Association (CSA) 5600-sarjan pintatutka E6 Hyväksyntänumero: 200.5280-669 Ei-IS-primääri- ja/tai sekundäärilähdöillä Räjähdyspaineen kestävä Ex de IIC T6 Asennettava järjestelmän tarkistuspiirustuksen 95007-97 mukaisesti. Tiivistetty tehtaalla, suojaputken tiivistettä ei tarvita. IS-näyttölähdöillä, IS-primääri- ja/tai sekundäärilähdöillä Räjähdyspaineen kestävä Ex de [ib/ia] IIC T6 Asennettava järjestelmän tarkistuspiirustuksen 95007-99 mukaisesti. Tiivistetty tehtaalla, suojaputken tiivistettä ei tarvita. 220-näyttöyksikkö E6 Hyväksyntänumero: 200.5280-665 Ilman lämpötilatuloja Luonnostaan vaaraton EEx ib IIC T (T amb -0 C, +70 C) Lämpötilatuloilla Luonnostaan vaaraton EEx ib [ia] IIC T (T amb -0 C, +70 C) Asennettava järjestelmän tarkistuspiirustuksen 95007-9 mukaisesti.
Taulukko 2. 5600-sarjan pintatutka ja 220-näyttöyksikkö CE-merkintä osoittaa, että tuote on Euroopan talousyhteisön soveltuvien vaatimusten mukainen. Ex-sertifiointi on riippumattoman sertifiointiviraston lausunto, jonka mukaan tämä tuote täyttää luonnostaan vaarattomia laitteita koskevat EU:n direktiivit soveltuvin osin. FM-merkki osoittaa, että laite on FM Factory Mutual Research Corporationin sertifioima FMRC-normien mukaisesti ja että se voidaan asentaa vaaralliseen käyttöympäristöön. Laite käyttää ei-harmonisia radiotaajuuksia. Suojamaa Maa Jännitesyöttö Ulkoisten kaapelien on oltava hyväksyttyjä käytettäväksi vähintään 75 C:n lämpötilassa.