DEMOKAM 2 Opettajan työelämäjakso Agia Napa, Kypros 2.5 27.5.2011 Kalajoen ammattiopisto Artema Jari Fors rakennusosaston lehtori 1
SISÄLLYS 1. JOHDANTO 2. KYPROS 3. HOTELLI KALYPSO 4. TYÖELÄMÄJAKSON TAVOITTEET 5. TYÖELÄMÄJAKSON TULOKSET 6. LOPUKSI 2
1. JOHDANTO Minulla oli tilaisuus valita työelämäjaksoni kohdemaaksi Kypros ja siellä kaupunki nimeltä Agia Napa. En ollut ensimmäinen kuntayhtymämme edustaja joka oli ollut ko. kaupungissa, sillä ravitsemisalan lehtori Heli Korkeakoski Pyhäjärveltä oli vuotta aikaisemmin samassa kaupungissa ja myös samassa hotellissa, hotelli Kalypsossa. Joitakin vuosia sitten myös Arteman kaksi matkailualan opiskelijaa oli ollut samassa hotellissa työssäoppimisjaksolla. Työssäoppimispaikkani (Hotelli Kalypso) oli valmiiksi hankittu koulutuskuntayhtymän kautta. Todennäköisesti edellisvuonna samassa paikassa olleella Heli Korkeakoskella ja hänen Kyproksella 20 vuotta asuneella serkullaan Kristiina Salmisella oli asiaan suuri vaikutus. Työtehtäviini kuului tässä kahden tähden Apartementos hotellissa pääasiassa huoneiden ja parvekkeiden paikkamaalaus, sekä jonkin verran ns. talonmiehen työt. Toimin pääasiassa tehtävissäni yksin, mutta olin paljon myös kahden Romanialaisen miehen työparina. Toinen heistä puhui välttävää englantia ja toinen vain muutaman sanan kuten good, very good tai no good. Muuten miehet olivat erittäin ahkeria ja ammattitaitoisia. Työelämäjakso oli mielestäni erittäin avartava ja antoisa kokemus ajatellen tulevaisuudessa opiskelijoiden kuin opettajienkin tulevia Kyprokselle suuntautuvia työssäoppimisjaksoja. Kyproksella puhutaan erittäin selkeää ja hyvää englantia joten tällaisella huonommallakin kielipäällä pärjäsi oikein hyvin. Lisäksi hotellin vastaanotossa muutamat henkilöt puhuivat myös ruotsia. Työpäiväni olivat pääasiassa 8 tuntisia(8 16) ja tein töitä kuutena päivänä viikossa. Sunnuntait otin levon kannalta. 3
2. KYPROS Vuonna 2000 Kyproksella tuli jääneeksi taakse 10 000 vuotta historiaa. Kypros on välimeren kolmanneksi suurin saari ja sen tärkeimpiä kaupunkeja ja matkailukohteita ovat Lemesos (Limassol), Larnaka, Pafos, Lefkosia (Nicosia) sekä Ammochostoksen alue (Famagusta) mikä käsittää Agia Napan ja Paralimnin. Viimeksi mainitut alueet tunnetaan paremmin nimeltään Agia Napa. Tämä nykyisin suosittu matkailukohde sijaitsee Larnacan lentokentältä 55 km päässä. Nykyinen Agia Napana käsitettävä turistialue on rakennettu 1974 vanhan kalastajakylän kukkulalle ja vanhimmat hotellit eivät sijaitse edes aivan merenrannassa, vaan noin kilometrin päässä siitä. Tämä Famagustan alue (autio kaupunki) jäi 1974 Turkin miehityksen alle ja sinne jäi myös alueen upeimmat hiekkarannat. 4
kuva 1. Näkymä Agia Napan satamasta ja rannasta. Kypros on kulttuurihistoriallisesti erittäin rikas nähtävyyskohde. Kaikista kaupungeista löytyy paljon eri aikakausien rakennusten jäänteitä sekä kirkkoja, luostareita (ikoneita) ja museoita, joista tulee hyvin ilmi saaren historia. Eräänä vapaapäivänä kävin tutustumassa myös pääkaupunki Nicosiaan. Nicosia sijaitsee keskellä saarta noin 80 km Agia Napasta moottoritietä saaren pohjoisosaa kohti. Siitä on tullut pääkaupunki 1000 jkr. Kaupunki on yhdistelmä nykyaikaa ja entisaikaa. Kaupunkia ympäröi 1500 luvulta peräisin olevat Venetsialaisten rakentamat muurit. Nicosiassa pystyy kävelykadulta poikkeamaan Turkin puolelle, mikäli passi on mukana, ja olihan se. Hinnat olivat selvästi halvemmat Turkin puolella. Ostin sieltä tuliaiset kotiinviemiseksi. 5
kuva 2. Nicosialainen ostoskuja Kypros on pinta alaltaan noin 9251 neliökilometriä, josta viljelysmaata on noin 47 %. Agia Napan lähellä sijaitsevia alueita kutsutaan punaisiksi kyliksi, niissä sijaitsevien punamultaisten peltojen vuoksi. Punaista multaa löytyy tämän alueen lisäksi vain Afrikasta. Myös eräs viljelyskasvi menestyy Afrikan ohella vain tällä alueella. Kasvi on 9 kk vuodesta maan alla kypsyäkseen ja se kasvattaa pitkän miedonmakuisen juuriverson, jota käytetään perunan tavoin, kuitenkin pääsääntöisesti pataruoissa. Kasvi on suomalaiselta nimeltään Taaro. Kyproksen saarella viljellään erilaisia hedelmäpuita; oliiveja, appelsiineja, mandariineja, pomeloita, granaattiomenoita, viikunoita, banaania jne. Luonnollisesti myös tärkeitä viljelyskasveja ovat perunat, porkkanat, vesimelonit ja useat erilaiset maustekasvit. 6
Tavanomaista on myös, että myös hotellien piha alueilla on hedelmäpuita. Hotelli Kalypson allasalueella kasvoi banaaneja ja mandariineja sekä pomelopuita, mitkä olivat vapaasti turistien hyödynnettävissä. kuva 3. Allasalueen hedelmäpuita 3. HOTELLI KALYPSO ( Olen kopioinut tähän osioon osan tekstiä suoraan Heli Korkeakosken loppuraportista hänen luvallaan) 7
kuva 4. Hotelli Kalypson asiakassisäänkäynti Katalina, johon turistibussit tuovat majoittuvat hotelliasiakkaat. Ovet johtavat suureen aulaan, jossa alkoholien myyntiliike ja nettikahvila (10 tietokonetta). Nämä kohteet ovat auki vain kesäaikana. 8
Katalinan aulasta lähtee rappuset huoneistosiipiin 6 ja 7, joissa molemmissa on yhteensä 24 hotellihuonetta (kaksioita) aina 12 huoneistoa kerroksessaan. Aulasta johtaa rappuset allasalueelle. Hotellissa on suuri uima allas alue, johon mahtuu 200 henkilöä kerrallaan. Uima-asujen kauppa, mikä on avoinna vain vilkkaimpana kesäkautena eli kesäkuusta elokuuhun. Samasta rakennuksesta löytyy myös hotellin asukkaiden käyttöön tarkoitettu pyykkitupa koneineen. Allasalueella on myös allasbaari, mikä on avoinna toukokuusta syyskuun loppuun, aamu kymmenestä ilta kymmeneen. Allasalueen toiselta puolen johtaa rappuset toisen kerroksen hotellihuoneisiin( 24 hotellihuonetta, eri kokoisia). Myös pohjoissiivessä ( 1 3) on 24 erikokoista hotellihuonetta. Kalypson ravintolasaliin mahtuu kerralla 150 ruokailijaa. Ruokaa laitetaan keittiössä lokakuusta joulukuuhun saakka ja vain keskiviikkoisin. Ruokailu järjestetään vain pitkään hotellissa majoittuville ja he ilmoittautuvat ruokailuun ennakkoon. Hotellissa ei ole erikseen kokkeja, vaan vastaanotossa työskentelevät henkilöt laittavat illallisen noutopöytään joko kreikkalaiseen tai skandinaaviseen tyyliin. Ravintolasalin yhteydessä toimii myös baari, mikä on auki iltaisin kello kuudesta eteenpäin aina puolille öin. Kiireisimpinä turistiaikoina keittiö ja baari eivät toimi hotellin sisätiloissa, vaan allasalueelta saa erilaisia juomia ja pikkusuolaista. Hotellihuoneissa on omat jääkaapit ja pienet kaasulla toimivat hellat, joten asukkaat voivat itse halutessaan laittaa ruokaa. 9
Hotellin asiakkaat ovat toukokuusta syyskuun loppuun ainoastaan nuorisoa. Heitä tulee saarelle Englannista, Israelista, Ruotsista ja jonkin verran myös Norjasta. Palveluhenkilöstön tulee näin ollen osata englantia ja ruotsia. Talviaikana turistit vaihtuvat vanhusväestöksi, joiden keski ikä on noin 60 80 vuotta ja pääasiassa he ovat norjalaisia. Hotelli Kalypso on perhehotelli, joka kuuluu Maqic ketjuun. Ketjun omistavat Maoksen veljekset.hotelli kuului vielä kevättalvella 2008 Finnmatkojen ja Fritidsresorin myyntilistoille, mutta nyt hotellimajoitusta myy ainostaan Norjassa ja Tanskassa toimiva Vitaltour. Hotellissa työskentelee kesäaikana 12 siivoojaa (kreikkalaisia ja bulgarialaisia). Hotellin alakerrassa toimii kesäaikana kallioon louhittu Aqua club yökerho, joka avautuu puoleltaöin ja jytinä jatkuu aina aamuseitsemään. Aqua club työllistää kiireisimpään aikaan 6 henkilöä. He työskentelevät päivisin allasalueen baarissa juomia tarjoillen ja aktiviteettiä järjestäen. Öisin he pitävät diskoa. Tarjoilijat työskentelevät kesällä vain allas alueella ja heitä on neljä eri vuoroissa. Vastaanotto on auki yötäpäivää läpi vuoden ja siellä työskentelee kolme henkilöä. Hotellin omistaa Pambos Maos. Hänen aikuiset poikansa ja tyttärensä avustavat hotellin juoksevissa asioissa. 10
kuva 6. Allasbaari altaineen 4.TYÖELÄMÄJAKSON TAVOITTEET Tavoitteenani oli laajentaa yhteistyöverkostoa alueella, tutustua paikalliseen rakennuskulttuuriin, työmenetelmiin, rakentamistapaan, materiaaleihin, rakennusvalvontaan, tutustua alan koulutukseen, työturvallisuuteen sekä selvittää millaista vaihtoa/osaamista rakennusalalla alueemme voisivat toisilleen tarjota. Toisena tavoitteena oli saada kontakteja muidenkin ammattiryhmien yrityksiin joihin olisi mahdollisuus saada opiskelijoita työssäoppimisjaksoille. Tietenkin yksi tärkeimmistä tavoitteista miksi halusin ulkomaille, oli englanninkielitaitoni parantaminen. 4. TYÖELÄMÄJAKSON TULOKSET 11
Tavoitteet mitkä olin asettanut itselleni, eivät kaikki toteutuneet. Jos tarkastelen matkaa yksistään rakentamisen näkökulmasta, voin sanoa, että mitään uutta en oppinut. Rakentamistavat ovat jonkin verran vanhanaikaiset verrattuna Suomeen. Työkalut mitä tällä työmaalla käytettiin, olivat vanhanaikaisia ja huonokuntoisia, muutamaa poikkeusta lukuun ottamatta. Työmoraali oli kuitenkin korkea. Työtoverini, Romanialaiset Jani ja Floren, olivat erittäin ahkeria, tunnollisia ja voidaan sanoa, että ammattilaisia rakennusalan eri osa-alueilla. Etenkin Floren oli uskomattoman hyvä tasoite- ja viimeistelytöissä. Ongelmana oli vain se, että heillä oli erittäin huono englannin taito. Yllättävän hyvin kuitenkin pystyimme kommunikoimaan ja yhteistyömme sujui hyvin. Tein pääasiassa maalarin töitä joka oli minulle entuudestaan jo tuttua työtä, sillä olin aikoinani isäni maalausliikkeessä useita vuosia maalarina. Työ oli pääasiassa edellisenä talvena tulleiden vesivahinkojen korjausta. Poistimme irtonaisen maalin ja rapautuneen betonin jonka jälkeen tasoitimme ja maalasimme paikatun kohteen pääsääntöisesti valkoisella akryylilateksilla. 12
kuvat 7 ja 8. Yllä Jani kokoaa katosta ja alakuvassa Floren viimeistelee seinäpintaa 13
Paikalliseen rakentamiskulttuuriin pääsin tutustumaan hyvin. Oman työmaani lisäksi seurasin aktiivisesti rajanaapuriin rakennettavan ravintolan rakentamista sekä noin kilometrin päässä rakennettavan liiketalon rakentamista. Päähuomioni kiinnittyi työturvallisuuteen, joka suomaisen mittapuun mukaan oli lähes olematonta tai sitä ei ollut ollenkaan. Em. voidaan päätellä, että oppilaita ei voi Kyproslaiselle rakennustyömaalle lähettää, ennen kuin työturvallisuus asiat ovat siellä Eurooppalaisella tasolla. Toinen huomio oli se, että rakennustyömailla työmiehet olivat pääasiassa muualta kuin Kyprokselta, yleensä Romaniasta ja Bulgariasta. Lisäksi oli myös lukuisia muita, hieman pienempiä kohteita, joita seurasin. Sain luotua hyviä kontakteja muiden alojen yrittäjiin, mm. erääseen parturiin, joka ottaisi mielellään parturi- ja kampaamoalan opiskelijoita työssäoppimisjaksolle. Hän oli suomalainen nainen joka oli 18 vuotta sitten mennyt naimisiin Kyproslaisen miehen kanssa ja perustanut oman yrityksen Agia Napaan. Lisäksi tutustuin kahteen eri ravintola-alan yrittäjään jotka haluavat ottaa suomalaisia opiskelijoita työssäoppimaan. Sain em. yrittäjien yhteistiedot, jos joku on kiinnostunut. Autan hyvin mielelläni. kuva 9. Paikallinen liikekeskustyömaa Agia Napassa 14
6.Lopuksi Kaiken kaikkiaan matka oli erinomainen kokemus. Moni on kysynyt, että lähtisinkö uudestaan ja kaikille olen vastannut: Vaikka heti, jos se olisi mahdollista. Vaikka rakennusalan ammattilaisena en saanut kovin paljon uutta, niin tutustuminen uusiin ihmisiin, erilaiseen kulttuuriin, erilaiseen ilmastoon ja selvästi parantunut kielitaitoni ovat sellainen pääoma jota kukaan ei voi koskaan ottaa minulta pois. Haluankin lopuksi kiittää Kalajokilaakson koulutuskuntayhtymää ja oppilaitostani Artemaa siitä, että annoitte minulle tällaisen mahdollisuuden. Suosittelen kansainvälistä työelämäjaksoa kaikille opettajille ja oppilaille joita asia kiinnostaa. kuva 10. HOLE IN ONE! 15