Kulttuurienvälinen viestintä Maailma pienenee, viestintäteknologia otetaan käyttöön ja matkailu lisääntyy. Yritykset ja yhteisöt suuntaavat toimintaansa yhä globaalimmin. Suomi kansainvälistyy paitsi EU:n myötä myös maamme sisällä tapahtuvan monikulttuuristumisen seurauksena. Kansalaisten on totuttava toimimaan rodultaan, kieleltään ja taustakulttuuriltaan erilaisten ihmisten kanssa. Suomalaiset kilpailevat työpaikoista muiden eurooppalaisten kanssa. Heidän on tässä kilpailussa menestyäkseen kyettävä vaikuttamaan tehokkaasti yhä monimuotoisemmaksi käyvässä kulttuuriympäristössä. Tämä edellyttää sosiaalista kompetenssia, kykyä sietää ja suvaita erilaisuutta sekä monipuolisia viestintätoja. On osattava paitsi tuottaa, käsitellä ja esittää vieraskielistä tietoa myös harrastaa sujuvaa small talkia. Tämän takia on ammatillisen osaamisen sekä kielidon lisäksi omattava perustiedot niin omasta kuin vieraistakin kulttuureista. Humanistisen tiedekunnan kulttuurienvälisen viestinnän opintokokonaisuus soveltuu kansainvälisyydestä ja kulttuureista kiinnostuneille. Sen avulla pyritään antamaan tietoja eri kulttuureista sekä kulttuureiden vaikutuksesta henkilöiden ajatteluun ja viestintätapoihin. Pyrkimyksenä on, että opiskelijassa kehittyisi paitsi herkkyyttä tunnistaa kulttuurieroja myös halu tunnustaa vieraan kulttuurin olemassaolon oikeus. Kursseilla pyritään myös antamaan käytännön valmiuksia, jotka helpottavat sopeutumista ja toimimista vieraissa kulttuureissa. Opintokokonaisuus (25 opintopistettä) koostuu humanistisen tiedekunnan eri ainelaitosten, hallintotieteiden tiedekunnan sekä Semiotiikan verkostoyliopiston kursseista. Opintokokonaisuudessa on pakollisten kurssien (P) osuus 15 opintopistettä ja vaihtoehtoisten opintojen osuus 10 opintopistettä. Vaihtoehtoisista kursseista opiskelija voi valita oman kiinnostuksensa mukaan, haluaako hän syventyä semiotiikkaan ja kulttuurintutkimukseen, Euroopan unionin päätöksentekoon ja hallintoon, Suomen historiaan ja kulttuuriin vai suorittaa opintoja 10 suomalaisen yliopiston muodostamassa verkostoyliopistossa, ks. opintooppaan sivu 223. Osan vaihtoehtoisista opinnoista (5 op) voi suorittaa itseopiskeluna. Myös ulkomailla suoritettuja opintoja voidaan sisällyttää opintokokonaisuuteen vastuuopettajan kanssa sovittavalla tavalla. KULTTUURIENVÄLINEN VIESTINTÄ (25 op) Intercultural Studies Pakolliset kurssit (15 op): ICSC1001 Johdatus kulttuurienväliseen viestintään ja kulttuurin- tutkimukseen, 5 op ICSC1002 Kulttuuri, historia ja identiteetti, 5 op ICSC1003 Kulttuurinen vaihto kirjallisuudessa ja medioissa, 5 op Vaihtoehtoiset kurssit (10 op): ICSC1004 Semiotiikka ja kulttuurintutkimuksen menetelmät, 5 op ja HALL1005 Johdatus Euroopan unioniin, 5 op SUOM2070 Suomen historia ja kulttuuri: johdantokurssi, 5 op
Itseopiskelu, 5 op Kirjallisuuteen perehtyminen ja harjoitustyö Ulkomailla suoritettu kurssi Vaasan yliopiston tarjoama kurssi TAI opintoja Semiotiikan verkostoyliopistosta, 10 op, ks. s.223 Opintojaksokuvaukset P = Pakollinen opintojakso VE = Vaihtoehtoinen opintojakso VV = Vapaavalinnen opintojakso JOHDATUS KULTTUURIENVÄLISEEN VIESTINTÄÄN JA KULTTUURINTUTKIMUKSEEN (ent. ICS.101 Johdatus kulttuurienväliseen viestintään ja kulttuurintutkimukseen 3 ov) Introduction to Intercultural Communication and Cultural Studies Koodi: ICSC1001 Tavoite: Tutustuttaa kulttuurienvälisen viestinnän käsitteistöön ja kulttuurintutkimuksen teorioihin, kehittää herkkyyttä tunnistaa kulttuurienväliseen viestintään liittyviä ongelmia sekä kykyä viestintätilanteiden analysointiin. Sisältö: Kulttuurienvälisen viestinnän keskeiset käsitteet ja periaatteet: kulttuuri, etnosentrisyys v. kulttuurirelativismi, kulttuuriset arvot, stereotypiat, kulttuurishokki jne. Opetus: Luennot 20 tuntia. Suoritustapa: Luentopäiväkirja ja kotitentti 1. Ferraro: The Cultural Dimension of International Business. 1998. 2. Gudykunst & Mody (toim.): Handbook of International and Intercultural Communication. 2002. Ositn. Arviointi: hyväksytty / hylätty Vastuuopettaja: Tuntiopettaja Terttu Harakka Lisätiedot: ICS Preparatory Course, opetuskieli englanti.
KULTTUURI, HISTORIA JA IDENTITEETTI (ent. ICS.102 Johdatus yleiseen kulttuurihistoriaan 3 ov) Culture, History and Identity Koodi: ICSC1002 Tavoite: Kehittää kykyä ymmärtää eri kulttuurien sidonnaisuutta (kulttuuris-)historiallisiin taustatekijöihin. Sisältö: Yleinen johdatus kulttuurin, historian ja identiteetin käsitteisiin. Näiden vaikutusten tarkastelua kulttuurintutkimuksen näkökulmasta. Esimerkkejä Euroopan eri kulttuureista. Opetus: Luennot 24 tuntia. Suoritustapa: Studia generalia -tapainen luentosarja ja itseopiskelu. Luentojen ja kirjallisuuden tenttiminen. Opettajan suositusten mukaisesti. Lisätiedot: ICS Preparatory Course, opetuskieli englanti. KULTTUURINEN VAIHTO KIRJALLISUUDESSA JA MEDIOISSA (ent. Kulttuurinen vaihto kirjallisuudessa ja medioissa 3 ov) Cultural Transfer in Literature and the Media Koodi: ICSC1003 Tavoite: Osata arvioida kulttuurierojen vaikutusta ulkomaisen elokuvan, musiikin, teen ja kirjallisuuden tarjontaan ja vastaanottoon. Sisältö: Kirjallisuustieteellinen verlu, imagologia, kansallisten, uskonnollisten sekä muiden stereotypioiden alkuperä ja vaikutus. Kulttuuriset instituutiot (esim. julkaiseminen, levitys, kritiikki) ja kulttuurisen vaihdon mekanismit. Opetus: Luennot 16 tuntia. Suoritustapa: Kotitentti harjoitustyö. Basnett: Comparative literature: a critical introduction. 1993 Corbineau- Hoffmann: Einführung in die Komparatistik. 2000 Aaltonen, Sirkku: Time-Sharing on Stage. Drama Translation in Theatre and Society. 2000. Lisätiedot: MA ohjelman vaihtoehtoinen johdantokurssi, opetuskieli englanti.
SEMIOTIIKKA JA KULTTUURINTUTKIMUKSEN MENETELMÄT (ent. Semiotiikka ja kulttuurintutkimuksen menetelmät 3 ov) Semiotics and Cultural Research Methods Koodi: ICSC1004 Tavoite: Perehdyttää opiskelija semiotiikkaan ja muuhun kulttuurintutkimukseen. Sisältö: Semiotiikan peruskäsitteet, tärkeimmät koulukunnat ja menetelmät. Katsaus kulttuurintutkimuksen pääsuuntauksiin. Opetus: Luennot 0 20 tuntia. Suoritustapa: Luentojen ja/ kirjallisuuden tenttiminen (kotitentti) 1. Chandler, Daniel: Semiotics. The Basics. 2002 Veivo & Huttunen: Semiotiikka. 1999. 2. During, Simon (ed.): The Cultural Studies Reader. 2. Edition. New York (Routledge) 1999. Ositn. Lisätiedot: ICS Optional Module. Vaihtoehtoisesti voidaan valita 10 op Semiotiikan verkostoyliopiston tarjonnasta. JOHDATUS EUROOPAN UNIONIIN Introduction to European Union Koodi: HALL1005 Tavoite: Jakso antaa perusteet EU-asioiden päätöksenteosta ja hallinnosta. Suoritustapa: Luentojen ja kirjallisuuden tenttiminen. 1. Raunio & Wiberg (toim.): Päätöksenteko Euroopan Unionissa: Selkeä johdatus monimutkaiseen vallankäyttöön. 1998. (soveltuvin osin). 2. Väyrynen: Globalisaatio: uhka vai mahdollisuus. 1998. Vastuuopettaja: Yliassistentti. Lisätiedot: Vaihtoehtoisesti voidaan valita 10 op Semiotiikan verkostoyliopiston tarjonnasta. SUOMEN HISTORIA JA KULTTUURI: JOHDANTOKURSSI (ent. SUO.127 Suomen historia ja kulttuuri 3 ov) Introduction to the History and Culture of Finland Koodi: SUOM2070 Tavoite: Antaa opiskelijoille yleiskuva suomalaisen yhteiskunnan ja kulttuurin historiasta.
Sisältö: Luennot ja kirjallisuuden lukeminen. Opetus: Luennot: Suomen esihistoria ja keskiaika 8 tuntia, Perheen, naisen ja lapsen historiaa 8 tuntia. Suoritustapa: Kirjallinen tentti. 1. Ylikangas: Käännekohdat Suomen historiassa. Pohdiskelua kehityslinjoista ja niiden muutoksista uudella ajalla. 1993. 2. Löytönen & Kolbe (toim.): Suomi. Maa, kansa, kulttuurit. 1999. Vastuuopettaja: Tuntiopettaja Hanna Elomaa Lisätiedot: Vaihtoehtoisesti voidaan valita 10 op Semiotiikan verkostoyliopiston tarjonnasta.